412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сэнди Линн » Сделка (ЛП) » Текст книги (страница 8)
Сделка (ЛП)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 22:04

Текст книги "Сделка (ЛП)"


Автор книги: Сэнди Линн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 14 страниц)

Глава 24

Джексон

Я закончил подписывать документы, когда зазвонил телефон. Это был Леон.

– Привет, Леон. Надеюсь, у тебя хорошие новости?

– Да, Джексон. Заскочи ко мне в офис часа в два. И кстати, два миллиона я предпочту наличкой.

– Ну же, Леон. Чтобы собрать эту сумму потребуется время, – вздохнул я.

– Сейчас лишь девять часов, Джексон. Ты можешь достать их за пять часов. Просто поколдуй над банком, как всегда делал твой отец.

Я раздраженно откинулся на спинку кресла.

– Ладно. Увидимся в два часа.

Завершив звонок, я тут же набрал Уолтера Симмонса, управляющего банком, с которым за последние несколько лет, у меня и отца сложились хорошие отношения.

– Уолтер Симмонс, – ответил он.

– Уолтер, это Джексон Кейн.

– Привет, Джексон. Что я могу для тебя сделать?

– Мне нужно снять два миллиона наличкой к двум часам.

– Ты же знаешь, что для такой суммы нужно двадцатичетырехчасовое предупреждение.

– Я знаю, но это важно. В сделке, над которой я работаю, наличка – единственный вариант.

– Приезжай в банк к часу пятнадцати, я проконтролирую, чтоб все было готово.

– Спасибо, Уолтер.

– Без проблем, Джексон.

Стоило ли это того? Если бы на моем месте был кто-то другой, то точно нет. Я делал это для того, чтобы Эмили смогла расширить магазин. У нее был план, я доверял ей. Худшее, что она могла сделать, это подвести меня. После ланча я отправился в банк, забрал свои деньги и направился в офис Леона.

– Присаживайся, Джексон. – Он махнул рукой на кресло напротив его стола. – Сегодня Эмили звонила и спрашивала по поводу соседнего здания. Я сказал, что продал оба здания и ей придется разговаривать с новым владельцем.

– Ты сказал, что купил их я?

– Нет. Это я оставил для тебя. Просто сказал, что с ней скоро свяжутся, – хмыкнул он. – Мне нужна твоя подпись здесь, и на следующих трех страницах.

– Для этих тайных операций есть какая-то причина? – я вопросительно выгнул бровь.

– Нет. Просто иногда, тайные сделки лучше всего.

Я подписал контракт и вручил Леону кейс с двумя миллионами долларов.

– Твой отец назвал бы тебя глупцом, – сказал Леон.

– Мне плевать, что сказал бы мой отец. Это моя компания.

– Ну, спасибо за сделку. – Леон протянул руку. – Удачи тебе с этими зданиями.

– Спасибо, Леон.

*** 

Кейтеринговая служба занимала кухню, готовясь к вечеринке, которая начнется через два часа. Бармен должен был вот-вот подъехать, а из пекарни только что доставили торт. Я хотел, чтобы этот вечер был идеальным для сестры. Для виду, я пригласил Джулс и Картера на домашний ужин к себе, вместо похода в ресторан. Сестра не должна ничего заподозрить, так как мы часто это практиковали. С вечера четверга я не разговаривал с Эмили, и мне хотелось убедиться, что она придет, поэтому отправил ей сообщение.

Я: Не забудь, у меня ровно в пять.

Эмили: Я не забыла, приеду чуть раньше пяти.

Мои губы растянулись в улыбке.

Я: Ты можешь приехать, когда хочешь. А вообще, я пошлю за тобой Эдварда сейчас. Возьмешь вещи и приготовишься здесь.

Эмили: Ты уверен?

Я: Да.

Эмили: Ладно. Посылай Эдварда.

Вчера я много думал об Эмили, сколько бы не пытался, мысли все равно возвращались к ней. Даже вчера в баре с Сэмьюэлом я думал о ней, а обычно со мной такого не бывает. И я не думал о сексе. Просто о ней.

Приехал бармен и начал готовиться, когда я услышал звук лифта и голос Эмили.

– Мистер Кейн, прибыла Эмили Уэйд и просит вашей помощи.

Я улыбнулся и вошел на кухню, где стояла Эмили с чехлом для одежды в одной руке и маленьким чемоданом в другой.

– Добрый день, мисс Уэйд.

Я оглядел ее серые спортивные штаны, толстовку на молнии из того же комплекта, волосы в хвостике и ни следа макияжа на лице. Черт, она выглядела очаровательно.

– Не поможешь поднять наверх чемодан? – спросила она.

– С удовольствием.

Я забрал тяжелый чемодан и, когда мы пришли в мою спальню, уложил на кровать.

– Ты ко мне переезжаешь?

– Нет, – рассмеялась Эмили. – Так как я буду собираться здесь, мне пришлось привезти косметику и одежду на завтра.

– Ты не могла принести одну из этих маленьких косметичек?

– Мне нужно иметь выбор, Джексон. – Она улыбнулась, открыла чемодан и достала оттуда большой черный кейс с косметикой.

Я пошел за ней в ванную, где она открыла его.

– Мне еще нужно принять душ, – сказал я.

– Вперед. Я просто буду краситься.

– Ты уже ходила в душ? – спросил я.

– Да, – ответила она, нанося на лицо содержимое одного из тюбиков.

– Черт. Я надеялся, что ты примешь его со мной, – сказал я, включив душ и раздеваясь.

Эмили ничего не ответила, но я заметил, как она поглядывала на мое обнаженное тело в зеркало. Она притворялась, будто занята собой, но я то видел. Мой член начал твердеть лишь от одной мысли, что она подсматривает. Встав под душ, я подумал, что сейчас самое время рассказать, что я являлся ее новым арендодателем, и что не против расширения.

Выйдя из душа, я поймал ее взгляд и обернулся полотенцем.

– Ты только что смотрела на мое голое тело? – усмехнулся я.

– Нет.

– Да, смотрела. – Я медленно подошел к ней сзади и поцеловал ее в шею.

Эмили тихо застонала.

– Ладно, может и смотрела. Если бы ты не был таким сексуальным, мне не пришлось бы смотреть.

– Ты считаешь меня сексуальным? – Мои губы продолжали свое путешествие по ее шее.

– Да, – простонала она.

– А это сексуально? – я толкнулся в нее, давая ей почувствовать мой твердый член.

– Очень сексуально.

Я стянул ее спортивки вместе с трусиками и сильно сжал круглую попку. Эмили низко застонала. Мои пальцы прошлись по ее влажному местечку, чувствуя предвкушение. Другой рукой расстегнул толстовку, открыв под ней лишь розовый шелковый лифчик.

– Черт. Я не знал, что на тебе нет футболки.

– Сюрприз, – улыбнулась она.

Больше ждать я не мог. Мой член пульсировал и жаждал оказаться в ней. Развернув Эмили, я поднял ее на стойку, стянул толстовку, и быстро расстегнув лифчик, отбросил его на пол ванной. Эмили сдернула с меня полотенце, а потом начала мягко гладить меня, чуть не доведя меня до оргазма. Пододвинув ее к краю, я схватил за ноги, уложил на свою талию и резко вошел. Я двигался с большой скоростью, а Эмили откинулась назад, руками опираясь о стойку. Звуки, срывавшиеся с наших губ, становились все громче. Я пальцами сжал ее зад, поднял со стойки и отнес к стене. Наши губы не отрывались друг от друга, пока Эмили кончая, не окинула голову, чтобы глотнуть воздуха. Мое удовольствие нарастало, член был готов взорваться. Еще один толчок и я кончил, выплескивая семя глубоко внутри нее.

– Вау. – Ярко улыбнулась она.

– Вау это точно.

Я поцеловал ее в губы, и поставил на пол. Эмили прислонилась спиной о стену и не двигалась.

– Ты в порядке? – Я рассмеялся.

– В порядке. Просто нужна минутка, чтобы ноги перестали подкашиваться.

Глава 25

Эмили

Джулс не могла поверить своим глазам, когда зашла в квартиру Джексона, и мы все закричали:

– Сюрприз!

На ее лице был чистейшей воды шок, а потом, когда она поняла, что сделал ее брат, на глазах навернулись слезы. Она крепко обняла Джексона, от них так и веяло братско-сестринской любовью. Вытерев глаза, Джулс направилась здороваться с гостями, а Джексон посмотрел на меня и улыбнулся, понимая, что сделал ее счастливой.

– Эмили, так приятно видеть тебя снова, – сказала Джулс, взяв меня за руки. – Ты можешь поверить, что он все это сделал?

Я широко улыбнулась и я ответила:

– Да, могу. Он замечательный.

– Это точно, ни на кого его не променяю.

Позже, когда мы с Джексоном разговаривали за бокалом вина, к нам подошла его мать с ее мужем, и он закатил глаза.

– Спасибо, что пришла, мама. – Он поцеловал ее щеку. – Стюарт, рад видеть. Я хочу вас познакомить с моей подругой. Это Эмили.

– Очень приятно познакомиться, Эмили. Как давно вы встречаетесь с моим сыном? – неожиданно спросила она.

– Оу, мы не встречаемся. Мы просто друзья.

– А. – Она выгнула брови.

В это время Джексон и Стюарт отошли, чтобы пополнить напитки, а я осталась в этом неловком моменте с Гвен.

– Я надеялась, что вы встречаетесь, – произнесла она.

– Почему? – Я склонила голову вбок.

– Я собираюсь задать тебе вопрос и хочу услышать лишь правду.

– Окей. – Я отпила вина.

– Я думаю, что Джексон – гей, и мне нужно твое подтверждение. Это так?

Мне хотелось расхохотаться, но нет. Если бы она только знала, насколько ее сын не был геем.

– Гвен, Джексон не гей. Почему вы так думаете?

– Потому что он никогда не приводит девушек. Ни на праздники, ни в гости, никогда. Джексон всегда один, и мне кажется, что он просто не знает, как сказать нам с его отцом, что он гей.

– А у вас возникли бы с этим какие-либо проблемы? – спросила я, прищурившись.

Она молчала несколько секунд, а потом отвернулась.

– Ну, мне бы это не понравилось.

– Джексон сказал, что у вас уже четвертый брак, а у его отца пятый. Вы когда-нибудь задумывались, что он не приводит женщин, потому что не верит в отношения? Я имею в виду, глядя на тот пример, что вы ему подаете.

– Да я никогда!.. – Она нахмурилась. – Это было неожиданно и очень грубо, девушка.

– Простите, но это правда.

Джексон и Стюарт вернулись к нам, и Гвен тут же схватила за руку мужа и увела его прочь.

– Что произошло? – спросил Джексон.

Я вздохнула.

– Твоя мама официально меня ненавидит. – Я поджала губы.

– Почему? – усмехнулся он.

– Она думает, что ты гей.

– ЧТО? – вскрикнул он.

– Ш-ш-ш. – Я взяла его под локоть. – Я сказала ей, что это не так, и возможно, причина того, что ты не веришь в отношения, кроется в примере, который подают они с твоим отцом. Прости. – Я прикусила губу.

Он рассмеялся.

– Пожалуйста, не извиняйся. Ты все замечательно сказала. А насчет ее ненависти к тебе, после твоих слов, вполне возможно. Но это ее проблемы. – Он подмигнул. – Если она хочет считать меня геем, так и быть. Может думать, как хочет. Мне плевать.

Пока мы с Джексоном разговаривали, к нам подошла Джулс и утянула нас в сторонку.

– Я хотела вам первым сказать, перед тем, как сделаю объявление. Я сказала Картеру «да». Мы помолвлены. – Она улыбнулась, протянув руку, а я поразилась красивому кольцу на ее пальце.

Джексон обнял сестру и прижал к себе.

– Это потрясающе, Джулс. Я рад за тебя.

– Поздравляю. – Я крепко ее обняла.

– Спасибо. Через пару минут я об этом объявлю, так как все здесь.

– Ты маме еще не говорила? – спросил Джексон.

– Нет, еще нет. Я хотела, чтоб ты первый узнал. Ты рад за меня, да? – спросила она.

– Ты счастлива, Джулс?

– Очень счастлива.

– Тогда ты сделала верное решение. – Он поцеловал ее в лоб.

*** 

Не один, не два, а три оргазма спустя, я лежала в объятиях Джексона. Идеальное окончание идеальной вечеринки.

– Ты готова к расширению магазина? – спросил Джексон.

– Блин, забыла тебе сказать. Я звонила Леону, и он сказал, что продал здания. Теперь мне придется ждать, когда со мной свяжется новый хозяин. Разве он имеет право вот так взять и продать, не сказав мне ни слова?

– Да. Это его собственность. Он может делать, что пожелает. Это просто означает, что ты будешь платить аренду новым хозяевам. Ничего не должно измениться, так как у тебя есть договор аренды.

– Но что если они не позволят мне расширить магазин? – неуверенно спросила я.

Джексон прижался губами к моей макушке.

– Я уверен, что позволят. Не стоит об этом волноваться.

– Мне просто не терпится продвигаться дальше. Вдруг они сдадут это помещение до того как я смогу с ними поговорить?

Грудь Джексона поднялась от глубоко вдоха. Подняв голову, я села и посмотрела на него.

– Я тебя раздражаю? – Я выгнула бровь.

– Нет. Просто я должен тебе кое-что сказать.

– Что? – занервничала я.

– В понедельник с утра я хочу, чтобы ты первым делом связалась со строителями, чтобы начать расширение.

– Ты меня вообще слушал? Я не могу это сделать, а надеяться зря мне не хочется, потому что хозяева могут мне отказать.

Джексон провел пальцем по моей ключице, пока я прижимала простынь к груди.

– Это я новый хозяин и разрешаю тебе расширить магазин «Козырь Эмили».

– Что? – нервно рассмеялась я. – Ты купил здания?

– Да.

– Зачем?

– Для инвестиций, и чтобы ты могла расшириться. Леон категорично отказал, а я подумал, что он совершает ошибку. Поэтому купил у него здания, и теперь ты можешь делать, что хочешь.

– Серьезно?

– Совершенно серьезно, Эмили.

– Когда ты это сделал?

– Вчера.

– И когда ты собирался мне сказать? – Я прищурилась на него.

– Завтра за завтраком. Но ты сейчас подняла эту тему, так что…

Тут меня накрыло. Смесь, черт, не знаю чего. С одной стороны, меня переполняла благодарность к Джексону, за то что он купил здания, чтобы я смогла расшириться. Но с другой, меня немного пугал его поступок.

– Джексон, я не знаю, что сказать. Не могу поверить, что ты это сделал.

– Не ищи в этом какого-то подтекста, Эмили. Я сделал это ради инвестиций, и потому что ты моя подруга, а друзья помогают друг другу, не так ли?

– Да. Наверно. Но это, должно быть стоило тебе кучу денег.

– А что сейчас не стоит кучу денег? Если бы мне казалось, что оно того не стоит, я бы этого не сделал. Поэтому эта покупка в наших общих интересах.

Наклонившись к нему я провела своими губами по его.

– Спасибо, что разрешаешь мне расширить магазин.

– Не за что. – Джексон притянул меня на себя. – Еще один раунд перед сном?

– Определенно.


Глава 26

Эмили

Месяц спустя

Жизнь хороша. Даже слишком хороша. У нас с Джексоном все просто феноменально, наша сделка работает идеально. Джексон каждый день был занят работой, заключая новые договора и покупая недвижимость, а я занималась расширением «Козыря Эмили». Джулс с женихом так часто заглядывала в магазин, что мы раз в неделю вчетвером ходили гулять. Джексон рассказал сестре о нашей сделке, и ей это показалось немного странным, но не удивительным.

Я стояла в центре магазина, наблюдая, как плотники работают над стойкой для кофе-бара.

– Это будет просто круто, – заявила Эвелин, подойдя ко мне.

– Что будет круто, так это стена с твоим именем и твоей дизайнерской одеждой на вешалках, – улыбнулась я.

– И это тоже, – рассмеялась она. – Кстати, мы с Диланом вчера сказали друг другу те самые три слова.

– Оу? – Мои брови взлетели вверх, а руки скрестились на груди. – Не слишком ли рано для этих ядовитых слов?

– Перестань. И нет, не слишком рано. Я люблю его. Услышать эти слова было просто волшебно.

– Ты же знаешь, что волшебства не существует, да?

Эвелин прищурилась и уперла руки в бока.

– Я думаю то, что у вас с Джексоном – невероятно. Я знаю, ты не хочешь этого слышать, но вы ничем не отличаетесь от любой другой пары в мире. И не отрицай этого. Вы – пара. Я видела выражение твоего лица, когда Джексон отменяет свидания из-за работы, и приходится переносить вашу встречу. Я видела, как ты начинаешь набирать ему сообщение, а потом стираешь. И видела, как ведете себя друг с другом. Вы просто без ума друг от друга. Можешь отрицать сколько хочешь, сестренка, но я знаю, что это не просто так вами называемое «компаньонство».

– Ты ошибаешься. – Я отвернулась и пошла прочь. – Мы просто хорошие друзья с небольшой перчинкой. У нас с Джексоном все идеально. На самом деле, если бы все делали как мы, то были бы гораздо счастливее.

Когда я поправляла полку с одеждой в передней части магазина, зашел пожилой мужчина, который был здесь месяц назад.

– Здравствуй, Эмили. Не уверен, помнишь ли ты меня…

– Грегори, да? – улыбнулась я.

– Да. Мы с женой только переехали в этот город, и я решил заскочить и поздороваться.

– Значит, вы все-таки переехали. Добро пожаловать в Нью-Йорк

– Спасибо. Если ты не против, как-нибудь я бы хотел пригласить тебя на ланч или ужин.

– Не поняла, – удивилась я.

– Я хотел бы поговорить о твоей матери.

– А что с ней? – Я встревожилась.

Грегори сделал резкий вздох.

– Мы были очень близки одно время и… – он замолчал.

– И что?

– Я думаю, что скорее всего, ты моя дочь.

Я с трудом сглотнула и резко повернула голову на звук – что-то упало на пол: Кэти таращилась на меня, выронив из рук полку с украшениями.

– Я знаю, это могло тебя шокировать, – мягко сказал Грегори.

– Шок – это мало сказано. Кем ты себя возомнил, пришел в мой магазин и сказал нечто подобное? Моя мать не знала, кто мой отец. Она была одинокой женщиной, которая спала с кучей мужчин. Как бы ужасно это не звучало, она была лучшей, черт возьми, матерью в мире, – прокричала я. – А сейчас прочь из моего магазина, – я указала на дверь.

– Твоя мать была любовью моей жизни. Прости, что побеспокоил. – Грегори залез в карман, достал визитку и положил ее на стол. – Уверен, твоя мать никогда не говорила обо мне, и не виню ее. Я жил с этим решением последние двадцать семь лет. Хорошего дня, Эмили. – И он вышел за дверь.

Я стояла, буквально трясясь от этих новостей. Сердце выскакивало из груди, и единственный, о ком я могла подумать в этот момент – Джексон.

– Эмили, ты в порядке? – спросила Кэти, подойдя ко мне.

– В порядке.

– Ты думаешь, он сказал правду?

– Не знаю. – Я подошла к прилавку, и взяла сумочку. – Я отойду ненадолго. Ноэль придет через полчаса.

Сидя в такси, я отправила Джексону сообщение.

Я: Ты в офисе?

Джексон: Привет, да. А что?

Я: Я еду к тебе. Мне нужно поговорить с тобой.

Джексон: Все в порядке?

Я: Не знаю.

Как только такси подъехало к пятидесяти шести этажному зданию, я бросила водителю купюру и побежала к лифту, который отвез меня на тридцатый этаж, где находился офис Джексона.

– Привет, Эмили. – Улыбнулась его секретарь. – Мистер Кейн распорядился сразу пропустить тебя.

– Спасибо.

Я открыла дверь в кабинет Джексона, и, едва взглянула на него, сидящего за столом, как мои глаза наполнились слезами.

– Эй. – Он встал из-за стола и подошел ко мне.

Слезы полились рекой, я не могла их остановиться, как бы ни старалась.

– Что случилось? – Джексон обхватил меня за плечи и прижал к себе.

– Мужчина приходил в магазин.

Отстранившись, Джексон посмотрел на меня с таким серьезным взглядом, какого я никогда у него не видела.

– Какой мужчина? Он тебя обидел? – спросил он суровым голосом.

Я опустила взгляд и покачала головой, а потом снова оказалась в его объятиях.

– Успокойся, Эмили, и расскажи мне, что случилось.

Я с трудом сглотнула и сделала глубокий вдох.

– Месяц назад один мужчина со своей женой заходили в магазин. Они были проездом из Сиэтла. Он все время смотрел на меня, а когда его жена отошла в примерочную, подошел ко мне и спросил, не знаю ли я Карен Уэйд. Я сказала, что это моя мать, а он сказал, что знал ее, и что у меня ее улыбка. Сегодня он снова зашел и сообщил, что я могу оказаться его дочерью.

– Что? Но твоя мать всегда говорила тебе, что не знала, кто твой отец.

– Так я ему и сказала, а потом выгнала из магазина.

Джексон отвел меня к черному кожаному дивану и усадил на него.

– Он сказал, что не винит мою мать, за то что она никогда не рассказывала ему обо мне, и что жил с принятым им решением последние двадцать семь лет. Так же он сказал, что она была любовью его жизни.

– Ты ему веришь? – спросил Джексон.

– Не знаю. Я все вспоминала этот разговор по дороге сюда.

– Очевидно, у него есть причины полагать, что он может быть твоим отцом. Мужчина не может просто так с бухты-барахты говорить такое. Почему ты прогнала его?

– Потому что я была в шоке! Не каждый день приходит незнакомец и утверждает, что он твой отец. Что мне делать? – Я положила голову Джексону на грудь, а он обнял меня одной рукой.

– Хочешь моего честного мнения? Или хочешь, чтобы я сказал то, что ты хочешь услышать?

– А есть разница?

– Нет. – Он нежно поцеловал меня в голову. – Мне кажется, ты должна дать ему и себе шанс поговорить. Как я и сказал, для его предположений есть причина. Я знаю, ты в шоке, а когда успокоишься, сможешь лучше все обдумать.

Слова Грегори имели смысл. Для его заявлений об отцовстве должны быть причины. Мама никогда не упоминала о человеке с именем Грегори, и мне стало интересно, почему.

– Спасибо, Джексон. – Я слегка улыбнулась, подняв голову с его груди.

Он мягко стер большим пальцем мои слезы под глазами.

– Не за что. Когда плачешь, ты такая сексуальная. Ты знала об этом?

– Нет, но спасибо. – Я тихо рассмеялась. – Мне пора возвращаться в магазин.

– Во сколько ты сегодня будешь дома? – спросил Джексон, поднимаясь с дивана.

– Где-то в районе половины седьмого.

– Хорошо. Я зайду, как только закончу.

– Но сегодня не наш запланированный день.

Он пожал плечами.

– Тогда сделаем его таким. Я принесу китайскую еду, мы просто посидим, расслабимся, поговорим.

– Без секса? – Я выгнула бровь.

– Полегче, мисс Уэйд. Разве у нас с тобой когда-нибудь бывает без секса?

– Просто хотела удостовериться. – Я улыбнулась и поцеловала Джексона в губы, а затем вышла за дверь.

Раньше, когда была расстроена, я никогда не бежала к мужчине. Но Джексон был первым, который оказался мне нужен, и я рада, что побежала к нему. Он дарил мне чувство защищенности, я знала, что просто поговорив с ним, почувствую себя лучше.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю