412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » sector play » Тяжесть грехов. Том 1 (СИ) » Текст книги (страница 5)
Тяжесть грехов. Том 1 (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 21:36

Текст книги "Тяжесть грехов. Том 1 (СИ)"


Автор книги: sector play



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 8 страниц)

– Пап, а ты разве не можешь купить нам дом, ты же говорил что у тебя деньги есть?

– Могу, но это привлечëт нежелательное внимание к нам и пока я не смогу найти способ оправдать их легального наличия у меня, лучше ими не разбрасываться. Проходя по улицам столице мы дошли до ориентира, а именно северным воротам.

– Так вот и ворота.

После чего я принялся осматривать здания, затем мой взгляд зацепился за одно строение. Это было трëхэтажное здание похожее на церковный храм из моего первого мира, что было окрашено в белый цвет. Вдалеке я смог разглядеть надпись.

– Приют Святого Аларика, нам туда.

Дойдя до входа нас встретила девушка, по всей видимости работница приюта, одетая в одеяние как у монахов церкви.

– Здравствуйте.

– Здравствуйте, господин что хотите?

– Я бы хотел поговорить касательно возможности того, чтобы за моей дочерью здесь могли приглядеть, вы ведь можете помочь?

– Оу, хорошо, я отведу вас к заведующей приютом, эти вопросы надо обсуждать с ней.

– Благодарю.

После чего мы зашли внутрь, пока мы шли я заметил что здесь было весьма красиво и чисто, видно что работники пытаются содержать приют в приличном состоянии. Также я заметил, что здесь бегали дети разных рас, а это значит, что ксенофобную чушь тут не распространяют, что уже хорошо, не хотелось бы чтобы из моей дочери сделали расистку. Помимо этого я ощущал различные эмоции от детей и воспитателей и они были положительными, мысли тоже ничего плохого не показывали. Очевидно здесь относятся к детям очень хорошо. Поднявшись на самый последний этаж, мы дошли до одной из дверей, после чего монахиня постучала.

– Войдите.

Когда мы зашли, то мы оказались в просторном кабинете, в центре располагался стол за которым сидела женщина лет семидесяти, одетая в одеяние манахов.

– Леди Рита, к вам посетители, они хотят поговорить о возможности оставить ребëнка на попечении у нас.

– Хорошо Лерея, ступай я поговорю с ними.

Затем работница поклонилась и вышла из кабинета. Затем заведующая перевела взгляд с двери на меня.

– Здравствуйте, меня зовут Рита Эро, я заведующая приюта.

– Очень приятно, я Фарадей, а это моя дочь Ирея.

– Здравствуйте.

– Что ж, полагаю вы хотите оставить свою дочь на наше временное попечение?

– Да, мне дал направление сюда один из ваших бывших воспитанник, он попросил мне передать вам письмо, сказал что это от Моргена.

– Правда?

– Да, вот.

Я достал из кармана письмо и передал его его леде Рите. Взяв моë письмо, она открыла его и начала читать. Через минуту чтения она улыбнулась.

– Эх, это правда от малыша Моргена, узнаю его почерк, до сих пор помню как воспитывала его, я была тогда помоложе.

– Так вы нам поможете?

– Конечно. – После она достала из ящика в столе бумагу и чернильницу с пером. – Так, назовите своë имя и имя вашей дочери.

– Фарадей, Фарадей Нокс.

– Ирея, Ирея Вэрат.

– У вас разные фамилии?

– У моей дочери фамилия матери, что пропала без вести.

– Оу, понятно.

Затем заведующая начала расспрашивать меня о себе, благо я уже давно составил себе историю. Я же в ответ интересовался о самом приюте, о часах посещения, на что Рита отвечала без утайки, должен признать нам попалась довольно честная заведующая приютом. За всë время нашей беседы она ни разу не солгала и не ушла от ответа, благодаря чему она заслужила моë доверие. Прямо сейчас я находился около выхода из приюта.

– Я очень рад услышать, что есть кто-то, кто сможет проследить за моей дочерью.

– Поверьте, для нас помогать подрастающему поколения это долг.

– Папа, ты будешь каждый день навещать меня?

– Конечно доченька, я буду тебя навещать.

– Спасибо.

– Ирея, слушайся воспитателей, хорошо?

– Ага.

– Что ж, тогда прощайте и спасибо вам леди Рита.

– Прощайте господин Фарадей.

После чего я покинул приют и направился в таверну для отдыха и дальнейших размышлений. Благо теперь я мог быть теперь спокоен ибо моя дочь находится в надëжных руках.

Прямо сейчас в лесу прямо возле костра сидели две личности, одетые в плащи с капюшоном.

– Я очень волнуюсь.

– Я понимаю твоë беспокойство за племянницу Джозеф, но я уверена что она сейчас в столице.

– Откуда вы можете быть в этом уверены?! – Возгласил Джозеф. – Один из тех выродков сам рассказал, что Ирея упала со скалы в водопад.

– Джозеф, успокойся.

– Простите, просто я волнуюсь, леди Райа. – Затем Джозеф перевëл свой взгляд на свою подругу. – Скажите, к вы смогли узнать о своëм ученике информацию?

– Нет, я уже как восемь лет пытаюсь что нибудь узнать о Криосе, но как бы я не старалась, я до сих пор не смогла узнать ничего, он словно испарился. И ещё я сомневаюсь что Криос бросил бы твою сестру с ребëнком, уж очень хорошо я его знаю.

– Я понимаю.

– Лучше поспи Джозеф, успокой свои нервы, завтра мы направимся в Дарзагол, ибо если судить по течению реки то оно пролегает недалеко от столицы, вполне возможно что кто-то подобрал еë и приютил.

– Возможно вы правы, но я всë равно беспокоюсь.

Глава 13. Будни авантюриста

Прямо сейчас я находился на охоте на сей раз за зайцами. Мне нужно было добыть около десяти штук диких зайцев. Сейчас в сумке у меня как раз было девять, нужно было найти последнего. Затем, мой слух уловил звуки движения, я мигом остановился и начал прислушиваться дабы определить направление. Звук шëл из ближайших кустов, а затем из них выполз и их источник, а именно заяц. Резко сорвавшись с места, я быстро подбежал к нему и схватил его, а затем простым движением сломал ему шею.

– Вот и последний.

Положив его в мешок, я направился обратно в столицу. Прошло пять дней с того момента, как я отдал Ирею в приют. Я каждый день еë навещаю и общаюсь с ней. Должен признать она очень общительный и послушный ребëнок, от воспитателей я слышал как она хорошо общается с другими детьми, да и хвалили еë за учëбу. Сегодня я планировал еë навестить, а возможно и сделать своей дочери подарок. Правда какой я пока ещё не решил, но это дело времени. Вернувшись в столицу, я сразу направился в гильдию для сдачи задания. Придя в гильдию я подошëл к стойке для сдачи. Морген взял мой лист и начал проверять мешок. Проверив мою добычу, он отдал мне мешок с деньгами.

– Вот шестьдесят медных за задание.

– Спасибо.

Я взял мешок и положил в карман.

– Кстати, а как там твоя дочь поживает?

– С Иреей всë хорошо, она довольно послушный и общительный ребëнок, быстро нашла язык с сверстниками, да и учителя хвалят, как раз хотел навестить еë после этого задания.

– Во как.

Затем мой слух уловил разговор нескольких авантюристов.

– Ты что серьëзно?

– Да, это правда, три дня назад появился слух того, что дети начали пропадать.

– Ага, а вчера на один из приютоа для сирот был совершенно нападение бандитов, стража не успела во время среагировать из-за чего были ранены работники приюта и похищено около двадцати сирот.

Услышать такое для меня было крайне неожиданно. Не думал что кто-то занимается похищением детей прямо в столице.

– Слушай, а что за слух ходит, мол детей в столице из приютов похищают.

– А это, это уже давно не слух, прямо позавчера в столице какая-то банда появилась, нападают на приюту и похищают детей, уже два приюто пострадало. Стража никак поймать их не может, уж больно быстро эти гады ноги уносят, благо я уверен что на приют в котором я рос не нападут.

– С чего такая уверенность?

– Приют Святого Аларика не только получает деньги на нужду от короля, но защиту. Я не знаю подробностей, но говорят есть солдаты что наблюдают за приютом. Это кстати не просто солдаты, а личная гвардия короля.

– Понятно, ладно я пожалуй пойду, обещал ведь дочери прийти.

– Ну, удачи.

После я покинул гильдию и направился на главную площадь, где распологался рынок. Когда я дошëл, то начал осматривать прилавки среди которых я видел и знакомых мне гномов, что помогли мне доехать до столицы. Однако мне сейчас было не до них, ибо того что мне приблезительно было нужно у них не было. Затем я заметил на одном из прилавок, то что возможно подойдëт моей дочери. Совершив покупку, я направился в сторону приюта. Придя в приют, то встретил одну из работниц, которая шла по коридору. Однако обратив внимание на меня, она подошла ко мне.

– Здравствуйте, я пришëл навестить свою дочь, это возможно?

– Да, конечно, как зовут вашу дочь?

– Ирея, Ирея Нокс.

Я решил дать своей дочери свою фамилию, если бы я оставил ей фамилию еë мамы, то могли начаться проблемы.

– Конечно, идëмте.

Я пошëл за ней следом, поднявшись на второй этаж мы дошли до определëнной двери. Затем работница постучала, прежде чем открыть дверь.

– Ирея, к тебе пришëл твой отец.

Затем мы прошли в комнату, внутри была чистая комната, тены были сделаны из дерева, было одно небольшое окно что открывала вид на улицу. Здесь располагалась кровать, зеркало, шкаф и стол для учëбы, на котором лежали книги, видно взяты из библиотеки.

– Папа!

Сразу подбежала ко мне и обняла.

– Рада что пришëл.

– Хех, я тоже рад тебя видеть дочка.

– Я оставлю вас.

Проговорила работница приюта, прежде чем оставить нас одних.

– Ну рассказывай как ты тут?

– Всë хорошо папа, я хорошо учусь и нашла себе друзей.

– Тебя здесь не обежают?

– Нет.

– Понятно, кстати у меня есть для тебя сюрприз.

– Какой?

– Закрой глаза и не подсматривай.

– Хорошо.

После она закрыла глаза руками и я вытащил из кармана подарок. Это был небольшой с синем кристалом, кулон на цепочке. Я посчитал что такой подарок ей должен понравиться.

– Открывай.

Ирея убрала руки и увидев мой подарок широко раскрыла глаза от удивления.

– Ух ты!

– Это тебе, мой подарок, я не знал какой тебе понравится вот и решил взять этот.

– Он красивый.

– Давай надену.

После я начал надевать кулон, застегнув застëжку, начал расматривать свою дочь.

– Готово и знаешь тебе этот кулон как раз.

После Ирея встала с кровати и подошла к зеркалу дабы посмотреть на кулон.

– Ух ты.

– Ну как, нравится?

– Ага.

– Ладно, ну присядь расскажи что нибудь интересного.

Кивнув мне, она села на диван и начала мне рассказывать о том как прошëл день. Должен сказать я очень интересовался этим, ибо надо же знать отцу чем занимается его ребëнок. Рассказала она кстати несколько моментов за сегодняшний день, какие-то были забавные, какие-то познавательные для неë, в общем обычная детская пора.

– Довольно интересные у тебя рассказы.

– Рада, что тебе понравилось, отец.

Прямо сейчас в одном переулке стояли две личности в плащах.

– Что вы хотите, я не расслышал?

– Повторю, моим заказчикам нужны ещё дети, для его целей и вы должны будете похитить их из приюта.

– Ещё детей привезти? – Проворчал мужчина. – Мы очень сильно рискуем похищая их из известных нам приютов.

– Кроме разве что приюта Святого Аларика.

От этих слов мужчина резко отшатнулся назад. Ибо тот понял о чëм говорил этот человее.

– Вы своëм уме? Вы хоть понимаете под чьей защитой этот приют?

– Мне известно об этом и я с этим помогу.

– И как именно, вы поможете?

– Через три дня узнаешь.

Глава 14. Неожиданная встреча и беда

Прямо сейчас в гильдии Морген как обычно проводил уборку, после очередного осмотра добычи авантюриста и выдачи тому награды. Внезапно его отвлëк голос.

– Эм извините, я бы хотел с вами поговорить.

Морген отвлëкся от своей работы и перевëл свой взгляд на двух фигур в плаще. По осанке он понял что это мужчина и женщина.

– Здравствуйте, вы хотите что-то узнать?

– Да, в вашей гильдии говорят, что видели человека с красноволосой девочкой с жëлтыми глазами.

Эти слова были как гром среди ясного неба. Морген сразу понял о ком они хотят узнать, ибо несколько дней назад к нему приходил авантюрист с девочкой, что подходила под описание, которая была его дочерью. Очевидно что Фарадей во что-то влип, утаивать информацию не было смысла, по этой причине он решил рассказать урезанную информацию.

– Да, есть такой авантюрист у нас, недавно вступил в гильдию.

– Как его зовут?

– Фарадей Нокс, он недавно направился выполнять задание, скоро вернëтся.

– Да, довольно долго этих зверей искать пришлось.

Проговорил я неся мешок с добычей за которой охотился. Охотился я за дикими зайцами, которые кому-то понадобились аж в колличестве тридцати штук. Прибыв к зданию гильдии, я зашëл внутрь и подошëл к стойке сдачи задания. Однако как только я взглянул на Моргена, то заметил что тот был напряжëн.

– Я хотел бы сдать задание?

После чего Морген кивнул и принялся рассматривать добычу. Закончив проверку, он передал мне деньги.

– Спасибо.

– Прежде чем ты уйдëшь, я могу у тебя спросить кое-что?

– Что именно?

– Фарадей, ты не во что не встревал?

– В каком смысле?

– Ко мне сегодня подходили две подозрительные личности в плащах, спрашивали касательно твоей дочери.

Я насторожился от услышанного и не без причины. Первая мысль в том, что это люди Аргара приходили сюда, что каким-то образом узнали о еë местонахождении. Однако я решил удостовериться, по еë душу кто-то прибыл.

– Ты уверен что это касается Иреи?

– Они сказали про парня с красноволосой девочкой с жëлтыми глазами, что прибыли сюда недавно. А последними кто приходил сюда с такой внешности, были только ты и твоя дочь.

Значит получается пришли по душу моей дочери.

– Куда они ушли говорили?

– А они и не уходили, до сих пор здесь сидят.

Вот так поворот, значит их искать не придëтся.

– Где они?

– Да, вон они сидят. – Морген указал за один из столов за которым сидели две личности, подходящие под описание. – За самым крайнем столом, прямо на нас смотрят.

– Понял.

– Только если дойдёт до драки, то покиньте сначала гильдию.

– Понял, хотя надеюсь до этого не дойдëт.

После чего я направился в сторону стола за которым сидели две личности в плащах. Пока я шëл, то начал концентрировать силу внутри себя, а после начал их сканировать. Первым что я решил сделать это узнать, кто скрывается под масками, причëм один из этих двоих скрывал лицо не только под маской, но и иллюзией. Но стоило мне увидеть их лица, то уже здесь мне пришлось удивляться. Первым был Джозеф, которому уже было лет тридцать, о чëм свидетельствовало щетина на его лице, а также на его правой щеке был шрам ото удара мечом. Однако вторая фигура меня ещё сильнее удивила. Это была эльфийка с чëрными длинными волосами и голубыми глазами.

Я знал еë, это была Райа Телрас, она была моей наставницей в области магии, весьма кстати хорошей наставницей, да и чем-то мне мать заменила. Судя по их мыслям они настроены не враждебно ко мне. Подойдя к столу, я начал разговор.

– Вы искали меня, сотрудник гильдии мне сказал о вас.

– Да, могу ли я узнать имя, а авантюрист?

– Но я знаю твоë, Джозеф Вэрат.

Когда он это услышал, то напрягся.

– Да-да, я знаю кто ты, столь простой иллюзией меня не обманешь и советую не браться за клинок, не хочу проливать здесь кровь.

Затем, взять слово решила моя наставница.

– Мы хотим, чтобы ты ответил на наши вопросы.

– Я на них отвечу, но не здесь, слишком много лишних ушей, лучше продолжить разговор в другом месте.

– Хочешь заманить нас в ловушку?

– Нет, ловушки не будет, Райа Телрас.

– Откуда ты…

– Хотите узнать ответ, я его дам, но не здесь.

– Думаешь ты…

Хотел договорить Джозеф, но его жестом прервала моя бывшая наставница.

– Хорошо, мы пойдëм с тобой.

– Леди Райа, но…

– Нам придëтся ему довериться, иначе не получим ответы.

– Тс, ладно.

– Мы пойдëм с тобой, но учти если хто ловушка, ты сам знаешь что будет.

– Понял.

После чего мы встали из-за стола и покинув здание гильдии, направились к переулку, тому самому, где Аргар и отрубил мне голову. Дойдя до переулка, мы прошли в то самое место.

– Что ж хорошо, но прежде чем мы начнëм разговор, я должен кое-что ещё сделать.

После я сосредоточился на своих сила я создал барьер, который не позволит никому ничего услышать. Такой ход их сразу насторожил и они уже хотели взяться за оружие.

– Не нужно за оружие хвататься, всего лишь меры предосторожности, чтобы нас не подслушали.

– С чего тебе верить?

– А с чего вы оба уверены что приспешник твоего отца не следовали за вами?

Это так пусть я и не видел шпионов этого выродка, но я сомневаюсь что тот будет спускать глаз со своего сына. Мои слова кстати заставили Джозефа и наставницу удивиться.

– За нами что был хвост?

– Нет, но никто не отрицал возможность слежки.

– Ладно, тогда спрошу прямо, та девочка с красными волосами и жëлтыми глазами, где она?

– Ты говоришь про Ирею?

– Да, про неë.

– Понятно, честно сказать я не так представлял нашу встречу.

– О чëм это ты?

Вот сейчас мом слова сбили с толку их обоих.

– Полагаю вы не узнаëте меня из новой внешности, но мы уже пересекались восемь лет назад. – Затем я перевëл свой взгляд на Райу. – Особенно с вами, наставница.

Эти слова заставили их удивлëнно уставиться на меня. Особенно на меня с удивлением смотрела эльфийка.

– О чëм ты говоришь, я не припомню чтобы у меня был ученик.

– Я бы так не сказал, у вас был ученик, которому вы фактически заменили мать, тот кого вы обучали магии вплоть до совершеннолетия, также перед уходом он оставил вам один подарок, в виде самодельной головоломки, которую он назвал кубик Рубика.

Мои слова заставили эльфийку снова удивиться.

– Откуда ты… – Хотела она задать вопрос, но затем она впала в шок, от осознания моих слов. – Не может быть.

Я лишь вздохнул ибо теперь моя наставница поняла кто я.

– Рад что вы наконец-то поняли, наставница.

– Быть не может, Криос, это ты?

– Что?!

Теперь уже пришла пора удивляться и Джозефу.

– Да, наставница это я.

– Но, но твоë лицо, глаза и волосы что с ними?

– Я всë расскажу.

После чего я снял барьер, вот только не успел я и слова сказать, как внезапно в городе произошëл взрыв, причëм прямо недалеко от нас.

– Это ещё что?!

– Не знаю, нужно проверить.

Мы мигом вышли из переулка и внезапно заметили как жители начали паниковать, а стража куда-то бежало. Я резко остановил одного из жителей.

– Что происходит?!

– Бандиты, много бандитов, они напали на со стороны северных ворот.

– Что?

Как только я это услышал, то понял что Ирея в опасности. Ибо приют находится недалеко от северных ворот.

– Черт, Ирея, нужно спешить.

– Куда?

– К северным воротам, а конкретно к приюту что недалеко от них находится, Ирея сейчас там!

– Ты сдал свою дочь в приют?

– Я потом объясню, нужно спешить!

Глава 15. Нападение и беда

Прямо сейчас мы бежали в сторону приюта. Я очень беспокоился за свою дочь. Придя на место я увидел что возле входа стояли несколько бандитов. Без лишних слов я мгновенно сократил с ними дистанцию.

– Эй, ты кто…

Не успел он договорить как я в мгновение ока лишил его головы.

– Сволочь, ты за это…

Второго тоже постигла такая участь, спустя секунду его "обронило" свою голову благодаря моему клинку. Живыми они мне не нужны, а информацию можно добыть из трупа.

– Зачем ты их убил, мы могли бы их допросить.

– Информацию можно добыть и из трупа и нет я говорю сейчас не про некромантию, этой гадостью я не пользуюсь.

Сразу ответил я на немой и осуждающий вопрос своей наставницы. Осуждающим вопрос был по той простой причине, что некромантия тоже была запретной магией, ибо еë использование, запрещено по аналогичной причине, что и создание химер, только если создание химер это надругательство над природой, то некромантия это надругательство на жизнью, осквернение умерших простыми словами. Это кстати была не единственная причина запрета некромантии, когда маг начинает использовать магию для оживления трупа, то при воздействии магии мëртвая плоть начинает генерировать так называемую негативную энергию, которая начинает впитываться в того кто и воздействует магией на труп. Негативная энергия очень отрицательно влияет на человека, а конкретно на его разум. Маг при воздействии этой энергии, становится неуравновешенным и безумным, а также зависимым от получения этой самой энергии, по сути превращая человека в энергетического наркомана, желающего получить как можно больше дозы негативной энергии. Из-за такого не раз случались ситуации когда некромант из-за своего безумия натравлял мертвецов на поселения, дабы получить ещё больше мертвых для их последующего воскрешения и получения новой дозы негативной энергии. Пройдя внутрь приюта, я в ту же секунду обратился к силам варпа дабы определить где находятся враги. К моему удивлению здесь было не много бандитов. Человек примерно десять, трое патрулируют коридоры на втором этаже, остальные семь в кабинете заведующей, причëм у них в заложниках дети, а также рабочие приюта и заведущая, которая судя по ощущениям была ранена.

– На первом этаже никого нет, на втором трое, а на третьем все остальные и среди последних возможно есть маг, они что-то готовят.

– Уверен?

– Абсолютно, Джозеф.

– Ладно побежали.

Мы мигом направились на второй этаж, где сразу увидели наших врагов.

– Смотри-ка, не солгал, реально трое.

– Вы куда собрались?

– Дальше вас не пропустим.

– Пусты слова для будущего трупа.

После чего я мгновенно сократил дистанцию с одним из бандитов и выбив оружие из его рук, вонзил свой меч, ему в грудь, прямо в сердце, тем самы убивая его. Джозеф решил вступить в бой с мечом, быстро сократив дистанцию он отбил удар, а затем нанëс колющий удар в живот, а после резко вынув меч, вонзил его в грудь. Райа же решила прибегнуть к своей магии, она сконцентрировалась на магии, и выстрелила из пальцев молнией в бандита, молния кстати была очень мощной из-за чего тело врага прошило насквозь электрическим зарядом, о чëм свидетельствовал ожоги на тело. Быстро подойдя к одному из мертвецов, я начал сканировать его память. Ибо пока шëл бой, я уже успел составить в голове план.

– Ты что делаешь?

Заговорил Джозеф смотря на мои манипуляции с трупом.

– Считываю память из его мозга.

– Ты читаешь его память?

– Да, наставница, нужно знать с кем мы имеем дело, а также то, что необходимо для моего плана.

– Ну и с кем мы имеем дело?

– Уже выясняю.

Читая память, я начал получать картину событий. Как оказывается эти бандиты, исполнители. Их послали для того чтобы они похитили детей из приюта. К сожалению этот тип и те что рядом лежат, не знают кто заказчик, ибо их лидер был приглашён на личную встречу с заказчиком. Что касается их плана, то здесь всë серьëзно, ибо среди этих бандитов есть маг, владеющий заклинанием телепортации. Их план был прост, как монета. Они должны были проникнуть сюда, захватить детей и с помощью телепортации сбежать с ними в назначенное место за пределами города с помощью заклинания. Что касается места, куда они были должны отправится, то его знал только маг, ему и остальным не было известно куда они переместятся. Что касается того почему стража ещё не пришла, то ответ прост, у их лидера есть связи с дворянами, тут к гадать не нужно, очевидно что кто-то из дворян устроил саботаж.

– Вот что вы собаки задумали, умно.

– Ну что выяснил?

– Они выполняют заказ, их наняли чтобы похитить детей.

– Кто заказчик?

– Неизвестно, их лидер был приглашён на личную встречу.

– Понятно.

– А их лидер здесь?

– Нет, Джозеф, он их дожидается в другом месте, в которое они должны были попасть с помощью телепортации.

– Вот чëрт, а где это место?

– Это знает только маг наверху и нужно спешить, пока они никого из детей не унесли отсюда и у меня есть план как это сделать.

– Что за план не поделишься?

– Сейчас объясню.

Прямо сейчас в кабинете стоял человек одетый в чëрную мантию, в руке у него было магический жезл с красным камнем. Прямо сейчас он готовился снова применить заклинание телепортации. И действовать он должен как можно скорее. Ибо скоро сюда прибудет королевская гвардия, а им нужно как можно скорее уходить. К сожалению Герман, а именно так зовут мага, мог переместить с собой лишь шестерых за раз. А детей которых нужно было похитить куда больше. Всех он забрать не смог, я его запаса маны хватит лишь на три телепортации. Телепортироваться они должны были в назначенное место, где ждал их лидер. Первую партию из шести детей, среди которых были четыре мальчика и две девочки. Затем он услышал старческий слабый голос.

– З-зачем? Зачем вы это делаете?

Герман не ответил, а проигнорировал слова старухи, которая была заведущей этого приюта. Затем он услышал звук резкого открытия двери, на который он и его товарищи обратили внимание сразу. Обернувшись он увидел одного из своих раненных товарищей, что должны были следить за вторым этажëм. Более того его товарищ был ранен, учитывая то, как он держался за бок.

– Дроган, что ты здесь забыл?

– Пришëл тебя поторопить, черт.

– Кто тебя так и где остальные?

– Авантюристы, два железных и один медный, больно наглые попались, они мертвы, но пришлось заплатить дорогую цену, уж больно прыткие были.

– Понятно.

– Слушай поможешь с лечение, а то не хочется сознания потерять от потери крови.

– Хм, это можно, я конечно экономлю ману для телепортации, но на простое лечение хватит.

После Дроган подошëл к нему, затем маг хотел уже применить заклинание лечения, как вдруг его пробило чувство опасности, а затем резкое ощущение холода. В то же мгновение помещения заволокло дымом.

– Что за…

Не успел он договорить, как внезапно он получил очень сильный удар в грудь, от которого он отлетел в стену. В момент удара, Герман ощутил хруст рëбер внутри себя, с трудом переведя взгляд на своего бывшего товарища, он заговорил.

– Ч-что ты делаешь?

Однако в ответ физическое тело его товарища стало расплываться, а затем изменилось. Теперь перед ним стоял авантюрист в плаще с капюшоном. Затем этот самый авантюрист очень быстро сократил дистанцию и нанëс удар. Последнее что видел Герман был кулак неëся на огромной скорости к его лицу.

Всë прошло как по маслу моë актëрское мастерство не подвело. Быстро же этот колдун повëлся на мою уловку, при этом не заподозрив ловушки. Затем я вступил в бой с оставшимися шестью бандитами, одному я сломал шею, второму пробил грудь мечом, а третьего просто вырубил ударом в голову. Затем внутрь забежали Джозеф и Райа тоже забежали внутрь, и напали на оставшихся троих. Двоих убили, а третьего вырубили. После чего мы принялись помогать детям и работникам приюта, моя наставница принялась лечить заведующую приюта. Однако затем я обратил внимание на то что здесь нет Иреи.

– Где Ирея?

– Они, кха-кха, они еë забрали с другими детьми.

– Проклятье.

После чего я перевëл свой взгляд на мага, которому собираюсь устроить сканирование мозгов.

Глава 16. Разговор с капитаном и добыча информации

Когда Ирея открыла свои глаза, то первое что она увидела это решëтку клетки. Клетка в которой она находилась, была похожа на ту в которой она сидела раньше, когда она попала в рабство.

– Ирея, ты как?

Услышав голос, она повернула свою голову. Перед ней сидел мальчик еë возраста, одетый в штаны и рубашку, у него были чëрные волосы и карие глаза. Единственное отличие было в его ушах, они были заострённые. Этого мальчика звали Эрик, он был эльфом и первым другом для Иреи.

– Эрик, где мы?

– Не знаю, я когда очнулся оказался в клетке.

– А остальные?

– Также.

– Что вообще случилось, последнее что я помню это…

– Взрыв. – Закончил за неë Эрик. – Да, я тоже помню.

– Вот как, но…

Не успела Ирея договорить как внезапно по решëтке прошëлся удар.

– А ну молчать, сосунки!

Обернувшись они увидели как поняла Ирея разбойника. Тут она окончательно поняла, что она и другие ребята из приюта попали в лапы работорговцев. От осознания этого, она сглотнула от страха.

– Отец, спаси.

– С детьми всë в порядке?

– Да, леди Рита, правда мне пришлось их успокоить с помощью магии, сейчас они спят.

– Ох, слава богам.

Прямо сейчас мы с Джозефом выносили тела напавших из приюта дабы дети их не видели. Тех же кого мы оставили в живых связали и с помощью магии усыпили их. Трупы мы выносили на улицу, а конкретно в ближайшую повозку для трупов, после нападения здесь стояло несколько таких. Убирали трупы как напавших бандитов, так и солдат, что защищали город. Закончив с трупами, мы вернулись назад. Зайдя обратно в кабинет, где сейчас сидела заведующая. Затем заведующая перевела свой взгляд на меня.

– Господин Фарадей, мне очень жаль, что вашу дочь похитили.

– Леди Рита, напавшие, кто они, вы знаете?

– Нет, более того я впервые вижу чтобы кто-то напал на наш приют.

Она не солгала, на еë памяти, это в действительности первое нападение. Затем я услышал быстро приближающиеся шаги, судя по звуку металла это был солдат. Быстро просканировав его, я понял что опасности нет, ибо солдаты что шли сюда, не имели злых намерений. Затем к нам зашли несколько солдат. После чего заведущая перевела свой взгляд на них. А конкретно на одного из них. Затем этот солдат снял свой шлем, это был мужчина лет тридцати, с черными волосами и красными глазами.

– Приветствую вас заведующая Рита Эро.

– Капитан Дейзор, рада и вас видеть.

Затем он перевëл свой взгляд на нас.

– Кто эти авантюристы рядом с вами?

– Они спасли нас от бандитов.

Тот удивился этим словам, а затем подошëл к нам и поклонился.

– Примите мою благодарность за спасение этого приюта, моë имя Дейзор Норет, я капитан гвардии его величества Никорана Эронеса.

– Я Фарадей, Фарадей Нокс, это мои товарищи Райа Телрас и Эрл Рат. Мы находились рядом, когда произошло нападение на приют, к сожалению шестерых детей они смогли похитить с помощью магии телепортации.

– Проклятье.

Судя по тону капитан тоже не рад это услышать.

– Капитан, могу ли я узнать, почему вы и ваши люди явились только сейчас?

А вот это кстати довольно интересный вопрос. Приют находится ведь под их протекторатом, а это значит что они были обязаны прийти в случае беды.

– Бандиты нас задержали, более того, мы слишком поздно получили известия о нападении на приют.

– Целенаправленный саботаж.

Констатировал я ситуацию с гвардией, видно что не простые бандиты напали на приют. Тут к гадалке не ходи их кто-то нанял, ибо обычная шайка бандитов, такое самостоятельно не провернула, очевидно что кто-то из знати постарался.

– Всë верно.

Затем Дейзор перевëл свой взгляд на связанных бандитов.

– Это напавшие?

– Да, причëм один из них маг владеющий магией телепортации с помощью неë они и перемести похищенных детей.

– Вот как, в таком случае мы заберëм его на допрос.

– Позвольте и нам пойти с вами, ибо среди похищенных детей находится моя дочь, более того я могу оказать помощь в допросе?

– Хм, вот как. – После он замолчал на некоторое время, прежде чем заговорить. – Хорошо, мы позволим вам поучаствовать в допросе.

– Благодарю.

Затем мы забрали связанных пленников и направились на базу солдат. Спустя некоторое время мы стояли перед сидящим напротив магов. Под стулом на котором он сидел, располагалась нарисованная магическая печать которая блокировала возможность телепортации, а также его насильно заставили выпить специальный отвар, который усложнял контроль маны у мага.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю