Текст книги "Бессердечная (ЛП)"
Автор книги: Сара Шепард
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 12 страниц)
Задыхаясь Эмили выдвинула клавиатуру и начала печатать.
«Я сделаю все, что угодно.»
Ответное сообщение пришло сразу.
"Делай все, в точности, как я скажу.
Скажи родителям, что отправляешься в благотворительную поездку в Бостон.
Но на самом деле ты поедешь в Ланкастер.
За большим иди к своему шкафчику.
Я оставил тебе там кое-что."
Эмили прищурилась.
Ланкастер...
Пенсильвания? И как Э узнал о поездке в Бостон? Она же выбросила флаер в мусорную корзину в холле.
Э видел, как она выбрасывала его?
Э был в школе?
И более специфично, как она могла доверять Э?
Она посмотрела на телефон.
Что ты сделаешь, чтобы найти ее?
Она быстро побежала вверх по лестнице к своему шкафчику, который был в крыле иностранных языков.
Пока французские ученики подпевали “La Marseillaise”, Эмили ввела код и открыла дверцу.
Внизу, рядом с запасным купальником был продуктовый мешок.
«Надень меня» – гласили каракули, написанные спереди грязным маркером.
Руки Эмили трепетали рядом с губами.
Как это попало сюда? Глубоко вдохнув, Эмили вытащила из сумки длинное простое платье.
Под ним было простое шерстяное пальто, чулки и странная обувь с кнопками-ушками.
Это было похоже на домик в прерии, костюм на Хэллоуин, который Эмили надевала в 5-м классе.
Ее рука коснулась бумаги на дне мешка.
Там была другая записка, казалось, напечатанная на старой пишущей машинке.
Завтра садись на поезд до Ланкастера, пройди на север около мили от депо и поверни к большому знаку лошади с тележкой.
Спроси Люси Зук.
Не смей брать такси. чтобы добраться – никто не будет доверять тебе.
– Э
Эмили перечитала записку трижды.
Э намекал на то, о чем думала Эмили намекает? Затем она заметила надпись на обратной стороне записки.
Она перевернула бумажку.
Тебя зовут Эмили Столтсфус.
Ты из Огайо, но приехала в Ланкастер в гости.
Если хочешь увидеть свою старую ЛПН снова, то сделаешь все точно, как я скажу.
И... о я забыл отметить?
Ты – амиши.
(прим.: Амиши – религиозное движение, зародившееся как самое консервативное направление в меннонитстве (разновидность анабаптизма) и затем ставшее отдельной протестантской религиозной деноминацией)
Каждый там тоже.
Viel Glьck! (с немецкого: «удачи»)
– Э.
7 глава
Возвращение старого друга
Когда прозвенел последний звонок , Спенсер с благодарностью побрела к своему шкафчику
Ее конечности болели.
Казалось, что ее голова весит миллион фунтов.
Она с нетерпением ждала, когда этот день закончится.
Ее родители сказали ей, что она может несколько дней отдохнуть от школы, чтобы восстановиться после пожара, но Спенсер хотела вернуться в курс дела как можно скорее.
Она поклялась выиграть у Э в этом семестре, чего бы это не стоило.
И возможно к весне Роузвуда исключит ее из академической стажировки, и позволит остаться в команде по лакроссу – ей нужно было это для колледжа.
Еще оставалось время вступить в Лигу Плюща на летнюю программу и она могла подписаться на Среду Обитания Человечества чтобы закончить свои общественные работы.
Когда она ставила книги по английскому в шкафчик, она почувствовала как кто-то дернул ее за рукав куртки.
Когда она повернулась, то увидела Эндрю Кемпбелла, он засунул руки в карманы, блондинистые волосы убрал от лица.
«Привет» – он сказал.
«П-привет» – запнулась Спенсер.
Она и Эндрю начали встречаться несколько недель назад, но Спенсер не разговаривала с ним с тех пор, как сказала, что переезжает в Нью-Йорк, чтобы быть с Оливией.
Эндрю пытался предостеречь ее, говорил, что нельзя доверять Оливии, но Спенсер не слушала.
Фактически она назвала его прилипалой и неудачником.
С тех пор он избегал встречаться с ней в школе, что было почти невозможно, после того как все уроки у них проходили вместе.
«Ты в порядке?» – он спросил.
«Я думаю» – она ответила застенчиво.
Он повозился с ярлычком «ЭНДРЮ В ПРЕЗИДЕНТЫ!», приколотого к его сумке.
Он остался с прошлого семестра, с выборов президента класса, которые он выиграл, обогнав Спенсер.
«Я был в больнице, когда ты еще была без сознания,» сказал он.
«Я говорил с твоими родителями, но я...»
Он посмотрел на шнуровку своих кроссовок.
– Я не был уверен, что ты захочешь видеть меня.
"О" – сердце Спенсер сделало сальто.
– Я – я бы хотела увидеть тебя. И... Прости меня... За... ты знаешь.
Эндрю кивнул, и Спенсер подумала, не узнал ли Эндрю о том, что случилось с Оливией.
«Может я могу позвонить тебе позже?» – он спросил.
«Конечно» – сказала Спенсер, чувствуя трепет от волнения.
Эндрю неловко поднял руку, помахав на прощание.
Она видела как он исчезает в коридоре минуя группу девушек из оркестра, держащих скрипки и чехлы от виолончели.
Она была близка к тому чтобы заплакать уже второй раз за сегодня, она была уставшей и перенапряженной от того, что дети смотрели на нее так, как будто она пришла в школу в одной туфле.
Наконец произошло хоть что-то хорошее.
Подъездная дорожка была заполнена желтыми автобусами, регулировщиками в оранжевых жилетках, и конечно же фургончиками вездесущих репортеров.
Оператор канала CNN заметил Спенсер и ткнул локтем репортера.
«Мисс Хастингс?» – они бросились к ней.
– Что вы думаете о людях, которые сомневаются в том, что вы видели Элисон в субботу вечером? Вы действительно видели ее?
Спенсер стиснула зубы.
Черт побери Эмили за то, что выболтала, что они видели Эли.
«Нет» – она сказала в объектив.
– Мы не видели Эли. Нас неправильно поняли.
«Так вы соврали?» – у журналистов, практически, пошла пена изо рта.
Куча учеников остановилась прямо позади Спенсер тоже.
Пара детей махали в камеру, но большинство взбудоражено глядели на нее.
Первокурсник сделал фото камерой телефона.
Даже учитель Спенсер по дополнительным занятиям по экономике , мистер МакАдам, остановился в вестибюле и смотрел на нее сквозь большое переднее окно.
«Мозг вызывает в воображении всякие странные мысли при нехватке кислорода,» Сказала Спенсер, повторяя фразу, которую сказал ей доктор экстренной медицинской помощи.
– Это то же явление, которое происходит с людьми прямо перед смертью.
Потом она протянула ладонь к экрану.
– Больше никаких вопросов.
«Спенсер!» – позвал знакомы голос.
Спенсер обернулась.
Ее сестра, Мелисса, была серебряном Mercedes SUV, припаркованном в одном из мест для посетителей.
Она помахала рукой.
«Запрыгивай!»
Спасена.
Спенсер нырнула мимо журналистов и мимо автобусов.
Мелисса улыбнулась Спенсер, как если бы это было не совсем необычным, что она забирала Спенсер
из школы.
«Почему ты вернулась?» выпалила Спенсер.
Она не видела Мелиссу уже больше недели, после того, как она выскочила из дома после похорон Наны.
Как раз тогда, когда Спенсер начала переписываться в чате с Йеном Томасом.
Спенсер ждала его в чате вчера вечером, хотела поговорить о пожаре, но он не заходил.
Спенсер подозревала, что Мелисса не считала Йена причастным к убийству – после того как Йена арестовали и отправили в тюрьму, Мелисса утверждала, что он не заслуживает пожизненного заключения.
Она даже призналась, что говорила с Йеном по телефону, когда он был в тюрьме.
Ее сестра так быстро собрала вещи на прошлой неделе, что Спенсер стало интересно: если Мелиссе пришлось уехать из Роузвуда по тем же причинам что и Йену, то скорее всего из-за того, что она знала слишком много о том что действительно произошло с Эли.
Мелисса завела машину.
Загремело радио, и она быстро сделала тише.
«Я вернулась, потому что слышала что ты играешь со смертью.»
Очевидно
И я хотела бы посмотреть на разгром после пожара.
Это
страшно, да? В лесу ...Ветряная мельница .... даже сарай.
Так что большая часть моих вещей, тоже.
Спенсер опустила голову.
Когда Мелисса училась в старшей школе сарай был её квартирой.
