355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Саймон Кокс » Король Артур и Святой Грааль от А до Я » Текст книги (страница 10)
Король Артур и Святой Грааль от А до Я
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 01:34

Текст книги "Король Артур и Святой Грааль от А до Я"


Автор книги: Саймон Кокс


Соавторы: Марк Оксбрау

Жанр:

   

История


сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 19 страниц)

Лоэнгрин

В европейском фольклорном наследии особенно популярен свод преданий о так называемом Лебеде-рыцаре, или Рыцаре лебедя. Этот сказочный персонаж выведен и в артуровском романе Вольфрама фон Эшенбаха «Парцифаль».

В хронике «Cycle de la Croisade»(«Время Крестового похода»), составленной в Северной Франции в двенадцатом веке, описывался Первый крестовый поход и один из его предводителей Готфрид Бульонский, возведенный в ранг мифологических героев. Но в сказании сохранилась и история о короле Ориане и его супруге Беатрисе. Долгое время у них не было детей, пока королева мистическим образом не разродилась сразу семью младенцами, и у каждого на шее висела серебряная цепочка. Мать короля Матабрюна унесла новорожденных – шестерых мальчиков и одну девочку – в лес, где их нашел и вырастил отшельник. Зловредная Матабрюна убедила сына, что его жена родила щенков, изменяла ему, и бедную Беатрису заточили в темницу.

По прошествии многих лет служанка Матабрюны случайно обнаружила пропавших детей и узнала их по серебряным цепочкам. Стражники схватили королевских отпрысков, но они превратились в лебедей, кроме одного мальчика, который ушел в чащу вместе с отшельником. Науськиваемый злодейкой Матабрюной Ориан наконец согласился предать свою супругу смерти, и женщину осудили на казнь, если не придет ее защитник, иными словами, ее судьбу должен был решить «божий суд», рыцарский поединок. Перед отшельником появился ангел и сообщил, что спасти свою мать предназначено оставшемуся у него юноше – Элиасу. Тому еще не доводилось сражаться на ристалище, но благодаря унаследованным от отца бойцовским качествам, мужеству и силе воли он победил рыцаря Матабрюны и освободил Беатрису. К сестре Элиаса и четверым братьям вернулся человеческий облик, однако пятый брат остался лебедем, поскольку потерял серебряную цепочку.

Элиас покинул свой дом и в челне, который тянул его брат-лебедь, поплыл в Неймеген, где он стал рыцарем герцогини Бульонской и женился на ее дочери, по случайному совпадению тоже Беатрисе. Элиас наказал жене никогда не спрашивать его, откуда он родом. Беатрисе было предсказано, что у нее родится дочь, чьи сыновья станут: один – королем, другой – герцогом, а третий – графом. Действительно, через какое-то время у Беатрисы появилась дочь Ида.

Элиас, Рыцарь лебедя, успешно отбил нападение саксов, и в его стране царили мир и спокойствие. Однако на седьмую годовщину свадьбы их постигла беда. Беатриса все-таки спросила Элиаса о его происхождении. Сразу же возник его брат-лебедь с челном, и Элиас навсегда покинул свою семью. Элиас унаследовал трон отца, благополучно управлял государством, а потом отказался от престола в пользу старшего брата и постригся в монахи. Перед смертью Элиас попросил своего верного товарища привезти к нему жену и дочь и предсказал, что дочь родит сына, который станет королем Иерусалима.

Это предание как бы описывало предысторию Готфрида Бульонского, совершившего вместе с братьями в 1096 году поход в Святую землю. Его мать звали Идой, а ее сыновьями от мужа Евстафия II Бульонского были король Иерусалима Балдуин I, герцог Готфрид Бульонский и граф Евстафий III Бульонский. В этом отношении «пророчество» легенды сбылось, хотя историческим отцом Иды был не Рыцарь лебедя, а реальный Готфрид II, герцог Нижней Лотарингии. Предводитель крестоносцев, отбивших у сарацин в 1099 году Иерусалим, Готфрид Бульонский, потомок легендарного Карла Beликого, остался в памяти многих поколений как образец христианского рыцаря и героя.

В поэме Вольфрама фон Эшенбаха Лоэнгрин [31]31
  В переводе Л. Гинзбурга романа «Парцифаль» – Лоэрангрин. Вольфрам фон Эшенбах. Парцифаль. Сокращенный перевод со средневерхненемецкого Л. Гинзбурга. Библиотека всемирной литературы. Серия первая. Т. 22. М.: Издательство «Художественная литература», 1974.


