355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сара Орвиг » Техасская страсть » Текст книги (страница 13)
Техасская страсть
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 20:40

Текст книги "Техасская страсть"


Автор книги: Сара Орвиг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 22 страниц)

Она посмотрела на длинные тени, отбрасываемые танцующими парами. Люди постепенно расходились, танцевать стало свободнее. Дэн стал делать более широкие шаги в танце, и Рэйчел без труда приспособилась к его движениям. Он смотрел на нее таким взглядом, что сердце девушки затрепетало. Она понимала, что Дэн на что-то сердит, однако не могла не хотеть танцевать с ним еще и еще.

Музыка смолкла, один из гитаристов вышел вперед и объявил об окончании фиесты.

– А где же Аби? – спросила Рэйчел. – Мы должны найти ее.

Оглядев толпу, Дэн заметил Мердока, а рядом с ним светлые волосы Абигейл. Они весело смеялись, шагая по площади.

Дэн посмотрел на Рэйчел. Если бы между ними не стоял Эб, то возникли бы другие проблемы. Если бы он, Дэн, захотел жениться во второй раз, то что бы он мог дать жене? Все сбережения он обещал своему отцу. Работать в банке он никогда больше не будет. Его душа рвалась в прерии, на Индейскую Территорию.

Он вздохнул. Все это пустые мечты. Рано или поздно он арестует Эба Кирни, а она возненавидит его за это.

Он вспомнил, как танцевал с ней на пустой пыльной улице возле здания городского суда, вспомнил, как обнимал ее мягкое податливое тело. Дэн взглянул на Рэйчел и снова вздохнул. Как случилось, что она не вышла замуж? Что будет с ней, когда он увезет Эба? Этот Маккиссак – безжалостный зверь, негодяй и преступник.

Дэн обнял Рэйчел за талию. Если ты останешься здесь и хоть месяц проработаешь на Эба Кирни, ты влюбишься в нее. Дэн отвернулся. Он никогда не думал, что способен влюбиться еще раз, но сейчас, похоже, он потеряет сердце. И дело не только в Рэйчел. Существуют еще Джош и Лисси.

– Там впереди идет твоя сестра с Мердоком.

– Пошли быстрее и догоним их! – предложила Рэйчел и поспешила вперед.

Но Дэн задержал ее, взяв за плечо.

– Пусть идут. Он проводит девушку до отеля. Незачем Нам вмешиваться. Наверное, он захочет поцеловать ее.

– Да ведь Аби совсем не знает его!

– Твоя сестра – взрослая девушка.

Рэйчел нахмурилась и взглянула вперед.

– Я не вижу их сейчас.

– А я вижу и не оставлю без присмотра. Мердок – хороший парень. Я сегодня немного поболтал с ним.

– Ты мог ошибиться.

– Обычно не представляет большого труда понять, что за человек перед тобой.

За квартал до отеля Дэн увидел, что Мердок увлекает Аби в темный проулок. Он подумал, заметила ли это Рэйчел. Они вошли в вестибюль отеля.

– Благодарю за то, что ты сводил нас на фиесту, – серьезно проговорила Рэйчел и подняла на него глаза.

– Это была первая фиеста в твоей жизни, – ответил Дэн. Он думал в этот момент о том, что семья поселится рядом с владениями Маккиссака. – Утром мне надо будет поговорить с твоим отцом.

– Его бессмысленно отговаривать, ведь мы уже заплатили Горацию Уайту. Ты только зря расстроишь отца.

Дэн не удержался и провел пальцами по шее девушки.

– Может быть, я по другому поводу хочу поговорить с ним. Ведь ты хочешь начать боевые действия, так, Рэйчел? – тихо проговорил он. Он боролся с желанием увести ее отсюда в тень и долго, жадно целовать.

– Я не хочу, чтобы Лэйман Маккиссак помешал нам добиться того, чего мы хотим. Для всех нас такая покупка – Божья благодать. Мы и мечтать не могли о подобной удаче. А вот и Аби.

Аби и Уильям стояли в подъезде и разговаривали, потом девушка шагнула к лестнице.

– Абигейл!

– О, Рэйчел? Прекрасно! – Аби витала в облаках, казалось, она и не видела сестру.

– Что с ней? – спросила Рэйчел Дэна, глядя вслед удаляющейся сестре.

– Это первая любовь, все нормально.

– Но Аби не могла успеть влюбиться. Ведь они только что познакомились.

Дэна позабавили эти слова.

– Для меня нет сомнений – она влюблена. Продолжительность знакомства не имеет значения. А как было с тобой, когда ты познакомилась с Эли асом?

Рэйчел покраснела, и Дэн понял, что ложь терзает ее совесть.

– Мы давно знали друг друга. Возможному меня было подобное состояние, когда я была в возрасте Аби, но я плохо помню то время, ведь это было до войны.

Размышляя о том, остался ли у Рэйчел кто-нибудь там, дома, Дэн прикоснулся к щеке девушки.

– Ну, это не дело, миссис Джонсон, – тихо проговорил он. – Каждая женщина и каждый мужчина должны иметь любимого человека, из-за которого перехватывает дыхание и все остальное перестает существовать.

– Как звали твою жену?

– Соланж. А сына звали Тимоти.

– Что именно случилось с ними? – Задав этот вопрос, Рэйчел прикусила губу и нахмурилась. – Прости, я вовсе не хотела вмешиваться в твою личную жизнь.

– Их повозка перевернулась. – Дэн смотрел мимо Рэйчел, погрузившись в воспоминания. – За ними кто-то гнался. Кучер вылетел на ухабистую дорогу, повозка резко свернула на край дороги, перевернулась и врезалась в дерево. К тому времени, когда мы их нашли, Соланж и Тимоти были мертвы, а у кучера были сломаны рука и нога. Он прожил две недели, но в раны попала инфекция и он умер.

– Как это ужасно! – Рэйчел сочувственно смотрела на Дэна. Она слышала горечь и гнев в его голосе. Несчастье произошло давно, но раны на его сердце не зажили, горечь потери по-прежнему терзала его. Рэйчел приложила руку к его щеке. Дэн прищурился, огонь желания вспыхнул в его теле.

Она убрала руку, неожиданно ощутив опасность. Дэн так часто излучал эту ауру настороженности. Во время путешествия Рэйчел не сомневалась, что Дэн охотится за ее отцом. Теперь прежние опасения вернулись. Сейчас он просто хотел ее, это было ясно по его откровенному взгляду. Рэйчел и сама ощущала жар. Она вспомнила, как они плавали там, в заводи, представила себе его обнаженное тело. Наконец она встревоженно подняла на него глаза.

– Спасибо за этот вечер, за то, что проводил меня. Дэн кивнул, и они стали подниматься по лестнице. На верхней площадке она сказала:

– Я знаю, твоя комната в другом конце коридора. Попрощаемся здесь.

Дэн наклонился и прикоснулся губами к ее губам.

– Доброй ночи, Рэйчел, – хрипло проговорил он.

Девушка повернулась и пошла по коридору, а Дэн смотрел ей вслед, любуясь ее грациозной походкой. Ах, как сильно он жаждал обнять ее, взять на руки, унести к себе в комнату, уложить в постель и увидеть, как желание трепещет огоньками в ее изумрудных глазах. Он вспомнил сцену в ручье, вспомнил, каким прекрасным было ее обнаженное тело, как чудесна грудь.

У дверей своей комнаты Рэйчел обернулась и искоса посмотрела на него. У Дэна зашлось сердце. Ее взгляд был одновременно невинным и соблазнительным. Полные губы Рэйчел сложились в улыбку, и после этого она исчезла.

Именно в этот момент Дэн твердо решил обладать ею. Перед тем, как арестовать Эба, он возьмет ее. Он хотел ощущать Рэйчел под собой, горячую и дикую, отдающую все то, что обещали ее поцелуи.

И он тоже все отдаст ей. Она не должна жить дальше, не познав любовь. Дэн шагал взад-вперед по комнате, потом остановился перед зеркалом и отстегнул воротничок.

– Ты такой же негодяй, как и Маккиссак. Но тот хоть предлагает законный брак, – сказал он сам себе.

Он выглянул в окно. Уличные фонари ярко освещали вход в ресторан на другой стороне улицы. Дэн всматривался в ночь и ругал себя. Пойти к Эбу и рассказать, что он от Пинкертона. Тогда Эб спешно продаст ферму, ему придется уехать отсюда.

Тяжкий груз давил на Дэна, он не мог найти выход из этой запутанной ситуации. Потом решил, что прежде чем арестовать Эба он даст ему возможность продать ферму, тогда у Рэйчел хоть что-то останется на жизнь. Потом он заберет Эба, Рэйчел и всю семью, перевезет их в Галвестон, а оттуда они смогут на пароходе добраться до Нового Орлеана и дальше домой в Виксбург.

Он сжал кулаки. Нет, влюбляться ему нельзя. Но он хотел Рэйчел.

– Вот черт! – пробормотал он и потер затылок. Если бы только он был в состоянии охладить себя, посмотреть на Рэйчел так, как привык смотреть на других женщин, вот тогда он мог бы действовать рассудительно и хладнокровно, без душевных терзаний.

Он переоделся, надел пояс с кобурой и шагнул к дверям. Несколько минут спустя он послал телеграмму: «А. Пинкертону. Скоро возьму под стражу П.Б. По прибытии в Шривпорт сообщу телеграфом. Д.О.»

После этого, размашисто шагая, он направился в салун «Красная подвязка».

Часа в три ночи он вышел из салуна. Тело горело от жажды женщины, но ему была нужна только одна, которая захватила в плен его сердце и вынуждала проводить бессонные ночи, терзаться и страдать.

Позвякивая монетами в кармане, Дэн вернулся к себе в комнату. Он не переставал думать о Рэйчел, представлял себе, как она спит, как рассыпались по подушке ее яркие золотистые волосы. Он сорвал с себя рубашку. Глубоко вздохнув, разделся и лег на прохладные простыни, но они не охладили жар его тела. Она должна, должна быть сейчас рядом, под ним, ее длинные прямые ноги должны обвивать его тело. Она – зрелая женщина, достаточно независимая, чтобы делать то, чего хочет, и самостоятельно принимать решения. Ведь он намерен соблазнить неглупую малолетку с сияющими глазами, вроде Абигейл, а двадцатидвухлетнюю женщину, несущую на себе груз ответственности за благополучие семьи.

Он хотел помочь ей, облегчить ее Жизнь. Он вспомнил, как танцевал с Рэйчел, какое у нее было беззаботное, веселое выражение лица, вспомнил ее смех там, в ручье.

После того, как он арестует ее отца, она будет искать случая, чтобы приставить пистолет к его виску. Но все равно он должен арестовать Эба Кирни и доставить его в суд.

Глава четырнадцатая

Сидя верхом на новой чалой лошади, купленной в Сан-Антонио, Джош повернул на северо-запад. Рядом ехали четверо мужчин, которых отец нанял для работы на ферме. Рэйчел внимательно присматривалась к новым людям. Одним из нанятых работников был Уильям Мердок. Худого черноволосого человека звали Оскар Нолан. Третий меньше всех походил на человека, готового бороться с Маккиссаком, он был ростом с Абигейл, да и весил не больше ее. Звали его Зэб Блейк, он носил очки без оправы и пистолет на боку, а его светлые волосы во все стороны торчали из-под серой грязной шляпы. Четвертый, Хозе Солана, был испанцем. Это был крепкий, коренастый мужчина с приветливым лицом. На его физиономии от виска до челюсти виднелся шрам, что и решило выбор Эба.

Все, кроме Хозе, принимали участие в военных действиях. Рэйчел знала, что Оскар и Уилл приехали сюда с маленьких ферм в Кентукки и Теннесси. Нолан работал в прошлом году с двумя мужчинами, Чарльзом Гуднайтом и Оливером Лавингом, которые пробивались по прериям на север. Эб был доволен, что нанял его, но Рэйчел интересовало, почему он не остался у своих прежних хозяев. По словам отца, Хозе работал в Сан-Антонио, а о прошлом Зэба ничего известно не было.

У Абигейл было прекрасное настроение, как подозревала Рэйчел, из-за того, что Уильям Мердок согласился работать у отца. Джош и Лисси вели себя так, будто у семьи начинается новое приключение.

Рэйчел перевела взгляд на знакомую фигуру всадника, ехавшего впереди группы на гнедой лошади. Дэн снова предложил свои услуги. Он заявил Эбу, что имеет несколько свободных дней и готов помочь ему обустроиться на новом месте. Он даже согласился получить вознаграждение за свои труды.

Рэйчел пребывала в радостном возбуждении от присутствия Дэна, но продолжала недоумевать, почему он так привязался к ним. Ей хотелось бы думать, что он с ними из-за нее, но она понимала, что дело не в этом. Не из-за нее он впервые подошел к их костру в прерии. У него были своя причины держаться рядом с ними, но Рэйчел не могла представить себе, что это за причины. Скорее всего, дело не в отце.

Значит, отец в безопасности? Неужели теперь, когда они добрались до Техаса, им больше нечего бояться? Рэйчел хотелось улыбаться. Дэн Овертон – с ними, и она может рассказать ему всю правду, что она вовсе не миссис Элиас Джонсон. Омрачала ее безоблачное настроение лишь мысль о Лэймане Маккиссаке. Но было тепло, светило солнце, страх, не покидавший ее со времени отъезда из Миссисипи, прошел. Так что можно не думать об этом Маккиссаке и не бояться его.

Рэйчел посмотрела на лошадей, купленных отцом в Сан-Антонио. Прекрасные животные, достойные положить начало в новой жизни на техасской ферме.

После разговора в конторе Рэйчел стало ясно, что кроме Маккиссака существуют и другие опасности, – ведь ферма находилась на новых землях в приграничной зоне.

Но в сопровождении четырех вооруженных мужчин она чувствовала себя в безопасности, груз ответственности перестал быть таким тяжким, как прежде.

Через пять часов после выезда из Сан-Антонио к фургону подъехал отец.

– Рэйчел, – сказал он дочери, – это восточная граница нашего участка. Дальше мы будем двигаться по нашей собственной земле.

Рэйчел огляделась по сторонам: небольшие холмы, отдельные кусты можжевельника, грушевые деревья, кое-где дубы и тополя. Девушку охватило возбуждение – ведь это и есть их новая техасская земля, их дом, безопасность для отца, начало новой жизни!

Через полчаса они остановились в тени высокого тополя рядом с небольшим ручейком, протекавшим по широкому руслу. Рэйчел соскочила с козел и подошла к ручью.

– Ну вот, теперь ты на своей собственной земле, – спокойно произнес Дэн, останавливаясь рядом. Девушка обернулась. Овертон снял шляпу, встал на колени и зачерпнул полную пригоршню воды, чтобы умыться. Потом вытер лицо рукавом рубашки.

– Мы все-таки добрались до Техаса! – удовлетворенно сказала Рэйчел, с любовью оглядывая каждый куст, каждое дерево на участке. Она взглянула в серьезное лицо Дэна. – Да я с кем угодно справлюсь, чтобы защитить все это!

Что-то неясное промелькнуло в карих глазах молодого человека, его лицо помрачнело.

– Тебе придется бороться, Рэд, – спокойно сказал он. – И ставкой в борьбе будет эта земля. – Он отошел в сторону. Рэйчел не могла понять, из-за чего он говорил так сурово и угрюмо.

– Дэн, вчера вечером! ты сказал, что вынужден сделать что-то неприятное и что…

– Я не сделал этого, – быстро ответил он, потом повернулся и хотел было уйти, но остановился. – Представляешь ли ты, какая отчаянная борьба предстоит вам, что бы отстоять эту землю? Ты хоть на минуту задумалась, что предстоит пережить Абигейл и Лисси, какому риску подвергаются их жизни, когда ты уговаривала отца приехать сюда?

– Да, я подумала, – резко возразила Рэйчел. – Джош и Аби имели право голоса в решении вопроса о приобретении фермы. Мы приехали, и я твердо намерена оставаться здесь, – она говорила негромко, но с вызовом. – Если ты испугался борьбы, можешь уезжать обратно. – Вдруг она опустилась на колени и набрала горсть земли. – Ты говорил, что любовь заставляет мужчину совершать самые невероятные вещи. – Она протянула руку Дэну. – Я не знакома с такими чувствами, никогда подобного не испытывала с Элиасом. Но вот эта земля Техаса придает мне уверенности, что все возможно, она дарит мне надежду! – Рэйчел сжала землю в руке и повернула голову к фургону.

Дэн посмотрел на сжатый кулачок, и ему стало горько. Эта сильная, прекрасная женщина заслуживает лучшей участи.

– Рэйчел! – послышался голос Джоша. – Отец говорит, что мы на своей собственной земле!

– Так оно и есть. Запомни этот великий день, Джош. Здесь зажглась наша звезда!

Мальчик взвизгнул от восторга и бросился бегать. К Рэйчел и Дэну подошел Эб с листом бумаги в руках.

– Вот план, который мне дал Гораций.

Рэйчел подошла ближе, Дэн склонился над планом с другой стороны.

– Полагаю, мы сейчас находимся вот здесь, – Эб указал на тоненькую линию, обозначавшую ручей. – Гораций предупредил, что, миновав эту речушку, мы вскоре увидим дорогу к дому. Если двигаться на запад отсюда, мы должны миновать дубовую рощу и одинокое дерево. – Эб сложил план и взглянул на дочь. – Мы дома, милая моя!

В голосе отца Рэйчел уловила первую нотку энтузиазма и поняла, что правильно поступила, настояв на принятии предложения Уайта.

– Папа, я так счастлива!

– Господи, я тоже счастлив!

– Ну что ж, поехали дальше. Рэйчел обернулась и увидела, что Дэн внимательно наблюдает за ней.

– Сегодня для нас особенно счастливый день, – тихо сказала она и удивилась, заметив мрачный, настороженный взгляд Дэна. Но потом выражение его лица смягчилось, он подошел поближе, обнял Рэйчел за плечи и заглянул ей в глаза.

– Я рад за тебя, Рэйчел, – проговорил он. Девушка подумала, что причиной его мрачности было воспоминание о погибшей семье. Дэн нежно поцеловал Рэйчел в лоб.

Она вздохнула, поражаясь, как быстро у Дэна меняется настроение. Тут она услышала, что кто-то зовет ее издалека.

– Надо ехать дальше, – хрипло сказал Дэн. Рэйчел посмотрела на его широкие плечи, потом опустила взгляд на спину, длинные ноги. В сердце девушки шла борьба. Люблю его. Эта мысль пришла неожиданно, она ошеломила Рэйчел ведь Дэн не имел ни малейших намерений стать частью ее жизни. Слишком поздно. Я люблю его.

– Рэйчел! – услышала она крик Джоша.

– Иду! – Она забралась на козлы фургона и неожиданно ощутила руки Дэна у себя на талии. Он помог ей. Рэйчел поправила юбку и посмотрела на него сверху вниз. Она сразу вспомнила вчерашний вечер, его поцелуи, заставившие ее позабыть весь окружающий мир.

– Что-то не так? – спросил он.

– Нет, все в порядке, – спокойно ответила она, думая, что на самом деле это не так – скоро они расстанутся навсегда.

– Где твой револьвер?

– Под сиденьем. Отец всем купил оружие, даже у Аби есть пистолет.

– Если Маккиссак собирается стать твоим женихом, то некоторое время неприятностей не будет. Ему надо сначала осмотреться. – Дэн держался руками за обручи фургона. Рубашка прилипла к его влажной коже. Рэйчел подумала, что он прекрасно мог бы обходиться без одежды, как было в индейском лагере. В нем соединялись такие противоречивые миры!

– Я тоже так думаю. А увидев тебя и других мужчин, он, возможно, оставит нас в покое.

Дэн взглянул на работников.

– Все зависит от того, насколько они крутые ребята и хорошо ли умеют обращаться с оружием.

– Может быть, до стрельбы дело и не дойдет, – ответила Рэйчел. Ей хотелось верить, что Маккиссак не станет драться с ними.

Дэн легко вскочил в седло, двинулся вперед и подъехал к Эбу.

Абигейл села рядом с Рэйчел и Лисси, Джош – между ними. Фургон тронулся, заскрипели колеса. За фургоном ехали работники.

– Уже сегодня вечером мы будем в нашем новом доме, да? – спросил Джош и встал ногами на сиденье.

– Сядь на место, Джош. Подскочим на ухабе – и ты вылетишь. Нам еще долго ехать, пока не появится на горизонте дом.

– Папа говорил, что у каждого будет своя спальня! – заявила Абигейл. – О, Рэйчел, значит, дом очень-очень большой, больше, чем был в Миссисипи!

– Да, Аби.

– Мы будем жить в большом доме? – спросила Лисси и посмотрела на Аби.

– Да, моя милая, так и будет. – Аби поцеловала девочку в лоб. – В большом-большом доме.

– Папа собирается построить сарай, – добавил Джош. – Я буду ему помогать. Мистер Овертон обещал научить меня стрелять из пистолета, который папа купил мне, а мистер Мердок научит меня седлать необъезженную лошадь.

– Хотела бы я, чтобы тебе не пришлось стрелять, – с чувством сказала Аби. – Рэйчел, давай прибавим ходу!

Рэйчел полностью разделяла возбуждение детей. Она подхлестнула лошадей и вскоре увидела впереди деревья. Дэн помахал рукой и указал на дубовую рощу. Потом она увидела одинокий тополь.

Четверть часа спустя Рэйчел заметила полоску черной земли на горизонте, но ранчо нигде не было видно. Рэйчел напрягла зрение. Тут поднялся на ноги Джош.

– Вижу, Рэйчел, я вижу!

У Рэйчел от нетерпения участился пульс, ей хотелось гнать лошадей поскорее, но она понимала, что спешить нельзя, надо дождаться отца и всех остальных.

Вскоре их догнали всадники – отец и работники, а Рэйчел все силилась разглядеть впереди ранчо. У нее даже глаза заболели. Она никак не могла разглядеть дома. Горизонт был чист, но в том месте, где, по ее расчету, должен был стоять дом, земля была очень черной.

– Рэйчел, я не вижу дома, – сказал Джош, снова вставая. У Рэйчел перехватило дыхание, когда она поняла, что смотрит на уголь и обгоревшую траву.

– Рэйчел, дома нет! – повторил Джош. – Похоже, что его сожгли!

Глава пятнадцатая

Еще через несколько ярдов Рэйчел увидела почерневшие руины и одинокую фигуру рядом с лошадью. Гораций Уайт помахал Эбу рукой, тот ответил.

Джош сел и молча уставился в одну точку, так же как и Аби. Фургон остановился.

– Все сгорело, – проговорил Уайт.

Рэйчел смотрела на руины, слезы разочарования жгли ей глаза. Ведь они возлагали такие большие надежды на этот дом.

– Рэйчел, дома нет! – рыдала Абигейл. – Он сгорел дотла! Значит, нам негде остановиться! Не надо было приезжать сюда! Надо было остаться в городе!

Рэйчел нечего было ответить плачущей девушке. Она сама с трудом справлялась со своими чувствами. Дэй подъехал к фургону. Рэйчел взглянула на отца. Он не оборачиваясь ехал вперед. Рэйчел вытерла слезы и постаралась взять себя в руки.

– Аби, приехав в Техас, мы могли рассчитывать только на маленькое стадо, коров и на место для строительства дома. Теперь у нас есть и земля, и стадо, и мы выстроим себе дом. Он будет наш и совершенно новый!

– Но ведь нам придется жить на улице, пока будет строиться новый дом!

– Это не так уж и плохо, Аби! – весело произнес Джош и взглянул на Рэйчел. – Ведь площадка под дом осталась, верно?

– Конечно, Джош. Даже после утраты дома мы имеем больше, чем рассчитывали. – Рэйчел встретилась взглядом с Овертоном. Она боялась, что Дэн скажет то же самое, что Абигейл.

Дэн приблизился к фургону, посмотрел на Рэйчел, невесело улыбнулся ей и сочувственно пожал руку.

Его улыбка и прикосновение утешили. Рэйчел улыбнулась в ответ, как бы заверив, что они и с этой бедой справятся.

Отпустив руку Рэйчел, Дэн подстегнул лошадь и рванулся к Эбу. Он явно возвращался лишь с тем, чтобы ободрить Рэйчел и утешить ее в обрушившейся на них неприятности.

Рэйчел увидела двух лошадей Уайта. Одна была навьючена мешками и каким-то скарбом, другая оседлана и готова к путешествию. Уайт стоял, сдвинув шляпу на затылок. Отец и Дэн спешились и поздоровались с Горацием.

Рэйчел спустилась с козел фургона и подошла к мужчинам. Заметив девушку, Уайт поздоровался с ней и продолжал, обращаясь к Эбу:

– Их было четверо, прискакали вчера вечером. Мы не могли справиться с ними, потому что двое из моих людей уже уехали. А Моза убили, – добавил он тихо. – Я похоронил его на холме. – Уайт указал на север.

Рэйчел подняла глаза и заметила небольшую горку на горизонте. Она поняла, что это могила.

– Думаете, это Маккиссак? – спросил Дэн.

– Да, это его рук дело. Это были его люди. Больше мне никто никогда не мешал. На этот раз Маккиссака не было среди бандитов, но одного из поджигателей я узнал. Его зовут Монте. – Отвечая на вопрос Дэна, Уайт развязал мешочек с монетами и отдал часть Эбу.

– Мистер Кирни, вот вам обратно часть денег. Вы купили у меня дом, а его больше нет. Поскольку я не уехал, могу вернуть это вам.

– Оставьте деньги себе, – твердо сказал Эб. – Когда дом сгорел, он уже принадлежал мне, а не вам.