Почти все её вещи хранились там:ежегодники,журналы,сувениры,одежда.
«Мама рассказала мне и о тебе тоже.»
Мелисса выехала задом, чуть не сбив оператора CNN, снимающего фасад школы.
«О...повседневных(?)вещах..Как ты?»
Спенсер пожала плечами.
«Это было шоком. Но все к лучшему. Это хорошо, что я знаю».
«Да, хорошо».
Они проехали отделение журналистики и учительскую парковку.
Она была заполнена машинами, намного более старыми и скромными, чем на парковке для учеников.
"Я бы хотела, чтобы ты не говорила, что я подала тебе эту идею.
Мама очень рассердилась на меня за это. Она была безжалостна."
Спенсер почувствовала приступ гнева.
Бедняжка, она хотела нагрубить.
Это было похоже на то, через что проходила Спенсер.
Они остановились на светофоре позади Джипа Чероке, полного мальчиков в бейсболках.
Спенсер посмотрела на свою сестру долгим взглядом.
Кожа Мелиссы была похожа на бумагу, у нее был прыщик на лбу и связки выступали на шее, как будто она плотно сжимала челюсть.
На прошлой неделе Спенсер заметила кого-то, кто выглядел также, как Мелисса, когда она рыскала по лесу позади их дома, недалеко от того места. где они нашли тело Йена.
Ария нашла кольцо Йена в лесу как раз перед началом пожара – интересно, это было то, что искала Мелисса?
Но Спенсер не успела ее об этом спросить, ее телефон зазвонил.
Она открыла сумочку и достала его.
Не ходи завтра в школу, говорило сообщение.
Давай устроим день-спа.
Я позабочусь об этом.
Мама.
У Спенсер вырвался визг восторга.
«У нас с мамой завтра день-спа!»
Мелисса побледнела.
На ее лице промелькнуло сразу несколько эмоций.
«Да?» недоверчиво спросила она.
«Ага.» Спенсер нажала «ответить» и напечатала Да! Конечно.
Мелисса ухмыльнулась.
«Она пытается купить твою любовь?»
«Нет.» ощетинилась Спенсер.
«Всё не так.»
Загорелся зеленый и Мелисса нажала на газ.
Я думаю, наши роли поменялись местами", сказала она
беззаботно, заворачивая за угол слишком быстро.
«Теперь ты мамина любимица, а изгой.»
«Что ты имеешь ввиду?» спросила Спенсер, пытаясь игнорировать тот факт, что Мелисса обращалась к ней, как к изгою.
«Разве вы не ладите друг с другом?»
Мелисса покрутила челюстью, пока та не затрещала.
«Забудь об этом.»
Спенсер сразу захотелось это обсудить, Мелисса всегда была очень драматичной.
Но любопытство взяло верх.
«Что случилось?»
Они проехали мимо Wawa, Ferra’s Cheesesteaks и Исторического района Роузвуда, череду старых домов, которые были перестроены под конфетные лавки, спа-салоны и бюро по продаже недвижимости.
Мелисса вздохнула.
Перед тем как Йен был арестован, Вилден приходил и спрашивал нас о ночи, когда Эли пропали без вести.
Он спросил, были ли мы вместе все время и не видели ли мы чего-то странного, чего-нибудь."
«Да?» Спенсер никогда не говорила Мелиссе, что она наблюдала со ступенек за ней и Йеном в тот день, беспокоясь, что ее сестра собиралась упомянуть о драке Спенсер и Эли возле сарая, которая произошла прямо перед исчезновением Эли.
Это было воспоминание, которое Спенсер пыталась забыть на протяжении многих лет, но она выболтала его Мелиссе, упомянув даже о том, что Эли и Йен были в их секретном месте и дразнили Спенсер, потому что ей тоже нравился Йен.
Спенсер толкнула Эли, и та, подскользнувшись, ударилась головой о каменную дорожку.
К счастью, с Эли все было в порядке – пока несколько минут спустя, во всяком случае, пока кто-то другой не толкнул ее в полу-вырытую яму на ее заднем дворе.
«Я сказала Вилдену, что мы не заметили ничего странного, и что мы все время были вместе.» продолжала Мелисса.
Спенсер кивнула.
"Но после этого мама спросила меня, рассказала бы я Вилдену то же самое, если бы Йена не было со мной в комнате.
Я сказала ей, что говорю правду.
Но после того, как она надавила на меня, я проговорилась, что мы пили.
Мама набросилась на меня.
«Ты должна быть уверена в том, что говоришь полиции» продолжала она.
«Правда имеет значение.»
Она продолжала распекать меня по этому поводу, пока я не была полностью уверена, что произошло.
Я имею ввиду, было пару минут, когда я проснулась, а Йена там не было.
Я была немного уставшей в ту ночь.
И я имею ввиду, я даже не знаю была ли я все время в моей комнате или..."
Она резко остановилась, у нее дергался глаз.
"И наконец я сломалась.
Я сказала, что Йен встал, хотя я не была в этом уверенна.
И она сказала что-то вроде,
"Тогда ладно.
Ты должна сказать об этом полиции."
Поэтому мы перезвонили Вилдену и договорились о разговоре.
Это было на следующий день, после того как ты вспомнила, что Йен был у нас во дворе, когда умерла Эли.
Мое заявление стало последним гвоздем в крышку ее гроба."
У Спенсер отвисла челюсть.
«Но в этом все дело,» прошептала она.
"Я больше не уверена, что видела Йена во дворе.
Я видела кого-то, но не уверена, что это был он."
Мелисса свернула налево, на дорогу Вивертаун, она была узкой, там было полно яблоневых садов и сельскохозяйственных предприятий.
«Тогда, мне кажется, мы обе ошибались. И Йен заплатил эту цену.»
Спенсер откинулась на сиденье, думая о втором визите Вилдена.
Предыдущей ночью они выяснили что Мона Вондервал была Э, и она тогда чуть не столкнула Спенсер с карьера Floating Man.
На следующее утро Мелисса резко виновато упала на диван.
Родители стояли в конце комнаты, их руки были скрещены на груди, разочарование застыло на их лицах.
«Я была растеряна в тот день,» сказала Мелисса, как-будто прочитав мысли Спенсер.
Она свернула на улицу Хастингсов, проехала мимо полицейских машин и ландшафтных грузовиков, которые были припаркованы у края тротуара.
Через дорогу, возле дома Кавано, стоял грузовик водопроводчика.
Во время последних заморозков одну из главных труб прорвало.
«Я вела себя будто мне было стыдно за то, что я не рассказала тебе раньше», сказала Мелисса.
«Но на самом деле, я была расстроена потому, что выдавала Иена, хотя не была уверена в его виновности».
Вот настоящая причина, почему Мелисса так сочувствовала Иену в тюрьме.
«Мы должны пойти в полицию», – сказала она.
«Они могут закрыть дело Иена».
«Мы уже ничего не можем сделать».
Мелисса наградила ее осторожным косым взглядом, и Спенсер захотелось спросить общалась ли она с Йеном тоже.
Она должна была, разве нет? Но было во взгляде Мелиссы что-то, предостерегающее любые вопросы, когда они подъезжали к гаражу.
Ее пальцы слегка сжимали руль, даже когда они остановились.
«Как ты думаешь, почему мама заставила тебя сказать, что Иен виновен?» – спросила она взамен.
Мелисса повернулась, потянувшись за своей сумочкой Foley+Corinna с заднего сидения.
«Возможно она чувствовала подвох в моем рассказе и пыталась таким образом вытянуть из меня правду. Или...» – озабоченное выражение промелькнуло на ее лице.
«Или... что?» – настаивала Спенсер.
Мелисса пожала плечами, нажимая большим пальцем на логотип Мерседес в центре руля.
Кто знает? Может быть, она просто чувствовала себя виноватой, потому что она была не совсем большой поклонницей Эли
Спенсер нахмурилась, чувствуя себя еще более запутавшейся чем раньше.
Насколько она знала, ее мама относилась к Эли точно так же как к остальным ее друзьям.
Если кому-то и не нравилась Эли, то это была Мелисса.
Эли увела у нее Иена.
Мелисса натянуто улыбнулась Спенсер.
«Вообще я не знаю, почему мы вдруг заговорили об этом», сказала она с прохладцей, похлопав Спенсер по плечу.
Затем она вышла из машины.
Спенсер смотрела, как Мелисса обошла стороной папины новенькие инструменты и направилась к дому.
Ее голова была как перевернутый шкаф, все ее мысли валялись, как смятая одежда на полу.
Все, что сказала ее сестра, просто не укладывалось в мозгу.
Мелисса была неправа насчет удочерения Спенсер, и насчет этого тоже.
Свет в Мерседесе погас.
Спенсер отстегнула ремень и выбралась из машины.
Гараж пах одурманивающей смесью машинного масла и дыма.
В боковом зеркале машины промелькнул блик черных волос с улицы напротив.
Она чувствовала чей-то взгляд, упирающийся ей в спину.
Когда она повернулась, там никого не было
Она взяла телефон, собираясь позвонить Эмили, Ханне или Арии и пересказать разговор с Мелиссой о Иене.
Но на экране она заметила оповещение.
Одно новое сообщение
Когда она нажала «Прочитать», болезненный страх прополз по ее внутренностям.
"Все подсказки, которые я давала тебе, верны, Милая Обманщица, просто не так, как ты думаешь.
Но так как моя доброта безгранична, вот еще одна:
Темное дельце разворачивается прямо у тебя под носом... и кто-то рядом знает об этом все"
Э.
8 глава
Оторванная Ханна
Солнечным ранним утром во вторник отец Ханны ехал по узкой, проросшей деревьями дороге где-то в Бамблфаке, Делэвере.
Изабель, которая сидела на переднем пассажирском сиденье вдруг наклонилась вперед и показала.
«Вот он!»
Мистер Марин быстро крутанул руль.
Они свернули на дорогу с покрытием и остановились у охраняемых ворот.
Вывеска на воротах гласила ЗАПОВЕДНИК АДДИСОН-СТИВЕНС.
Ханна плюхнулась на заднее сиденье.
Майк, который сидел рядом с ней, сжал ее руку.
Они ездили кругами целых пол часа.
Даже GPS не знал, где они находились– он продолжал пищать"Пересчет маршрута", но не мог найти ни одного подходящего маршрута для них.
Ханна всем своим сердцем надеялась, что этого места не существует.
Всё, чего она хотела это поехать домой, прижать к себе Дота и забыть об этом ужасном дне.
«Ханна Марин, зарегистрирована,» сказал отец человеку в форме цвета хаки, в пункте безопасности.
Охранник сверился со списком и кивнул.
Ворота позади него медленно поднялись.
Последние двадцать четыре часа пролетели очень быстро, все бегали вокруг нее и принимали решения относительно жизни Ханны, и даже не спрашивали ее мнения.
Это было похоже на то, что она беспомощный ребенок или домашнее животное, с которым куча хлопот.
После приступа паники за завтраком мистер Марин позвонил в ту больницу, которую, Ханна была уверена, посоветовала Э.
И, о, неужели! , Заповедник Аддисон-Стивенс мог принять Ханну уже на следующий день.
Потом мистер Марин позвонил в Роузвуде и сказал методисту Ханны, что она пропустит две недели занятий в школе, и если кто-то будет спрашивать, сказать что Ханна навещает свою мать в Сингапуре.
Затем он позвонил офицеру Вилдену и сказал ему, что если вдруг пресса появится в больнице, он подаст в суд на весь отдел полиции.
И наконец, он посмотрел прямо на Кейт, которая все ещё была на кухне, наслаждаясь каждой минутой этого разговора, и сказал, что если новость о помещении Ханны в больницу дойдет до кого-нибудь в школе, он немедленно обвинит во всем ее.
Ханна была так взволнована, что даже не потрудилась сказать, что если Кейт и промолчит о ее исчезновении, то это не значит что Э сделает то же самое.
Отец Ханны продолжал вести машину.
Изабель заерзала на сиденье.
Ханна погладила две полоски флага, которые были тщательно сложены в ее сумочке, один из которых принадлежал Эли, а другой она нашла в кофе-баре в Роузвуде на прошлой неделе.
Она не хотела спускать глаз с этих флагов.
Майк вытянул шею, пытаясь разглядеть клинику.
В отличии от Кейт, Ханне не придется беспокоится, что Майк скажет хотя бы слово об этом – она сказала, что он больше никогда не увидит ее сиськи, если сделает это.
Они остановились у кольцевой дороги.
Перед ними стояло величественное белое здание с греческими колоннами и небольшими террасами на втором и третьем этажах, и походило оно больше на особняк какого-нибудь барона, чем на лечебницу.
Мистер Марин выключил зажигание и они с Изабель обернулись.
Отец Ханны попытался улыбнуться.
Лицо Изабель выражало жалость, губы она поджала, так она выглядела с самого утра.
«Он выглядит действительно хорошо,» сказала Изабель, указывая на бронзовые скульптуры и тщательно подстриженные фигурные кусты у дверей.
«Прямо как дворец!»
"Это и есть дворец", мистер Марин быстро согласился, отстегивая ремень безопасности.
«Я достану твои вещи из багажника.»
«Нет,» отрезала Ханна.
«Я не хочу, чтобы ты заходил, пап. И тем более не хочу, чтоб она заходил» – она кивнула в сторону Изабель.
Мистер Марин сощурился
Возможно он был близок к тому, чтобы сказать Ханне, что она должна больше уважать Изабель, потому что она скоро станет ее приемной матерью, бла бла бла.
Но Изабель положила оранжевую, морщинистую руку на его плечо.
– Всё нормально, Том. Я понимаю.
Ханна нахмурилась еще сильнее.
Она выскочила из машины и начала вытаскивать чемоданы из багажника.
Весь гардероб был при ней – она не собиралась ходить в больничной форме только потому, что находилась под наблюдением.
Майк тоже вышел из машины и погрузил чемоданы на большую, громоздкую тележку и покатил ее к клинике.
Вестибюль был просторный, с мраморным полом, в воздухе витал запах мыла, такого какое стояло на ее туалетном столике.
На стенах висели большие, современные картины, в центре – бурлящий фонтан, а за спиной – мраморный широкий стол.
Регистраторы носили белые халаты, прямо как специалисты из Kiehl, и молодые привлекательные люди сидели на пшеничного цвета диванчиках, смеясь и разговаривая.
«Не похоже на Алькатрас,» сказал Майк, почесывая голову.
Ханна посмотрела назад, потом вперед.
Ладно, вестибюль выглядел неплохо, но это должно быть только начало.
Эти люди вероятно были актерами, которых наняли на один день, как родители Спенсер наняли актеров для того, чтобы они исполнили Сон в летнюю ночь Шекспира на тринадцатый день рождения Спенсер.
Ханна была уверена, что настоящих пациентов прячут где-то в задней части здания, в собачьих клетках из металлической проволоки.
Белокурая женщина с беспроводной гарнитурой в платье пронеслась мимо них.
«Ханна Марин?»
Она подняла руку.
"Я Дениз, ваш консьерж.
Мы с удовольствием примем вас здесь."
«Ага» – невозмутимо ответила Ханна.
Она не собиралась целовать задницу этой женщине и говорить, что она тоже этого очень ждала.
Дениз повернулась к Майку и виновато улыбнулась.
«Дальше вы не можете идти. Можете попрощаться здесь, если всё хорошо.»
Ханна сжала руку Майка, желая чтобы он превратился в плюшевого мишку, которого можно взять с собой.
Они отошли в сторону.
«Теперь слушай внимательно» – его голос стал на октаву ниже.
"Я положил творог Пеперидж в красный чемодан.
Внутри него есть пилка.
Ты сможешь распилить прутья решетки в своем номере и ускользнуть, когда охрана не будет смотреть.
Это старый трюк из книги."
Ханна нервно улыбнулась.
«Я не думаю, что там будет решетка на дверях.»
Майк приложил палец к ее губам.
«Ты же не знаешь наверняка.»
Дениз подошла и положила руку на плечо Ханны, говоря, что пришло время идти.
Майк подарил ей долгий поцелуй, задержал взгляд на ее красном чемодане и пошел обратно ко входу.
Один из его ботинков развязался, шнурки волочились по мраморному полу.
Браслет Роузвуда хлопал на запястье.
Слезы застелили глаза Ханны.
Официально они были парой всего три дня.
Это не честно.
Когда он ушел, Дениз наигранно улыбнулась Ханне, взмахнула пластиковой карточкой в электронном замке в дальнем конце вестибюля и провела Ханну в коридор.
«Твоя комната в конце коридора.»
Сильный запах мяты витал в воздухе.
Удивительно, но коридор был так же хорош как и вестибюль, здесь были пышные цветы в вазонах, черно-белые фотографии, и ковровое покрытие, на котором не было ни крови, ни волос из скальпов сумасшедших людей.
Дениз остановилась возле двери с номером 31.
«Твой дом вдали от дома.»
Дверь в темную комнату открылась.
Там были две двуспальные кровати, два шкафа, и большое панорамное окно, которое выходило на подъездную дорожку.
Дениз огляделась.
«Твоя соседка пока еще не здесь, но она появится довольно скоро.»
Затем она огласила правила клиники – Ханне назначат врача, и они будут встречаться несколько раз в неделю или по одному разу в день.
Завтрак в девять, обед в полдень и ужин в шесть часов.
После ужина Ханна была свободна делать что угодно и Дениз посоветовала ей подружиться с другими пациентами– они все были очень милыми.
Конечно, подумала Ханна.
Неужели она похожа на девушку, которая заводит друзей-шизофреников.
"Безопасность для нас на первом месте, поэтому на двери есть замок, ключи есть только у тебя, твоей соседки по комнате и у охранника.
«И есть еще одна вещь, которую мы должны решить перед тем как я уйду.» добавила Дениз.
«Нужно чтобы ты сдала вой мобильник.»
Ханна вздрогнула.
«Ч-что?»
Губы Дениз были ярко розовыми.
" Наша мантра «никакого внешнего влияния»,
Звонки разрешены только с 4 до 5 вечера по воскресеньям.
Мы не разрешаем вам лазить в Интернете и читать газеты, телевизор тоже запрещен.
У нас есть огромный выбор DVD-дисков.
Так же много книг и настольных игр!"
Ханна открыла рот, но у нее получилось только маленькое, скрипучее "охх" .
Ни телевизора. Ни интернета.
Ни телефонных звонков. Как, черт побери, она должна говорить с Майком? Дениз протянула ладонь, выжидая.
Ханна беспомощно отдала свой Айфон, увидела как Дениз обмотала маленькие наушнички вокруг телефона, и положила его в карман своей униформы.
«Твое расписание на тумбочке.» сказала Дениз.
"У тебя встреча с доктором Фостером в три сегодня.
Я думаю, тебе здесь понравится, Ханна."
Она пожала Ханне руку и ушла.
Дверь с хлопком закрылась.
Ханна завалилась на кровать, чувствуя себя так, словно Дениз только что избила ее.
Какого черта она собирается здесь делать? Выглянув в окно. она увидела как Майк шел к машине ее отца.
Акура медленно сдала назад.
Ханну вдруг охватила паника, такая же самая, как в детстве, тем летом, когда родители отвозили ее в лагерь Роузвуд Хэппилэнд каждое утро.
Это всего лишь на пару часов, говорил отец Ханны, когда она пыталась убедить его, что она была бы счастлива поехать вместе с ним на работу.
И теперь он привез ее в Заповедник по малейшему поводу, полагаясь на записку от Э.
Как будто консультанты в Роузвуде не замечали студентов! Но ее отец, казалось. был рад избавится от нее.
Теперь он мог жить безупречной жизнью, со своей безупречной Изабель и безупречной Кейт в доме Ханны.
Ханна закрыла жалюзи.
Прекрасная работа,Э.
Это уж слишком для Э, которая была их лучшей подругой и хотела чтобы они выследили настоящего убийцу Эли – Ханна не могла сделать много, будучи запертой в психушке.
Но, возможно Э хотела, чтобы Ханна сошла с ума, стала жалкой, изолированной от Роузвуда навсегда.
Если это было так, то Э это почти удалось.
9 глава
Ария пересекается ...
Во вторник после школы Ария стояла на тротуаре в центре Ярмута – города, находящегося в нескольких милях от Роузвуда.
Грязные кучки слякоти с прошлой недели покрывали тротуар, из-за этого магазины казались тусклыми.
На доске перед Салуном рекламировалась сегодняшняя акция: «Выпей три пива, получи два бесплатно».
Флюоресцентный знак в окне соседнего салона наполовину перегорел, так что светилась только часть «лон».
Ария сделала глубокий вдох и повернулась лицом к лавке перед ней – причина, почему она здесь.
МИСТИЧЕСКИЙ МАГАЗИН, было каллиграфически выведено на навесе.
В окне висела флюоресцентная пентаграмма. Зеленый знак на двери оповещал: КАРТЫ ТАРО, ГАДАНИЕ ПО РУКЕ, ЯЗЫЧЕСТВО, ВИККАНСТВО, МИСТИЦИЗМ.
И подо всем этим: СЕАНСЫ И ДРУГИЕ МИСТИЧЕСКИЕ УСЛУГИ ПРЕДЛОЖЕНЫ ЗДЕСЬ.
СПРОСИТЕ ВНУТРИ
После вчерашнего разговора с Байроном Ария стала намного увереннее, что они видели призрак Эли.
Это было таким разумным объяснением. Месяцами Ария клялась, что кто-то следил за ней, маячил за окном ее старой спальни, подглядывал из дремучего леса, скрывающийся из виду за углом школы.
В некоторых случаях это могла быть Мона Вондервол, собирая секреты для А. ... но возможно не всегда.
Что если Эли хотела рассказать Арии и остальным о ночи, когда она умерла? Не было ли это их долгом – выслушать? Когда она вошла, зазвонили колокольчики.
Магазин пах пачулями, скорее всего из-за ароматических палочек, тлеющих в каждом углу.
Кристальные амулеты, аптечные склянки, и кубки с вырезанными драконами выстраивались в длинные ряды на полках.
Радио, настроенное на новости, взгромоздилось на полку за кассой.
«Полиция Роузвуда расследует причины пожара, уничтожившего десять акров пригородного леса и чуть не убившего Роузвудских Милых Обманщиц», – пропищал радио ведущий, заглушающий фоновый звук печатания.
Ария рыкнула.
Она ненавидела их новое прозвище.
Оно звучало, будто они полоумные куклы Барби.
«Кстати говоря,» – добавил ведущий, "полиция будет сотрудничать с ФБР, чтобы расширить поиск Иена Томаса, обвиняемого в убийстве мисс ДиЛаурентис.
Также обсуждается наличие
сообщников.
Прервемся на рекламу". Кто-то прочистил горло, и Ария подняла глаза.
Лысеющий парень лет двадцати, в куртке, по виду сделанной из конского волоса, тяжело опустился за прилавок.
ПРИВЕТ, Я БРЮС, было написано на его бейдже.
МЕСТНЫЙ КОЛДУН.
На его коленях лежала пыльная, в украшенном переплете книга, и он изучал девушку будто думал, что она что-нибудь украдет.
Ария отошла от столика с ритуальными маслами и мило ему улыбнулась.
«Эмм, привет», – ее голос дрогнул.
"Я пришла на спиритический сеанс.
Он начинается через пятнадцать минут, верно?", она нашла расписание на сайте магазина.
Продавец перевернул страницу со скучающим видом.
Он подвинул блокнот через стол.
«Запиши свое имя в список. С тебя двадцать баксов». Ария пошарила в своей меховой сумке и выудила пару помятых купюр.
Тогда она наклонилась над стойкой и расписалась.
Еще три человека зарегистрировались на сегодняшнее мероприятие.
«Ария?» Она подпрыгнула от удивления.
Рядом со стеной талисманов вуду стоял парень в блейзере школы Роузвуда, с желтым резиновым браслетом команды Роузвуда по лакроссу, и с большой довольной улыбкой на лице.
«Ноэль?» Ария поперхнулась.
Ноэль Кан был лучшим другом ее брата и наитипичнейшим Обычным Роузвудским Мальчишкой которого она когда-либо встречала, и, пожалуй, последним человеком, которого она ожидала встретить в подобном месте.
В шестом или седьмом классе, когда популярность была важна, Ария была по уши влюблена в Ноэля. Но, конечно, взамен он сходил с ума по Эли.
Все обожали Эли.
Ирония иронии, в тот самый момент, как Ария сошла с самолета из Исландии в начале года, Ноэль сразу ей заинтересовался, вдруг начав считать ее экзотичной, а не с закидонами.
Или он наконец-то заметил, что у нее есть грудь.
«Не ожидал встретить тебя здесь»,– протянул Ноэль.
Он подошел к прилавку и нацарапал свое имя под ее в списке.
«Ты пойдешь на сеанс?» – недоверчиво пискнула Ария.
Ноэль кивнул, изучая набор карт таро с полуголой волшебницей на рубашке.
«Спиритические сеансы это круто. Ты когда-нибудь слушала Лед Зеппелин? Они были помешаны на мертвецах. Я слышал они брали свои тексты от сатанистов». Ария уставилась на него.
Лед Зеппелин были последним увлечением Ноэля и Майка.
Как-то раз Майк попросил у Байрона старую пластинку Лед Зеппелин IV – он хотел прослушать «Stairway to Heaven» задом наперед, чтобы найти скрытые послания.
«Во всяком случае, раз ты здесь,я смогу быть поближе к такой горячей девушке, не так ли?» Ноэль похотливо хихикнул.