Текст книги "Темный Клинок (ЛП)"
Автор книги: Саймон Скэрроу
Жанр:
Исторические приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 6 страниц)
– Сюда! – закричал Фигул на британца. – Давай, иди сюда,ублюдок!
Воин отвернулся от умирающего легионера. Фигул, охваченный навязчивым желанием отомстить за павшего товарища, бросился на туземца. Британец стоял на месте, сжимая тяжелое копье двумя руками. Это был самый крупный воин, которого когда-либо видел Фигул, с накачанными бицепсами и ногами, широкими, как стволы деревьев. Его оружие выглядело крошечным в его огромной руке, а его лицо застыло в диком оскале, когда он размахивал острием своего оружия. Фигул в последний момент поднял щит. Он сильно содрогнулся, когда наконечник копья стукнул по металлической окантовке. Британец отпрыгнул на расстояние более чем длинна меча от своего противника, поэтому Фигул вместо этого нацелился на древко копья, намереваясь перерубить его. Молниеносным движением воин отдернул оружие, затем обухом копья ударил Фигула в грудь. Удар был жестоким. Фигул почувствовал, как дикая боль ворвалась к нему во внутрь. Он споткнулся и, потеряв равновесие в мягкой грязи, приземлился на спину, его меч и щит выпали из его рук.
Тряхнув ясной головой, Фигул лихорадочно стал искать свое оружие. Меч лежал рядом с ним, на расстоянии вытянутой руки. Он потянулся к нему, но в поле зрения появился ботинок и отбросил его меч, а затем на оптиона упала длинная тень. Он поднял взгляд и увидел возвышающегося над ним крепко сложенного бритта, обеими руками сжимающего копье над головой. Воин ухмыльнулся, обнажив искривленные зубы, и опустил свое оружие вниз, направляя острие к горлу Фигула. Оптион инстинктивно повернулся влево, и британец выругался, вонзив острие копья в слякоть. Фигул посмотрел вверх, когда воин снова поднял свое оружие, его плечи сгорбились, а наконечник копья в форме листа отразил свет солнца. Он ничего не может сделать, с горечью подумал Фигул. Оптион лежал на спине среди окровавленной грязи и снега, наблюдая, как британец приготовился вонзить в него свое оружие. Фигул молча выругался, что пережил столько жестоких сражений только для того, чтобы погибнуть в этой мрачной стычке в жалких британских болотах. И это должно было стать его предсмертной мыслью. Ему почти захотелось засмеяться.
Но в этот момент Фигул увидел стальную вспышку позади британца. Раздался тошнотворный хруст, когда острие клинка вышло из груди туземца. Огромный дуротриг содрогнулся, издав горловой хриплый звук. Фигура позади британца застонала, когда он выдергивала клинок, и на мгновение воин пошатнулся на месте, широко раскрыв глаза, словно не в силах осознать очевидный факт, что он умирает. Он постоял некоторое время, обнажив окровавленные зубы на Фигула, затем тяжело упал и мягко приземлился на снег недалеко от ошеломленного оптионна. Фигул оторвал взгляд от умирающего соплеменника и увидел стоящего над ним Рулла, с острия опущенного меча которого капала кровь.
– Это последний, господин, – кряхтя, сказал ветеран. – Вам помочь?
Фигул кивнул. Он принял руку Рулла и неуверенно поднялся на ноги, затем поднял свое оружие и посмотрел в сторону поляны. Бритты были отброшены к болоту, преследуемые солдатами, которые яростно рубили всех воинов, которые еще дышали. Некоторые из оставшихся в живых туземцев бросились в болото в слепой панике, предпочитая попытать счастья в замерзающих болотах, чем терпеть унижение пленения или смерти от рук своих римских врагов. Те солдаты, которые были вооружены дротиками, бросали их в отступающих бриттов, и раздавались мучительные крики, когда дротики поражали цели, пронзая туземцев прежде, чем те успевали убежать. Их безжизненные тела медленно погружались в трясину.
Бой был окончен. Обе стороны понесли сокрушительные потери. От поляны до морозного неба доносились болезненные крики раненых, умирающих на снегу. Фигул заметил несколько своих людей, сгорбившихся на земле, белые хлопья мягко опускались на их неподвижные тела. Из-под них текла кровь, окрашивая снег в темно-красный цвет.
Фигул поспешил к Блезу. Тот лежал на спине, ужасно корчившись, его тело сотрясалось от шока после тяжелой потери крови. Фигул осмотрел его раны. Кровь беспрерывно хлестала из его раны, скользя по тунике и растекаясь по маслянистой коричневой жиже вокруг него. С большим усилием Блез поднял глаза на Фигула и с трудом сглотнул.
– Мы победили, господин? – спросил он едва слышным карканьем.
Фигул положил руку ему на плечо и кивнул: – Мы победили, – затем мягко добавил. – Мы не могли не победить!
Блез улыбнулся: – Это был хороший бой, господин. Потом он скривился от боли и задрожал. – Мои зубы… мне так холодно ...
– Полегче, парень, – сказал Фигул. – Береги свою энергию. Мы доставим тебя в госпиталь, как только сможем.
Но глаза его уже меркли, как пламя угасающего костра. Для него ничего нельзя было уже сделать. Фигул беспомощно наблюдал, как его близкий товарищ в последний раз закрыл глаза.
– Да, господин, – прошептал Блез. – Это был хороший бой…
Потом он перестал дрожать. Дыхание больше не затуманивало его приоткрытые губы. Все его тело напряглось. Фигул какое-то время смотрел на него и шепотом попрощался со своим товарищем. Он дал себе молчаливое обещание написать письмо с соболезнованиями семье погибшего легионера. На мгновение он потерялся в своих мыслях. Затем к нему подошел один из легионеров.
– Некоторые из них убегают в ту сторону, господин! – задыхаясь, объявил Ватья, указав на гребень. Несколько затененных фигур поднимались по склону. Фигул встал и неопределенно кивнул.
– Ступай за ними. Возьми с собой нескольких парней. Но будь осторожен. Никакого героизма. Он оглянулся на Блеза и тяжело сглотнул. – Мы потеряли достаточно хороших парней для одного дня.
Ватья кивнул и направился к торфяному гребню с горсткой легионеров. Через некоторое время они настигли убегающих бриттов. Как только последний из них был убит, Фигул отдал приказ, чтобы повозки протащили через трясину, и распределил измученных людей в команды по восемь человек, чтобы те приступили к трудной задаче по загрузке амфор с зерном, в свои фургоны. Погибших туземцев оставили там, где они лежали, присыпав свежевыпавшим снегом. Фигул организовал пару ауксилариев с носилками, и те грузили мертвых и раненых римлян на последнюю телегу. Среди них был и Блез. Рулл стоял рядом с оптионом, молча наблюдая, как тело их товарища загружают в телегу.
– Бедный ублюдок, – сказал, наконец, Рулл, опустив голову. – Храбрый был вояка, господин. Если бы у нас во Втором легионе была бы сотня таких, как он, эта война уже бы закончилась.
Фигул опустил глаза. Его рука дрожала. Он сжал ее в крепкий кулак. Это была цена, которую ему пришлось заплатить, подумал он, за то, что он был офицером римской армии. Иногда ему приходилось посылать своих товарищей на смерть. Он отвернулся, внезапно почувствовав сильную усталость.
В сером свете Фигул заставил свои мысли вернуться к предстоящей миссии. Он знал, что должен вернуться в поселение как можно скорее. С запасами, которые они спасли, зерна хватило бы, чтобы кормить местных жителей в течение долгих зимних месяцев. Протесты утихнут, и правитель получит возможность проводить свои радикальные изменения. Катастрофу едва удалось предотвратить, но Фигулу это не казалось победой. Он уже собирался отдать приказ разбитым остаткам колонны выбраться из болота, когда с поляны раздался крик.
– Господин! – крикнула Хельва. – Посмотрите сюда.
Фигул устало подошел к легионеру. Он увидел несколько еле заметных следов, ведущих от домика к густым зарослям утесника на краю поляны. Хельва стоял над еще несколькими глубокими ямами, вырытыми в рыхлой почве. Он соскреб снег и откинул кожаные чехлы.
Затем Фигул увидел что-то тускло мерцающее на дне ямы. Меч, понял он. Он отложил свое оружие и спрыгнул в яму. Она была глубокая, для человека, и достаточно широкая, чтобы вместить повозку. Он наклонился и поднял лежавший на дне ямы меч. По длине и ребристой рукояти из слоновой кости он узнал в нем оружие легионера. В одном углу ямы Фигул заметил шлем, кинжал и пару поножей. Они были присыпаны рыхлой грязью. Фигул на мгновение постоял в яме, его мысли заметались.
– Что там такое, господин? – с тревогой спросила Хельва.
– Это был тайник с оружием, – ответил Фигул, сглотнув, когда до него дошел ужасный смысл открытия. – Я видел такое и раньше. Друиды забирают у наших мертвых солдат любое оружие, какое только могут, и хранят его до тех пор, пока оно им не понадобится. Но тот, кто опустошил это хранилище, сделал это в спешке. А это означает только одно…
– Что именно, господин?
Фигул посмотрел на Хельву и произнес: – Они заранее знали, что мы сюда придем.
Глава десятая
– Ну, я должен сказать, что это прискорбно, – проворчал Сцилла. – Нам очень нужен пленник.
Фигул, весь в грязи, стоял в зале резиденции, заканчивая доклад имперскому посланнику. Сцилла сидел за столом перед помостом, поедая остатки вчерашнего пира. Рабы резиденции правителя усердно трудились вокруг него, убирая беспорядок после неудавшейся попытки покушения, оттирая засохшие пятна крови и лужи пива с пола, в то время как другие переходили от стола к столу, собирая разбросанные чашки для питья и осколки глиняных кувшинв по всему залу.
Оптион и его оставшиеся люди вернулись в поселение ранним утром, когда солнце, наконец, пробилось сквозь разбросанные серые тучи. Пятеро его людей погибли в бою вместе с тринадцатью ауксилариями. Почти все британцы погибли, за исключением нескольких сбежавших, которым удалось укрыться в болота. Пока они шли по улицам, Фигул не мог не заметить, насколько тихо было в столице дуротригов. Не было никаких признаков оживленных протестов, как накануне вечером. Как только фургоны вернулись, правитель объявил, что каждому мужчине, женщине и ребенку в поселении будет выделен достаточный паек зерна, тем самым заставив замолчать протестующих, выступавших против его правления. После того, как солдаты выгрузили зерно и вернули повозки в форт, Фигул распустил своих людей. Они ушли в свои покои тихо оплакивать своих братьев по оружию с кувшином вина. Фигулу хотелось присоединиться к ним. Но он должен был отчитаться перед Сциллой, включая обнаружение опустевшего тайника с оружием.
– Я полагаю, ты заслуживаешь похвалу за спасение украденного зерна, – продолжал Сцилла, пережевывая кусок пирожного. – Теперь, когда у туземцев есть еда, непосредственная угроза режиму правителя миновала. Но неспособность захватить кого-либо из врагов живым – это большая ошибка с твоей стороны.
Фигул прикусил язык, ощетинившись от ярости при мысли о Блезе и других, погибших во время стычки. Бессмысленно было объяснять, что борьба за зерно шла наперегонки, что кровь солдат кипела от гнева и ярости , и приказ брать людей живыми в таких обстоятельствах, скорее всего, ни к чему бы не привел. Не было смысла говорить об этом, потому что Сцилла не понял бы его.
– Пленник мог бы оказаться для нас очень полезным, – продолжала Сцилла. – Возможно, они могли предоставить информацию об этих проклятых друидах.
– Но у нас все еще есть убийца. Мы можем попытаться допросить его снова. Очевидно, он знает больше, чем сказал.
– К сожалению, мы не можем. Сцилла тупо уставилась на оптиона.
Фигул нахмурился: – Почему?
– Убийца мертв, – равнодушно ответила Сцилла. – Он покончил с собой в своей камере. В набедренной повязке у него был спрятан небольшой клинок. Охранники думают, что он, должно быть, пронес его контрабандой, а затем использовал, чтобы перерезать себе горло, когда никто не видел. Видимо, никто не подумал обыскать его основательно. Так что наши надежды обнаружить местонахождение базы друидов не оправдались.
Фигул не пытался скрыть своего разочарования. Подтекст был достаточно ясен из испепеляющего тона посланника. Пока друиды Темной Луны и их туземные воины продолжали насмехаться над Римом, они представляли серьезную угрозу правителю и его амбициям в Линдинисе. А это неизбежно подразумевало, что Фигул и его люди еще на какое-то время должны будут остаться здесь.
Сцилла барабанил пальцами по столу, пристально глядя на оптиона. – Теперь мы должны рассмотреть неприятную вероятность того, что обнаружение их тайника с оружием означает, что в болотах есть еще враги, хорошо вооруженные и поклявшиеся служить друидам Темной Луны.
– Примерно так, – ответил Фигул. Он прикинул в уме количество мечей, щитов и доспехов, которые могли поместиться в оружейной яме. Если где-то поблизости скрывается армия вражеских воинов, плохо обученная когорта батавов не могла бы противостоять им в основном сражении.
Сцилла кивнул. – Тогда я должен написать Вителлию и попросить его немедленно прислать подкрепление из Каллевы, – сказал он, имея в виду высокородного трибуна, недавно вернувшегося в Британию, чтобы принять командование Вторым легионом в отсутствие легата. Он слабо улыбнулся. – Я очень сомневаюсь, что Вителлий проигнорирует слова имперского агента.
Он быстро встал со стула и вытянулся во весь рост. Его улыбка исчезла.
– Однако меня беспокоит еще кое-что.
Фигул пошевелился: – Что именно?
– Что-то вертится у меня в голове с тех пор, как мы прибыли в Линдинис. Сцилла взглянул на пару ближайших домашних рабов и подождал, пока они отойдут, прежде чем продолжить. – Во-первых, враги узнали о нашем намерении посадить Тренагаса на трон еще до того, как мы прибыли сюда, когда его возвращение в Британию должно было стать строго охраняемой тайной, известной лишь немногим. Мы также должны учесть тот факт, что кто-то вынудил гладиатора совершить покушение на жизнь правителя.
Теперь Сцилла расхаживал взад и вперед перед оптионном, заложив руки за спину: – Довольно подозрительно, что убийца умирает в плену до того, как мы должны были заставить его раскрыть чью-то личность. А потом друиды каким-то образом узнают, что местонахождение склада зерна было нами раскрыто, и им почти удается убрать весь запас прежде, чем мы добрались до него. – Он остановился как вкопанный и посмотрел на Фигула. – Есть только один вывод, который мы можем сделать.
Сцилла глубоко вздохнул: – Среди нас есть предатель, – сказал он. – Кто-то из близких к Тренагасу, работает на друидов. И пока мы не сможем раскрыть их личность, наше присутствие здесь никогда не будет безопасным.
Конец третьей книги
Об авторах
Саймон Скэрроу– автор бестселлеров. Среди его бестселлеров: циклы АРЕНА, ПИРАТЫ и ЗАХВАТЧИКИ, а также романы, написанные в соавторстве с Т. Дж. Эндрюсом Его романы с участием римских солдат Макрона и Катона, снискали мировую известность а также многие другие романы список аоторых приводится ниже.
Ти Джей Эндрюс родился недалеко от аббатства Баркинг и вырос в Эссексе, недалеко от древнеримского гарнизона в Колчестере. После нескольких лет работы в издательстве он стал штатным писателем. Он живет в Сент-Олбансе.
СаймонСкэрроу (Simon Scarrow)
Написанное с Ти.Дж. Эндрюсом (T. J. Andrews)
Арена (41 г. н.э., Рим)
Варвар
Претендент
Первый меч
Месть
Чемпион
Вторжение (Захватчик) (44 г. н.э., Британия)
Побережье смерти
Кровный враг
Темный клинок
Имперский агент
Жертвоприношение
Пираты Рима (25 г. н.э., Адриатика)
Черный флаг
Каменные ворота
Морские охотники
Вождь пиратов
Каратак (43 г. н.э., Рим и Британия)
Король в Рима
Логово друидоа
Братья меча
Принц войны
Повелитель войны
Серия – Орлы Империи
Британия Кампания
Под орлом (42–43 гг. Н. Э., Британия)
Завоевание орла (43 г. н.э., Британия)
Когда орел охотится (44 г. н.э., Британия)
Орел и волки (44 г. н.э., Британия)
Добыча орла (44 г. н.э., Британия)
Рим и восточные провинции
Пророчество Орла (45 г. н.э., Рим)
Орел в песке (46 г. н.э., Иудея)
Центурион (46 г. н.э., Сирия)
Средиземноморье
Гладиатор (48–49 гг. Н. Э., Крит)
Легион (49 г. н.э., Египет)
Преторианец (51 г. н.э., Рим)
Возвращение в Британию
Кровавые вороны (51 г. н.э., Британия)
Братья по крови (51 г. н.э., Британия)
Британия (52 г. н.э., Британия)
Испания
Непокоренный (54 г. н.э., Испания)
Возвращение в Рим
День цезарей (54 г. н.э., Рим)
Восточная кампания
Кровь Рима (55 г. н.э., Армения)
Предатели Рима (56г. н.э., Сирия)
Изгнанники императора (57г. н.э., Рим и Сардиния)
Второе возвращение в Британию
Честь Рима (59г. н.э., Британия)
Смерть императору (60г. н.э., Британия)
Серия – Веллингтон и Наполеон
Молодая кровь
Генералы
Огонь и меч
Поля смерти
Меч и ятаган (Великая осада Мальты)
Каменные сердца (Вторая мировая война)
Написано с Ли Фрэнсисом
Игра со смертью
Серия – Гладиатор
Гладиатор: Борьба за свободу
Гладиатор: Уличный боец
Гладиатор: сын Спартака
Гладиатор: Месть