– Нет, сэр. Я не желаю брать свае деньги за воздух.

– Оставьте деньги себе. Мы в любом случае получаем больше, чем я мог бы себе позволить.

Рэйчел послушала их спор, потом повернулась и отошла. Ей неожиданно стало хорошо – отец самостоятельно принимал решение. С тех пор как они приехали в Техас, он понемногу начал становиться таким, каким был прежде, до войны.

К Рэйчел подошел Дэн и взял за руку. – Мне надо договорить с тобой, Рэйчел, – серьезно проговорил он.

Девушка кивнула, и они отошли подальше от остальных. Дэн провел ее мимо руин дома в тень дерева. Там он остановился и повернул ее лицом к себе.

– Маккиссак сжег дом дотла. Ты можешь оказать влияние на отца. Поговори с ним, заставь его вернуться в город и продать эту ферму, вернее, то, что от нее осталось. Вам никогда не победить Маккиссака, если он решил погубить вас.

– Нет, – спокойно ответила Рэйчел и посмотрела в его темные глаза, которые, казалось, пронзали ее насквозь, как стрелы. – Ты слышал, что сказал отец. Это больше, чем мы могли позволить себе купить. Для нас это начало новой жизни. Я буду бороться с любым противником, чтобы сохранить эту ферму, с любым, включая тебя!

Дэн вздохнул и отвернулся, будто стараясь сдержаться. Потом повернулся к Рэйчел, сжал губы и покачал головой.

– Боже мой, ты просто невероятно упряма!

– Здесь мы имеем шанс, единственный шанс, такого нам никогда больше не представится, никогда и нигде.

– Дома больше нет. Забирайте стадо и поезжайте в другое место. Земли кругом много.

– Нет, этот участок наш, и мы здесь останемся. Если возникнет необходимость, буду бороться с Маккиссаком за свою землю. Мы не уступим без борьбы. А теперь мне пора возвращаться.

Она повернулась и быстро зашагала к отцу и Горацию Уайту. Дэн промолчал.

Уайт сел на лошадь и взглянул на Эба.

– Желаю вам успехов, мистер Кирни. А я покидаю Техас раз и навсегда. Едва ли я захочу вернуться.

– Думаю, заночевать надо здесь, Рэйчел, – предложил Эб. – Давайте устраиваться. Приготовь ужин для всех, а мы пока проедемся и осмотрим весь участок. Поскольку нам все равно предстоит строиться, возможно, я найду место получше этого. Возьму с собой двоих, а другие пусть останутся с тобой.

– Вот и прекрасно, папа.

– Дэн, не желаете поехать со мной?

– Да, сэр.

– Можно и я поеду, папа? – спросил Джош. Эб согласился.

Несколько минут спустя Рэйчел отвела фургон в тень большого развесистого дуба, и, разгружая фургон, смотрела вслед отцу, Дэну и Оскару Нолану, поскакавшим к югу вдоль ручья.

Подъехал Уилл Мердок и забрался в фургон.

– Давайте я вам помогу, – предложил он.

– Благодарю, мистер Мердок, – ответила Рэйчел и поправила прическу. Было очень жарко и ей хотелось снять шляпу, но она боялась обгореть на солнцепеке.

– Мадам, зовите меня Уилл, – сказал молодой человек и улыбнулся. Он был рад, что кто-то оставался жизнерадостным при столь печальных обстоятельствах.

Отец и его спутники привели вола. Закололи его, разделали, и Рэйчел приготовила жаркое.

Пока мужчины ели, Рэйчел положила на тарелку лучшие куски и пошла к поленнице дров, где сидели отец и Дэн. Они подвинулись, освободив место для нее.

– Это самый вкусный бифштекс, который мне приходилось есть в своей жизни, – похвалил Дэн.

– Благодарю. Во всяком случае, самый свежий.

– Рэйчел, я обнаружил место, очень подходящее для строительства дома. Утром загрузим фургон и проедем около мили на юг. Там и остановимся лагерем.

– Прекрасно, папа, – ответила Рэйчел удивленно. В первый раз за все время отец принял важное решение совершенно самостоятельно. В душе девушки забрезжила надежда на улучшение состояния его духа. Она с наслаждением вдохнула свежий воздух, аромат трав и цветов. Она заметила, что Дэн наблюдал за ней своими непонятными темными глазами.

После ужина, когда девушки мыли посуду, мужчины отправились поить и кормить лошадей. У Рэйчел не оказалось времени поговорить с Дэном наедине до наступления темноты. Он заступил в караул в первую смену, и когда девушка наконец улеглась спать, то увидела его силуэт. Дэн стоял, прислонившись к дереву, в стороне от других караульных. Винтовка была у его колена. Рэйчел вспомнила, как они вдвоем всю ночь дежурили во время путешествия. Неужели былая близость никогда не повторится?

Наутро вся компания двинулась на юг. Проезжая мимо обгоревших развалин, Рэйчел бросила на них прощальный взгляд и подумала: будет ли Маккиссак или еще кто-то пытаться выжить их с этой земли?

Рэйчел догадалась раньше, чем ей указал отец, какое именно место он выбрал под строительство дома. Дэн Овер-тон не согласился бы с этим выбором, потому что это была низина возле рощицы тополей – красивое, очень живописное место.

– Ну, что скажешь, Рэйчел? – спросил Эб.

Листья тополей поблескивали на солнце, дул легкий ветерок. Сквозь ветви деревьев Рэйчел увидела серебристую рябь на воде, и ее душу наполнило приятное чувство, будто этот уголок приглашал ее поселиться здесь.

– Я думаю, что лучше не бывает! Когда здесь будет ранчо, это место будет воплощением уюта и безопасности.

– Я рада, что мы будем строиться не там, где сгорел дом мистера Уайта, – заявила Абигейл.

– Ну, тогда решено, новый дом будет стоять здесь, – сказал отец и махнул рукой, давая сигнал всем остальным разгружаться.

Дэн помог Рэйчел спуститься с фургона. Его руки сомкнулись на ее талии. Девушка ощутила, как напряглись мышцы его рук, когда он ставил ее на землю.

– Вот мы и дома, – проговорила она.

– С этого момента начинается история ранчо «Кей-Бар», – провозгласил отец. – Думаю, сарай и подсобные помещения надо ставить слева, где поверхность более ровная.

– Прекрасно, папа.

Он кивнул, взял карту, купленную в Сан-Антонио, и стал внимательно ее рассматривать.

В прекрасном расположении духа Рэйчел подошла к воде. Как много предстоит работы – строить дом, сарай, загон для скота!

Через несколько минут все уже работали. Дэн и Уилл разгружали фургон и размещали вещи там, где указывала Рэйчел.

Вечером работа продолжалась при свете масляно-угольных фонарей. Люди рубили сучья и делали ограду для загона. Когда Рэйчел проходила мимо отца, тащившего доски из фургона, он сказал:

– Рэйчел, я рад, что мы здесь. Я не думал, что у нас все получится так, как мне хотелось бы. Нам просто повезло. – Он посмотрел вдаль. – Если мы сумеем выжить в первый год и получим доход, то дальше все будет хорошо.

Рэйчел взглянула на Абигейл, которая разговаривала с Уиллом Мердоком. Они стояли у фонаря, висевшего на ветке.

– Мне кажется, что работники, нанятые тобой, – хорошие люди.

– Они добросовестно трудились сегодня, – в голосе Эба прозвучали нотки уверенности. Он все больше становился таким человеком, каким был до войны. Рэйчел внимательно пригляделась к его лицу. Отец смотрел на лошадей, пасшихся неподалеку. Он стоял расправив плечи, и в его лице не было прежней угнетенности. Может быть, эта целинная земля придаст отцу новые силы и излечит его?

Рэйчел принесла сушняка для костра, Дэн в это время забивал в землю кол, ритмично размахивая большой кувалдой. Он снял рубашку, и Рэйчел видела, как напрягаются на его спине выпуклые мышцы. На плечах Дэна выступили капли пота, неровный свет фонаря резкими тенями выделял игру мускулов. Потом Дэн остановился и вытер пот со лба.

– Хочешь пить? – спросила Рэйчел чуть прерывающимся от волнения голосом.

– Хочу.

Девушка торопливо пошла к фургону и принесла воды. Дэн взял кружку, отпил немного, обрызгал грудь, и на его бронзовой коже засеребрились сверкающие капли воды. Рэйчел ощутила тревогу во всем теле, глядя на молодого человека, соски ее грудей отвердели. Дэн протянул ей кружку и посмотрел в глаза.

– Почему ты работаешь на отца? – спросила она.

– Я здесь потому, что хочу видеть тебя, – спокойно ответил он. – Между нами остались нерешенные вопросы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю