Текст книги "Источник"
Автор книги: Сергей Булыга
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 5 страниц)
Итак, честно признаюсь, я тогда никак не ожидал, что Нечиппа одержит победу, и потому и почел за лучшее своевременно покинуть его лагерь. И это было не бегство и уж тем более не предательство. Предать Идею невозможно, а я служил, служу и буду служить только Ей, и потому все мои деяния направлены единственно на Ее благо. И я ушел от Нечиппы главным – и единственным – образом для того, чтобы и в дальнейшем иметь возможность беспрепятственно продолжать свои исследования. Казалось бы, поначалу все было хорошо, Всевышний вел меня и я благополучно покинул поле боя, скрылся в лесу, набрел там на глухую, едва заметную тропу...
Но, как известно, у каждой Земли свои боги, и потому уже в первую же ночь я был схвачен – наверное, во славу Хрт, который тогда был еще живой. А было это так: я шел по лесной тропинке вдоль берега Нипара, шел вверх по течению, так как я держал путь на Владивладов Волок, где думал через невысокий, легко преодолимый водораздел перейти на Рубон, а там, двигаясь опять же вверх по течению, достичь искомого поселка, а там уже свернуть куда надо и, пользуясь теми условными значками, которые мне сообщил покойный Полиевкт... Но пьяный варвар, с которым я имел несчастье столкнуться в кромешной ночной темноте, в отличие от меня ничуть не растерялся, а тотчас цепко ухватился за меня и начал меня бить. При этом он еще настойчиво спрашивал, чей я холоп. Я отвечал ему, что я никакой не холоп, а я простой паломник, что я ходил в Ярлград затем, чтобы поклониться тамошней Хижине. Тогда он, не переставая избивать меня, взялся опять же настойчиво допытываться, откуда я пришел и почему я без тавра и без ошейника, а я опять стал говорить, что я не раб и не холоп, что я ничей. На что он сказал:
– Это ты раньше был ничей! Теперь ты мой! – и, взяв меня за шиворот...
Вот так-то вот! Это в своей Земле, под сенью своего Бога, ты можешь манипулировать поведением автократора и понуждать Синклит к принятию нужных, разумных законов, ну а попав в чужую Землю – да еще в такие смутные времена! – ты сразу же становишься никем. Нет, даже хуже: на тебя надевают ошейник раба, потом тебя ведут на веревке и запирают в тесном хлеву, а после тебя заставляют выполнять всякую грязную, не требующую никакой особой подготовки работу: выгребать навоз, копать ямы, пасти свиней. А на большее, так говорили мне мои хозяева, я не способен. И я молчал. А что я мог им на это возразить, чем бы я мог перед ними похвалился? Тем, что умею решать квадратные уравнения, строить проекции на плоскости и популярно объяснять, что такое возгонка, спагиризм, уроборос и прочее? Только зачем им все это? А если бы я даже сказал им, что могу запросто запечатлеть на нотном стане все их дикие песнопения, так они бы мне сразу ответили: "Ты лучше бы сам спел! А то бы еще и сплясал. А еще лучше, если бы ты умел заговаривать зубы или снимать дурной сглаз!" Ну, и так далее. То есть если бы у меня сохранились хотя бы те навыки, которые доступны уже тем, кто еще только тянется к первому Ключу, тогда было бы совсем другое дело – я бы тогда процветал и среди варваров. Но... я еще раз говорю: у каждой Земли свои боги, и благосклонность этих богов распространяется только на местных жителей, в то время как все прочие в этих для них чужих землях очень быстро становятся ничем. По крайней мере, так в данном случае случилось со мной, и потому я в этой варварской стране оказался, по их мнению, способен только на то, чтобы выгребать навоз, пасти свиней да получать затрещины.
Да и Нечиппа, как мне это вскоре стало известно, тоже очень быстро перестал быть цивилизованным человеком и превратился в самого настоящего варвара, взял себе варварское имя и даже начал поклоняться варварским богам. Непосвященным хорошо – они могут менять своих кумиров, а мы можем служить одной лишь Ей – Идее. И я так и служил. Дважды пытался убежать меня хватали. Когда схватили в первый раз, то просто сильно высекли. А на второй раз меня уже посадили в яму. Я просидел в ней до весны. Весной же началось невообразимое – шли криворотые, Хрт умирал, все перепуталось. И я опять бежал, на этот раз весьма удачно. Хотя, скорей всего, просто на этот раз меня никто и не искал. И я отправился к Источнику.
Пока я сиднем сидел в яме, потом пока шел к волокам, да и потом уже, когда я миновал поселок и наконец-таки вышел на искомую тропу, я непрестанно проклинал свою судьбу за все те издевательства, которые она с завидным упорством постоянно обрушивала на мою бедную лысую голову, ибо в противном случае можно было бы уже давно достичь Источника и все узнать, и сделать соответствующие выводы. Иными словами, вот до чего я был тогда недальновиден и опрометчив, то есть, сам того не замечая, начал рассуждать примитивно, по-варварски.
И лишь потом уже, когда я встретил тех, кого я встретил, – только тогда я наконец опомнился и образумился – и понял, что ничего в этом мире не случается просто так, ибо я в нужный... нет, даже так: я в самый нужный срок прибыл к Источнику! А появись я там чуть раньше или же чуть позже, то ничего бы у меня не получилось.
Вот почему, заслышав их шаги, я сделал вид, что будто бы замешкался, что не успел сбежать...
А этот грубый солдафон – не зря же все дразнили его Твердолобым закричал:
– Эй, ты! Стоять!
Я замер, сделал вид, что испугался – тем более что у меня и действительно была масса причин опасаться Нечиппы. А тут еще и эта женщина смотрела на меня как-то уж очень странно! Но тут Нечиппа поспешил представить ей меня наилучшим – по его представлению – образом.
– Это – мой друг Гликериус, очень ученый человек, – елейным голосом сказал Нечиппа. – Он умеет плести непробиваемые кольчуги, исцелять смертельные раны и еще многое и многое другое. Мы вместе с ним прибыли из Наиполя, а потом судьба нас развела. Так, абва?
– Так, – ответил я.
А женщина сказала:
– Значит, и ты колдун.
Нечиппа наступил мне на ногу, и я ответил так:
– Нет, госпожа. Ну какой же я колдун? Я просто ученый человек. Я знаю, сколько звезд на небе, сколько песчинок на земле, я видел много стран, я знаю много языков. Вот, например... – и, как будто бы ни к кому конкретно не обращаясь, я произнес по-руммалийски: – Друг мой, насколько я успел понять, ты желаешь этой женщине добра, но в то же время ты многое от нее скрываешь!
Только Нечиппа не успел еще даже кивнуть мне в ответ, как эта женщина гневно вскричала:
– Ты, может, и действительно человек весьма ученый, только и я не так уж глупа! Так что если ты хочешь ему что-нибудь сказать, так прямо и скажи, а не хитри!
– О, госпожа!
– Молчи, колдун!
– Я не...
– Молчи!
Я замолчал. А женщина, оборотившись к Нечиппе, сказала:
– Ярл, мы хотели отдохнуть. Так сядем же.
Мы сели. Немного помолчав, я теперь уже конечно же не по-руммалийски, а на чистейшем варварском наречии сказал:
– Любезный ярл, если госпожа это позволит, то я хотел бы узнать, с кем же я имел честь повстречаться.
Женщина нехотя кивнула, и Нечиппа сказал, что я имел честь встретить Сьюгред, супругу ярла Айгаслава. Я поклонился и тем самым скрыл свое волнение. Ну а Нечиппа продолжал: мол, Айгаслав совсем недавно возвратился из Окрайи, объединился с уллинским ярлом Владивладом и уже не далее как вчера они дали генеральное сражение Кнасу. А так как это сражение предполагалось быть весьма кровопролитным, то Айгаслав загодя поручил ему, Барраславу, увести Сьюгред в надежное и безопасное место, что он, ярл Барраслав, сейчас и делает.
Ого, подумал я, уж если неукротимый Нечиппа так легко согласился покинуть поле еще не проигранной битвы только для того, чтобы спрятать в лесу жену своего варварского сотоварища, то, надо полагать, тут скрыто очень непростое дело. Да и еще куда они идут! А если к этому еще добавить то, что ее муж, теперь уже, конечно же, покойный, – это тот самый Ольдемаров сын, которого, если вы помните... Да и еще...
Ага! Вот тут-то я и догадался, в чем тут дело! И, пристально посмотрев на Сьюгред, сказал:
– Теперь я понимаю, госпожа, почему вы столь взволнованы. Вы беспокоитесь за судьбу своего мужа. Ну, тогда я, если это будет возможным, попытаюсь развеять ваши недобрые предчувствия. Хоть я, повторяю, не колдун, но все-таки человек достаточно ученый, и потому кое-что мне доступно. Позвольте мне вашу руку! Позвольте, госпожа!
Она, немного подумав, позволила. Я взял ее руку в свою, осторожно нащупал пульс, потом внимательно заглянул ей в самые зрачки... И первым делом с удовлетворением отметил, что кое-какие навыки ко мне понемногу возвращаются. А еще я понял, что Сьюгред беременна. А если это так, то, надо полагать...
Но тут она, перебив мои мысли, спросила:
– Ну, что ты чувствуешь, колдун?
А я сказал:
– Я чувствую, как бьется его сердце.
– Чье?
– Слушай меня, женщина! – сказал я очень строго.
А с ними только так и надо поступать! Сьюгред сразу замерла, насторожилась. А я сказал:
– Еще раз говорю: я чувствую, как бьется его сердце. Его! Ты поняла меня? А если твой муж сказал тебе, что ты должна уйти, то ты так и должна поступать. Он говорил тебе, куда и как тебе нужно идти, он говорил, где он после найдет тебя? Ну, отвечай!
И Сьюгред хоть и сильно испугалась, но ответила:
– Он так сказал: "Ты ни о чем не думай, твоя судьба будет сама вести тебя туда, где я потом тебя найду. Иди!" И я пошла. Вот, мы идем. Вот, я и он... – и она замолчала.
Я глянул на Нечиппу. Он кивнул. Тогда я встал, сказал:
– Тогда не будем терять времени. Пойдем!
И мы пошли. Сьюгред вела, мы шли за ней. И шла она достаточно уверенно. Великий Хрт!..
Вот именно, "Великий Хрт!", ибо кого тут еще вспомнишь? Покойный Полиевкт самым подробнейшим образом продиктовал и объяснил мне надпись, начертанную на тех заветных ножнах, и я и шел согласно тем значкам – косым крестам, прямым крестам, кружкам, черточкам, змейкам, дужкам, углам: по-розно, вверх рогами, нарастопырку, от себя – и восемь дней плутал, хотя, конечно же, несколько продвинулся к цели. А теперь же я шел так быстро, что едва поспевал за этой странной женщиной и только головой качал от удивления! Потом, не утерпев, шепнул Нечиппе:
– Друг мой, это ее умение просто поразительно!
– Это чутье! – также шепотом ответил Нечиппа. – И лучше помолчим!
И я молчал. И мы все шли по каким-то труднопроходимым буеракам, буреломам, оврагам, миновали ручьи, обходили болота, порою, правда, очень даже наскоро, садились отдохнуть – и снова шли дальше. День подходил к концу. Нечиппа, улучив момент, когда мы несколько отстали, тихо спросил у меня:
– А Марево, почтеннейший? Я слышал, что оно очень опасно.
– А! – махнул я рукой. – Забудь о нем.
Он удивленно поднял брови, и я тогда объяснил:
– Оно встречает только тех, кто был им не зван. А мы, сам видишь, званые, – и с этими словами я многозначительно кивнул на Сьюгред.
А он опять спросил:
– Так что, мы теперь можем не опасаться погони? Ведь Марево их, криворотых, сгложет!
– Скорей всего, что так, – уклончиво ответил я.
Я не люблю загадывать о результате. Вот когда опыт закончится, тогда и подведем итоги.
А он опять спросил:
– А если точно?
– Точно я не знаю. Возможно, да, возможно, нет. Источник жив – есть Марево, Источник мертв...
Но тут я прикусил язык: не сглазить бы! И больше я не отвечал на его глупые вопросы. Да и Нечиппа вскоре замолчал.
Когда же мы наконец остановились на ночлег, то Нечиппа сказал, что костер нам на всякий случай лучше не разводить, что солонину можно есть и так. Сьюгред не стала с ним спорить, а я и тем более. Так что поужинали мы всухомятку. А потом...
Мне показалось, что Сьюгред уж очень взволнована, а так как это могло ей в дальнейшем довольно сильно повредить, то я решил развлечь ее. И начал так:
– Вот, мы сидим, поели солонины. А если побродить поблизости, то можно отыскать каких-нибудь съедобных ягод. Правда, для них еще не срок. И для грибов еще не срок. Это все оттого, что здесь погода постоянно меняется то здесь лето, то зима. А вот я бывал в таких странах, где круглый год лето и потому всегда можно найти что-нибудь съедобное. А особенно мне нравились там этакие желтые душистые плоды, внешне напоминающие здешние яблоки. Но те плоды – это совсем другое дело! Такого ну вот хоть столько откусил – и сразу сыт на целый день!
Нечиппа усмехнулся. Я продолжил:
– Но это что! А там еще есть и такие деревья, на которых растут золотые диргемы. Вот подойдешь к такому дереву и потрясешь его за ствол – и спелые диргемы так на тебя и сыплются! Не ленись поднимать!
Нечиппа помрачнел. Сьюгред сказала:
– А у моего мужа был волшебный диргем. Сожмешь его в ладони, разожмешь – и уже два диргема.
А я сказал:
– Какое же это волшебство! Это научное явление, которое именуется клонированием. То есть когда имеется возможность неоднократно повторять, копировать уже имеющиеся предметы, и даже не только неодушевленные, а и...
Но тут я замолчал, подумал и сказал:
– Ого! Значит, здешние волхвы преуспели не только в примитивной магии, но даже и в Идее!
– И все же это волшебство! – упрямо повторила Сьюгред. – Эту монету ковал сам великий Хрт. Он хотел, чтобы у его наследников всегда было довольно золота. Источник – это тоже от него. Хрт ударил мечом по земле – и из земли пошла вода: целебная, волшебная, всесильная. И я... – и она замолчала, но тут же спросила: – Так, может, для тебя и Источник – это тоже никакое не волшебство, а научное... как ты назвал?
– Ну разумеется! – с жаром ответил я, хоть Нечиппа и пытался меня удержать. Да-да, я видел его знаки! Но истина – превыше всех условностей. И потому я продолжал:
– Источник – это прежде всего вода, а вода – это один из четырех первичных элементов, из которых Всевышний и создал нашу Вселенную. Так что когда на землю спустился Хрт, вода на ней уже давно существовала. Следовательно, Хрт ничего нового не изобрел. И даже более того: здесь, в этой местности, в этой Земле, и до Хрт жили люди, и потому он никакой не прародитель, а... Что вы на меня так смотрите?! Да стоит только вспомнить тот общеизвестный факт – а волхвы по своей всегдашней неосмотрительности забыли исключить его из своих священных сказаний, – тот факт, что приемный сын Хрт, так называемый Подкидыш, жил в многолюдном городе, и при этом нет никакого намека на то, что жители того города были прямыми наследниками Хрт. Так откуда же они тогда взялись? Да ниоткуда! Они здесь жили и до Хрт! А Хрт – это не более чем удачливый пришелец, который смог довольно быстро покорить местное туземное население, стать его богом, и...
И тут я все же замолчал – ибо увидел глаза Сьюгред. Это... Нет, словами мне этого не передать, я умолкаю. Да и тогда я замолчал. Зато Сьюгред сказала:
– Но если Хрт – не Хрт, а Источник – это просто вода... тогда зачем же мы идем к нему?
– К кому?
– К Источнику.
– А... – растерялся я. – А разве мы идем к Источнику? Твой муж разве говорил тебе о том?
– Нет, – покачала головой Сьюгред. – Но все же я не так глупа, как вам бы этого хотелось.
Вот так! Как плетью по щеке! Я онемел, не мог пошевелиться. Ну а Нечиппа, криво усмехнувшись, потянулся к мечу... и я прекрасно знал, что он меня не пощадит... Но засмеялся! Нет, я скорей заверещал по-заячьи и поспешно сказал:
– А что? При чем тут Хрт? Нет Хрт – придет другой. Да и до Хрт здесь, на этой земле, ведь тоже кто-то был, а после пришел Хрт, теперь вот вместо Хрт... Вот ярл: спроси – он подтвердит! Ведь так же, ярл?! Теория палингенезиса о том и говорит...
– Молчи! – гневно вскричал Нечиппа.
Я замолчал. Но как только он убрал руку с меча, так я опять заговорил – еще поспешнее:
– Утверждая, что Хрт не является первым человеком на этой Земле, я вовсе не хотел бросить тень на Источник. Напротив! Я утверждаю, что Источник – это явление практически вечное и значительно более могущественное, нежели Хрт, Винн, Чурык и... и даже Всевышний! Источник он и есть Источник Жизни! – и я даже вскочил: – Источник! О!..
– Сядь! – приказал Нечиппа.
И я поспешно сел. Нечиппа же насмешливо сказал:
– Любезный друг! Я, кажется, уже не раз предупреждал тебя, что многословие – это первейший признак глупости.
Я согласно, смущенно кивнул.
А он, оборотившись к Сьюгред, продолжал:
– Но, тем не менее, мой друг в чем-то и прав. А потому, если его неумолчные речи изложить ясно и просто, то получится вот что. Если на все происходящее здесь, в нашем мире, посмотреть с бесконечных небесных высот, то и действительно один отдельно взятый человек покажется нам мельчайшей, едва различимой песчинкой, а жизнь его представится как один краткий миг. А вот жизнь божества – скажем такого, как Хрт – это будет уже как целый день. И вот проходит множество и множество мгновений, то есть одно за другим сменяются и сменяются людские поколения, а день все не кончается и бог живет. Все привыкают к этому... А после вдруг кончается и день, и умирает бог – это как заходит солнце. Это вполне нормальное явление. Но те люди, которые в это мгновение живут на Земле, приходят в неописуемый ужас! Но почему? Ведь все мы прекрасно знаем, что ночь со временем проходит – и снова наступает день, то есть восходит солнце и рождается новый бог. Понимаешь меня?.. Понимаешь?
Сьюгред смотрела на него, молчала. Тогда Нечиппа опять заговорил:
– Потом пройдет и второй день. И третий. И четвертый. Да-да! Боги проходят своей чередой, а Земля как стояла, так и будет стоять. И лес будет шуметь. Будет журчать в лесу Источник...
Сьюгред, поморщившись, сказала:
– Я спать хочу.
– Спи, – согласился ярл и постелил ей свой плащ.
Она легла. Она долго лежала молча, она даже глаз не закрывала. Наверное, он смотрела в небо. А потом она заснула. А мы с Нечиппой сидели и молчали, молчали, молчали... А после я заговорил – на всякий случай по-руммалийски:
– Я знаю, для чего идет к Источнику эта женщина. Но для чего идешь ты?
– А ты? – спросил он в свою очередь.
– Я? – засмеялся я. – Я должен знать, мне, как ученому, необходимо понять, что из себя представляет этот Источник. Вернусь – и напишу об этом отчет. А ты?
– Я не вернусь.
– Тогда зачем идешь?
Он помолчал... А после зло сказал:
– Но ты же знаешь, абва!
– Да, знаю, – сказал я. – И потому и говорю тебе, что это очень глупо. Бог умер. Варварский бог! Да он и без тебя бы умер. Значит, ты перед ним ни в чем не виноват. И вообще, никому ты в этой дикой, варварской стране ничего не должен. А если так, тогда зачем тебе все это?
А он сказал:
– Значит, такая у меня судьба.
А я сказал:
– О, нет, Нечиппа Бэрд, архистратиг, твоя судьба совсем иная! Ты знаешь, что шесть дней тому назад случилось в Наиполе?
Нечиппа вздрогнул и спросил:
– Он, что ли?
– Да, – сухо кивнул я. – Он еще с осени болел, совсем ослаб, даже вставать уже не мог. А когда ему сказали, что ты будто убит, он очень опечалился. Да, это сущая правда! Он сказал: "Быть того не может! Кому же тогда все останется после меня? Ей, что ли, этой женщине?!"
Я замолчал. А он спросил:
– А... Теодора?
– И Теодора, – сказал я, – тоже в это не верит. И она ждет тебя. На следующий день после того, как умер Тонкорукий, она, созвав Синклит, так и сказала. Это мне уже Мардоний передал.
– Так и Мардоний?..
– Да, – кивнул я. – И он... н-ну, скажем так, тоже ушел. Сразу, вслед за хозяином. Так захотели. А что касается тебя, то, повторяю: Теодора...
– Молчи!
Я замолчал. Долго молчал. И он молчал – обдумывал. А я – быть может, поспешил – сказал:
– Не сомневайся, я ее не брошу. Я провожу ее до самого Источника. Ведь для меня, как для ученого, это очень важно – все наблюдать самому. А ты, я думаю, если отправишься один, и если осмотрительно...
– Нет! – сказал он. – Я дал слово. И дело тут даже не в слове...
Но тут он снова замолчал. Потом, после некоторых раздумий, продолжил так:
– Это конечно же банально, но я опять должен сказать: у каждого своя судьба. Моя – чего бы ты мне сейчас ни предлагал и чем бы меня ни заманивал – это пойти к Источнику, и довести к нему Сьюгред, а уже после умереть. Да и не просто умереть, а... Но зачем это тебе? Все равно ты меня не поймешь, да тебе этого и не надо. А ты вот лучше подумай о себе и о своей судьбе. Тебе, должно быть, кажется, что ты абсолютно свободен в своих действиях – вот, шел к Источнику, вот придешь, вот посмотришь, вот сделаешь должный научный вывод и вернешься в Наиполь... Ан нет, Гликериус! Когда бы все это было так просто, ты не встретил бы нас! А если уже встретил, то, значит, и тебя каким-то образом должно коснуться то, что так тревожит нас... Нет! Те, которые сошлись с криворотыми и честно полегли, те уже не тревожатся, ибо они уже сделали то, что от них требовалось. А завтра – мой черед. И, думаю, что если я буду вести себя достойно и не дрогну в самый ответственный момент, то тогда мое общее с ними дело закончится самым наилучшим образом. А что касается тебя... Не знаю, абва, я ведь не ученый. Сам подумай. И сам догадайся!
– Я... – начал было я.
– Замолчи, – сказал он. – Теперь мне нужно, чтобы было тихо. Я слушать должен. Хей!
С этими словами он взял лук, заложил в него стрелу, изготовился к стрельбе из положения сидя – и так и застыл, весь превратившись в слух. И было очень тихо. И он сидел, сидел и сидел до тех пор, пока так, сидя, не заснул. Лук уронил. Я не будил его – я слушал. Слушал вместо него. Было тихо. Если Источник еще жив, подумал я тогда, то все случится лучшим образом, их жертвы будут не напрасными, и я увижу то, о чем я прежде даже не мечтал. А если мертв, то, значит, нет уже и Марева, и тогда нас настигнет погоня, и нас, конечно же, самым жестоким образом убьют...
Нет, да что это я?! Разве Источник может умереть? Конечно, нет! Он рудимент працивилизации и полностью подпадает под теорию палингенезиса. И хоть иные и приводят восемнадцать доводов, опровергающих цикличность Бытия, однако у меня на их сомнения имеется двадцать два весьма существенных контраргумента, так что...
Вот так я и провел всю ночь – за размышлениями. И уже только перед самым рассветом...
Я услышал далекий, едва различимый собачий лай! Поначалу я подумал, что это мне только показалось, однако нет – лай становился все громче и громче! Тогда я растолкал Нечиппу и сказал:
– Погоня, ярл!
Он сразу подскочил. Потом мы разбудили Сьюгред...
И мы побежали. Было еще довольно-таки темно, но Сьюгред, как всегда, великолепно ориентировалась на местности, и мы почти не теряли времени даром.
И все-таки погоня быстро приближалась. Когда взошло солнце, мы увидели первого пса. А псы у них – зверье! И рослые! Натасканы на кровь! Нечиппа выстрелил – попал. Пес ткнулся в землю, завизжал. Мы побежали дальше.
Потом Нечиппа еще много раз стрелял и часто попадал. А после у него кончились стрелы. А мы все бежали, бежали, бежали. Никогда в жизни я так быстро не бегал!
А когда стало уже совсем светло, псы нас все-таки настигли. Тогда Нечиппа выхватил меч и начал их рубить. А я и Сьюгред, взявшись за руки, побежали дальше. О, Всевышний! Это кто бы мог подумать, что я, старая грязная обезьяна и отпетый мошенник, буду спасать варварскую женщину – и для чего?! Да для того, чтобы она, всей Руммалии на беду...
Но к делу! Мы бежали! Вскоре Нечиппа нас догнал, и мы опять бежали вместе. Куда? Где он, этот Источник? Псы лаяли нам вслед, страшно кричали криворотые. Их стрелы, пущенные пока что еще наугад, зловеще свистели над нашими головами. А мы все бежали, бежали, бежали...
Вдруг Сьюгред резко остановилась и воскликнула:
– Я больше не могу! Великий Винн! Великий Хрт! Великий я не знаю кто!..
И тут она заплакала – навзрыд. А псы – да сколько их?! – выскочили из ближайших кустов и бросились к нам! Нечиппа – им наперерез! И вот уже замелькал его меч! Псы завизжали, завыли! А я...
Увидел дерево. И рядом с ним камень. На камне лежал меч, наполовину вынутый из ножен. Меч был очень ржавый, а ножны сильно истлевшие...
А из-под камня бил источник. Ну вот такой всего! Смотреть-то не на что...
Но я вскричал:
– Сьюгред! Вот он! Сюда! – и, взявши ее за руку, увлек...
Вж-вж! Вж-вж! – свистели стрелы. Одна из них – мне под ребро! И я упал...
Но видел, как Сьюгред склонилась над Источником и стала что-то приговаривать, а после, заломив руки, что-то кричать на непонятном языке, должно быть, по-окрайски...
И вдруг Источник забурлил! И вспенился! И начал прибывать и прибывать, и выходить из берегов, и разливаться озерцом! Сьюгред вскочила, отшатнулась.
– Нет! – закричала она. – Нет! Нет! – и шаг назад! Второй!..
Но тут к ней подбежал Нечиппа! Схватил ее и поднял на руки.
Вж-вж! – и две стрелы в него! Торчат в спине. А он:
– Прими! – вскричал. – От всей нашей Земли! Тьма, расступись! – и...
Бросил Сьюгред в воду. Она исчезла. Он оборотился...
Вж-вж! Вж-вж! Вж-вж! И он, весь в стрелах, зашатался и упал.
– Ур-р! Ур-р! – заголосили криворотые. – Порс! Порс!
Псы на него и кинулись! И ну его трепать! Рвать в клочья! Грызть! Кровь хлещет! Хруст!..
А мне смешно! Ведь я же вижу, как вот оно уже ползет из-под кустов, встает из-под земли и опускается сверху! Как все о нем и говорили, оно зеленоватое, искрит. И вот оно уже на них, а вот уже и на меня! Х-ха! Марево! Дождался! Источник, значит, жив, и, значит... Да! Мне не видать того, оно ж сейчас сожрет меня, сглодает, оставит только кости. Ну и пусть! Зато и их... И...
Тут я задохнулся, в глазах стало темно, и я...
Вот только что был я, а вот меня уже и нет – вместо меня в траве возле Источника лежит совсем другой старик. Хотя, конечно, он сильно похож на меня. И он, этот старик, живой. А больше никого живого там нет. Там вообще нет никого, зато там по всей поляне разбросано великое множество самых различных костей. Значит, Марево сожрало их всех: и Нечиппу, и криворотых, и псов. Один только я... Да, тот старик – это все же я... Один только я и остался в живых. Я лежу на траве. Уже смеркается. А рядом со мной дерево. И камень... из-под которого чуть пробивается ну вот такой вот, совсем маленький, Источник. Я встал – с большим трудом – и подошел к Источнику, склонился перед ним, приложился к нему губами... и долго пил. Вода там оказалась самая обыкновенная – холодная, безвкусная. Я встал, утер губы. На камне лежал меч. Он был очень ржавый, ножны сильно истлели. Я повернул их, рассмотрел, увидел теперь уже едва различимые на них крестики, кружки, дужки, отпятки, уголки и прочие тому подобные значки. То есть, без всякого сомнения, это были те же самые ножны, и тот же самый меч. Правда, меч был в таком плачевном состоянии, что уже никуда не годился. И тем не менее, уж и сам не знаю, для чего...
Я взял тот меч, и взял ножны, и отошел немного в сторону, и вырыл там небольшую ямку, и спрятал туда меч и ножны, потом все это аккуратно засыпал, заровнял, приметил место, оглянулся на Источник...
И, резко развернувшись, пошел прочь.
После я плутал в тех местах еще целую неделю, прежде чем сумел выбраться к реке. Там, как будто специально ее туда подогнали, меня ждала у берега весьма добротно сделанная, еще почти совсем новая лодка-долбленка. На ней я мог запросто, дней за десять, не больше, спуститься до самого устья Нипара, а это уже почти Руммалия!..
Но никуда я тогда не уплыл. Лодка уплыла одна – я оттолкнул ее от берега. В отличие от Нечиппы, я никому не давал никакого слова, я был волен в своем выборе – и я выбрал Идею. Я остался у реки, вырыл себе землянку, жил в ней, кормился диким хлебом, рыбой и кореньями. Лето прошло, осень прошла. Я терпеливо ждал, я никуда не спешил.
Зато когда по моему разумению настало мое время спешить, я рано утром встал, собрался – и пошел. Теперь я шел значительно быстрей, чем в первый раз. Конечно, я достаточно хорошо помнил дорогу, но все-таки главное, что мне теперь помогало, это уверенность. Я шел всего два дня, а потом, не удержавшись, я шел даже ночью, и потому уже на третий день, когда еще только рассвело, я был уже на месте. Вот дерево, вот камень, вот Источник. Я сел неподалеку, ждал. Было довольно холодно и пасмурно. А потом пошел снег – это было впервые в том году. И вот этот снег шел да шел и все гуще, и гуще укрывал собой землю, а я смотрел, смотрел, смотрел...
И все-таки не усмотрел! Вот только что ведь ничего там, возле Источника, не было – а потом я вдруг вижу, что при камне, у самой воды, лежит младенец, завернутый в теплый женский платок. Точно такой платок я видел на плечах у Сьюгред. Не правда ли, это весьма символично? И вообще, на эту тему можно очень долго и продуктивно рассуждать. Но, напомню, тогда было очень холодно, шел снег, а младенец, пусть даже и хорошо запеленутый, лежал на голой земле. Поэтому я, ничуть не мешкая, поспешно кинулся к нему, схватил его, прижал к груди, запахнул полой своего ветхого овчинного плаща – он сразу загугукал...
А я рассмеялся! Я – честно вам скажу – был счастлив. Мне даже ничуть не было обидно за то, что этот законченный глупец Нечиппа на этот раз оказался намного прозорливее меня. Подумаешь, какая мелочь! Ибо Идея – вот что превыше всего!
А что было потом? Да ничего особенного. Я встал и пошел, прижимая младенца к груди. Сыпал густой снег, крепчал мороз. Я и понятия не имел, где мне искать ближайшее человеческое жилье. Но я ничуть не волновался, я знал, я был уверен, что мы не пропадем. И я не ошибся – в тот же день, прямо в лесу, я встретил криворотых. В тот год их там везде бродило великое множество – они искали удобные для жилья места и, если находили, так сразу и обустраивались. Вот на таких я и набрел: какая-то семья остановилась на ночлег, и я смело вышел к их костру. Первым делом я показал им младенца и сказал, что подобрал его здесь совсем неподалеку, мать его, сказал я, умерла наверное от голода, а отца его, сказал я, я вообще не видел. И вообще, кто они были такие, я не знаю.
Старший из криворотых, нетерпеливо выслушав меня, злобно сказал:
– А я знаю! Малец, небось, из прежних! Так что его бы надо не к огню, а на огонь сажать!
Но его женщины на это сразу закричали:
– Молчи! Хоть постыдился бы!
После чего они сразу отобрали у меня младенца и унесли к себе в шалаш, там они его накормили и перепеленали. И вообще, они его там, у себя, и оставили. А я остался у костра, хлебал горячую баланду, согревался, молчал и время от времени поглядывал на шалаш. Кто я такой? Дряхлый старик, пусть даже и весьма ученый. А мальчику сейчас важней всего – это тепло да молоко, да умелые добрые руки. Честно сказать, мне было очень хорошо тогда, мне хотелось еще немного поразмышлять, порассуждать на эту тему...
Но тут старший из криворотых, вновь обратившись ко мне, строго спросил:
– А сам ты чей?
– Ничей, – просто ответил я. – Бродячий человек.