[Закрыть]
– сын Парцифаля и Кондвирамур. Его брат-близнец Кардейс унаследовал земли и собственность отца, а Лоэнгрину выпала роль рыцаря Грааля. Он отправился в Брабантское герцогство, где наследницу Эльзу осадили несколько рыцарей, добивавшихся ее руки. Лоэнгрин появился в челне, влекомом лебедем, освободил Эльзу, они поженились и счастливо жили много лет. Но Эльза должна была выполнять одно условие: никогда не интересоваться происхождением Лоэнгрина. Не в силах преодолеть женское любопытство, она задала мужу роковой вопрос. Лоэнгрин объяснил, что он происходит из замка Грааля, затем зашел в челн, и лебедь увез его.

Согласно более поздней версии легенды, Эльзу вынудили задать вопрос Лоэнгрину слухи, будто он не благородных кровей. Эту эпическую поэму из 767 строф, под названием «Лоэнгрин», написал неизвестный автор в тринадцатом веке. Другой вариант драматической истории мы находим в знаменитой опере Рихарда Вагнера «Лоэнгрин». Здесь Эльза обвинялась в убийстве своего младшего брата Готфрида, и Лоэнгрин появился для ее защиты. Они поженились, но, к несчастью, Эльза задала запрещенный вопрос, и обнаружилось, что ее муж – хранитель Грааля. Лоэнгрин собирался уйти, но его лебедь превратился в пропавшего Готфрида. Оказалось, его заколдовала злая Ортруда, чтобы он не унаследовал королевство. Голубица Грааля увела Лоэнгрина, и в лучших оперных традициях Эльза умерла от тоски по исчезнувшему возлюбленному.

● См. также: Вольфрам фон Эшенбах; Персеваль; Рихард Вагнер.

Мария Магдалина

Мария Магдалина обычно не упоминается в книгах о короле Артуре и Святом Граале. Однако из-за необычайной популярности романа Дэна Брауна «Код да Винчи» возникла немалая полемика вокруг Святого Грааля и гипотезы, что им могла оказаться Мария Магдалина, а не блюдо и не чаша. Дэн Браун – не единственный автор, выступивший с такой идеей. Майкл Бейджент, Ричард Ли и Генри Линкольн в своем бестселлере «Святая кровь и Священный Грааль» тоже высказали предположение, будто Святой Грааль был не чем иным, как родословной линией Иисуса Христа и его жены Марии Магдалины. Иными словами, самая святая супружеская пара имела ребенка. Аналогичную версию изложила Лиз Грин в повести «Мечтатель виноградной лозы» («The Dreamer of the Vine»).

Идея рода Иисуса – то есть Марии Магдалины в качестве сосуда, принявшего и сохранившего его кровь, – заинтриговала и профессионального фантазера, и любознательного человека с улицы. Особую привлекательность ей придала мысль о том, что потомки Иисуса и Марии живут среди нас.

Обычно Граалем считается сосуд, в который собиралась кровь Христа после Распятия. Делали это самые разные персонажи: чаще всего Иосиф Аримафейский, но упоминалась и Мария Магдалина; она изображается с потиром, куда стекает кровь Иисуса. А что, если это была вовсе и не чаша? А что, если Мария Магдалина сберегла кровь Христа иным способом – понесла от него ребенка?

Прежде чем рассмотреть вариант Святого Грааля в образе Марии Магдалины и ее младенца, мы должны узнать побольше о ней самой.

Ее имя означает Мария из Магдалы, города на берегу моря Галилейского. Существует предание, что она благородного происхождения, чуть ли не потомок дома Давида, хотя это невозможно ни опровергнуть, ни подтвердить. Такое представление сложилось из-за ассоциации Марии Магдалины в ранней истории христианской церкви с другой Марией, упоминавшейся в Новом Завете, Марией из Вифании, сестрой Марфы и Лазаря. Они получили в наследство от отца Сира приличное состояние, Марфа держалась скромно и смиренно, а Мария из Вифании вела экстравагантный и яркий образ жизни, что и создало ей репутацию грешницы.

Отождествив Марию Магдалину с Марией из Вифании, католическая церковь объявила ее нечестивой и греховной женщиной. Дальше – больше: в глазах многих людей она превратилась чуть ли не в шлюху, и эта репутация сохранилась до наших дней. В Новом Завете и апокрифических текстах совсем немного ссылок на Марию Магдалину, она редко упоминалась и в исторических документах.

Впервые мы встречаем Марию Магдалину в Евангелии от Луки, из которого можно понять, что она обеспечивала Иисуса некими материальными благами и, вероятно, оказывала финансовую поддержку. Это обстоятельство также подтверждает допущение о происхождении Марии Магдалины из состоятельной и знатной семьи. В Евангелии от Луки мы находим и стих об исцелении Иисусом Марии Магдалины от какого-то недуга:

«После сего Он проходил по городам и селениям, проповедуя и благовествуя Царствие Божие, и с ним двенадцать.

И некоторые женщины, которых Он исцелил от злых духов и болезней: Мария, называемая Магдалиною, из которой вышли семь бесов…» [32]32
  Лук. 8:2.


[Закрыть]

Похоже, эти женщины сопровождали Иисуса на пути в Иерусалим. Потому-то Мария Магдалина и стала одним из его самых доверенных учеников. Затем Мария появляется при Распятии и еще раз, когда она совершает помазание тела Христа после снятия со креста. И наконец, Мария Магдалина – первая свидетельница Воскресения Иисуса Христа. Сначала Мария не узнала его, приняв за садовника, но когда он назвал ее по имени, она поняла, что перед ней Иисус. Мария первой увидела Иисуса после Воскресения, и этот факт нередко толкуется как свидетельство его особого к ней отношения и даже супружества. Встреча Иисуса Христа и Марии Магдалины после его Воскресения – последнее упоминание о ней в Новом Завете. Затем ее имя исчезло из истории, и остались лишь легенды и гностические учения.

По утверждению католической церкви, Мария Магдалина отправилась в Рим, чтобы сообщить о Воскресении Иисуса Христа императору Тиберию, и оставалась там до прибытия Павла. После смерти Павла, согласно преданиям, Мария Магдалина ушла в Эфес, где пребывала до конца жизни. Однако во французских текстах, собранных в одиннадцатом – тринадцатом веках (наиболее известен сборник «Золотая легенда» Якова из Ворагина), повествуется о совершенно иной судьбе Марии. Иудеи посадили Марию, Лазаря и Марфу (здесь Мария Магдалина снова отождествляется с Марией из Вифании) в челн без весел и парусов и отправили в море. Фортуна привела их к берегу у Марселя во Франции, где Мария спустя некоторое время удалилась в пещеру под Сен-Бом. Сегодня поставленная здесь на вершине скалы часовенка указывает место, откуда ангелы забрали Марию Магдалину на небеса. По другой легенде, Мария Магдалина сопровождала святого Максимина в Провансе, где он проповедовал евангельское учение. Существуют и иные версии, в которых жизнь Марии Магдалины также заканчивается во Франции. Тем не менее действительное место ее погребения неизвестно, и нам остается полагаться лишь на легенды.

Гностическая традиция предлагает свою версию жизни Магдалины и Воскресения Иисуса Христа. Евангелие от Филиппа – сборник изречений, частично приписываемых самому Иисусу Христу, – проливает свет на взаимоотношения Марии Магдалины и Спасителя, хотя не дает полной картины. Этот манускрипт вместе с другими текстами был найден в египетском Наг-Хаммади. К сожалению, манускрипт поврежден, и некоторые ключевые слова утрачены, и о них можно лишь догадываться (эти слова взяты в скобки в нижеследующем отрывке из манускрипта). Общий же смысл совершенно ясен: речь идет о весьма близких отношениях между Марией и Иисусом:

«(Господь любил Марию) более (всех учеников, и он (часто) лобзал ее (уста). Остальные (ученики, видя) его (любящим) Марию, сказали ему: Почему ты любишь ее более всех нас?» [33]33
  Перевод дается по изданию: Апокрифы древних христиан: Исследования, тексты, комментарии. – М.; Мысль, 1989, с 318. Перевод М.К. Трофимовой.


[Закрыть]

В тексте есть и прямое указание на то, что Мария является «спутницей» Иисуса Христа, хотя остается неясным, какой смысл вкладывается в это слово: «друг», «помощница» или, может быть, «жена».

Еще более интересными для нас представляются изречения самой Марии, записанные для потомков в виде евангелия от Марии. Они вошли в «Берлинский папирус 8502» («Papyrus Berolinensis 8502»),приобретенный в Каире немецким ученым К. Райнхардтом в 1896 году. В папирусе содержатся три коптских гностических текста, относящихся тем не менее к началу пятого столетия, в их числе и наиболее полная версия евангелия от Марии.

В этом тексте Мария Магдалина выступает как весьма значительная фигура, не менее значимая, чем апостолы Петр, Андрей и Левий. Мы видим, что Иисус вручил ей судьбы пустившей ростки церкви, и это понравилось не всем ученикам Христа. Когда Мария передает другим апостолам слова, услышанные ею от Иисуса, некоторые из них откровенно сомневаются в ее искренности. Похоже, больше всего был недоволен встречей Христа и Марии Магдалины апостол Петр:

«Петр ответил и сказал по поводу этих самых вещей. Он спросил их о Спасителе: «Разве говорил он с женщиной втайне от нас, неоткрыто? Должны мы обратиться и все слушать ее? Предпочел он ее более нас?»

Мария лишь расплакалась, и ответил Петру Левий:

«Но если Спаситель счел ее достойной, кто же ты, чтобы отвергнуть ее? Разумеется, Спаситель знал ее хорошо. Вот почему он любил ее больше нас. Лучше устыдимся! И облекшись совершенным человеком, удалимся, как он велел, и проповедуем Евангелие, не ставя другого предела, ни другого закона, кроме того, что сказал Спаситель». [34]34
  Перевод дается по изданию: Апокрифы древних христиан: Исследование, тексты, комментарии. – М.: Мысль, 1989, с. 327–328. Перевод М.К. Трофимовой.


[Закрыть]

По мнению отдельных исследователей, во времена Иисуса Христа в иудейской общине раввин или иной духовный наставник вроде Иисуса не мог проповедовать или совершать таинства не будучи женатым, поскольку это противоречило бы священным заповедям. Данный аргумент грешит неточностью. Раввинистический иудаизм начал утверждаться лишь после разрушения Второго храма Иерусалимского в 70 году нашей эры. Соответственно, в эпоху Иисуса Христа среди духовных учителей было распространено безбрачие; пример – Иоанн Креститель.

К сожалению, мы не располагаем информацией, в достаточной мере проясняющей вопрос супружества Иисуса и Марии, а также намеки на связь между Марией Магдалиной и Святым Граалем. Если Граалем считать Марию Магдалину или род Иисуса, начатый Марией и ее ребенком, то такая концепция никак не согласуется с легендами о Святом Граале из артуровских романов.

Конечно, можно попытаться совместить эти два подхода. Святой Грааль в артуровских романах обычно хранился Королем-Рыбаком и его семьей. Допустим, что Король-Рыбак – потомок Иисуса и Марии Магдалины, тогда его королевский род можно считать Святым Граалем, а сосуд, которым он владел, – символом кровного родства. И далее: если Святой Грааль признать за родословную линию, начатую Марией Магдалиной и Иисусом Христом, то поиск Грааля означал бы стремление узнать величайшую тайну христианства – присутствие среди нас потомков Иисуса.

Короля-Рыбака иногда называли зятем Иосифа Аримафейского по имени Брон (Хеврон), и в данном случае мы находим прямую связь с родом Иисуса, так как, согласно традиции, Иосиф Аримафейский приходился ему родственником. Увечье Короля-Рыбака обычно сопоставляется с раной, нанесенной Иисусу Христу на кресте римским воином Лонгином, ударившим его в бок копьем. Во французском романе «Перлесво» содержится недвусмысленный намек на связь Грааля и Короля-Рыбака одной родословной нитью:

«Я видел Грааль у Короля-Рыбака, – говорит мастер. – Иосиф (Аримафейский), его дядя, собирал кровь, стекавшую из ран Спасителя. Мне все известно о вашем роде и ваших предках».

Конечно, можно найти какой-то смысл в утверждениях, будто в средневековых граалевских романах заключено тайное знание о связи Святого Грааля с Марией Магдалиной и Иисусом Христом. Однако пока все это одни лишь спекуляции.

