355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сара Шепард » Бессердечная (ЛП) » Текст книги (страница 1)
Бессердечная (ЛП)
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 05:18

Текст книги "Бессердечная (ЛП)"


Автор книги: Сара Шепард


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 12 страниц)

Сара Шепард. Серия «Милые обманщицы»

Книга 7

«Бессердечная»

Предисловие.

Потеряна и найдена.

Имели ли вы когда-нибудь что-то действительно важное, что однажды исчезло без следа?

Как этот старенький шарф Pucci, что износился к девятому классу.

Он был вокруг вашей шеи всю ночь, но когда настало время возвращаться домой, пуф.

Исчез.

Или великолепный золотой медальон, который дала тебе бабушка.

Каким-то образом оно отрастило ноги и убежало.

Но потерянные вещи просто не растворяются в воздухе.

Они должны быть где-то.

Четыре симпатичные девочки в Роузвуде потеряли очень важные вещи тоже.

Вещи, намного большие, чем шкаф или ожерелье.

Как доверие их родителей.

Будущее в Лиге Плюща.

Непорочность.

И они думали, что потеряли лучшего друга детства тоже...

но может нет.

Может быть, Вселенная вернул ее в целости и сохранности.

Но только помните, что мир имеет способность приводить все к балансу: когда что-то возвращено, что-то другое должно исчезнуть.

И в Роузвуде это может быть что угодно.

Правдоподобие.

Здравомыслие.

Жизнь.

Ария Монтгомери прибыла первой.

Она остановила свой велосипед на гравийной дорожке, плюхнулась под бледно-лиловую плакучую иву и запустила пальцы рук в мягкую, подстриженную лужайку.

Еще вчера трава пахла летом и свободой, но после всего случившегося, этот запах уже не наполнял Арию ликованием.

Эмили Филдс прибыла следующей.

Она носила те же потертые, невзрачные джинсы и лимонно желтую футболку Old Navy, в которой была накануне вечером.

Сейчас одежда была помятой, как, если бы она спала в ней.

«Эй» – сказала она вяло, опускаясь на колени рядом с Арией.

В тот же момент Спенсер Хастингс появилась из своей парадной дверь, с торжественным взглядом на ее лицо, и Ханна Марин захлопнул дверь мерседеса ее мамы.

«Так» – Эмили наконец нарушил молчание, когда они были все вместе.

«Так» – вторила Ария.

Одновременно, они повернулись и посмотрели на сарай в глубине двора Спенсер.

Накануне вечером, Спенсер, Ария, Эмили, Ханна, и Элисон Дилурентис, их лучшая подруга и лидер, должны были провести там свою долгожданную ночевку в честь окончания седьмого класса.

Но вместо того, чтобы продолжаться до рассвета, вечеринка закончилась до полуночи.

Далеко от идеального старта лета, это было неловкой катастрофой.

Никто из них не мог посмотреть в глаза.

Никто не мог взглянуть на соседний огромный Викторианский дом, принадлежавший семье Элисон.

Они должны были быть там в любую минуту, но сегодня их пригласила не Элисон – это была ее мама, Джессика.

Она позвонила каждой девушке рано утром, сказав, что Элисон не появилась после завтрака, она была в одном из их домов?

Мама Эли, казалось, не слишком встревоженной, когда они сказали нет, но когда она перезвонила через несколько часов, сообщая, что Эли все еще не вернулась, ее голос был тонким и очень встревоженным.

Ария сжала хвостик.

«Никто из нас не видел, куда ушла Эли, так?» – они покачали головами.

Спенсер мягко тыкала фиолетовый синяк, который появился на ее запястье сегодня утром.

Она не знала, когда она ударилась.

Также у нее было несколько царапин на руках, как, если бы она запуталась в виноградной лозе.

«И она никому не говорила, куда идет?» – спросила Ханна.

Все девушки пожали плечами.

«Наверняка, она веселиться где-то» – заключила Эмили, опустив голову.

Девочки звали Эмили «Киллер», как личного питбуля Эли.

То, что Эли могла веселиться где-то еще больше разбивало ее сердце.

“Мило с ее стороны позвать нас” с горечью сказала Ария, стряхивая траву со своих мотоциклетных ботинок.

Горячее июньское солнце безжалостно палило по их бледной после зимы коже.

Они услышали всплеск из бассейна на заднем дворе и стон газонокосилки вдалеке.

Это был типичный загородное блаженное лето в Роузвуде, штат Пенсильвания, роскошный и нетронутый пригород в двадцати милях от Филадельфии.

Прямо сейчас они должны были бы быть в загородном клубе Роузвуда, строить глазки милым мальчикам, которые ходили в их элитную частную школу, Роузвуда.

Они все еще могла сделать это, но было странно веселиться без Эли.

Они чувствовали себя плывущими по течению, как актрисы без директора или марионетки без кукловода.

На последней ночевке Эли выглядела более отягощенной ими, чем обычно.

Расстроенная, она хотела загипнотизировать их, но когда Спенсер настояла, чтобы шторы были открытыми, Эли утверждала, что они должны быть закрытыми; затем Эли внезапно исчезла, не попрощавшись.

У всех девушек было чувство погруженности, они знали почему она ушла – Эли нашла занятие получше с ее старшими друзьями и путь круче, чем они были.

Хотя никто не признавался в этом, они знали, что это может произойти.

В Роузвуде Эли была той, кто диктует моду, возглавляет список «Самых горячих цыпочек» каждого мальчишки, решает, кто популярен, а кто нет.

Она могла очаровать любого, от ее угрюмого старшего брата, до самого строго школьного учителя истории.

В прошлом году она собрала Спенсер, Ханну, Арию и Эмили из безвестности и пригласила их в свою святая святых.

Все было прекрасно в течение первых нескольких месяцев, пятеро из них управляли коридорами Розвуда, находились в эпицентре внимания на вечеринках шестиклассников, и всегда получали лучшие палатки в Rive Gauche в King James Mall, прогоняя менее популярных девочек, которые первыми заняли места.

Но ближе к концу седьмого класса, Эли отдалялась все дальше и дальше.

Она не звонила им сразу, как пришла домой.

Она не отправляла им тайно сообщения во время урока.

Когда девочки говорили с ней, ее глаза смотрели в даль, будто ее мысли были далеко.

Единственная вещь, которая интересовала Эли – это их самые сокровенные, самые темные секреты.

Ария покосилась на Спенсер.

"Ты выбежала за Эли прошлой ночью.

Ты точно не видела, куда она пошла? – ей пришлось перекрикивать шум чьей-то газонокосилки.

– Нет, – быстро ответила Спенсер, уставившись на свои белые вьетнамки от J.Crew.

«Ты выходила из амбара?» – Эмили дернула за один из своих рыжих хвостиков.

«Я не помню этого».

«Это было сразу после того, как Спенсер сказала Эли уйти» – Ария сообщила им, с оттенком раздражения в голосе.

«Я не думаю, что она собирается» – пробормотала Спенсер, срывая одинокий ярко-желтые одуванчик, выросший по ивой.

Ханна и Эмили обдирали свои кутикулы.

Ветер переменился, и сладкие запахи сирени и жимолости наполнили воздух.

Последняя вещь, которую они помнили было странным гипнозом Эли: Она отсчитала обратно от ста, коснулась их лбов большой пальцем и объявила, что они были в ее власти.

Казалось, что они проснулись часы спустя от глубокого дезориентированного сна и Эли исчезла.

Эмили натянула воротник футболки на нос – то, что она делала, когда волновалась.

Ее футболка слабо пахла дезодорантом для всех температур.

“Так что мы скажем маме Эли?”

“Мы солжем,” с легкостью сказала Ханна.

« Мы скажем, что Эли с друзьями по хоккею на траве» -

Ария подняла голову вверх, рассеянно следуя за путем самолета в безоблачном небе.

«Я думаю».

Но внутри ей не хотелось покрывать Эли.

Накануне Эли делала очевидные намеки на ужасный секрет отца Арии.

Неужели она действительно заслуживала помощи Арии? Глаза Эмили следили за шмелем, который блуждал с цветка на цветок в саду Спенсер.

Её тоже не хотелось покрывать Эли.

Скорее всего, Эли была со своими старшими подругами из команды по хоккею – искушенные, запугивая девочек, курящих Мальборо из окон своих Range Rovers и присутствующих на вечеринках с выпивкой.

Была ла Эмили ужасна, желая, чтобы у Эли были проблемы, убежав с ними? Была ли она плохим другом, желая все Эли себе?

Спенсер тоже нахмурилась.

Было нечестно, что Эли заставляла лгать их ради нее.

Прошлой ночью, до того как Эли коснулась лба Спенсер, чтобы загипнотизировать, Спенсер отскочила в знак протеста.

Она была сыта по горло контролем Эли над ними.

Она была сыта по горло тем, что все происходило так, как хотела Эли.

«Да ладно» – позвала Ханна, чувствуя нежелание остальных.

«Мы должны соврать для Эли».

Последняя вещь, которую хотела Ханна – дать Эли причину бросить их. Если бы это случилось – Ханна снова стала бы уродливой толстой неудачницей.

И это не было худшей вещью, которая могла бы произойти.

«Если мы не прикроем ее, она может рассказать всем о...»

Ханна замолчала, глядя через улицу на дом, где жили Тоби и Дженна Кавано.

Он пришел в упадок в прошлом году, трава во дворе остро нуждаются в косить, а в нижней части двери гаража покрыты тонким слоем зеленого цвета, пятнистые формы.

Прошлой весной они случайно ослепили Дженну Кавана, когда она и ее брат были в деревянном домике.

Никто не знал, что они подожгли фейерверк, однако Эли взяла с них слово никогда не говорить о том, что случилось, заявив, что это останется тайной, которая укрепит их дружбу навсегда.

Но что, если они не были друзьями больше? Эли могла быть беспощадна с людьми, которые не нравились ей.

После того, как она выкинула из жизни Наоми Зиглер и Райли Вульфа в начале 6 класса, она отлучила их от вечеринок, заставила мальчиков звонить им домой с шутками, и даже взломала их страницы в MySpace, и писала безумные правдивые и смешные посты об их компрометирующих секретах.

Если Эли откопала себе четверых новых друзей, какие обещания она могла нарушить? Какие тайны она могла бы рассказать? Входная дверь дома ДиЛаурентис отворилась, и мама Эли высунула голову на крыльцо.

Всегда элегантная и изысканная, Мисс ДиЛаурентис собрала свои светлые волосы в неаккуратный хвостик.

Пара потертых шорт, низко висела на ее бедрах, и рваная футболка, отрывающая живот.

Девушки встали и пошли по каменной дорожке к двери Эли.

Как обычно, в фойе пахло, как фабрика ополаскивателя, а фотографии Элисон и ее брата, Джейсона, висели линией вдоль холла.

Пристальный взгляд Арии тот час же заметил школьную фотографию Джейсона, его длинные светлые волосы падали на лицо, а углы его губ изогнулись в намеке на улыбку.

Прежде чем девочки смогли выполнить свой обычный ритуал, касаясь правого нижнего угла их любимой фотографии с поездки в Poconos прошлым илем, мисс ДиЛаурентис отвела их в кухню и жестом указала им сесть за большой деревянный стол.

Было странное ощущение – быть доме Эли без нее, будто они шпионили за ней.

Ее присутствие чувствовалось всюду: пара бирюзовых Tory Burch крепились на двери в прачечную, на телефонном столике стояла банка Эли с ванильным кремом для рук, и карточки с сообщениями Эли и отчет по оценка, все "5", разумеется, прикрепленный у холодильнику магнитом в виде пиццы.

Мисисс ДиЛаурентис села с ними и прочистила горло.

"Я знаю, девочки, что вы были с Элисон прошлой ночью и мне нужно чтобы вы действительно хорошо подумали.

Вы уверены, что она не давала вам никаких подсказок, куда она могла уйти?"

Девочки покачали головами, глядя на тканные джутовые салфетки.

«Я думаю, она со своими друзьями по хоккею на траве» – выпалила Ханна, когда, казалось, никто другой не собирался говорить.

Миссис ДиЛаурентис разорвала список продуктов на маленькие кусочки.

"Я уже позвонила всем девочкам из команды и ее друзьям из хоккейного лагеря.

Никто не видел ее".

Девочки обменялись встревоженными взглядами.

Нервы добрались до груди, их сердца забились немного быстрее.

Если Эли не была ни с кем из других ее друзей, то где она была?

Миссис ДиЛаурентис барабанила пальцами по столу.

Ее ногти выглядели неровными, будто она кусала их.

«Она упоминала, что возвращалась домой прошлой ночью? Я думала, что видела ее у двери кухни, когда разговаривала...»

Она замолчала на мгновение, бросив взгляд на заднюю дверь.

«Она выглядела расстроенной».

«Мы не знали, что Эли возвращалась в дом» – пробубнила Ария.

"о"

Руки матери Эли дрожала, она потянулась за своим кофе.

«Эли не говорила вам, что кто-то дразнил ее?»

"Никто не стал бы этого делать" – быстро ответила Эмили.

«Все любят Эли».

Миссис ДиЛаурентис открыла было рот в знак протеста, но передумала.

" Я уверена, вы правы.

И она никогда не говорила о побеге?" – фыркнула Спенсер.

«Ни за что»

Только Эмили опустила голову.

Она и Эли иногда говорили о том, чтобы сбежать вместе.

Одна из их фантазий о том, чтобы уехать в Париж и взять новые удостоверения (личности), сейчас имело тяжелый оборот.

Но Эмили была уверена, что Эли никогда не была серьезна.

"Она когда-либо выглядела расстроенной? – миссис ДиЛаурентис продолжила.

Каждое выражение девочек все больше и больше заводило в тупик.

«Расстроенной?» – наконец выпалила Ханна.

«Как... в депрессии?»

"Совершенно нет" – Эмили заявила, думая о том, как радостно Эли сделала пируэт через лужайку за день до празднования окончания седьмого класса.

“Она сказала бы нам, если бы что-то беспокоило ее,” добавила Ария, хотя она не была до конца уверена в правдивости своих слов.

С тех пор, как Эли и ария выяснили неприятный секрет об отце Арии несколько недель назад, Ария избегала общества Эли.

Она надеялась, что они смогут оставить это между собой на ночевке прошлой ночью.

Посудомоечная машина ДиЛаурентис шумела, переходя в следующий режим.

Мистер ДиЛаурентис зашел на кухню с затуманенным взглядом и выглядел потерянным.

Когда он посмотрел на свою жену, странное выражение отразилось на его лице, и он быстро повернулся и ушел, энергично почесывая свой большой, медвежий нос.

«Вы уверены, что не знаете ничего?» – спросила миссис ДиЛаурентис.

От беспокойства на ее лбу появились морщинки.

«Я искала ее дневник, думая, что могла написать что-нибудь в нем о том, куда она ушла, но не смогла найти его нигде».

Ханна проявилась.

"Я знаю на что похож ее дневник.

Вы хотите, чтобы мы поднялись на верх и поискали?" – они видели, как Эли писала в дневник пару дней назад, когда миссис ДиЛаурентис отправила их в комнату Эли, не сказав ей сначала.

Эли была настолько поглощена своим дневником, что удивилась, увидев своих друзей, словно она забыла, что вообще их приглашала.

Через несколько секунд миссис ДиЛаурентис отправила девочек вниз, потому что хотела о чем-то поговорить с Эли, а когда Эли вышла во внутренний дворик, она, казалась, была огорчена их присутствием, словно они были не правы, оставаясь в доме, когда мама Эли кричала на нее.

«Нет, нет, нет» – миссис ДиЛаурентис, ставя чашку кофе быстро.

«Действительно.» -

Ханна пошла в холл, задев спинку ее стула.

«Это не проблема».

“Ханна” – рявкнула мама Эли, ее голос внезапно стал острым как бритва.

«Я сказала нет».

Ханна остановилась под люстрой.

Что-то невероятное для понимания передернуло кожу миссис ДиЛаурентис.

«Хорошо» – сказала Ханна тихо, поворачиваясь к столу.

«Извините».

После этого миссис ДиЛаурентис поблагодарила девочек, что пришли.

Они вышли, одна за другой на яркое солнце.

В глухом переулке Мона Вондервол – неудачница из их класса, делала большие восьмерки на своем скутере Razor.

Когда она увидела девочек, она помахала им.

Никто из них не помахал в ответ.

Эмили пнула кирпич в проходе.

«Миссис ДиЛаурентис слишком остро реагирует. Эли в порядке».

«Она не была в депрессии» – настаивала Ханна.

«Что за глупость она сказала».

Ария засунула свои руки в задние карманы мини-юбки.

“Что если Эли действительно сбежала? Возможно не потому, что она была не счастлива, а потому что где-то там лучше и она хотела там быть.

Она, вероятно даже не будет скучать по нам".

«Конечно, она скучала бы по нам» – возразила Эмили.

И затем она расплакалась.

Спенсер повернулась, закатив глаза.

«Боже, Эмили. Ты должна делать это прямо сейчас?»

"Оставь ее" – возразила Ария.

Спенсер перевела пристальный взгляд на Арию, осматривая ее сверху вниз.

«Твое кольцо в носу скривилось» – указала она с оттенком злобы в голосе.

Ария вслепую нащупала шпильку (иглу) в левой ноздре.

Так или иначе, он скользнул почти к щеке.

Она затолкнула его обратно в правильное положение, а затем, в порыве самосознания, сняла его в целом.

Что-то зашелестело, а затем раздался хруст.

Они повернулись и увидели, как Ханна достает горстку Cheez-Its.

Когда Ханна заметила, как осторожно они смотрят, она застыла.

«Что?» – сказала она губами, окруженными оранжевым ореолом.

Каждая девочка замолчала на мгновенье.

Эмили вытерла свои слезы.

Ханна взяла другую горстку Cheez– Its.

Ария играла с молниями на ее мотоциклетных ботинках.

А Спенсер, скрестив руки, выглядела скучающей с ними.

Без Эли они, вдруг, стали казать дефектными.

Даже не крутыми.

Оглушительный рев раздался на заднем дворе Эли.

Девушки обернулись и увидели красный грузовик с цементом, стоявший рядом с большой ямой.

ДиЛаурентисы строили беседку на 20 человек.

Грязный, тощий работник с коротким светлым хвостом, поднял зеркальные солнечные очки на девушек.

Он похотливо улыбнулся им, обнажая передний золотой зуб.

Лысый, сильно татуированный работник в жалких и рванных джинсах свистнул.

Девочки напряглись – Эли постоянно рассказывала им, как рабочие кричали ей непристойности, когда она проходила мимо.

Затем один из рабочих подал знак парню за рулем бетономешалки и грузовик медленно развернулся.

Темно серый бетон сочился по длинному желобу в яму.

Эли рассказывала им о проекте беседки неделями.

Это было, как иметь горячую ванну с одной стороны и яму огня, с другой.

Большие растения, кустарники и деревья окружали все это так, что в беседке будешь чувствовать себя, как в тропиках и ощущение безмятежности.

«Эли полюбит эту беседку» – уверенно говорила Эмили.

«У нее будут лучшие вечеринки там».

Они все кивнули.

Они надеялись быть приглашенными.

Они надеялись, что это не будет концом эры.

И они разделились, каждая девочка пошла домой.

Спенсер бродила по своей кухне, глядя на заднее окно амбара, где была та ужасная ночевка.

Так что, если Эли бросила их навсегда? Ее друзья могут быть разрушены, но, возможно, было бы не так уж плохо.

Спенсер надоело, что Эли подталкивала ее всюду.

Когда она услышала дыхание, она подпрыгнула.

Ее мать сидела напротив, уставившись в пустоту стеклянными глазами.

«Мам?» – мягко сказала Спенсер, но ее мать не ответила.

Ария шла по парковке ДиЛаурентисов.

Мусорные баки семьи стояли на обочине, ожидая субботней порции мусора.

Одна из крышек упала и Ария увидела пустой бутылок с рецептом, лежащей на большом полиэтиленовом пакете.

Этикетка была почти сорвана, но на ней прописными буквами было написано имя Эли.

Ария заинтересовалась были ли это антибиотики, или таблетки от аллергии – пыльца этим летом была безжалостна.

Ханна ждала на одном из булыжников заднего двора Спенсер пока ее заберет мама.

Мона Вондервол ездила на своем скутере вокруг глухого переулка.

Может Миссис ДиЛаурентис права?

Что если кто-то дразнил Эли, как Эли и остальные дразнили Мону?

Эмили взяла свой велосипед и пошла на задний двор Эли, чтобы срезать путь к своему дому.

У рабочих беседки был перерыв.

Тот же тощий парень с золотым зубом валял дурака с каким-то парнем с тонкими усами, не обращая внимания на бетон,вытекающий из цементного миксера в яму.

Их машины стояли вдоль обочины: Honda с вмятиной, два пикапа и Jeep Cherokee с большим количеством наклеек на бампере.

В самом конце линии был смутно знакомый черный винтажный седан.

Она была лучше, чем остальные и Эмили могла видеть свое отражение в блестящих дверях, как она ездила на велосипеде в прошлом.

Ее лицо выглядело задумчивым.

Что она будет делать, если Эли не хочет больше быть ее подругой?

Когда солнце поднималось все выше в небо, каждая девушка спрашивала себя, что будет, если Эли охладела к ним также, как к Наоми и Райли.

но никто из них не уделил внимания фантастическому вопросу миссис ДиЛаурентис.

Она была мамой Эли – ее работой было беспокоиться.

Никто из них не мог предположить, что на следующий день на лужайки у дома ДиЛаурентисов расположатся новостные микроавтобусы и полицейские машины.

Никто не мог знать, где на самом деле была Эли или с кем на самом деле она планировала встретиться, когда убежала из амбара той ночью.

Нет, в тот милый июньский день, первый день каникул, они отставили в сторону проблемы миссис ДиЛаурентис .

Плохие вещи не случались в местах вроде Роузвуда.

И, разумеется, не случались с девушками вроде Эли.

Они думали, с ней все нормально.

Она вернется.

И спустя три года, может быть, только может, они все же были правы.

1 глава

Не вдыхай

Эимли Филдз открыла глаза и посмотрела вокруг

Она лежала посреди двора Спенсер Хастингс, окруженная стеной дыма и огня.

Кривые ветви деревьев резко и громко бились о землю.

Из-за жара от деревьев казалось, что на дворе в самом разгаре июль, никак не конец января.

Старые подруги Эмили, Ария Монтгомери и Ханна Марин, в грязных шелковых и расшитых пайетками платьях, захлебывались кашлем рядом.

Позади ревели сирены.

На расстоянии мигали огни пожарной машины.

Четыре кареты скорой помощи неслись по лужайке Хастингов, не обращая внимания на идеально стриженные кустарники и цветные клумбы.

Медработник в белой униформе прорвался сквозь клубы дыма.

– Вы в порядке? – крикнул он, опускаясь на колени рядом с Эмили.

Эмили казалось, будто она только что проснулась от годовалого сна.

Что-то важное только что произошло...

Но что?

Сотрудник скорой помощи подхватил ее за локоть прежде, чем она опять рухнула на землю.

– Вы надышались дыма! – кричал он.

– Мозгу не хватает кислорода.

Можете потерять сознание.

Он надел ей на лицо кислородную маску.

В поле зрения появился еще один человек.

Роузвудский коп, мужчина с серебристыми волосами и добрыми зелеными глазами, которого Эмили не признала.

– В лесу есть еще кто-нибудь? – спросил он, перекрикивая шум.

Губы Эмили приоткрылись, ища ответ, которого не было.

И вдруг, словно кто-то включил свет, события последней пары часов обрушились на нее.

Все эти сообщения от Э, мучительная смс с вестью о том, что Йен Томас не убивал Элисон ДиЛаурентис.

Книга регистрации, найденная Эмили на вечеринке отеля Рэдли, с именем Джейсона ДиЛаурентиса на всех страницах, свидетельствующая, что он мог быть пациентом Рэдли, когда это была еще клиника для душевнобольных.

Йен, подтвердивший, что Джейсон и Дарен Вилден, полицейский, работающий над делом Элисон, убили Эли – и предупреждающий, что они не остановятся ни перед чем, чтобы заставить девочек замолчать.

Потом вспышка.

Отвратительный запах серы.

Десять гектаров леса, охваченные пламенем.

Они слепо бежали ко двору Спенсер, нагоняемые Арией, срезавшей путь от своего нового дома через улицу сквозь лес.

Ария была с девушкой, попавшейся в ловушку воспламенившихся деревьев.

С кем-то, кого Эмили думала уже никогда не увидеть.

Эмили убрала от лица кислородную маску.

– Элисон! – прокричала она.

– Не забудьте Элисон!

Полицейский склонил голову.

Медработник приложил к уху ладонь.

– Кого?

Эмили повернусь, указывая на место, где только что на траве лежала Эли.

Она сделала большой шаг назад.

Эли пропала.

– Нет, – прошептала она.

Девушка резко обернулась.

Сотрудники скорой помощи грузили ее подруг в машину.

– Ария! – закричала Эмили.

– Спенсер! Ханна!

Ее подруги обернулись.

– Эли! – взвизгнула Эмили, махая на пустое теперь место, где раньше лежала Элисон.

– Вы видели, куда она пошла?

Ария покачала головой.

Ханна прижимала кислородную маску к своей лицу, ее глаза то западали, то лезли из глазниц.

Спенсер побелела от ужаса, но вот ее окружила группа медиков, помогая забраться в машину скорой помощи.

Эмили в отчаянии повернулась к медработнику.

На его лице плясали отсветы от горящей ветряной мельницы Хастингов.

– Элисон здесь.

Мы ее видели!

Фельдшер неуверенно глянул на нее.

– Вы имеет в виду Элисон ДиЛаурентис, ту, что...

умерла?

– Она не мертва! – завопила Эмили, делая шаг назад и чуть не падая, зацепившись за корень дерева.

Она указала на пламя.

– Она ранена! Она сказала, что кто-то пытался убить ее!

– Мисс.

Полицейский положил ей руку на плечо.

– Вам надо успокоиться.

В паре футах раздался треск, и Эмили дернулась.

У ограды Хастингов стояли и глазели четыре новых репортера.

– Мисс Филдс? – позвала журналистка, подбегая к Эмили и тыкая ей в лицо микрофоном.

Мужчина с камерой и другой, с микрофоном, последовали за ней.

– Что вы сказали? Кого вы только что видели?

Сердце Эмили тяжело билось.

– Мы должны помочь Элисон! – она снова оглянулась.

Лужайка Спенсер кишела сотрудниками медицинской помощи и копами.

Старый двор Эли, напротив, был пуст и угрюм.

Когда Эмили увидела доску для дартса за чугунной оградой, отделяющий двор Хастингсов от ДиЛаурентисов, сердце у нее упало.

Эли? Но то была просто тень от мигающих огней полицейской машины.

Со стороны фасада Хастингов и с углов двора все прибывали журналисты.

Завывала пожарная машина, пожарники спрыгивали с транспортного средства, целясь в огромный дом за деревьями.

Лысый журналист средних лет коснулся Эмили за руку.

– Как Элисон выглядела? – потребовал он ответа.

– Где она была?

Достаточно.

Полицейский отодвинул толпу.

– Дайте ей места.

Репортер сунул микрофон ему в лицо.

– Вы будете рассматривать ее заявление? Будете ли искать Элисон?

– Кто устроил поджог? Вы видели? – другой голос перекрикивал шум от поливных шлангов.

Медработник сумел вывести Эмили из толпы.

– Мы должны увести вас отсюда.

Эмили истерично скулила, в отчаянии пялясь на пустой участок травы.

То же самое произошло и в тот раз, когда они видели мертвое тело Йена в чаще на прошлой неделе – минуту назад он, раздутый и бледный, лежал здесь, а в следующую...исчез.

Но этого не могло случиться снова.

Не могло.

Эмили годами тосковала по Эли, одержимая каждой черточкой ее лица, вспоминая каждый волосок на ее голове.

И девушка из леса выглядела точь-в-точь как Эли.

У нее был ее хрипловатый, сексуальный голос, и руки, которыми она вытирала сажу со своего лица, были такими же маленькими и нежными.

Сейчас они были в машине скорой помощи.

Другой медработник приложил к ее лицу кислородную маску и помог забраться на койку.

Сотрудники медицинской помощи склонились рядом.

Завыли сирена и автомобильно медленно скатился с лужайки.

Когда они вывернули на улицу, в заднем окне фургона Эмили заметила полицейскую машину с выключенными сиренами и погасшими огнями.

Она двигалась не в направлении дома Хастингсов.

Она переключила свое внимание на дом Спенсер, ища Эли, но все, что увидела, это толпу любопытных зевак.

Там была миссис МакКлелан, соседка дальше по улице.

У почтового ящика замерли

Мистер и миссис Вондервол, чья дочь, Мона, была настоящим Э.

Эмили не видела их с ее похорон пару месяцев назад.

Даже семья Кавано была здесь, в ужасе пялясь на огонь.

Рука миссис Кавано защитным жестом лежала на плече дочери, Дженны.

Хотя невидящие глаза Дженны были скрыты темными очками от Гуччи, казалось, что она смотрит прямо на Эмили.

Но среди всего этого хаоса не было Эли.

Она исчезла – снова.

2 глава

Из дыма

Шестью часами позже бойкая медсестра с длинным коричневым хвостом на затылке отдернула полог вокруг выделенной Арии кровати в комнате неотложной помощи Роузвуд Мемориал.

Она передала отцу Арии, Байрону, планшет с бумагами и попросила расписаться внизу.

– Не считая синяков на ногах и того, что она наглоталась дыма, думаю, все в порядке, – сказала медсестра.

«Слава Богу» – вздохнул Байрон, ставя роспись.

Он и брат Арии, Майк, показались в больнице сразу после того, как Арию сюда доставили.

Мама Арии, Элла, вместе со своим мерзким бойфрендом Ксавье была на ночь в Вермонте, и Байрон убедил ее, что нет причин срываться домой.

Медсестра глянула на Арию.

"Твоя подруга Спенсер хочет повидаться, прежде чем ты уйдешь.

Она на втором этаже.

Комната 206".

«Хорошо» – дрожащим голос ответила Ария, меняя ноги под колючим больничным бельем.

Байрон встал с белого пластикового стула у кровати и встретился глазами с Арией.

– Я подожду тебя в фойе.

Не спеши.

Ария медленно встала.

Она взбила руками свои иссиня-черные волосы – на простыни посыпались маленькие хлопья сажи и пепла.

Когда она склонилась, чтобы натянуть джинсы и обуться, все ее мускулы заныли, словно она только что взбиралась на Эверест.

Она была на ногах всю ночь под сильным впечатлением от произошедшего в лесу.

Хотя ее подруги тоже были в больнице, их расселили по разным палатам, так что у Арии не было возможности поговорить с кем-нибудь из них.

Всякий раз, когда она пыталась встать, в палату врывалась медсестра, настаивая, что ей нужно отдохнуть и немного поспать.

Точно.

Как будто у нее когда-нибудь получится.

Ария не знала, что и думать обо всем этом кошмаре, через который только что прошла.

Вот она неслась через лес к амбару Спенсер, а кусок флага для Капсулы Времени, который Ария украла у Эли в шестом классе, лежал у нее в заднем кармане.

Она не смотрела на блестящий синий кусок ткани долгие 4 года, пока Ханна не убедила ее, что рисунки на ней могут содержать разгадку об убийце Эли.

И вдруг, как раз когда Ария поскользнулась на куче мокрых листьев, едкий запах бензина ударил ей в ноздри, а слух уловил, как чиркнула спичка.

Деревья вокруг нее вспыхнули, загоревшись ярко и почти опаляя ей кожу.

Парой мгновений позже она наткнулась на кого-то, отчаянно звавшего на помощь.

Кого-то, чье тело, как все думали, было в той вскопанной яме на старом заднем дворе ДиЛаурентисов.

Эли.

Так, во всяком случае, думала Ария раньше.

Но теперь...

теперь она была не уверена.

Она посмотрела на свое отражение в зеркале на двери.

Щеки впали, глаза покраснели.

Врач скорой помощи, осматривавший Арию, объяснил, что часто можно увидеть сумасшедшие вещи, после вдыхания большого количества вредного дыма, лишенный кислорода, мозг был не в себе.

Лес действительно был удушливым.

И Эли казалась такой туманной, сюреалистичной, определенно, как сон.

Ария не знала, что возможны групповые галлюцинации, но им всем привиделась Эли прошлой ночью.

Возможно, это было понятно, почему Эли было первое, что каждый из них думал о том, когда их мозг начал отключаться.

После того, как Ария закончила переодеваться в джинсы и свитер, которые Байрон принес ей из дома, она отправилась к Спенсер на второй этаж.

Мистер и миссис Хастингс упали в кресла, стоящие в холле, проверяя свои BlackBerry.

Ханна и Эмили уже были в комнате, одетые в джинсы и кофты, но Спенсер все еще была в постели в больничной робе.

Трубка с питанием торчала из ее руки, ее кожа выглядела болезненной, под ее голубыми глазами были темно-фиолетовые круги, и синяк на ее квадратном подбородке.

«Ты в порядке?» – воскликнула Ария.

Никто не сказал ей, что Спенсер была ранена.

Спенсер слабо кивнула, используя маленький дистанционный пульт, чтобы сесть ровнее.

«Сейчас мне намного лучше. Они говорят, что вдыхание дыма по разному влияет на людей».

Ария посмотрела вокруг.

Комната пахла болезнями и хлором.

В углу комнаты стоял монитор, который следит за жизненными показателями Спенсер и маленькая хромовая раковина со складным ящиком для хирургических инструментов.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю