Текст книги "Становление. Том 2. Путь мага (СИ)"
Автор книги: Семен Нестеров
Жанры:
Героическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 21 страниц)
Глава 20. Объяснения
Товарищи по кругу огня поверили в мою историю и непричастность к делам Ксардаса, или же, по крайней мере, сделали вид, что ничего особенного не произошло. Моё обучение продолжилось едва ли не с новой силой. Теперь в мои тренировки была включена ещё одна дисциплина – бой на посохах. Это искусство не так часто применялось магами, однако иногда могло спасти жизнь. Взять, к примеру, мою схватку со шныгами. Если бы тогда у меня под рукой был посох, я легко удержал бы атакующую тварь на достаточной дистанции и добил.
Преимущество посоха или шеста над привычным всем холодным оружием – его длина. Они позволяют держаться от противника даже на большем расстоянии, чем при использовании двуручных мечей или топоров, однако по сравнению с этими массивными неповоротливыми орудиями, успешно управляться с которыми под силу лишь могучим воинам вроде Горна, посохи выгодно отличаются своей лёгкостью. Кроме того, они позволяют одновременно и защищаться, и обороняться. Пока один конец шеста наносит удар, другой может отразить нападение сбоку. На некоторых экземплярах делают стальные наконечники, позволяющие совершать также колющие удары. Но самое главное то, что противник почти всегда недооценивает посох, потому как он не выглядит угрожающе. Все эти факторы делают на вид довольно безобидный предмет грозным оружием в руках умелого бойца, однако новичок не сможет использовать его преимуществ.
На первых порах я постоянно цеплял что-нибудь длинной палкой, которую мне дали для тренировок. За время в колонии я уже успел привыкнуть к мечу, к успокаивающей прохладе его рукояти и тяжести, извлечённого их ножен клинка. Всего этого посох был лишён. Мне казалось, будто я какой-то крестьянин, взявший в руки дрын, выдернутый из забора. Сложно было поверить, что мастер боя на посохах может в одиночку отбиваться от нескольких вооружённых противников. Поначалу я был способен лишь нелепо махать палкой и постоянно терял равновесие. Только когда я, наконец, стал чувствовать габариты своего оружия, стало получаться что-то более-менее убедительное.
Как ни странно, лучше всех посохом владел Родригез, превосходя в этом даже более опытных магов. Корристо давно не практиковал этот стиль боя, полагаясь лишь на рунную магию, поэтому моим обучением в основном занимались самые молодые – Родригез и Торрез. Драго тоже был в рассвете сил, но, подобно магистру, мало интересовался силовыми упражнениями, сосредоточившись на изучении древней мудрости. Для меня же физические тренировки были своего рода отдушиной, благодаря которой я мог не терять формы, выплеснуть своё напряжение и накопившееся раздражение. Часто я уходил в полуразвалившееся здание, где стражники отрабатывали стрельбу из арбалета, и, когда там никого не было, отрабатывал удары в одиночестве, избивая деревянные чучела.
После моего возвращения из экспедиции к башне Ксардаса, у меня оставалось ещё одно незаконченное дело. Перед выходом я обещал Гомезу отчитаться о проделанной работе. Теперь мне не очень хотелось вновь идти к нему, но выбора особо не было – раз уж я взялся вести эту игру, то необходимо было поддерживать образ. Едва оправившись от ожогов, которые, согласно плану, мне для убедительности оставил Ксардас, я отправился на аудиенцию к рудному барону. В этот раз было что рассказать, даже не касаясь деталей похода. Дело в том, что выходил из замка я через ворота, а вот как возвращался, никому из стражи не было известно. Каторжане понятия не имели о том, что в колонии уже работает телепортация. Именно об этом я и хотел сегодня поговорить с Гомезом.
В этот раз я пришёл утром, и не застал барона в тронном зале – там вообще было пусто. Похоже, он ещё не вышел из своих покоев. Беспокоить его было бы глупо, и я уже собрался уйти, чтобы зайти попозже, но в дверях кухни (а в тронный зал, который был по сути столовой, можно было пройти либо через кухню, либо через импровизированную оружейную) столкнулся с одной из наложниц. Она спешила, видимо, за едой или напитком для барона, и врезалась в мою ещё не до конца зажившую руку. Я невольно вскрикнул и схватился за рану. Девушка испугалась и отшатнулась от меня в сторону.
– Прошу прощения, сударыня, – произнёс я, – просто не до конца зажившая рана.
Она посмотрела на меня удивлённо, как будто бы я сказал что-то противоестественное, а потом отошла ещё дальше, уступая мне дорогу.
– Проходи, я не спешу, – улыбнулся я и сделал шаг назад, показывая рукой, чтобы она проходила первой.
Девушка зашла на кухню и, обернувшись, произнесла:
– Вы, маги, всегда такие вежливые?
– Нет, только если нас хорошо кормить, – попытался пошутить я.
– В таком случае, жаль, что я живу не с вами, – улыбнулась служанка и, оглянувшись по сторонам, грустно добавила, – баронов и их стражу сколько не корми, они всё равно, как дикие звери – только одно на уме…
– Поэтому ты так спешила?
– Нет, этого я уже не боюсь… – задумчиво ответила девушка, – да и вряд ли кто-то рискнёт прикоснуться ко мне без позволения Гомеза. Но, довольно! Иди! Мне нельзя разговаривать с тобой. Барон рассердится, если я задержусь.
С этими словами она отвернулась и стала рыться в шкафу с припасами. Я понаблюдал за ней ещё непродолжительное время и удалился.
Следующая моя попытка застать Гомеза оказалась более удачной – я пришёл в районе обеда. Сидя на своём троне со скучающим видом, барон выслушивал отчёт Бартолло касательно поставок из внешнего мира. Завидев меня, он отослал своего помощника.
– А вот и наш герой! – воскликнул барон, – как твои раны?
– Вы неплохо осведомлены, – искренне поразился я. Не думал, что кто-то, кроме магов, уже знает о моих приключениях, тем более Гомез.
– Приходится стараться, чтобы удержаться на этой жёсткой табуретке! – ударил барон по подлокотнику, показывая тем самым на трон.
Я кивнул головой в знак почтения к его информированности и ответил:
– Мастер Дамарок хорошо потрудился, и ожоги уже практически меня не беспокоят.
– На вас всё заживает, как на собаках! Извини за сравнение, – усмехнулся Гомез, – если бы мои воины также быстро умели зализывать раны, от этих проходимцев из Нового лагеря уже бы не осталось и следа.
Гомез явно преувеличивал, его проблема была не в больших боевых потерях, а в тупости подчинённых, постоянно попадавших в простейшие западни, а также в страхе зажравшихся стражников, не желающих рисковать жизнью, осаждая укрепления, возведённые людьми генерала Ли. С патрулированием лагеря этот сброд ещё кое-как справлялся, а для ведения настоящей войны у них явно не хватало ни навыков, ни дисциплины, чего нельзя было сказать о наёмниках магов воды.
– Сегодня в очередной раз они ограбили меня! – продолжал Гомез, – совсем обнаглели – убили двух стражников! Вскоре придётся преподать им урок. Пусть псы знают своё место и не смеют кусать хозяина!
Я промолчал, и Гомез немного остыл, сменив тему:
– Так что ты можешь рассказать о своей миссии, Мильтен? С предателем покончено?
– Ещё нет, милорд, но это лишь вопрос времени. Мы нашли его логово, и теперь осталось подготовиться и нанести решающий удар. Объединив усилия магов круга, мы сотрём его в порошок раньше, чем он успеет понять, что произошло.
– Очень хорошо! Я рад, что хоть кто-то здесь справляется со своими обязанностями, – многозначительно посмотрел барон на стоящего в стороне Бартолло, – но есть ещё один момент, который я хотел бы прояснить. Дозоры из внешнего кольца не докладывали о твоём возвращении. Каким образом тебе удалось пройти незамеченным?
– Вы, как всегда, проницательны, – улыбнулся я, – дело в том, что со времени возведения барьера минуло уже достаточно времени, чтобы магические потоки улеглись. В общем, если опустить все тонкости, нам удалось восстановить телепортацию в колонии. Обратно я вернулся, используя эту руну, – достал я из кармана и протянул барону камень, – прямиком в покои магов.
Гомез взял магический артефакт, покрутил в руках, осмотрел со всех сторон и, в конце концов, вернул мне.
– И сколько таких рун уже есть у магов?
– Я знаю об одной – учитель дал мне её перед экспедицией. Думаю, что есть ещё один такой же камень у самого Корристо. Как вы знаете, маги никуда не ходят, поэтому им незачем и возвращаться, – пожал я плечами.
– Можно ли таким образом попасть в другие места?
– Теоретически возможно, но не в нашем случае. Чтобы сделать точку возврата, нужны усилия хотя бы трёх опытных магов на месте, где будет выход из телепорта. Как вы знаете, маги последние пару лет не покидали замок в таком числе – значит, и рунам взяться неоткуда.
– Хм… – задумался барон. А что насчёт этих злосчастных еретиков, почитающих Аданоса? – Гомез произнёс это таким тоном, будто сам был рьяным приверженцем Инноса, что, конечно, было не так – в замке даже не было ни одного алтаря для молитв и подношений.
– Я могу практически наверняка гарантировать, что они тоже располагают такой руной, ведущей в их убежище. Нельзя исключать, что сделаны также телепорты и в какие-то другие места колонии. Несомненно, Вам известно, что мы ведём переписку с магами воды. Но наши контакты ограничиваются лишь обсуждением общих вопросов по поводу барьера. Ни о каких прочих своих действиях они нас не ставят в известность.
– Что ж, я прикажу своим шпионам занятья выяснением этого вопроса. То, что ты сообщил – очень важно для обеспечения безопасности всей колонии и поставок королю. Дальнейшее уже мои заботы. Ты славно потрудился, Мильтен. Думаю, тебе не помешает хороший отдых. Наталья! – громко крикнул барон, и из кухни выбежала девушка, которую я видел сегодня утром, – займись нашим гостем, – спокойно сказал ей Гомез, но в его тоне чувствовалось что-то такое, что не терпит возражений, – сегодня он заслужил самого лучшего обращения.
Я не со всем ещё осознал происходящее и не успел ничего возразить. Девушка опустила взгляд в пол и тихо произнесла:
– Как Вам будет угодно, милорд.
– Право, не стоит, – пытался отговориться я, но Гомез не дал мне продолжить.
– Я лучше знаю, что стоит. На этом всё, – сказал Гомез, и вновь подозвал к себе Бартолло, всё это время ждавшего, пока мы закончим разговор.
Наложница подошла ко мне и попросила следовать за ней.
– Ты не обязана это делать, – сказал я, пока мы поднимались на второй этаж, где располагались жилые комнаты, – можешь идти, а я отправлюсь в обитель.
– Он всё узнает и накажет меня. Пожалуйста, не уходи, – с мольбой в голосе ответила моя спутница, – и не переживай… думаешь ты первый такой? Он использует меня так уже несколько месяцев. С тех пор, как я ему надоела… И слава Инносу… Остальные бывают жестоки, но по сравнению с ним это уже детские забавы. Разве что Ворон часто не в духе… Но я привыкла.
– Они бьют тебя? Издеваются?
Девушка рассмеялась в ответ на мой вопрос:
– Вся жизнь здесь сплошное издевательство. А какие тряпки нас заставляют носить? Даже последняя шлюха в борделе одевается и то приличнее.
Сейчас на ней был накинут какой-то тоненький халат и через него просвечивал костюм для эротических танцев. Я видел её в нём в одно из первых посещений рудного барона. Этот наряд лишь немного прикрывал наготу. Воспоминания о танцующей наложнице сбили меня на мысли, совсем не подобающие праведному служителю Инноса. Я постарался отогнать их, но мы как раз дошли до нужной комнаты, девушка заперла дверь изнутри, и мы остались наедине.
– Прости мне мою болтовню. Надеюсь, ты не будешь жаловаться барону.
– Конечно нет! Я же сказал, что ты можешь быть свободна.
– Спасибо. Приятно осознавать, что мантия мага, в отличие от титула барона, всё еще хоть что-то значит, а не просто прикрывает очередного мерзавца. Удивительно, что у вас с ним есть общие дела. Впрочем, прости – это не моё дело.
– Маги сотрудничают с Гомезом, потому что он единственный, кто поставляет руду королю. Каким бы человеком он ни был, без него Миртана обречена.
– Мне показалось, что ты здесь по личной инициативе, но не важно… Почему бы вам, магам, самим тогда не взять власть в свои руки? Разве это так сложно при ваших способностях?
Меня сразу начало смущать, что девушка так смело ругала барона, а последний вопрос и вовсе зародил подозрения, что весь этот разговор не случаен. Я ответил дежурной фразой:
– Маги огня никогда не сделают ничего подобного – это не угодно Инносу. Наше дело служить, а не властвовать.
– Поэтому у власти всегда одни мерзавцы? Почему те, кто достоин, самовольно отрекаются? Разве вы не должны помогать людям? Так меня всегда учили – Иннос заступник и защитник. Вы его слуги – почему же стоите в стороне, когда мы страдаем?
– На всё воля Инноса. Как ты здесь очутилась, Наталья? Просто так в колонию не попадают.
– Какое это имеет значение? Разве человек не имеет права на ошибку, не достоин прощения? Многие, совершившие куда худшие вещи, чем я, гуляют на свободе.
– Все достойны прощения, даже Гомез. Можешь попытаться понять его и простить.
– Ты издеваешься надо мной?
– Нисколько. Все заслуживают шанс исправиться.
– Горбатого могила исправит…
– Хватит о бароне. Может, лучше расскажешь свою историю? – спросил я.
– Не стоит. Мы сюда пришли не для этого.
– Что ж, тогда я пойду, заодно перекинусь с Гомезом парой слов о тебе.
– Стой! – схватила она меня за рукав, – ты не можешь быть так жесток! Барон изобьёт меня, если я не справлюсь! А, возможно, придумает что-нибудь и поизвращённей…
– Вот это уже другой разговор. Не справишься с чем? Что поручил тебе Гомез? Соблазнить меня и вызнать, не пойду ли против него? Что ещё ты должна донести?
– Зачем ты так сразу? – едва не заплакала Наталья и потупилась.
– Будешь отрицать? Думаешь, я дурак и не догадываюсь, кто рассказал барону, что я ранен? – слегка повысил я голос, – только ты могла знать об этом. Так что, вы с Гомезом близки гораздо больше, чем ты пытаешься изобразить.
– Нет! – Наталья заплакала, – нет, всё не так…
– Слезами делу не поможешь, просто расскажи всё как есть. Я обещаю, что это останется между нами.
Я понимал, что слёзы – женская уловка, пусть даже и не преднамеренная, но всё равно вид плачущей девушки вызвал у меня сочувствие. Захотелось её пожалеть и успокоить, а не ругать.
– Хорошо, – отёрла она слёзы рукой, – нет смысла больше обманывать. Да, он приказал мне соблазнить тебя, чтобы иметь компромат, способ контроля над тобой… Ещё я должна разговорить тебя, проверить, не настроен ли ты против него. Он подозревает, что маги водят его за нос – я слышала, как Ворон науськивал его против вас…
– Гомез доверяет тебе, раз утром послал за едой. Ведь ты могла бы подсыпать ему яд.
– Яд? Ты смеёшься? – искреннее удивилась наложница, – откуда его взять здесь? Думаешь, повара хранят его на кухне? Да их бы повесили, стоит только Бартолло заподозрить хоть намёк на измену! Он целыми днями торчит на кухне и следит за каждым их шагом. Предыдущему повару Гомез отрубил голову прямо в столовой, за то, что картошка плохо пропеклась, – девушка поморщилась, – не могу об этом вспоминать. Конечно, он был зол не на повара, а из-за очередной стычки с Новым лагерем, но беднягу это не вернёт к жизни.
– Мало ли, может, ты сама где-то раздобудешь яд. Учитывая подозрительность Гомеза, он бы не стал так рисковать.
– Раздобуду яд? И где я, по-твоему, его спрячу? Ты видишь в моём наряде карманы?
Девушка сбросила халат и осталась в танцевальном костюме. Полуобнажённое женское тело приковало мой взгляд, и я рассматривал её значительно дольше, чем того требовал поиск карманов, которых там, ясное дело, быть никак не могло. Зато, я успел по достоинству оценить другие её прелести. Попытавшись успокоить свой участившийся пульс, я произнёс:
– Тем не менее, о моём ранении ты рассказала по своей инициативе.
– У меня не было выбора! Я должна быть полезной барону, иначе он избавится от меня! То, что я тебе сказала по пути наверх – правда. Он всё чаще отдаёт меня в пользование своим дружкам. Это ужасно, – девушка снова всхлипнула, – так скоро дойдёт до стражи, и тогда я погибла… Нет уж, лучше я буду служить ему – будет хотя бы шанс выжить. Сегодня он был доволен тем, что я рассказала, и даже поручил новое задание. Но я не справилась…
– Тебе не обязательно признаваться ему в этом. Просто не говори, что я вывел тебя на чистую воду.
– Возможно, ты прав, – оживилась девушка, – но что, если он догадается?
– А ты не говори ему лишнего. Я ведь, вполне мог оказаться и вовсе не настроен на разговоры… Здесь в колонии женщины стоят на вес руды, мало кто захочет даром терять драгоценное время уединения.
Девушка посмотрела на меня немного удивлённо.
– Но ты же служитель Инноса? Разве вам это позволено?
– Дай подумать… Кодекс гласит: «не имей жены и детей». Довольно точная формулировка, и её нарушение пока никак не входит в мои планы. Так что ты ещё можешь выполнить порученную работу…
Конечно, я немного слукавил, приведя лишь самый сокращённый вариант заповеди, но за последнее время я переступил через столько правил, что глупо было бы останавливаться перед самым приятным из нарушений.
– Давно не была с мужчиной, не вызывающим у меня отвращения, – улыбнулась Наталья и опустилась на колени у моих ног. Жизнь наложницы её многому научила...
Глава 21. Разговор по душам
Экспедиция на поиски Ксардаса и её последствия так поглотили меня, что совсем не оставили времени встретиться с друзьями. Если с Диего и Лестером я успел хоть немного поболтать, то Горна и вовсе ещё ни разу не видел после того, как стал магом. Из-за потери памяти это меня едва ли беспокоило, но после возвращения былых воспоминаний мне стало не хватать прямодушной искренности и чопорных шуток здоровяка. Так или иначе, именно Горн подтолкнул меня встать на путь колдовства: если бы не его удивление эффекту моих свитков во время освобождения Свободной шахты, я бы вряд ли задумался над тем, что наделён магическим даром.
Пока я развлекался прогулками по горным тропам, ходил по орочьим следам, приятно беседовал с големами и наведывался в гости к самым могущественным людям в колонии, мои друзья вели более обыденную жизнь и уже успели облюбовать уютное местечко на берегу реки, которое так удачно нашёл Диего. На очередную встречу меня позвал Лестер. В последнее время он бывал в замке с завидной регулярностью и, в отличие от Диего, не боялся подходить к магам. Торговля болотной дурью шла настолько успешно, что теперь заплечный мешок Лестера после сделок выглядел вдвое объёмнее, чем в первый раз.
Предприимчивый Бартолло заказывал больше, чем требовалось рудным бароном, и излишки продавал стражникам, имея с этого неплохой барыш. В результате, половина людей Гомеза уже подсела на траву, а вторая половина остерегалась её пробовать лишь потому, что поговаривали, будто она плохо совместима с алкоголем. Не все были готовы отказаться от выпивки ради какого-то непонятного курева, однако зависимых становилось всё больше. Кроме как у Бартолло, дурь всегда можно было купить у послушников Братства, ошивавшихся во внешнем кольце лагеря. Когда бароны стали сотрудничать с сектой, на её членов больше не было гонений. Единственное ограничение, которое на них налагалось – запрет на агитацию.
В последнее время начали ползти устойчивые слухи, что жизнь на болотах становится всё лучше с каждым днём, что там не нужно горбатиться в рудниках, раздают бесплатное курево и ничего не требуют взамен, кроме как веровать в спящего бога, слушать проповеди и молиться. Естественно, находилось достаточно желающих проверить так ли это на самом деле. Гомез, не будь дурак, тоже предпринял ответные действия – приказал своим людям распускать ложные слухи, что ушедшие в Братство пропадают и, возможно, даже приносятся в жертву. Кроме того, стражникам на входе запретили впускать обратно в лагерь сбежавших на болота рудокопов. Да и сами они не спешили возвращаться, потому как дорога между лагерями шла вдоль леса, полного хищных зверей. Всё это привело к тому, что о судьбе ушедших в секту можно было узнать лишь от послушников, торгующих в лагере. Самих же отважившихся уйти никто не видел, что так или иначе питало миф об исчезновениях.
Благодаря таким простым мерам отток рудокопов снизился – люди просто не знали кому верить и боялись рисковать. Как говорится, лучше синица в руках, чем журавль в небесах. Осуждённых из-за барьера присылали с завидным постоянством и, в итоге, в колонии установилось шаткое равновесие: количество сбегающих в Болотный и Новый лагеря с лихвой покрывалось новоприбывшими, а учитывая периодические нападения ползунов, обвалы в шахтах, смерти от болезней, убийства и прочие бедствия, население колонии в целом практически не росло, да и слабо менялась численность лагерей.
Замысел магов воды и генерала Ли во многом оправдал себя. Часть заключённых смогла, действительно, начать новую жизнь на рисовых полях и, если не брать в расчёт некоторые тонкости местной жизни, их быт мало чем отличался от быта обычных крестьян Миртаны. Те, кому не нашлось места на поле, или чей темперамент не позволял вести мирную жизнь, примыкали к «ворам» Ларса, промышляя охотой и грабежом. Совсем конченые головорезы вовсе не ужились в цивилизованных поселениях и обосновались где-то в горах на севере. Из-за них была масса проблем, так как большую часть совершаемых ими налётов Гомез, не раздумывая, приписывал Новому лагерю. К счастью, шпионы чаще всего развеивали иллюзии рудного барона по этому поводу, и лишь это удерживало хрупкое перемирие.
Как я уже упомянул, Лестер позвал меня на дружескую встречу. Место было удобным во всех отношениях, особенно для меня, ибо располагалось совсем рядом с пещерой Кавалорна, куда вёл мой камень телепортации. Благодаря этому я мог ненадолго отлучиться из замка, встретиться с товарищами и вернуться обратно. Для остальных дорога была более утомительной – особенно для Лестера. Но и у него часто были дела в Новом лагере, куда он мог отправиться вместе с Горном сразу после встречи.
Я прибыл на место ровно в полдень, как и было назначено. Вечером встречаться не хотелось, потому что моё позднее отсутствие, в отличие от дневной прогулки, могло вызвать подозрения Корристо, а рассказывать про друзей мне совсем не хотелось – учитель не одобрит, что я поддерживаю отношения с осуждёнными преступниками. Когда я подошёл, Диего сидел у всё никак не разгорающегося костра.
– Хоть кому-то знакома пунктуальность, – улыбнулся следопыт.
Не уверен насчёт Лестера, но, пожалуй, не умеющий даже читать Горн, едва ли знал значение такого длинного слова. Я не стал говорить это вслух, чтобы не показаться заносчивым, лишь улыбнулся и поздоровался в ответ.
Из-за ночного дождя дрова отсырели и никак не хотели вспыхивать, горела лишь аккуратно собранная призраком берёзовая кора. Я не удержался, достал руну и сфокусировал огненный шар в центре сложенной из поленьев конструкции. Дерево зашипело – жар раскалённой плазмы вмиг выпарил из него воду и через несколько секунд огонь взметнулся ввысь яркими всполохами.
– Ну что это такое! – заворчал Диего, – опять ты балуешься! В таком темпе всё прогорит быстрее, чем наши друзья успеют дотащить сюда свои ленивые задницы. Между прочим, я эти дрова всю дорогу собирал. Так что теперь твоя очередь искать топливо. Похоже, придётся срубить вон то засохшее деревце, – показал следопыт на нависавшую над рекой иву, от которой остался лишь голый ствол с несколькими нелепо торчащими ветками. Скорее всего, шныги подточили её корень, как они часто делают по непонятным причинам, ведь они всё же хищники, а не древоточцы.
– Думаю, эта работёнка впору Горну, а не мне, – возразил я, – в моих силах разве что превратить эту несчастную иву в горстку пепла. А костёр разом не прогорит – я лишь временно увеличил мощность.
– Не морочь мне голову. Я уже успел заметить, что ваши фокусы мало способствуют выживанию и придутся по вкусу разве что любителям угольков.
– Тут я спорить не буду. Корристо недавно рассказывал мне, как он совершал паломничество в пустыне. Вот уж где вся огненная магия не стоила и ломанного медяка.
– Ошибаешься, друг, – возразил Диего, – в Варранте бывают очень холодные ночи, когда не мешало бы развести костёр побольше и согреться. Но вот с дровами там беда, не то, что здесь – руби не хочу, куда не глянь – везде лес.
– Ты бывал в Варранте? – удивился я.
Диего тяжело вздохнул и перевернул палкой плохо лежащее в костре полено.
– Дожил до того, что меня спрашивают, бывал ли я на своей родине.
– Ты родом из Варранта? Но у ассасинов совсем другой диалект, а у тебя нет ни малейшего акцента! А на кочевника ты уж совсем не похож.
– Эх… не хотел ворошить былое, но, чую, ты теперь так просто не отстанешь. Да, я родился в Варранте, в вольном городе Мора Сул. Моя семья занимала высокое положение, наши караваны расходились по всему изведанному миру, а зафрахтованные суда доплывали аж до Южных островов. По крайней мере, так было до того момента, как Зубен высунул нос из своей конуры. Многие годы соседство с Иштаром не мешало вести бизнес. Мы поставляли в закрытый город ресурсы, рабов, продовольствие. Они платили нам различными артефактами, зельями, предметами искусства или просто золотом. В общем, ничего необычного. Но однажды к моему деду, который был тогда главой семьи, пришли странные посланники и сделали предложение, от которого, по их мнению, невозможно было отказаться. Но мой дед отказался. Дело было в том, что Зубен объявлял себя правителем всего Варранта, требовал повиновения, рекрутов для войска и выплату дани. Моя семья, как и некоторые другие влиятельные рода Мора Сула, послали этих шакалов с таким предложением обратно к их любимому Белиару.
– Нам нечего было бояться, – продолжал Диего, – ты бы видел мой родной город! Он стоит на естественном укреплении – выветренной в пустыне отвесной скале. Вокруг даже нет нужды строить стены, всё равно пройти можно лишь по узкому подъёму, который очень хорошо защищён. Десяток лучников может сдерживать в сто раз превосходящую армию до тех пор, пока не кончатся стрелы. Воды и продовольствия у нас было в избытке, глубокие колодцы снабжали весь город, и даже оставалось скоту и на полив финиковых пальм. В общем, другого подобного места не сыскать на всём белом свете – настоящая жемчужина пустыни. И Зубен посмел выдвигать нам свои жалкие требования, притом откровенно наплевав на то, что именно наши купцы снабжали Иштар продовольствием!
– Конечно, люди всё равно серьёзно отнеслись к подобной выходке. Все отношения с Иштаром были прерваны, мы начали готовиться к войне, но её не последовало. Подлец действовал совсем иначе. Знаешь ли ты, почему Варрант называют империей ассасинов? Ещё несколько десятилетий назад такого названия не было и в помине. Но орден, который основал Зубен зовётся именно так. Он готовит свою гвардию не как честных воинов, а как наёмных убийц, действующих предательством, хитростью и обманом. У них нет ни чести, ни совести. Сейчас я знаю об этом, но тогда неожиданный удар оказался для нас сюрпризом.
Диего тяжело вздохнул, палкой поправил дрова в костре и продолжил:
– Однажды ночью, всех несогласных просто вырезали. Мы спокойно спали в своих домах, когда пришли убийцы. Их целью была моя семья, и ещё несколько наших сторонников. Деда настигли первым, но гады где-то облажались, и поднялась тревога. Мой отец был тогда ещё в самом расцвете сил и смог отбиться. Однако все остальные погибли, в том числе моя мать и малолетний брат. Сам я успел спрятаться под кровать и остался жив – мне не было ещё и семи лет. Хотя мы и перебили ассасинов в своём доме, их было ещё много в городе. Похоже, они проникли в поселение под видом купцов, потом вырезали охрану у ворот и впустили подкрепление. Резня шла повсюду, часть города уже полыхала, сопротивляться было самоубийством. Схватив меня, отец сделал единственное, что оставалось – бежал. Всё что мы успели взять в дорогу, это пара верблюдов и несколько бурдюков с водой. На сборы не было времени. К счастью, в неразберихе уличных беспорядков, нам удалось пробраться до ворот. Естественно, там ждала засада, ведь в планы Зубена не входило выпускать своих врагов живыми. Однако, мы были не единственными, кто устремился к воротам, битва там была в самом разгаре. Мой отец был лучшим стрелком Мора Сула, двое врагов полегли сразу, сражённые меткими выстрелами, а мимо остальных, подгоняя верблюдов, мы успели проскочить.
– Ассасины просто так не успокоились, объявив на нас охоту. Их невидимые сети уже растянулись по всему Варранту, и нам нигде не было пристанища. Другие крупные города постигла участь, сходная с Мора Сулом, и в одночасье Зубен на самом деле стал властелином всей пустыни. Единственным путём бегства была Миртана. Так я и оказался в северном королевстве. Как ты, конечно, знаешь, Зубен не остановился на подчинении всех городов Варранта и попытался наложить свои грязные лапы на Трелис и Гельдерн. К счастью, король Робар Второй тогда уже объединил под своим началом немалые силы, и через несколько лет проучил мерзавца, надолго отвадив его соваться на север. Мой отец был одержим идеей отомстить, что привело его под знамёна королевской армии. Его опыт, знание местных традиций и языка сослужили хорошую службу в той войне. Он руководил одним из отрядов разведчиков, а также оказался среди парламентёров, заключивших договор с кочевниками и магами воды. Однако, жажда отмщения завела его слишком далеко, и когда был подписан мир, он решил продолжить свою личную войну, отправившись на юг, желая попасть в Иштар и убить Зубена. Больше я никогда его не видел.
– У отца были широкие связи, и ещё во время войны он отдал меня на попечение одному из купцов по имени Саллах, с которым наша семья вела дела многие годы. Это был надёжный человек, который ни разу нас не подводил. Он и воспитывал меня почти десять лет, научив многим премудростям торговли и другим полезным вещам. Именно он объяснил мне, что в любом деле главное – информация. Тот, кто знает больше, уже держит в руках половину победы. Не важно, будь то война или удачная торговая операция. Я помогал Саллаху вести дела, решал мелкие проблемы. Когда повзрослел, то стал его представителем в Хоринисе, проводя довольно рискованные сделки по контрабанде магической руды. Возможно, я мог бы даже стать его преемником, но он скоропостижно скончался, а всё наследство досталось его родному сыну. Я не сильно горевал по этому поводу, к тому же прямое наследование было совершенно справедливым.
– Тем не менее, сын Саллаха всегда недолюбливал меня, опасаясь, что я хочу наложить руки на богатство его семьи. Поэтому, когда мой опекун умер, чтобы не позорить его добрую память и не конфликтовать с его отпрыском, я предпочёл просто выйти из бизнеса. К тому же, в то время меня куда больше торговли интересовало воинское искусство. Я мечтал отомстить за свою семью, много тренировался в стрельбе из лука, стремясь не уступать своему отцу. Родитель успел дать мне немало уроков, но я тогда был совсем юн, поэтому под его руководством изучил лишь самые азы. Дальнейшее мастерство пришлось оттачивать самостоятельно или искать опытных учителей.