Поиски Святого Грааля и попытки осмыслить его значение для нас, живущих в XXI веке, не закончены. Многие теологи, академики, отцы церкви, артуроведы отвергли концепции и теории, выдвинутые Дэном Брауном в романе «Код да Винчи». Норрис Лейси в статье «Код да Винчи: Дэн Браун и Грааль, которого не было» остроумно заметил: «Идеи Брауна искусно разработаны, чрезвычайно завлекательны и абсолютно неверны». Свою мысль он проиллюстрировал выдержкой из книги Дэна Брауна: «Профессиональное заболевание символистов заключается в том, что они всегда пытаются отыскать потаенный смысл там, где его нет». Тем не менее, несмотря на очевидную абсурдность идей, связывающих Святой Грааль с Марией Магдалиной и потомством Иисуса Христа, многие предпочитают верить в правдоподобие этой неправдоподобной теории.

● См. также: Иосиф Аримафейский; Король-Рыбак; Святой Грааль.

Мерлин

Мерлин часто изображается как архетип волшебника – безумный старик с нечесаной белой бородой, в длинном одеянии и высокой остроконечной шляпе. Подлинный Мерлин был полудиким существом, жившим среди волков и вепрей, пророком, знавшим, как он умрет.

Гальфрид Монмутский сообщал нам, что мать Мерлина была дочерью короля Деметии: ее совратил демон в обличье прекрасного юноши, который обнимал и целовал ее и внезапно исчез, словно его и не было. Потом он многократно разговаривал с ней, но она так его и не видела. Мать Мерлина рассказывала: «Он долгое время посещал меня таким образом… и часто сочетался со мною, словно человек во плоти и крови, и покинул меня с бременем в чреве».

Лайамон дал другую версию зачатия Мерлина. Каждую ночь его матери снился образ высокого рыцаря, «прекраснее которого не было на свете». Видение плавало в воздухе, «сияя золотом», приближалось к ней, обнимало, целовало; она забеременела, родила сына, и поэтому он не знает, кто его отец.

Робер де Борон позаимствовал этот сюжет и украсил новыми деталями. По его версии, сатана разъярился из-за сошествия Христа в ад и вознамерился погубить его дело. [35]35
  Согласно апокрифическому евангелию от Никодима, Христос сошел в ад, чтобы освободить души праведников.


[Закрыть]
Демоны посовещались и решили сотворить собственного сына от земной девственницы, антихриста, который будет странствовать по миру и исполнять их волю. Они послали одного из инкубов к целомудренной женщине, чтобы зачать ребенка, но дьявольский замысел потерпел неудачу. Девственница успела переговорить со святым отшельником Блэзом, и через девять месяцев она родила не антихриста, а Мерлина. Ребенок оказался необыкновенным: он заговорил, как только его отняли от груди. А через некоторое время Мерлин спас мать от казни, заявив судье: «Я знаю своего отца лучше, чем вы знаете своего, и ваша мать знает, кто ваш отец, лучше, чем моя мать знает, кто мой отец». Не менее загадочна оказалась и беседа отшельника Блэза с Мерлином. Отшельник сказал Мерлину: «Я слышал, что ты заявил, и я знаю, что ты сын демона. По этой причине я сомневаюсь, что ты опечален, как бы ты ни лукавил и ни обманывал меня». Мерлин отвечал: «Ты слышал, как я сказал, что меня зачал дьявол. Значит, ты слышал, как я говорил, что Бог дал мне дар знать наперед, что может произойти».

О жизни и деяниях Мерлина повествовалось еще в древних хрониках. Из них мы узнаем, что вскоре после рождения Мерлина узурпатор Вортигерн захватил корону с помощью саксов и женился на дочери вождя саксов Хенгиста. Вортигерн не доглядел за своими вероломными союзниками, и Хенгист подговорил языческих воинов перебить бриттских князей, когда они соберутся вместе для заключения мира. Саксы пришли на встречу, пряча в одеяниях длинные кинжалы, и по сигналу напали на бриттов, зарезав 460 правителей и наместников.

Вортигерн сбежал в горы Северного Уэльса и начал строить крепость в Динас-Эмрис, где он мог бы укрыться от саксов. Но каменные стены, возведенные днем, обрушивались по ночам. Согласно Гальфриду Монмутскому, Вортигерн попросил совета у своих магов, а они сказали, чтобы король нашел мальчика, у которого нет отца, и окропил его кровью основание крепости. В городе Кармартен люди Вортигерна увидели мальчишку, игравшего в мяч со своими сверстниками. Один из них все время высмеивал Мерлина и кричал: «У тебя нет отца!» Мерлина поймали и привели к королю. Мальчик Мерлин так сказал магам Вортигерна: «Не разумея, что препятствует устойчивости основания начатой башни, вы заявили королю, будто нужно обрызгать щебень моей кровью. Но скажите, что, по-вашему, сокрыто под основанием?» Прорицатели оробели и молчали. Тогда Мерлин обратился к королю: «Призови строителей и прикажи им выкопать землю поглубже, и ты обнаружишь озеро, которое не дает башне должной опоры». Люди Вортигерна действительно нашли озеро в Динас-Эмрис. «Ответьте мне, лживые вы льстецы, что находится на дне озера?» [36]36
  Перевод отрывков в кавычках дан по изданию: Гальфрид Монмутский. История бриттов; Жизнь Мерлина. – М.: Наука, 1984. Подготовили A.C. Бобович, А.Д. Михайлов, С.А. Ошеров.


[Закрыть]
– спросил Мерлин. Маги по-прежнему хранили молчание. Мерлин рассказал Вортигерну, что на дне озера он увидит два полых камня, а в них – драконов, красного, символизирующего бриттов, и белого, представляющего саксов, призванных самим королем. Им уготовано биться друг с другом до тех пор, пока не придет вепрь Корнуолла (Артур) и не уничтожит захватчиков. Чародей затем предсказал Вортигерну скорую смерть.

Действительно, вскоре Вортигерна осадили бриттские правители Аврелий Амброзии и Утер Пендрагон и сожгли крепость вместе с узурпатором. Аврелий Амброзии стал королем и решил возвести величественный памятник бриттским витязям и князьям, убиенным саксами. Мерлин посоветовал королю послать людей за Хороводом великанов, мистическими каменными столбами, стоявшими на горе Килларао в Ирландии. Эти камни были привезены в старину с дальних берегов Африки великанами, обитавшими тогда в Ирландии. Мерлин привел Утера Пендрагона и 15 000 человек в Ирландию и с помощью магии переправил Хоровод великанов на равнину Солсбери. Камни установили там, где были погребены павшие бриттские князья, и это место мы теперь называем Стоунхендж.

Мерлину принадлежит и заслуга в создании Круглого стола. Будучи советником Утера Пендрагона он рассказал королю историю об Иосифе Аримафейском, Граале и Круглом столе, о том, что стол Иосифа был копией стола Тайной вечери. Волшебник сделал Круглый стол, третий стол, в честь Святой Троицы. Утер потом отдал его королю Лодегрансу из Камиларда, отцу Гвиневры, а когда Артур и Гвиневра обручились, Круглый стол перешел к нему в качестве приданого.

Когда Утер Пендрагон осадил замок Тинтагель, он снова призвал на помощь Мерлина. Король воспылал страстью к Игрейне, жене Горлойса, герцога Корнуоллского, самой красивой даме во всей Британии. Утер без ума полюбил ее, его сердце разрывалось от желания овладеть ею, но он не мог сокрушить оборону замка. Мерлин помог ему пробраться в цитадель под видом герцога и провести ночь с Игрейной. Она поддалась на обман, решив, что рядом с ней ее супруг, и в эту ночь был зачат Артур. Когда Артур родился, Мерлин забрал ребенка и отдал на воспитание сэру Эктору, который растил его вместе со своим сыном Кеем, передавая им рыцарское искусство. В пятнадцать лет Артур одним рывком выдернул меч из камня и стал королем, а Мерлин помог ему одолеть одиннадцать других королей, взбунтовавшихся против юного монарха. Мерлин покинул королевский двор, когда Артур женился на Гвиневре. В это время, как свидетельствует легенда, волшебник был сам по уши влюблен. Он бродил по тропам фейри в Броселиандском лесу, повстречал Вивиан, Деву озера, и полюбил ее с первого взгляда. [37]37
  В другом варианте легенды Мерлин влюбился в Ниневу, Деву озера. См. «Дева озера».


[Закрыть]
Вивиан добилась, чтобы чародей обучил ее секретам магии. Через несколько лет Мерлин вернулся ко двору Артура, но постоянно уходил в лес к Вивиан. Со временем Вивиан вызнала все колдовские приемы волшебника и наложила на него заклятие, чтобы он навсегда остался в Броселиандском лесу. Рассказывают, будто Мерлин и Вивиан по-прежнему обитают в Броселианде, и сегодня можно услышать в чаще смех старого волшебника.

Образу Мерлина и у Гальфрида Монмутского, и в средневековых легендах дал жизнь бард и пророк, которого называют по-разному: Мирддин, Мирддин Виллт, Мерлин Дикий (Безумный), Мерлин Сильвестрис, Мерлин Лесной, Мерлин Каледонский, Лалоэкен, Лайлокен. В истории Мерлина Дикого можно обнаружить мотивы изжития святых, отголоски древних манускриптов и валлийских поэм. Мерлин Дикий был провидцем, обладавшим вторым зрением. Он предрек гибель языческого правителя Гвенддолау в битве с королем Риддерхом при Ардеридде в 573 году. При виде жуткого побоища Мерлин лишился рассудка. Гвенддолау и все его люди пали в сражении. Мерлин скрылся в Келидонском лесу, пораженный недугом помешательства. Он одичал, питался лесными орехами и желудями и жил рядом с волками и кабанами.

Когда святой отец Кентигерн пришел в лес с проповедями, Мерлин забросал его камнями, вопил, как сумасшедший, и выкрикивал странные пророчества, так что Кентигерн расплакался. Мерлин предрек себе мистическую тройную смерть: «от кола, камня и воды». Кентигерн обратил старого язычника в христианскую веру у алтарного камня в Стобо. В тот же день на Мерлина напали трое пастухов, когда он шел по берегу реки Твид. Они забили его камнями и бросили в реку, где волшебник напоролся на рыбацкие колья и утонул, приведя в исполнение свое пророчество.

У Мерлина много могил, и он покоится не под одним холмом. Мальборо в Уилтшире своим названием обязан Мерлинз-Барроу – холму, где спит волшебник. Согласно легендам, чародей также отдыхает в укромной пещере под Мерлинз-Хилл возле Кармартена, в гроте на Олдерли-Эдж в Чешире, в стеклянной гробнице в пещере на острове Бардси в окружении Тринадцати сокровищ Британии. Неолитический каменный монумент в Броселианде носит название Склеп Мерлина (Tombeau de Merlin),a неподалеку от Друмелзьера, в Приграничье Шотландии, находится Могила Мерлина (Merlin 's Grave).

Поэт и пророк тринадцатого века из Приграничья Томас Рифмач предсказывал:

 
Когда сольются Поусейл и Твид у Мерлина могилы,
В Шотландии и Англии останется один король.
 

Говорят, в тот день, когда в 1603 году произошло объединение шотландской и английской корон, то есть когда на английский престол взошел король Шотландии Яков VI, приняв имя Якова I Английского, Твид вырвался из своих берегов и встретился с Поусейл-Берн, указав местоположение могилы Мерлина.

В Чешире бытует поверье, что Мерлин жив. Там рассказывают такую историю. Один фермер решил продать свою молочно-белую лошадь и заблудился на горе Олдерли-Эдж. Когда он пробирался через известняковые скалы, ему повстречался старик с длинной белой бородой и предложил купить коня. Фермер отказался и пошел на рынок. Продать он свою сивку в тот день не смог и, возвращаясь домой, опять встретил на горе Олдерли-Эдж старика. Дед привел его к отвесной скале, в которой вдруг появились железные ворота. Таинственный незнакомец показал фермеру глубокую пещеру, где находились спящие рыцари в доспехах и полном вооружении и с такими же молочно-белыми конями. Но один воин был без коня. Поэтому старик и позвал фермера с его молочно-белой лошадью в пещеру. Рыцари, объяснил старик, пробудятся, если Англия окажется в большой беде. Потом он показал гостю грот, наполненный золотом, драгоценностями и самоцветами, и предложил взять немного сокровищ. Фермер набрал в карманы золота и вышел из пещеры. Как только он шагнул за ворота, они сразу же захлопнулись. Фермер обернулся, и перед ним снова была глухая отвесная стена. В предании говорится, что фермеру встретился волшебник Мерлин, а в пещере спали король Артур и его рыцари. На Олдерли-Эдж и сейчас есть Ключ Волшебника. Над ним на скале высечена надпись:

 
Пей досыта, не жалея,
Эту воду чародея.
 

● См. также: Броселиандский лес; Гальфрид Монмутский; Дева озера; Иосиф Аримафейский; Круглый стол; Лайамон; Робер де Борон; Тайная вечеря.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю