355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » SensiblyTainted [[email protected]] » Вернуть себя » Текст книги (страница 2)
Вернуть себя
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 07:01

Текст книги "Вернуть себя"


Автор книги: SensiblyTainted [[email protected]]



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 36 страниц)

– Я должен был вас послушать, – Дамблдор устало смотрел на них, и они видели страдание в его глазах. – Волшебный мир, теперь, когда они знают, что Вольдеморт вернулся, может попробовать добраться до Гарри. А Пожиратели Смерти отчаянно желают найти и убить его. Я не видел иного пути, и только теперь понял, как ошибался. Что мы можем сделать, Северус?

– Почему Вы спрашиваете его? – разозлился Рон. – Гарри от него помощи не принял бы!

– Северус, будучи шпионом, стал прекрасным психологом. Он помогает жертвам Пожирателей Смерти. Он много знает о плохом отношении, страданиях, злоупотреблениях, надругательствах и – единственный, кого я знаю, кто умеет лечить душевные раны, – объяснил директор. – Из тех, кто способен помочь Гарри, он – лучший.

Гриффиндорцы вытаращились на него, широко открытыми глазами.

– Я должен знать точно, что случилось, заговорил, наконец, Северус. – И ничего не смогу сделать, пока не получу полную информацию о том, что произошло. Иначе ему можно нанести еще больший вред. Мне нужно увидеть все своими глазами.

– Я могу подменить… – начал Дамблдор.

– Нет, исключено. Я не могу позволить себе пропустить встречу со своими студентами и тем более не поприветствовать первокурсников, которых распределят на мой факультет, – перебил Мастер Зелий. – Я отправлюсь в Суррей, когда все уснут, и покопаюсь в воспоминаниях того дома.

– Хорошо, – кивнул Дамблдор.

– Я погружу его в лечебный сон, раз пока мы не готовы помочь ему, – сказала Помфри и взмахнула палочкой. Ресницы Гарри затрепетали, и веки медленно опустились. Рон и Гермиона с болью смотрели на него. – Ран слишком много. Будет лучше, если они заживут во время сна.

– Он оправится? – на директора было страшно смотреть.

– Физически, да, – уверила его медсестра.

– Сделайте для него все, что возможно, – попросил Дамблдор и обратился к двум Гриффиндорцам: – В школе не должны знать, что случилось, и в каком он сейчас уязвимом положении. Сообщите своему факультету, что он проходит специальное, отдельное обучение.

– Его друзья имеют право знать, – заспорил Рон. – Он нуждается в них, и они должны знать.

Дамблдор вздохнул: – Хорошо. Но расскажите только тем, кому можно доверить ваши жизни и жизнь Гарри. Вы понимаете? Остальным сообщите, что он учится отдельно.

– Да, сэр, – ответила Гермиона, крепко сжимая руку Рона, который послушно закрыл рот и промолчал.

– Я не могу изменить того, что произошло, – прошептал Дамблдор. – Но я приложу все силы, чтобы защитить его сейчас.

– Мне надо идти, – произнес Северус. – Мистер Уизли, мисс Грейнджер.

Они наблюдали за тем, как Снейп покидает палату. Дамблдор, ничего больше не добавив, последовал за профессором. Рон и Гермиона подошли к Гарри, присев по обе стороны от кровати, и провели так несколько часов, держа его за руки. А затем, поцеловав по очереди на прощанье в щеку, тоже покинули больничное крыло, пообещав вскоре вернуться к нему.

Но Гарри ничего не слышал – он спал настолько крепко, что даже сны не беспокоили его.

Глава 2.

Северус медленно шел по спящему замку. Он был вымотан до предела не только физически, но и морально. Близился рассвет. Всю эту ночь, невидимым, он провел у Дурслей, позволяя воспоминаниям дома заполнять его разум. За эту ночь он успел увидеть только короткую историю детства Гарри, лет до одиннадцати, а затем был вынужден прервать поток воспоминаний, когда прозвучал предупреждающий сигнал, заставивший его уйти – нужно было возвращаться в Хогвартс, чтобы хоть немного отдохнуть перед началом занятий.

Честно говоря, Северус был рад перерыву. Увиденное его потрясло: оскорбления заплывшего жиром, избалованного кузена, вечно раздраженные тетя и дядя и забитый маленький Гарри. Поттер голодал, до изнеможения работал в саду и в доме, жил в темном, кишащем насекомыми чулане. Как можно в такое поверить! Гарри, действительно, был истинным слизеринцем, если умудрялся столько времени скрывать от всех правду об истинном положении вещей.

Но кое в чем Дамблдор был прав – Поттер сильный человек. Несмотря на годы унижений, страданий и уверенности в собственной никчемности и уродстве, Гарри все еще был способен улыбаться и играть в своем чулане. Еще в детстве убедившись в том, что как бы он не старался, все равно не сможет угодить своей семье, понравиться им, он не желал ничего делать ради пустой похвалы. Но, не смотря на это, его сердце оставалось нежным и верным.

Северус вздохнул и направился в больницу. Помфри спала. Будить её не хотелось, но кровать Гарри оказалась пуста, а ему необходимо было увидеть его. Медсестра сонно пробормотала, что Альбус поместил его в отдельную палату, дверь находится позади книжной полки. Она, слегка поеживаясь от утреннего прохладного воздуха, повернула по очереди три книги, стоящие на полке, показав, как открывается проход, и он тщательно запомнил, на какие именно и в какой последовательности нажимать.

Комнатка была небольшой, но уютной. Четыре кровати, накрытые синими покрывалами и украшенные белыми пологами. На одной из них лежал Гарри, и в этот момент он показался зельевару таким маленьким и хрупким, что Северус решил немного посидеть с ним. Он не пытался заговорить и не прикасался к мальчику. Просто чувствовал необходимость побыть рядом с гриффиндорцем, после всего, что он о нем узнал. Помфри никак не прокомментировала это, молча помогла мальчику подняться и принять нужные зелья, затем наложила заживляющие заклинания. Северус ворчливо пообещал приготовить необходимое добавочное количество заживляющих и восстанавливающих микстур. Она тихо поблагодарила его, и он устало побрел к себе, чтобы хоть немного поспать.

* * *

– Что происходит, крестный? – заметив его утомленный и напряженный вид, мягко спросил Драко, следуя за Северусом в Большой Зал на завтрак.

– Потом, Драко, – также спокойно ответил Снейп. Драко послушался. Он пропустил Мастера Зелий вперед, затем сам вошел в зал.

Его мысли вернулись к сокурсникам по факультету. Они до сих пор не знают, что произошло с ним. Те, кого он считает своими друзьями, задавали ему вопросы, но очень неопределенные. А он терпеливо ждал. Молодой человек не собирался скрывать свои убеждения, но и заводить разговор первым не хотелось. Драко только надеялся, что не все слизеринцы отвернуться от него, узнав, что он сделал.

Он занял место между Панси и Блейзом. Девушка с любопытством посмотрела на него, но Блейз будто и не заметил его присутствия. Драко, взяв тост, начал медленно потягивать горячий чай. Его глаза пробежались по залу.

Гриффиндорцы были подавлены. На обычно шумный и веселый стол словно наложили проклятие. Уизли и Грейнджер сидели одни, без Золотого Мальчика. Оба выглядели измученными. Драко метнул взгляд в сторону крестного, но Северус не ответил – он сосредоточенно ел.

– Учебный год ещё не начался, а он уже умудрился куда-то влипнуть, – фыркнул Драко.

– Кто? – спросила Панси.

– Поттер, – ответил Винс, и все удивленно уставились на него. Наверняка, большинство студентов с других факультетов искренне считали, что он и Грэг вообще немые – говорили они исключительно редко, но слизеринцы знали, что это не так. Тем не менее, обычно у них уходило несколько минут, чтобы уловить мысль Драко. И сейчас на друзей Винсента этот интеллектуальный прорыв произвел глубокое впечатление.

– Что тебе известно? – равнодушно спросил Драко.

– Возможно, Поттер вообще не появится в Хогвартсе в этом году. По крайней мере, не скоро. Он где-то проходит специальное обучение.

– Интересно, – буркнул Блейз, пристально рассматривающий гриффиндорский стол. – Вы видите то же, что и я?

– Они выглядят слишком разочарованными, слишком расстроенными, особенно те из них, кто знает Поттера ближе других, – Панси Паркинсон бросила быстрый взгляд на конкурирующий факультет.

– Они явно волнуются и подавлены, – согласился Драко.

– Похоже, что Золотой Мальчик, наконец-то, подлетел слишком близко к солнцу и обжегся, – криво ухмыльнулся Блейз.

Драко снова обернулся к главному столу, чтобы посмотреть на усталый профиль крестного. Он слишком хорошо знал этот взгляд – мужчина очень взволнован. Драко почувствовал, как внутри все сжимается. Его взгляд застыл. Взглянув на сокурсников, он заметил, что они внимательно наблюдают за ним. Некоторые выглядели испуганными, некоторые заинтересованными. Он всматривался в их лица, взвешивая, можно ли довериться им, последуют ли они за ним, не предадут ли они …

– Думаю, произошло что-то более серьезное, – наконец заговорил Малфой.

– Хочешь, мы узнаем в чем дело? – спросил Грэг.

Блондин кивнул, и они закончили завтрак, планируя, как все разузнать и при этом не быть пойманными. Северус подошел к их столу, чтобы раздать расписания, и был немногословен. Когда он проскользнул мимо Драко, то даже не поднял глаз. Напряжение снял Блейз, бурно выражающий недовольство слишком ранним временем начала занятий. Панси поддержала его. Северус немного расслабился, хотя и чувствовал, что глаза Драко все также неотрывно следят за ним.

* * *

– Ну, и где же ваш маленький герой? – издевательски протянула Панси, столкнувшись на Зельях с Гермионой.

Гриффиндорка изменилась. Она выросла за лето, ее волосы больше не торчали во все стороны, словно ветки из вороньего гнезда, а блестящей волной падали на плечи. Школьная форма соблазнительно обтягивала полную грудь и подчеркивала бедра. Панси только надеялась, что её характер остался прежним. Иначе эта тактика может и не сработать.

Гермиона впилась взглядом в блондинку и вздернула голову.

– Не беспокойся, дорогая, – засмеялась слизеринка. – Я уверена, он вернется к тебе.

Губы Гермионы сжались, но Панси нуждалась в более явной реакции, чтобы понять, что происходит.

– Может быть, даже возвратится с большим количеством здравого смысла и, наконец-то, все-таки угробит тебя и Уизли.

Карие глаза Гермионы в шоке распахнулись, и она вдруг разрыдалась. Паркинсон пялилась на нее, сохраняя показное спокойствие и стараясь не выдать своего удивления – она ожидала совсем не такой реакции.

В классе появился Снейп. Не услышать тихие рыдания он не мог, и его глаза безошибочно выхватили из массы студентов плачущую Гермиону. За все истекшие шесть лет, он впервые видел, чтобы эта девушка прилюдно плакала. Достигнув своего стола, профессор резко повернулся к классу. Презрительная усмешка кривила его губы.

– Десять баллов с Гриффиндора, – сказал он. – Теперь откройте ваши книги.

* * *

Гермиона и Рон, вместе с Невиллом и Джинни, ушли с ужина пораньше и незаметно пробрались к больничному крылу. Удостоверившись, что никто не следует за ними, они поспешили к кабинету мадам Помфри. Медсестра без лишних слов открыла потайную дверь и впустила их. А потом тихо предупредила, что, хотя Гарри и стало лучше, но его раны все ещё болят, и сейчас он крепко спит. Друзья бесшумно подошли к кровати. Невилл и Джинни наблюдали, как Рон и Гермиона опускаются по обе стороны кровати на колени, сжимая ладони Гарри в своих.

– Он в порядке?.. – чуть слышно спросила Джинни.

– Они не знают, – опустил голову Рон. – Снейп должен сначала узнать, что случилось на самом деле, и только после этого они смогут подобрать какие-нибудь зелья… или еще что-то придумают…

– Я не понимаю, что случилось? Почему он в таком состоянии? – Невилл нервничал.

– Я тоже, – ответила Гермиона. – Я покопалась в библиотеке, там не очень много книг, посвященных душевным или эмоциональным заклинаниям, но мне удалось найти одну, со способами оценки душевного состояния людей. Возможно, она поможет Снейпу выяснить, что надо делать.

– Как вы думаете, что с ним Дурсли сотворили? – спросила Джинни, сильно сжимая руку Невилла.

– Избили, похоже, сильно, – неохотно ответил Рон. – Мало того, что они оскорбляли его все время, так еще постоянно твердили, что он ненормальный!

– Он же не мог поверить этому! – задохнулся Невилл.

– Из всех людей, именно ты должен понять, что он мог, – как бы не был тон Гермионы мягок, но Невилл покраснел, на его глазах выступили слезы.

– Что мы можем сделать? – спросила Джинни. – Как ему помочь?

– Вы можете помочь мне поискать в библиотеке что-нибудь подходящее по психологии, – предложила Гермиона.

Джинни и Невилл дружно кивнули, а затем они все вместе начали рассказывать Гарри, как прошел день. Даже зная, что юноша не слышит их, они надеялись, что он может чувствовать их беспокойство, любовь и поддержку. Так они ощущали себя ближе к нему.

Друзья хотели остаться подольше, но мадам Помфри довольно скоро выставила их вон. Напоследок Гермиона попросила ее передать профессору Снейпу просьбу встретиться с ними. Медсестра согласилась – она знала, как тяжело они переживают случившееся, поскольку чувствовала тоже самое.

* * *

Шестой курс Слизерина собрался в одной из спален. Драко попросил выйти только Теодора Нотта, который был Пожирателем Смерти, пообещав ему закончить разговор как можно быстрее. Он наложил на дверь самые сильные защитные заклинания, какие только знал. Остальные добавили заглушающие, накладывая их поверх его заклятий. Когда они закончили, Панси недовольно уперлась кулачками в бедра.

– Ладно, Драко, что происходит?

– Вы знаете, что теперь я – Лорд Малфой. Но я не во всем согласен со своим отцом. Я не буду служить Вольдеморту и поддерживаю Светлую сторону в этой войне, – прямо сказал Драко. Комната погрузилась в мертвую тишину. После недолгого молчания, он понял, что никто не собирается его прерывать, и продолжил, немного повысив голос: – Мы больше не дети, играющие в игры. И я не могу позволить себе молча игнорировать то, что происходит вокруг. Когда… забрали отца, я был вынужден сам принимать решения.

Он коротко рассказал им, что случилось с ним этим летом, что он видел собственными глазами, умалчивая лишь о том, что он тогда чувствовал. И о том, насколько трудно далось ему решение, рассказать об этом им. Но он говорил со слизеринцами. С людьми, которых он считал своими друзьями. И ему не нужно было демонстрировать свои чувства – они могли видеть все по его глазам и жестам. Он сказал им, что верит в то, что должен существовать другой путь, путь, не ведущий к их подчинению, порабощению одной из сторон, и он твердо решил держаться в стороне, принадлежать только себе.

Драко замолчал и с надеждой посмотрел на друзей.

– Сотрите мне память, – попросил Блейз.

– Что?! – поразилась Панси.

– Я приму метку, и я должен быть лоялен, – спокойно ответил Забини. – Я не буду вам помогать, не втягивайте меня.

– Почему? – решительно потребовал ответа Грег.

– Девон, – ответил Блейз просто, и они поняли. Девон был его старшим братом. Блейз не мог предать его, и это означало, что он станет Пожирателем.

– Ладно, – Драко печально посмотрел на друга и поднял палочку.

– Удачи, – искренне пожелал Блейз. Мелькнула вспышка, и заклинание Драко стерло воспоминание об услышанном.

* * *

– Что ты видел? – тихо спросила Помфри.

Она и Северус сидели на стульях у кровати Гарри. Мастер Зелий выглядел совершенно серым. Она сделала ему чаю, и это, казалось, немного помогло. Северус вдохнул бодрящий запах напитка и откинул голову. Начало темнеть, и ему скоро ехать. Он должен попробовать поспать хоть пару часов, хотя знал, что заснуть не сможет.

– Северус… – Помфри взяла его за руку.

– Я пока не видел, что произошло этим летом, только четыре прошлых года, которые он прожил, запертым в чулане. С забитыми окнами и узкой кроватью, застеленной лишь одной простыней. Еду он получал через окошко в двери, и они оставили бы его в этом чулане, где он и жил до Хогвартса, навсегда, если бы не побоялись мести волшебников. Иногда его выпускали в ванную, иногда забывали, иногда его и кормить забывали, а порой делали это нарочно. Большую часть еды он отдавал сове. С ним обращались хуже, чем с животным, пока он не приехал в Хогвартс. Раньше он выходил из дому, только чтобы выполнять работы в саду. Хогвартс придал ему уверенности, и Дурслям это не понравилось – им не нравилось видеть презрение и ненависть в его глазах. И упрямство. Они вновь стали его запирать. Они боялись его.

Помфри некоторое время молчала, с трудом сдерживая рыдания, затем повернулась к зельевару: – Ты сможешь помочь ему?

Северус посмотрел на мальчика в кровати. Насколько тот сломлен? И в силах ли он помочь ему пройти через все это? Примет ли Гарри помощь? Его помощь…

Он молча встал, отдал чашку медсестре и, пробормотав слова благодарности, направился в подземелья. Помфри поняла, что пока у него нет ответа, и позволила ему уйти. Сжимая чашку в руках, она тихо оплакивала мальчика, которого они все так подвели.

* * *

Гермиону, Рона, Джинни и Невиллла выловили после завтрака, когда они собирались идти на занятия и сообщили, что мадам Помфри требуется помощь в сортировке лекарств, с истекшим сроком годности. Они тотчас же отпросились, и каждый из преподавателей, сделал вид, что верит в эту чушь. Пока они шли по проходам, мимо столов, то вели себя спокойно, но, вырвавшись из зала, стремглав понеслись к больнице. Что могло случиться?..

Но Помфри уверила их, что Гарри не стало хуже, наоборот, он проснулся и должен обязательно поесть, и она подумала, что будет лучше, если они побудут с ним.

– Привет, Гарри, – мягко усмехнулся Рон, поскольку Гарри сидел в кровати и мигал спросонок.

– Ты голодный? – спросила Джинни. Они все расселись вокруг его кровати.

Гарри смотрел в сторону того, кто говорил с ним, но не отвечал. Все четверо пытались заставить его сказать хоть что-то, улыбнуться или нахмуриться… Но их друг молчал, взгляд его был пустым. Они старались не прикасаться к нему. Через полчаса мадам Помфри принесла поднос с едой и поставила его на колени Гарри, но он даже не притронулся к нему.

– Попробуй немного, Гарри, – сказала Гермиона, и он послушно начал есть.

Джинни заплакала, глядя на это, и Невилл постарался закрыть ее собой. Гермиона выглядела так, будто тоже готова разреветься в любую минуту. Она что-то ласково шептала Гарри, пока он ел, отчаянно сдерживая рыдания. Рон сидел молча. Гарри потребовалось в два раза больше времени, чем обычно, чтобы поесть. Когда он закончил, Помфри велела ему подняться и идти в ванную. Юноша опять послушно выполнил все, а затем вернулся к кровати, когда мадам Помфри сказала ему ложиться спать.

– Спасибо, что пришли. Это помогло, – обратилась женщина к ученикам.

– Вы действительно думаете так? – с надеждой воскликнула Джинни.

– Да, – уверила ее с улыбкой медсестра. – Возвращайтесь на занятия. Не стоит опаздывать. И не отчаивайтесь – с Гарри все будет прекрасно. Мы только должны дать ему время, чтобы прийти в себя.

– Думаю, Вы правы, – улыбнулся ей Невилл.

– Да. Это же Гарри! – согласился с ним Рон.

* * *

Гарри мыл кухню. Это был первый раз, когда ему впервые за долгое время позволили выйти из его комнаты, но как только он сделает всю работу, его опять запрут. Движения были медленными и ритмичными, но вокруг юноши, словно сжимались плотным кольцом безнадежность и подавленность, каждое движение выдавало его отчаяние. Он был опустошен.

Выглядел парень ужасно. Одежда, которую он носил, была более рваной, чем половая тряпка, которой юноша мыл пол. Слишком бледный и слишком худой, будто больной анорексией.

Под глазами залегли глубокие тени. Он напоминал жертву Дементора. Календарь на стене показывал, что это случилось спустя две с половиной недели, после его последнего возвращения из школы.

К нему с топотом приближался кто-то, но Гарри, поглощенный мыслями, не услышал этого. Жирный мужчина в костюме заполнил собой весь дверной проем. Его маленькие глазки-бусинки полыхали ненавистью. Он начал вопить, ругая подростка, что тот двигается слишком медленно. Оскорбления, одно за другим, посыпались на юношу. Гарри, опустив голову и прикусив губу, извинился. Лицо мужчины из красного сделалось фиолетовым, и он шагнул вперед. Его мясистый кулак врезался в голову подростка, отбрасывая того к стене. Поттер упал на пол, теперь он смотрел прямо на дядю, и в удивленных изумрудных глазах появились слезы.

Вернон замер и напрягся. Было очевидно, что он ожидает какого-то ответа волшебника. Магия Гарри всегда проявляла себя, если они допускали какое-то физическое насилие. Но ничего не случилось, и опасение Вернона отступило. На лице появилась победная, страшная улыбка.

Кроме удивления, застывшего в глазах Гарри, там вдруг появилось новое выражение, то самое выражение, которое было вызвано смертью его крестного, и только натренированный взгляд Северуса смог увидеть это – благодарность, рвущаяся из глубин души Гарри. Мальчишка думал, что он заслужил боль и наказание за свои поступки. Он переступил черту, поверил, всем сердцем поверил, что он заслуживает кары!

Вернон снова бросился на него, поливая Гарри мерзкими, гадкими словами. Спасло юношу от смерти только то, что толстый ублюдок быстро устал.

Еще дюжина сцен, подобных этой, заполнили разум профессора. Много раз Вернон нападал на Гарри, пуская в дело кулаки, ноги, выкрикивая оскорбления. Северус видел, что несколько раз он пользовался ремнем. И магия Гарри никогда не действовала – он наказывал сам себя. Сначала мальчик принимал побои молча, но дни шли, и он начал тихо скулить, затем кричать.

Картинки вставали перед профессором со всеми ужасающими подробностями. Воспоминания были недавними. Снейпу потребовалось много сил, чтобы быстро прокрутить дни, где ничего не случалось, и пропустить их – это утомляло. Воспоминания о предыдущих годах, предшествовавших Хогвартсу, были короткими, хотя и эмоционально насыщенными. Яркие вспышки определенных событий, словно вмороженные в каменные стены дома. Такие воспоминания были неприятны, но они не выматывали, не истощали Северуса, в отличие от воспоминаний этого лета – эти были ужасны.

Такое обращение с детьми в мире волшебников было редчайшим случаем. Можно было шлепнуть ребенка, наказать как-то иначе, но непрерывное насилие и побои были жестоки и нецелесообразны. И не только потому, что это провоцировало обратную магическую атаку ребенка, но это могло на всю жизнь травмировать его. Избивая ребенка, они рисковали вызвать страх и подавить в нем волшебство, и самое главное – это всегда отражалось на магической защите их родителей или опекунов. И волшебники ценили магию их детей больше, чем что-либо еще. Они не сделали бы ничего, что хоть в какой-то мере угрожало бы их ребенку. Поэтому волшебники обращались к другим способам наказания детей. Это могло быть запрещение полетов, ограничение на применение магии, строгое внушение, но только не физическое наказание – это был слишком большой риск.

Но Северус знал, как помочь тем, с кем обращались подобным образом. В магическом мире было только несколько подобных случаев, но он прочитал уйму литературы, посвященной подобным проблемам у детей магглов. И не раз использовал свои знания, для оказания помощи замученным пленникам Пожирателей. Если это было все, что Гарри перенес, то он смог бы помочь юноше.

К счастью, летние воспоминания подходили к концу, но прежде, чем он смог просмотреть последнее из них, сработал сигнал – пора уходить. Нужно хоть немного поспать, иначе он станет абсолютно бесполезен.

* * *

– Альбус!

Дамблдор поднял голову от бумаг, разбросанных на столе, и быстро подошел к камину: – Что случилось, Поппи?

– Гарри. Он проснулся и отвечает.

Директор жестом попросил ее отодвинуться и, воспользовавшись камином, шагнул в больничное крыло. Кабинет мадам Помфри был защищен и закрыт от всех, но все равно он еще раз убедился, что никто не наблюдает за ним, и лишь тогда нажал на нужные книги. Стена отъехала в сторону, и стал виден подросток, сидящий в кровати, одетый в новую пижаму, и сосредоточенно жующий тушеное мясо. Его зеленые глаза обратились к директору, и Дамблдор был готов заплакать от облегчения, – они приобрели более темный оттенок, чем были до каникул, все еще выглядели больными, но в них появился живой блеск.

– Здравствуй, Гарри, как ты?

– Нормально, директор, – тихо ответил юноша, при этом он согнулся над своей тарелкой, стараясь, чтобы длинная челка закрыла лицо, и ему не нужно было смотреть старому магу в глаза.

Помфри подошла к кровати и протянула руку: – Ты закончил, Гарри?

– Да, – он отдал пустую посуду медсестре, и она вышла из комнаты, оставляя их наедине.

Дамблдор сел рядом с кроватью. Гарри уставился на свои руки, чтобы только не поднимать взгляд на директора. Старый маг хотел попросить прощения, но подозревал, что этого, наверное, не стоит говорить сейчас. Нужно было позвать Северуса. Вызвать с уроков и прислать сюда. Он не должен был приходить сам. Что, если его приход только ухудшит ситуацию?

Но есть вещи, которые должны быть сказаны.

Им.

Гарри.

– Гарри. Я становлюсь старым. И я не всезнающ. Я совершил много ошибок. И одну из них, я совершил по отношению к тебе. Страшную ошибку, которую трудно исправить…

Гарри приподнял голову, чтобы посмотреть на собеседника, и Дамблдор грустно улыбнулся. Он протянул было руку, но юноша резко отпрянул.

– Извини, Гарри. Я не буду дотрагиваться до тебя. Ты имеешь полное право так себя вести. Мне жаль, что я не слушал тебя. И как видно, я не слишком мудр, раз полагал, что знаю, как тебе будет лучше, лишь потому, что я старше и больше видел. Но я был не прав, Гарри. Ты слышишь меня?

– Да, – заикаясь, нерешительно пробормотал юноша.

– Что я сказал? – ободряюще улыбнулся Дамблдор

– Что Вы были неправы, – Гарри нахмурился. Он смотрел так, словно боялся дать неправильный ответ, и Дамблдору захотелось опуститься перед ним на колени.

– Да, Гарри, – директор улыбнулся сквозь слезы. – Ты веришь мне?

– В том, что Вы не правы? – мальчик начал дрожать.

– Ты веришь, что я мог быть не прав?

Гарри не ответил. Он резко поднял голову. В его широко распахнутых глазах плескалось опасение. Дамблдор терпеливо ждал, не двигаясь, почти не дыша. Постепенно напряжение ушло из тела и глаз юноши. Гарри выглядел утомленным, его лицо побледнело и осунулось. Дамблдор наблюдал, как из зеленых глаз уходит сосредоточенность, словно юноша обдумал сказанное и пришел к определенному выводу. Его длинные пальцы нервно перебирали складки на одеяле.

– Да, я думаю, что Вы можете быть не правы, – чуть слышно ответил молодой человек, повернувшись к директору, будто ожидая удара. – Но не очень часто, – быстро добавил он.

– Достаточно часто, – хихикнул директор. – Послушай меня, Гарри… Ты слушаешь?

– Да, сэр.

Дамблдор глубоко вздохнул.

– Существует кое-что, в чем я очень ошибся, кое-что, в чем я, абсолютно точно, был не прав, и об этом знают многие: Помфри знает это, Гермиона, Рон и профессор Снейп. Речь идет о тебе.

Дыхание Гарри участилось так, словно директор сообщил ему, что собирается отправить его в Азкабан. На мгновение, мужчина задумался, стоит продолжать или нет, но он зашел слишком далеко, чтобы останавливаться. Он понизил голос, наклонил голову так, чтобы не смотреть мальчику в глаза.

– Я был не прав, оставив тебя у Дурслей. Я должен был послушать тебя. А ты был прав, не желая возвращаться. Я люблю тебя, но я нанес тебе вред. Ты не обижаешь тех, кого любишь. Ты же любишь Рона, Гермиону, и они любят тебя и ждут твоего выздоровления. Они хотят помочь тебе. Они были злы на меня, неоднократно обвиняя меня в том, что я отправил тебя назад.

– Ты понимаешь… То, что случилось с тобой, было неправильно. Это не должно было произойти. Мы, взрослые, обязаны были защитить тебя, но не сделали этого. Но мы постараемся больше никогда не подводить тебя снова. Ты позволишь нам сделать это для тебя? – сердце директора сделало резкий скачок, и из глаз брызнули слезы.

Гарри сидел, закрыв лицо руками, и тихо плакал. Его плечи тряслись, и слезы проскальзывали между пальцев, но он не издал ни звука. Это было самое мучительное, самое болезненное зрелище, какое только доводилось видеть Дамблдору. Он хотел обнять мальчика, но знал, что нельзя. С другой стороны, он не мог уйти и оставить Гарри плакать в одиночестве. Он пообещал ему защиту и помощь. Директор тихо сидел на стуле, не в состоянии помочь рыдающему на кровати человеку, и ничего, кроме своего понимания и сочувствия, предложить не мог.

Гарри проплакал около часа. Когда он успокоился, то свернулся клубочком и заснул, так и не произнеся ни слова. Альбус не уходил, пока точно не убедился, что мальчик спит. Тогда тихо поднялся и легко поцеловал черные как смоль волосы, собираясь уйти и дать ему отдохнуть. Помфри не было. Она ушла в общую палату, чтобы осмотреть первокурсника, ободравшего коленки на вечно исчезающей ступеньке.

Почти три часа спустя Рон и Гермиона, вместо того, чтобы пойти в Большой Зал на завтрак, побежали в больничное крыло. Когда они открыли дверь, мадам Помфри широко улыбнулась им. Два гриффиндорца смотрели на нее в замешательстве, во взглядах теплилась надежда. Медсестра кивнула. Они бросились к шкафу, за которым скрывалась комната Гарри. Когда они вошли, юноша вздрогнул, затем опасение в глазах сменилось узнаванием и застенчивой улыбкой.

– Привет, – поздоровался он.

– Гарри! – счастливо засмеялась Гермиона и кинулась к нему, в то время как Рон закрывал дверь. Когда она увидела, как её друг напрягся, девушка благоразумно села на стул рядом. – Мы так рады, что ты поправился. Ты пропустил не очень много занятий.

Рон закатил глаза позади Гермионы, и Гарри слегка улыбнулся. Рыжик улыбнулся в ответ: – Ты как, друг?

– Нормально, я просто был болен, – быстро прошептал Гарри. Гермиона и Рон знали, что лучше не спорить. – Так что вы сейчас учите? Ничего интересного я не пропустил?

– Не – а, – уверил его Рон. – Правда, выучили чары Легкости. Только сегодня учили. Мне понравилось!

– Это было забавно, – согласилась Гермиона. – Заклинание заставляет звучать твою душу, создавая персональное, неповторимое звучание, подбирая подходящую мелодию, песню. Словно музыкальный код. Это не позволяет узнать что-то очень важное о личности, но все-таки сообщает многое о человеке.

– Не уверен, – проворчал Рон. – Выглядело это немного странно.

– Ты просто смущен! – засмеялась Гермиона, хлопая его по плечу.

– Я никогда не слышал прежде такую песню.

– Она маггловская, но действительно подходит тебе.

– А что за песня? – заинтересовался Гарри. Впервые, после того, как он проснулся, его напряжение ушло.

– Не говори! – умолял Рон, грохнувшись перед подругой на колени.

– Он все равно услышит её достаточно скоро, – она рассмеялась и посмотрела искрящимися глазами на Гарри. Девушка прикрыла рот ладошкой и зашептала, будто собираясь выдать страшную тайну: – Это была Pretty Fly for a White Guy.

Гарри начал смеяться. Гермиона гордо усмехнулась, смущенный Рон тоже присоединился к ним. Потом с хулиганской ухмылкой припал к её ногам и начал поддразнивать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю