355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сэнди Скофилд » Одиночка » Текст книги (страница 8)
Одиночка
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 03:18

Текст книги "Одиночка"


Автор книги: Сэнди Скофилд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 13 страниц)

Только один выстрел – больше ей ничего не надо.

Один выстрел – за Джерри.

Глава 11

Когда сержант Грин пришел в сознание, ему перевязывали правую руку. Спиной он опирался на что-то твердое, со множеством острых выступов.

– Очнулся, – произнес кто-то. – Расступитесь, а то не продохнуть.

Темнота в глазах постепенно рассеялась, сержант увидел яркий свет и заморгал. Пыль толстым слоем запеклась на лице. Два фонаря светили прямо ему в глаза.

– Уберите свет, – попросил он, закрывая здоровой рукой глаза. Голова у него гудела, словно реактивный самолет на взлете, в правом ухе звенело. Он боялся пошевелиться, не спеша узнать, сколько костей у него переломано.

– Простите, сержант.

Фонарики убрали, и он увидел покрытые пылью лица вокруг. Над ним, озабоченно глядя на него, стоял Янг, а Робинсен, опустившись на колени, заканчивал перевязывать его руку. Изо ртов у всех шел пар, сверкая морозными кристаллами в свете фонарей, словно снег под Рождество. Здесь было не так жарко, как в секторе чужих, – во всех смыслах.

Он попробовал пошевелиться, но, застонав от резкой боли в голове, тут же откинулся к стене, желая, чтобы кто-нибудь пристрелил его и покончил с этим.

– У вас здесь здоровая шишка над правым ухом, – сказал Робинсен, – должно быть, больно.

– Угу, – выдохнул Грин, осторожно касаясь здоровой рукой правой стороны головы. Там действительно обнаружилась большая мягкая опухоль, горячая и липкая на ощупь. – Голова просто раскалывается.

– Вам еще повезло, легко отделались, – утешил его Робинсен. – Я сделал укол «черного туза», скоро должно немного полегчать. Кажется, переломов нет, не сколько ребер, возможно, треснули, да еще шишки. Надо немного подождать, может быть, это сотрясение мозга, но мне кажется, что нет.

Грин вздохнул и снова откинулся к стене. Кости целы – уже хорошо. Не хватало только, чтобы его пришлось нести. Он несколько раз глубоко вздохнул и убедился, что Робинсен был прав насчет сломанных ребер. Наркотик начало действовать, смывая боль, словно горячий душ после хорошей тренировки. «Черный туз» – сильная штука. Ему сразу же захотелось спать, но засыпать нельзя. Разве что ненадолго, пока Робинсен перевязывает ему руку.

Он закрыл глаза, но сразу же открыл их снова. Не расслабляться. Если понадобится, он может продержаться на наркотике, и, судя по боли в голове, другого выбора нет. Ну что ж, не в первый раз подсаживаться на «черный туз», каждому десантнику приходилось бывать в такой ситуации хоть раз в жизни. Это было стандартное болеутоляющее, которое они использовали, но, когда прекращаешь его использовать, начинается ломка. Остается только надеяться, что он проживет достаточно долго, чтобы об этом беспокоиться.

Грин еще пару раз глубоко вдохнул холодный, насыщенный пылью воздух, чтобы немного прочистилось в голове, и, медленно приподнявшись, огляделся по сторонам. Рядом с ним, в перекрестке туннелей, были трое десантников: Робинсен, заканчивавший перевязку, Янг с фонариками в руках и Мак-Филлипс, стоявший у выхода в правый туннель. Было слышно, как где-то неподалеку разговаривают остальные.

– Сгодится, – сказал Робинсен, похлопывая по повязке на руке Грина, и, встав, протянул Грину руку.

Сержант ухватился за нее и с помощью Робинсена поднялся на ноги.

Он сразу же почувствовал головокружение и оперся о стену туннеля, но все быстро прошло. Наркотик действовал. Голова болела уже меньше: как будто по ней ударили дубиной, а не раздавили грузовиком – уже лучше. Если бы не звенело в ушах, было бы и вовсе отлично.

Грин оглянулся назад, в том направлении, откуда они пришли.

– Судя по тому, что мы живы, – проговорил он, – дыру завалило.

– Еще как, – подтвердил Янг, – обвал получился что надо.

Грин кивнул:

– К тому же мы зацепили нескольких жуков. – Он похлопал в ладоши, пытаясь согреть руки. – Похоже, мы заодно перекрыли и отопление.

Он огляделся вокруг и, увидев разбросанные по полу куски породы, вспомнил:

– А где Линч? Как его голова?

Трое десантников замолчали, избегая смотреть ему в глаза.

Грин понял, в чем дело.

– Как это произошло?

Робинсен указал на проем вертикальной шахты, спускающейся на нижние уровни.

– Похоже, когда произошел взрыв, вас швырнуло стену, а его сбросило в вертикальную шахту. Он пролетел три уровня вниз, а потом ударился о край шахты и застрял. У него сломана шея и половина костей.

– Черт, – вырвалось у Грина. До чего же глупо.

Робинсен и остальные промолчали.

Грин подошел к краю вертикальной шахты и посмотрел вниз. Каменные ступени уходили во мрак, а далеко внизу виднелось бледное пятно света.

Он отступил назад и глубоко вздохнул, дожидаясь, пока наркотик подействует полностью. Десантники знали, что Линч был ближе ему, чем все остальные. Он полностью доверял и полагался на него. В конце концов, это был его заместитель.

– Черт возьми, – повторил Грин, глядя на темный проем шахты. Что ж, глупо было бы надеяться, что они выберутся без потерь. Это война, а они солдаты. Но все-таки почему именно Линч? Пройти через столько убийственных заданий, на которые посылал их профессор, чтобы в конце концов погибнуть от глупой случайности. Это не укладывалось у него в голове.

Профессор заплатит за его смерть. Так же, как за смерть Чои, и Бун, и остальных.

И смерть его будет долгой и мучительной.

Грин оглянулся на Робинсена:

– Теперь ты номер второй. Янг, ты номер третий. Ясно?

Оба кивнули.

– Это война, и у нас есть боевое задание. Если я погибну, вы должны его выполнить. Задание простое: прикончить профессора и Ларсона, а вместе с ними как можно больше охранников. И смерть их должна быть медленной и мучительной. Это понятно?

– Сделаем, – ответил Робинсен.

– С превеликим удовольствием, – подтвердил Янг.

Грин удовлетворенно кивнул, стараясь не выдать радости:

– Скажите всем: сбор через пять минут на три уровня ниже.

Янг кивнул и исчез в туннеле. Робинсен с Грином подошли к вертикальной шахте и первыми начали спускаться.

Профессора Клейста ждет большой сюрприз: на него охотятся девятнадцать очень рассерженных десантников. И Грин не без оснований предполагал, что их встреча окажется не особенно приятной для профессора.

Эта мысль помогала ему терпеть боль, когда он спускался по холодным каменным ступеням.

И ту боль, которую он испытал при виде мертвого тела лучшего из своих солдат и своего лучшего друга, лежащего на полу туннеля тремя уровнями ниже.

Джойстик удалось немного отогреть руки и ноги, когда Крея вывели из лаборатории на другом конце широкого коридора. Она пряталась в боковой вентиляционной шахте, наблюдая за широким, покрытым ковром коридором, ведущим в личную лабораторию профессора, ожидая, что ей как-нибудь удастся выяснить, где держат Крея. И вот его неожиданно вытолкнули в коридор прямо перед ней.

На нем были те же коричневые брюки и рубашка, в которых она видела его в последний раз, но теперь от них остались только окровавленные лохмотья.

Из-за вентиляционной решетки она наблюдала за тем, как Ларсон и еще один охранник втолкнули Крея в небольшую комнату. С первого взгляда было видно, что ему досталось как следует и, судя по тому, как с ним обращались, послаблений не предвиделось.

Ларсон запер дверь и, проверив замок, направился назад в центральную лабораторию, в сторону кабинета профессора. У двери остался один охранник.

Джойстик пожалела, что Ларсон был не один. Она сняла бы его не задумываясь. А если бы это был профессор ее не остановило бы присутствие и дюжины охранников. Но теперь ей в первую очередь надо было вытащить Крея и выяснить, может ли он быть полезен.

Охранник стоял спиной к двери по стойке «вольно». Его автомат небрежно болтался на ремне, и парень не выглядел особенно сосредоточенным. Джойстик смотрела на него, решая, как лучше поступить. Это был молодой парень, чуть старше двадцати, с белокурыми волосами и очень белой кожей. При других обстоятельствах он мог бы показаться ей симпатичным, а в позе скучающего ожидания он казался совершенно безобидным.

И он выглядел явно более чистоплотным, чем те двое, с которыми она недавно дралась.

Джойстик помедлила, дожидаясь, пока Ларсон отойдет подальше. Без шума не обойтись, и лишние люди вокруг не нужны. За последние полчаса по коридору прошли только несколько техников в белых халатах.

Она бесшумно опустила второй автомат с плеча, сняла его с предохранителя и снова осторожно надела на плечо. Джойстик решила застрелить охранника одним выстрелом, выломать решетку, расстрелять замок на двери и, прежде чем на шум сбегутся люди, исчезнуть вместе с Креем в вентиляционной системе. Но на всякий случай было нелишним, прежде чем выходить в коридор, отдать второй автомат Крею.

Еще раз оглядев пустой коридор, она отодвинулась подальше от решетки и уперлась спиной в стену, затем установила автомат на стрельбу одиночными и тщательно прицелилась в самую середину груди охранника, стараясь не смотреть на лицо. От выстрела в узкой вентиляционной шахте наверняка заложит уши, зато звук распространится во все стороны и невозможно будет определить, где стреляли.

Джойстик надеялась, что ее барабанные перепонки выдержат.

Она дважды глубоко вздохнула и, продолжая держать охранника на прицеле, приподняла автомат и просунула его ствол через решетку ровно настолько, чтобы пуля не отрикошетила от металла.

Затем она нажала на курок.

Отдача отбросила ее к стене, а от грохота выстрела зазвенело в ушах, словно двадцать человек лупили железными трубами по пустой бочке. Закашлявшись от удушливого порохового дыма, она выбила ногой решетку, которая глухо ударилась о покрытый ковром пол коридора, но Джойстик, оглушенная выстрелом, не услышала звука.

Она перевела «крамер» на автоматический огонь и огляделась по сторонам. Охранник, с круглой дырой в груди и застывшим на лице удивленным выражением, скорчился на полу. Роскошные деревянные панели за его спиной были забрызганы красным.

Тело охранника еще не успело упасть на пол, как Джойстик уже выскочила из вентиляционного люка и пересекла коридор.

– Крей! – крикнула она. – Отойди от двери!

Подождав не больше секунды, она выпустила короткую очередь в замок и пинком распахнула дверь.

Крей, появившийся из темноты камеры, походил на привидение. Он был бос, и пятна на его одежде действительно были кровью, сочившейся из четырех или пяти ран, но Джойстик с радостью отметила, что выглядит он сосредоточенным и двигается уверенно. Тащить его на себе она не могла бы.

Джойстик протянула ему оружие, но он только отрицательно мотнул головой и, наклонившись, одним быстрым движением сорвал с убитого охранника автомат и патронташ.

Джойстик повернулась и в три прыжка подбежала к открытому вентиляционному люку.

Через долю секунды она уже нырнула в шахту, Крей не отставал.

Когда спустились на три уровня ниже, она приостановилась, чтобы отдышаться.

Крей опустился на пол туннеля напротив нее и улыбнулся.

– Спасибо, – прохрипел он.

– Не спеши благодарить, – тяжело дыша, ответила она. Пробежка разогрела ее, и после холода туннеля это было приятно. – У профессора тридцатикратное численное преимущество, так что нам не поздоровится.

Он только рассмеялся, и в его смехе слышались истерические нотки.

– Если бы тебе пришлось пережить то, что я пережил за последние несколько часов, ты бы радовалась уже самой возможности сопротивляться. Так что спасибо.

Она взглянула на его залитую кровью рубашку и сине-багровые синяки на лице. Судя по всему, ему пришлось несладко и он ждет не дождется отплатить профессору.

– Пожалуйста, – сказала она.

Крей улыбнулся и закрыл глаза. Джойстик решила дать ему десять минут отдыха, прежде чем отправляться дальше: оставалось еще найти Дигана.

Клейст отвернулся от окна, за которым буйствовало его творение, и посмотрел на вошедшую в лабораторию Грейс. Она уже много лет не видела его таким разъяренным. Профессор ненавидел непрофессионализм, а в последнее время казалось, что его окружают исключительно непрофессионалы. Кроме того, он терпеть не мог ошибаться, а его творение только что продемонстрировало, что он очень сильно ошибся.

С трудом сдерживая ярость, он проговорил:

– Нашли его?

– Нет, сэр, – ответила Грейс. – По всей видимости, их не меньше десяти человек, может быть двадцать, все хорошо вооружены. Кроме освобождения Крея, за последний час на станции произошло еще шесть столкновений. Двое наших людей ранены, четверо убиты.

– Найдите Крея и Палмер и доставьте их ко мне! – рявкнул профессор и повернулся к происходившей за бронированным стеклом бойне. Его детище с дикой яростью рвало на куски чужого-самца, выглядевшего по сравнению с ним недомерком. Изуродованное тело отлетело к стене, разбрызгивая во все стороны бурую кровь.

– Я дурак, Грейс, просто идиот.

– Вы слишком требовательны к себе, профессор, – ответила та.

Профессор указал на сцену за стеклом:

– Ничуть. В своей самонадеянности я забыл об очевидном, о самых фундаментальных законах природы, воображая, что они не распространяются на выведенную мной линию наследственности. Увы, теперь совершенно ясно, что я ошибся. Я ошибся, Грейс, я совершил ошибку. Вы понимаете?

Она не ответила, и оба молча продолжали наблюдать за бойней.

Из десяти взрослых самцов, которых профессор запустил к своему любимцу, в живых осталось только двое. На глазах профессора и Грейс он схватил одного из них и, отхватив ему голову, швырнул обезглавленное туловище на бронированное стекло. Прежде чем последний оставшийся в живых успел пошевелиться, огромный жук сцапал его и оторвал ему клешни, потом лапы и наконец голову, а затем отбросил его тело в кучу.

Профессор отвернулся от стекла и отошел в сторону:

– Видите, Грейс? Король чужих не напал на Крея не потому, что ему не свойственна врожденная агрессивность, а из-за того, что Крей был связан и не шевелился.

Клейст поднял глаза на безупречные черты лица Грейс:

– Неужели вам все еще не понятно? – Ему явно необходимо было поделиться с кем-то своими выводами. – Он пощадил Крея только потому, что не воспринимал его как угрозу.

Профессор снова повернулся к окну, за которым его огромный питомец расшвыривал по сторонам останки своих меньших собратьев. Тела жуков, каждый из которых легко мог убить десятерых человек, летели в стороны, словно сломанные игрушки.

Клейст остановился на мгновение, наблюдая за этой сценой. Наконец на его губах появилась улыбка.

– Что ж, возможно, есть еще некоторые перспективы.

– Перспективы? – переспросила Грейс, вставая рядом с ним и глядя на сцену побоища.

– Здесь у нас, – профессор указал на громадную тварь за прозрачной стеной, – имеется самец-одиночка, живая машина уничтожения, полная противоположность тому, что я собирался создать. Всех остальных он воспринимает как соперников.

– Теперь в этом можно не сомневаться, – согласилась Грейс, наблюдая за тем, как одиночка подхватил туловище другого жука и яростно швырнул его в стену.

– Разве вы не понимаете, Грейс? – Профессор так и сиял.

С другой стороны стекла чужой поднялся на задние лапы и распахнул пасть, словно издавая победный вопль.

– Все еще не понимаете? Да это же прототип для арсенала биологического оружия корпорации ZСТ. Вряд ли это можно считать неудачей.

Грейс собиралась что-то ответить, но внезапно поднесла ладонь к виску и устремила взгляд в пространство.

– Что-то случилось? – спросил профессор.

– Профессор, я только что уловила два высокочастотных сигнала. Насколько мне известно, у нас нет передатчиков, работающих на этой частоте.

Профессор взглянул на одиночку, застывшего на задних лапах с разинутой в беззвучном крике пастью.

– Вы можете установить, откуда они исходят?

Грейс кивнула, все еще держа руку у виска, словно у нее болела голова:

– Один из источников находится на нашем уровне, в самом центре сектора чужих.

– А второй? – спросил профессор, уже догадываясь о том, каков будет ответ.

– Вот он, – ответила Грейс и указала на одиночку.

– Вызов, – тихо проговорил профессор и улыбнулся.

Его детище вызывает королеву-мать.

Что ж, возможно, результат эксперимента оказался еще успешнее, чем он предполагал. Гораздо успешнее.

Глава 12

С маленькой картой в одной руке и фонариком в другой Джойстик вела Крея по темным, узким вентиляционным шахтам, пробитым в скальной породе. Ей казалось, что с того момента, когда Хэнк с Кентом освободили ее, прошла целая вечность. Она уже начала ориентироваться в лабиринте вентиляционных шахт вокруг центральных помещений жилого сектора базы. Джойстик, которой было присуще врожденное чувство направления, инстинктивно чувствовала, куда ведет тот или иной туннель. И была уверена, что ей не раз еще придется полагаться на это чувство, прежде чем эта переделка закончится.

Крей пока так и не преодолел шок. Что бы ни проделывали с ним профессор и Ларсон, это оказало на него очень сильное воздействие. Это уже был не тот Крей, который прибыл на базу всего несколько дней назад. Вместо собранного, уверенного в себе профессионала, готового к любой ситуации, это был напуганный, ссутулившийся человек, шарахавшийся от каждой тени.

Иногда он смотрел на Джойстик, но, казалось, не видел ее, словно перед его глазами застыло какое-то навязчивое жуткое видение. Ей не раз приходилось видеть такое выражение в глазах людей во время войны, но она так и не смогла к этому привыкнуть.

На одном из перекрестков она остановилась и прошептала:

– Как ты себя чувствуешь?

– Как заблудившийся суслик, а так ничего.

Джойстик похлопала его по плечу и жестом показала, что надо идти дальше. Им дважды пришлось ползти на животе, чувствуя спиной нависающую сверху массу скалы, пропихивая перед собой по запыленному камню автоматы.

Через несколько минут они достигли более широкой вентиляционной шахты и едва не наткнулись на двух притаившихся в темноте ларсоновских головорезов. Их спасло только то, что один из охранников задел прикладом автомата пол и выдал себя. Решив не принимать боя, Крей и Джойстик бесшумно отползли назад и, поднявшись на два уровня вверх, обошли засаду.

Наконец, почти через час, они были на месте. По расчетам Джойстик, вентиляционный люк, к которому они подошли, вел в комнату Дигана. Сделав Крею знак, чтобы он прикрывал ее сзади, она отдала ему свой автомат и опустилась на четвереньки. В этой части базы вентиляционные отдушины находились под потолком комнат.

Отрезок вентиляционной шахты, отходивший к комнате Дигана, был короткий, около двух метров в длину, метр в ширину и около шестидесяти сантиметров в высоту. Задевая спиной о потолок шахты, Джойстик подобралась к решетке, ведущей в комнату.

Через решетку она увидела любимую куртку Дигана и его шляпу, брошенные на комод. Она не ошиблась.

Вдруг ее ушей достигли тихие стоны, словно кто-то плакал от боли. Внутри у нее похолодело. Неужели люди Ларсона уже добрались до Дигана и пытают его? От них всего можно ожидать.

Она бесшумно отступила назад и подобралась к Крею.

– Кажется, там что-то происходит, в комнате кто-то есть. Не знаю, в чем дело, но я пойду вперед.

Не дожидаясь ответа, она отвернулась и снова заглянула через решетку в комнату. Если двигаться достаточно быстро, можно застать врага врасплох, но стоит замешкаться, и она окажется в западне и Крей не успеет прийти ей на помощь.

Джойстик снова повернулась к нему и зашептала:

– Я прыгну ногами вперед, а ты подполз к решетке и прикрывай меня сзади. Если меня схватят или убьют, беги.

Крей кивнул в знак того, что все понял. Она видела, что он глубоко дышит, стараясь отогнать преследующие его видения. Значит, еще остается надежда, что он придет в себя.

Она отдала ему автомат и, опустившись на пол, поползла по вентиляционной шахте ногами вперед. Она чувствовала, как ей под рубашку набиваются пыль и грязь, а шершавый камень царапает кожу, но старалась не обращать на это внимания. В голове свербила навязчивая мысль о том, что этот каменный тупик сильно смахивает на гроб.

Джойстик приготовилась к прыжку в комнату, и Крей передал ей автомат.

Она кивнула ему, сделав знак, что готова.

Глубоко вздохнув, она одним сильным пинком выбила решетку.

Удар прозвучал, словно грохот разорвавшейся бомбы, но не успела решетка упасть на пол, как Джойстик уже стояла на полу, держа автомат на изготовку. Из вентиляционной шахты над ее головой высунулся Крей, тоже с автоматом в руках.

На кровати сидел очень удивленный и совершенно голый Диган, вытаращив глаза и вытянув руки над головой. Рядом с ним сидела тоже совершенно голая блондинка с поднятыми кверху руками. Она вытаращила глаза еще сильнее, чем Диган, который выглядел так, как будто чем-то подавился.

Джойстик окинула взглядом комнату и, убедившись, что в ней никого больше нет, подбежала к двери и проверила, заперта ли она.

В вентиляционной шахте давился смехом Крей.

Наконец Диган сглотнул и взглянул сначала на высовывающегося из люка Крея, а потом снова на Джойстик:

– Ну ты даешь, босс, могла хотя бы постучаться.

Крей фыркнул, а Джойстик облегченно расхохоталась. Приятно было увидеть Дигана живым и невредимым: только сейчас она поняла, как сильно переживала за него.

– Я прикрою выход, – сказал Крей. – Поторопитесь, они уже знают, что мы здесь.

– Тридцать секунд, – скомандовала Джойстик Дигану, – а потом мы оставим тебя Ларсону и его ребятам.

– Что… – начал Диган.

– Двадцать девять, – оборвала его Джойстик, швыряя ему заветную футболку. – Я не шучу.

Джойстик повернулась к блондинке, которая, судя по выражению ее зеленых глаз, собиралась упасть в обморок.

– Если умеешь стрелять из этой штуки, – она вытянула вперед автомат Крамера, – можешь пойти с нами. В противном случае лучше поторопись одеться. Подозреваю, что очень скоро тебе составят компанию люди Ларсона, а они, насколько мне известно, ведут себя с дамами не особенно по-джентльменски.

Женщина издала сдавленный звук и скатилась на пол со своей стороны кровати одновременно с Диганом, который спрыгнул в другую сторону. Не оглядываясь, она кинулась к двери, но Джойстик догнала ее и схватила за руку.

– Ты забыла одежду, – напомнила она. – Кроме того, первыми уйдем мы. Ясно?

Бледная, словно привидение, женщина только молча кивала головой.

– Одевайся, – сказала Джойстик и повернулась к Дигану, который уже забросил в вентиляционный люк ботинки и застегивал ремень брюк.

– Подсади меня, – попросил он.

Джойстик присела и сцепила руки, а потом поднялась, глядя, как Диган с трудом протискивается в узкое отверстие вентиляционной шахты. Ему, должно быть, приходилось несладко. В следующем полете она обязательно заставит его похудеть.

Если они доживут до следующего полета.

– Приятно было познакомиться, – бросила она опешившей блондинке, которая стояла, сжимая в руках золотую блузку, забыв даже прикрыть наготу. Джойстик сделала еще одну заметку: поговорить с Диганом о его вкусах.

За дверью раздался звук бегущих ног, и она поспешила нырнуть в вентиляционную шахту.

Они успели добраться до перекрестка и поднимались на следующий уровень, когда за их спиной с треском вылетела дверь в комнату Дигана.

Несчастной блондинке сегодня явно не повезло.

Учитывая предстоящее столкновение с профессором и людьми Ларсона, Грину ничего не оставалось, кроме как оставить тело Линча там, где он погиб. Десантники нашли участок туннеля, где в стене были выбиты пятьдесят каменных полок. На верхнем ярусе покоились два мумифицированных трупа заключенных. Грин распорядился положить Линча на средний ярус, на высоте около метра от пола.

Грин уложил его поудобнее и положил ему на грудь автомат и фотографию его погибшей жены Карен, которую тот всегда носил в бумажнике. Так же, как жену Грина Мэрибет, ее убили чужие во время вторжения на Землю. Они с Линчем за долгие годы отправили на тот свет немало жуков, чтобы рассчитаться за эти две смерти. Грин осветил лицо Линча фонариком, все десантники молча прошли строем и, не останавливаясь, отправились по туннелю дальше к жилому сектору.

Некоторые на прощание касались руки Линча.

Некоторые отдавали честь.

Янг оставил на его груди маленькую золотую булавку.

Грин был последним и, немного задержавшись, положил ладонь на руку старого друга.

– Я постараюсь вернуться за тобой, – сказал он, – когда мы выполним задание. Здесь ты в безопасности. – Он огляделся по сторонам и снова взглянул на лицо друга. – А если я не вернусь, полагаю, мы встретимся с тобой там, наверху, а? – Грин глубоко вздохнул. – Мне будет тебя не хватать. Передай от меня привет Карен. И Мэрибет тоже, если встретишь ее.

Он постоял еще немного, не находя что сказать. Ни он, ни Линч не были религиозны, и молитвы не приходили ему в голову.

Сержант поправил на плече автомат:

– Прощай, старина.

Взяв фонарик, он пошел в темноту туннеля вслед за своими солдатами. Им предстоял бой.

И он намеревался его выиграть.

В кабинете профессора стояла гробовая тишина. Ларсон и Грейс, стоя за спиной Клейста, смотрели на четыре центральных экрана, которые показывали одну и ту же сцену с четырех сторон.

Наконец, еще раз прокрутив запись того, что произошло в комнате Дигана, Ларсон заговорил:

– Они пользуются этой чертовой вентиляционной системой, словно большой дорогой.

Профессор повернулся к нему. Он начинал терять терпение. Не столько из-за побега Палмер и ее второго пилота вместе с несколькими остальными бунтовщиками. Это не особенно его беспокоило. Профессор давно ожидал чего-то в этом духе и не удивился, что капитан Палмер спровоцировала выступление.

В данный момент его беспокоило только то, что Ларсон, по-видимому, не мог справиться с ситуацией. Профессор мирился со многими недостатками шефа службы безопасности, но ему казалось, что он достаточно компетентен, чтобы оказаться готовым к подобным происшествиям. И вот теперь этот идиот подводит его.

Профессор не терпел, когда его подводили.

– Ну и что же вы предприняли? – спросил он. – У меня в данный момент есть более важные проблемы. Вы что, не понимаете, что я только что сделал важнейшее открытие? – Клейст взглянул на вытянувшуюся физиономию Ларсона. – В самом деле, о чем я говорю, конечно нет. Но это так. – К вашему сведению, я только что создал оружие, которому нет равных. И таким образом вы поздравляете меня с успехом? – Он с отвращением указал на экран. – Мне приходится забивать себе голову вашими дурацкими затруднениями. – Он посмотрел Ларсону прямо в глаза. – Вы понимаете, о чем я говорю?

Ларсон судорожно сглотнул и кивнул:

– Да, сэр.

– Отлично, – сказал профессор. Он откинулся в кресле и, сцепив перед собой руки, посмотрел на мониторы. – А теперь расскажите мне, что вы намерены предпринять. И побыстрее.

Ларсон наклонился над панелью управления и нажал несколько клавиш. На четырех центральных экранах появилась большая карта жилого сектора. Ларсон нажал еще одну клавишу, и на карте появилась сетка голубых линий, пересекающих стены между помещениями. Профессор никогда раньше не видел такой схемы и был удивлен.

– Здесь показана вентиляционная система, мы восстановили ее по тем неполным данным, которые остались со времени переоборудования базы. Это еще не все вентиляционные шахты и служебные туннели, но в данный момент это все, чем мы располагаем.

Проклятье. Эти туннели надо было закартировать еще в первый год. Профессор и понятия не имел, что их так много. Да и как он мог знать о них, с головой погруженный в свою работу? Он кивнул Ларсону, и тот продолжал:

– Я расставил своих людей на всех главных перекрестках туннелей на этом уровне, а также на один уровень вверх и вниз. Они слышали шаги, но прямых контактов не было.

– Удвойте охрану лабораторий.

– Уже сделано, – ответил Ларсон. – Кроме того, я приставил людей ко всем личностям, во всяком случае к тем из них, кого мы смогли найти. Двадцати мы недосчитались.

Профессор кивнул:

– Прекрасно. Значит, вы предполагаете, что все они присоединились к Крею и капитану Палмер?

– Боюсь, что да. Если не удастся быстро выкурить их из вентиляционной системы, я отправлю людей с детекторами движения и приборами ночного видения на нижние уровни. Все эти вентиляционные шахт ведут в туннели нижних уровней, а там они не смогут долго скрываться.

Профессор, еще раз взглянув на схему туннелей и резюмировал:

– Хороший план. – Сообщите мне, прежде чем начнете операцию в туннелях.

– Да, сэр.

– А теперь, – перешел профессор к следующем вопросу, – покажите мне, что случилось с нашим друзьями десантниками.

Пальцы Ларсона снова забегали по клавишам панели управления, и на центральных экранах появилась карта центрального уровня сектора чужих.

– По всей видимости, первая группа десантников погибла здесь. – Ларсон указал на точки на плане показывающие положение «жучков» в шлемах и броне. – Они не двигаются, судя по всему – мертвы.

Профессор вздрогнул. Нет, этого не может быть. Неужели Ларсон настолько глуп? Но он промолчал. Он ждал, что Ларсон скажет дальше, но внутри у него все похолодело и появилось ощущение, что сложившаяся ситуация потребует больше его внимания, чем он предполагал.

Ларсон нажал еще на две клавиши, и на экране появилась новая карта, с туннелями на два уровня ниже.

– Здесь они потеряли еще несколько человек.

Ларсон продемонстрировал еще две схемы со скоплениями точек:

– Последние погибли здесь и вот здесь, включая Грина. Ваш план удался. Они мертвы и списаны со счетов.

Профессор еще мгновение продолжал смотреть на экран, потом медленно повернулся лицом к Ларсону. Он не верил своим глазам и не верил, что его заместитель оказался настолько глуп. Его умственная неполноценность вывела профессора из себя. Как только все это закончится и Крей будет мертв, ему придется найти Ларсону замену. Он слишком глуп, чтобы оставлять его в живых.

– Отлично сработано, сэр, – продолжал Ларсон, все еще глядя на экран. – И тут он взглянул на своего шефа, и его глаза расширились.

Профессор улыбнулся, заметив в глазах Ларсона выражение ужаса. Ему нравилось это выражение в глазах подчиненных. Людям, которые тебя боятся, можно доверять.

– Сколько времени прошло с тех пор, как они, по-вашему, погибли?

Ларсон нервно взглянул на экран, все еще не понимая, о чем идет речь. Это был главный недостаток Ларсона – у него не было опыта общения с чужими. Но профессор скоро исправит этот недостаток. Очень скоро.

– Около трех часов назад, – ответил тот.

– Скажите мне, мистер Ларсон, исходя из ваших ограниченных знаний о чужих, как они поступают с захваченными людьми? Как вы думаете, почему мы все время даем им живых людей?

Ларсон сглотнул и опустил взгляд на панель управления:

– Они… они откладывают в них яйца и вешают на стену около королевы, да?

– Очень хорошо, – сказал профессор голосом школьного учителя. – А бывает такое, что они оставляют их там, где нашли?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю