355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Саймон Тойн » Ключ » Текст книги (страница 10)
Ключ
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 21:36

Текст книги "Ключ"


Автор книги: Саймон Тойн


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 30 страниц) [доступный отрывок для чтения: 11 страниц]

26
Мухафаза Анбар на западе Ирака [38]38
  Обширная малонаселенная область на западе и северо-западе Ирака. Главный город – Рамади.


[Закрыть]

Близился вечер, но на краю Сирийской пустыни не спадал дневной зной. Беспощадные лучи солнца так прокалили каменистую почву, что она и сейчас дышала жаром, будто под ней бурлила кипящая лава. Трудно было поверить, что на этом лунном ландшафте, где жарко, как в печи, может выжить хоть что-то, но редкие пучки травы каким-то образом боролись за выживание, угнездившись в трещинах на почве, а кроме них там и сям – везде, где можно было найти хоть узенькую полоску тени, – виднелись кустики крушины, разбросанные среди камней причудливыми зигзагами. Всю эту растительность поедали козы.

В распоряжении Призрака была обширная агентура – тоже фидаины, которых сплотило желание защитить свою страну и ее народ от жестокого произвола диктаторов и иноземных захватчиков. Призрак дал знать всем, кто находился вдоль пастушьих троп, змеившихся в пустыне к западу от Рамади, что он ищет человека, который носит красную кепку английской футбольной команды. Найти оказалось нетрудно. Звали человека Ахмар – от арабского слова «красный».

Призрак увидел его на краю мутного илистого пруда в одном из оазисов, куда часто заходят пастухи. Окруженный своими козами, этот человек набирал воду в большую флягу. Выгоревшая на солнце красная кепка ярким пятном выделялась на скудном фоне черной пыли и коричневой шерсти. За спиной у него висел автомат АК-47, а из-за кожаного пояса, перетягивающего длинную белую дишдашу, торчала рукоятка «беретты». [39]39
  Марка автоматического пистолета, разработанного в 1972 г. итальянскими оружейниками. Выпускается также в США. Основная модификация имеет калибр 9 мм, обойма с 15 патронами + 1 патрон в стволе.


[Закрыть]

На стук копыт Ахмар поднял голову и прищурился, глядя против солнца. Лицо было покрыто густой сетью морщин. На вид ему можно было дать и тридцать лет, и все сто.

– Хороший пистолет, – проговорил Призрак, показывая пальцем на «беретту».

Этот равнодушный, лишенный выражения голос пробудил в Ахмаре смутные воспоминания, и на лице его отразилось смешанное чувство подозрительности и страха.

– Я его не украл, – сказал он и потянулся рукой к пистолету, скорее, чтобы спрятать, чем выхватить. – Честно выменял.

– Знаю, – бросил Призрак, соскакивая с седла и не спеша запуская руку в переметную суму. Он достал сверток красной материи, развернул – там был камень, покрытый символами в форме буквы «тау». – Это я хочу тоже обменять.

Ахмар его почти не слышал, завороженный красной материей, в которую был завернут камень.

Он протянул было руку, чтобы потрогать футболку с эмблемой «Манчестер юнайтед», но вдруг остановился, испугавшись той цены, которую у него могли запросить за такую вещь, обладающую волшебной силой.

– А что взамен?

– Только ответ на один вопрос. Вот этот камень – где ты его нашел?

Ахмар подумал над вопросом, потом заулыбался во весь рот, в котором оставалось уже совсем немного зубов.

– Я тебе покажу, – сказал он, отпихивая с дороги козу.

Он рукой разровнял участок ила на берегу пруда и сорвал камышинку. Ее концом выдавил четырнадцать точек – получилось что-то вроде очертаний змеи. Как и все бедуины, пастух находил путь в пустыне по звездам. Пустыня непрестанно меняется, в ней нет постоянных ориентиров, а звезды всегда одни и те же. Призрак тоже пользовался ими, он сразу узнал нарисованное Ахмаром созвездие – Дракон, никогда не засыпающий и грозный. Его назвали так потому, что в Северном полушарии это созвездие никогда не заходит, но бедуинам оно известно под названием Змея. Ахмар указал на четыре точки, изображающие голову змеи, и провел пальцем вдоль спины, пока палец не уперся в линию горизонта.

– Иди за Змеей, – объяснил он. – Держись левее Козла. Если со стадом, то три дня, а верхом – один день. Там я и нашел этот камень.

Козлом бедуины называют Полярную звезду. Если держаться левее от нее, надо будет двигаться на северо-запад, а Змея заведет его глубже в Сирийскую пустыню. В переметной суме Призрака было достаточно припасов, по крайней мере на одни сутки хватит, а если урезать рацион, то и на трое. И коня надо поберечь в самое жаркое время дня.

Ахмар наклонился к воде, вымыл руку, вытер о дишдашу и протянул ее за обещанным вознаграждением. Призрак вручил ему футболку «Манчестер юнайтед» и полюбовался, как бедуин надел ее, а затем поспешил в лагерь, выкрикивая имена своих товарищей-пастухов и победно воздев руки, как будто только что забил решающий гол.

Призрак снова вскочил в седло и всмотрелся в линию горизонта. Небо на востоке темнело, там уже заблестели самые яркие звезды. Скоро стемнеет и на западе, в обиталище Дракона, который укажет ему дорогу вглубь пустыни, как было с начала времен.

Ахмар сказал, что верхом можно добраться за один день.

Призрак ударил пятками коня и тронулся вперед, подальше от запаха коз и тени оазиса.

Если появится луна, он может добраться до цели еще До рассвета.

27

Из двух аэропортов, обслуживающих город, Газиантеп был крупнее. Он располагался к северу от Руна и был ближе к нему, вследствие чего туристы, направляющиеся в Рун, по большей части предпочитали пользоваться именно этим аэропортом. Во всяком случае, этот вывод Лив сделала из того, что рассказал ей таксист по дороге сюда. И она рассудила так: чем больше туристов, тем больше авиарейсов, а ее только это и интересовало.

Девушке удалось буквально в последнюю минуту купить билет до Ньюарка, и на это ушли почти все деньги, найденные ею в конверте. Лив заплатила наличными, решив, что если она внесена в какой-нибудь список подозрительных лиц, то по кредитной карточке отследить ее будет легче. Но кассир принял заказ и взял деньги, не проявив к ней никакого интереса. Что ж, это к лучшему. Теперь ей предстояло пройти паспортный контроль.

Зал вылета был переполнен туристами, которые, очистив душу в Руне, торопились вернуться домой. Лив сравнила несколько очередей и выбрала самую длинную – просто потому, что эта очередь стояла к очень толстому таможеннику, едва не засыпавшему на влажной жаре. Лив наблюдала за тем, как он проверяет паспорт каждого очередного пассажира, причем серьезность на его расплывшемся лице постепенно сменялась выражением непреодолимой скуки. Он ни на ком не задерживал свой взгляд дольше, чем на секунду, и Лив, дойдя до таможенника, почувствовала себя гораздо спокойнее.

Он раскрыл ее паспорт, мельком взглянул на фамилию, сравнил с тем, что написано в билете. Потом посмотрел на Лив, перевел суровый взгляд с лица на фото и обратно. Лив смахнула с головы бейсболку и посмотрела на таможенника, изо всех сил стараясь изобразить безразличие. Она почти физически ощущала, как глаза толстяка шарят по ее лицу, словно усики какого-то гигантского насекомого. Он изучал ее не торопясь. Ни на кого другого в очереди таможенник не потратил столько времени. В ушах Лив молоточками стучала кровь, глаза заливал пот – и от волнения, и оттого что в зале плохо работали кондиционеры. А глаза таможенника все ползали по ее лицу, потом стали ощупывать фигуру. Вообще-то, это должно было до крайности рассердить Лив, но сейчас она испытала только легкое раздражение. Этот чиновник вовсе не был крутым пограничником с секретными списками подозреваемых и наметанным на всевозможных беглецов глазом. Просто безобразному жирному типу нравится глазеть на девушек. Так пусть себе глазеет – Лив успокаивала себя тем, что, если позднее его спросят, как она выглядит, он и лица ее толком припомнить не сумеет.

Ей показалось, что прошло несколько долгих часов, прежде чем таможенник захлопнул паспорт и положил на стойку. Лив схватила его и поспешно удалилась, даже не замечая, что нервно теребит верхнюю пуговицу своей блузки. Она заняла место в другой очереди, медленно продвигавшейся к заключительному этапу контроля, и вздохнула с некоторым облегчением. Еще немного, и она окажется в полной безопасности. Очередь двигалась, вокруг шумели и галдели – и напряжение стало покидать Лив. Но вот в голове очереди послышались громкий треск и стук, и сердце девушки снова забилось учащенно.

Лив подняла голову, опасаясь, что увидит сейчас таможенника с целым отрядом охранников, и все будут показывать пальцами на нее. Вместо этого она увидела беременную женщину в парандже; материя туго натянулась на большом животе. Она уронила свой пластмассовый поднос и, опустившись на пол, отчаянно пыталась собрать рассыпавшиеся вещи, а над ней навис мужчина, сердито кричавший что-то по-арабски.

Потом он ударил женщину тыльной стороной ладони, будто отгонял от себя надоедливую муху, но ударил прицельно, сильно. От этого удара голова женщины мотнулась в сторону, потом она продолжила собирать рассыпанное – похоже, к подобному ей было не привыкать.

Лив так и не поняла: то ли от переключения внимания, то ли от возмущения, вызванного этой сценой, но в голове у нее что-то как бы щелкнуло. Что-то вырвалось из темных глубин подсознания на поверхность. Она даже чувствовала, как это «что-то» пробирается внутри, едва не приподнимая и ее вместе с собой. В голове раздался шепот, постепенно заполнивший весь мозг. Он становился все громче, нарастая, как шум воды, пробивающей себе путь сквозь скалы. А потом она расслышала кое-что еще – нечто очень конкретное.

Слово.

Ку-ши-каам.

Оно так поразило Лив, что все остальное поплыло перед глазами, будто в замедленной съемке. Она отстраненно наблюдала, как охранник шагнул вперед, взял за руку мужчину, ударившего свою жену, – взял решительно, но без гнева. Женщина, ползая по полу, продолжала собирать то, что уронила, и складывать на поднос. Все это было так странно, что гнев Лив куда-то улетучился, шепот в ушах стал не таким громким, а слово начало ускользать от нее. Она резко выпрямилась, шаря рукой в своем рюкзаке, быстро перерывая содержимое в поисках авторучки. Она испугалась, что слово забудется, погрузится в те пучины мозга, куда сознание не в силах за ним последовать. Ручку она нашла и, за отсутствием бумаги, лихорадочно записала слово на руке. Но в этот самый момент ручка вышла из-под контроля, задвигалась сама по себе, выводя вместо букв, похожих на услышанные Лив звуки, несколько угловатых символов, каких она раньше не встречала ни в одном языке.

Она перечитала написанное, и в ее сознании оно преобразовалось сначала в услышанные ею звуки: Ку-ши-каам.

А в следующее мгновение прорезался таившийся в этих звуках смысл:

КЛЮЧ.

Лив подняла голову. Женщина уже успела собрать вещи, прошла через металлоискатель и теперь присоединилась к своему мужу. Охранники пропустили их и стали как можно быстрее наводить привычный порядок. По всей вероятности, им каждый день приходится наблюдать нечто подобное – бурные семейные сцены, подогреваемые усталостью и напряжением. Но если даже и так – почему они стояли, смотрели, как мужчина бьет беременную жену, и ничего не сделали? Лив было противно об этом думать, вот только сделать она ничего не могла. Затеять драку с несколькими женоненавистниками – не лучший способ держаться в тени. Однако же шепот в ее ушах не смолкал, и она ощутила на удивление сильный приступ агрессии по отношению к мужчине, ударившему жену. Ей хотелось ударить его и унизить при всех. Даже убить его хотелось – выхватить у кого-то из ротозеев-охранников пистолет и прострелить этому типу голову. Ее поразила сила собственной ненависти. Казалось, эту ненависть питал шум в голове, пока там не засвистело, как в закипающем чайнике. У Лив покалывало кожу, словно в нее вонзались булавки и иглы. Ощущения, которые она испытывала, напугали девушку. Как будто бы в ней поселилось что-то угрожающее, чего она не понимала и чем не могла управлять. Она огляделась и обнаружила, что все стоящие в очереди смотрят на нее. Женщина перед ней что-то сказала, но из-за шума в ушах Лив ее не расслышала. Она просто швырнула на поднос свои вещи и устремила взгляд вперед, избегая встречаться с кем-нибудь глазами. Да что с ней происходит, черт побери? Похоже, она теряет голову.

Прошла через металлоискатель и побрела в главный вестибюль. Плохо, что она ничего не помнит, так теперь еще и голоса стала слышать! Ее, Лив Адамсен, закаленную журналистку, привыкшую полагаться исключительно на логику, цинично отвергающую все, что выходит за рамки мышления передового человека, ужасно раздражало, что с ней творится что-то «потустороннее». Ей это страшно не нравилось, и от этого она хотела побыстрее избавиться. Лив по-прежнему была убеждена, что в больнице ее накачали психотропными препаратами и все, что она сейчас испытывает, – это отвратительный побочный эффект их действия. Это пройдет, стоит ей выспаться как следует и влить в себя четыре-пять литров кофе.

Она взглянула на расписание вылетов. На ее рейс уже шла посадка, но Лив не стала спешить туда. У нее давно выработалась привычка: если что-то «не стыкуется», надо рассмотреть проблему со всех сторон, пока не отыщется разумное объяснение. В данную минуту разум подсказывал ей, что нацарапанное на руке слово должно быть чем-то таким, что не случайно зацепилось в ее сознании. Оно взято из языка, который можно установить, тогда будет понятно и само слово. Она обежала глазами ряд беспошлинных магазинов, выстроившихся вдоль стен терминала, и отыскала то, что требовалось. Лив забросила рюкзак на плечо и устремилась вперед, в противоположную от выхода на посадку сторону. Придется поторопиться.

28

Габриель задумчиво посмотрел на дисплей смартфона, ярко светившийся в полутьме бара. Сидел он в бельэтаже «Сахнеси» [40]40
  Букв, «сцена» (тур.). Название скопировано с известного театрально-развлекательного комплекса в Анкаре.


[Закрыть]
, бывшего оперно-драматического театра, построенного для европейских аристократов, когда в конце восемнадцатого века те повалили в Рун, – в то время город сделался непременным пунктом в традиционной поездке по Европе, без которой образование молодого человека из благородной фамилии не могло считаться завершенным. В наши дни театр превратился в популярный киноцентр со множеством баров. Здесь бесплатно предоставляли беспроводной доступ в Интернет, ради чего Габриель и заглянул в один из баров.

Он нажал на экране картинку браузера и набрал в окошке поисковика: «Больница Рун». Ажда купила когда-то этот смартфон в секонд-хенде бытовой техники, в квартале Пропащих Душ, где торговали в основном вещами, украденными у туристов. Стоил смартфон дорого, зато к нему прилагалась сим-карта, которую невозможно было отследить, а процессор был не хуже, чем в ноутбуке. Поиск выдал номер телефона регистратуры, который Габриель тут же и набрал.

– Больница Давлата Хастенеси.

– Здравствуйте. Я хочу послать двум больным цветы, нужны номера их палат.

– Фамилии известны?

– Одна – Катрина Манн, другая – Лив Адамсен.

Было слышно, как застучали по клавиатуре пальцы.

– Миссис Манн находится в палате 410, в корпусе психиатрического отделения. Мисс Адамсен – в палате 406 того же корпуса… нет, погодите минутку. Выходит, мисс Адамсен сегодня выписали.

– В котором часу?

– Здесь не указано. Просто отмечено, что ее палата свободна.

– У нее сегодня были посетители?

– А какое отношение это имеет к цветам? – чуть помедлив, спросила регистраторша.

– Так я уже послал их. Хочу проверить, успела ли она получить до ухода.

Снова стук по клавиатуре.

– Здесь отмечен только визит полицейского инспектора сегодня днем.

– Спасибо.

Габриель нажал «Отбой», быстро переваривая в уме полученную информацию. Потом открыл браузер и набрал в поисковике: «Рун, полицейское управление». Первым в списке результатов шел номер «горячей линии». Габриель набрал этот номер и снова прижал телефон к уху.

– Управление полиции Руна.

– Здравствуйте. Не могли бы вы соединить меня с инспектором Аркадианом из отдела по расследованию убийств?

– Инспектор Аркадиан сейчас в отпуске.

– А можно соединить меня с ним по мобильному телефону?

– Боюсь, что нельзя, сэр. Может быть, вас устроит другой сотрудник того же отдела?

– Нет, мне нужно поговорить лично с инспектором Аркадианом. Это важно и очень срочно. – Он лихорадочно перебрал в уме возможные аргументы. – Передайте, что с ним хочет говорить Габриель Манн. Сегодня я бежал из-под ареста, из вашего управления. Готов сдаться, но только ему самому и только в том случае, если он перезвонит мне не позднее чем через пять минут.

29

Книжный магазин в аэропорту был забит обычной продукцией, рассчитанной на скучающего в полете пассажира. Лив прошла к полке с разговорниками, находящимися возле самой кассы, и пробежала глазами названия, отбирая те, где начертания букв были ей незнакомы. Ей хотелось доказать самой себе, что слово, возникшее в мозгу, было услышано в гомоне пассажиров. Если бы только найти, на каком языке оно было сказано, – и тогда можно садиться в самолет, не тревожась о том, что она сходит с ума и слышит потусторонние голоса. Когда Лив дошла до самой нижней полки, у нее набралось уже восемь книг. Начала она с арабского разговорника, сразу раскрыв его на букве «К», – искала слово «ключ». Нашла и сравнила арабское написание с символами на своей руке. Даже похожего ничего. Тогда Лив просмотрела остальные семь книжек, где слова были написаны кириллицей, по-гречески, по-китайски… Ни одна не подошла.

Ах ты, черт!

Она поставила книги на место и собралась уже уходить, как вдруг что-то на соседней полке привлекло ее внимание. На суперобложке была нарисована табличка с какими-то слабо различимыми значками. Это были не те самые символы, что записала Лив у себя на руке, но весьма на них похожие. Она открыла книгу и обнаружила, что это не разговорник, а труд по истории. Пояснение на внутренней стороне суперобложки потрясло ее еще больше: на фотографии была запечатлена табличка, которой насчитывалось пять тысяч лет. Написана она была на шумерском, давно мертвом языке. Значит, услышать это слово в гуле аэропорта Лив не могла. Она быстро пролистала книгу в поисках фотографий других древних текстов. Нашла в последний момент, когда уже собралась бросить все и поспешить на свой рейс. На фото был резной каменный цилиндр с отверстием внутри. Ниже шла широкая полоса мокрой глины, в которую цилиндр был завернут. На виду оставался квадратик текста, состоявшего из линий и треугольников.

Выглядели они точно так же, как и символы на руке Лив.

В подписи к фото говорилось, что это цилиндрическая печать, древний способ передачи сообщений. В отверстие вставляли стерженек, чтобы можно было катать цилиндр по влажной земле или глине, – тогда на ней отпечатывалось то, что было нанесено на поверхность цилиндра. Нередко это были заклинания, которые помещали на границе полей в надежде, что они сделают их плодородными. Однако смысл надписи на этой конкретной печати оставался нерасшифрованным. Надпись была выполнена знаками письменности, которую археологи называют «древнейшей формой клинописи» или, что поэтичнее, «забытым языком богов», поскольку надписи очень-очень древние, а значение символов затерялось в глубине веков.

«Вот славно, – подумала Лив. – Я слышу теперь голоса на языке, который не звучит уже без малого шесть тысяч лет. Действительно, из-за чего переживать?»

Сквозь негромко звучащую из репродукторов фоновую музыку прогремело сообщение о том, что заканчивается посадка на рейс ТК 7121 компании «Кипрско-турецкие авиалинии» до Ньюарка.

Она уже опаздывает. Лив бросилась к кассе, доставая из кармана свои последние турецкие лиры, – заплатить за книгу. Прочитает в самолете. Она не сомневалась, что еще успеет на рейс.

30

Брат Садовник бросил в костер еще одну сломанную ветку и подобрал с земли последнюю, надеясь на то, что хоть эта подскажет ему что-то такое, чего он не увидел на остальных.

После встречи со старшими братьями он собрал бригаду садовников, чтобы расчистить сад, подобрать с земли все отломившиеся ветви и опавшие листья, пока солнце не село и было еще видно. На собственном горьком опыте он убедился в том, что остановить болезнь можно только одним путем: побыстрее все собрать и сжечь.

Ему приносили каждую больную ветку, а уж он старательно разламывал ее на части, чтобы выяснить причину заболевания, словно патологоанатом, производящий вскрытие. Но ничего обнаружить не удалось. Не было ни грибков, ни въевшихся под кору долгоносиков, ни каких иных паразитов, которые могли завестись в саду и вызвать распространение подобной болезни. Прежде Садовник ничего такого не видел. Больше всего это походило на сухую гниль, да только он никогда не слыхивал, что она способна настолько быстро пожирать живые деревья. Все выглядело так, словно жизнь вдруг ушла из них: сок стал ядом, древесина превратилась в труху.

Он наступил ногой на последнюю ветку, перебрал пальцами сухие щепочки и отправил ветку на погребальный костер. Если бы его спросили, он объяснил бы, что слезы на его глазах выступили от дыма, но, по правде говоря, сад ему был милее любого человека. Он ухаживал за деревьями, нянчил их и вскармливал уже больше сорока лет, пока его собственное имя не забылось, и он не стал просто братом Садовником.

А теперь сад умирал, и Садовник даже не представлял себе, как его можно спасти.

Когда рассветет, вернутся его помощники и начнется хирургическая операция. Им придется выкорчевывать деревья с корнями, чтобы болезнь не смогла больше распространяться. Понимая неизбежность этой операции, Садовник все равно испытывал боль от одной этой мысли. Он представлял себя отцом ребенка, которому придется ампутировать руку или ногу, чтобы спасти жизнь. Только у него было много детей, а гарантий, что хоть кто-то выживет, – никаких.

Он стоял в наступающей тьме, дым ел ему глаза, а ноздри время от времени улавливали слабый аромат апельсинов, словно искушая воспоминаниями о том времени, когда сад цвел и дышал здоровьем. Садовник смотрел на огонь, пока внутри горы не зазвонил колокол, созывая всех братьев на вечерню. После этого вся Цитадель отходила ко сну, и ему хотелось, чтобы эта ночь продлилась вечно, потому что страшно было думать о том, что принесет с собой рассвет.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю