Текст книги "Жесткий отказ (ЛП)"
Автор книги: Сара Ней
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 13 страниц)
18
НОЙ
– Знаешь что? – Миранда тихо смеётся, голая под моими одеялами, сонная после нашего сна. – Когда – я имею в виду «если», извини, – у нас будут серьёзные отношения, то мы можем заниматься сексом без презерватива.
О? Это меня приободряет.
– Как долго люди должны встречаться, прежде чем сочтут отношения серьёзными?
Она смотрит в потолок.
– Не знаю… не думаю, что есть какие-то правила.
Перекатываюсь к ней и приподнимаюсь на локте.
– Я не планирую встречаться ни с кем другим, а ты?
Её взгляд перемещается на моё лицо.
– Нет.
– Означает ли это, что мы связаны обязательствами?
– Нет, но думаю, это означает, что мы моногамны?
Я замолкаю, сбитый с толку.
– Разве это не одно и то же?
– Да? Или нет? Чёрт, я не знаю. Думаю, что обязательства означают, что мы хотим быть вместе надолго. Моногамия просто означает… что мы спим только друг с другом до тех пор, пока не выясним, хотим ли обязательств.
– Итак… – Я обдумываю это. – Мы можем трахаться без защиты, когда будем готовы?
Миранда открывает свой прелестный ротик, чтобы ответить, но слова, готовые сорваться с её языка, замирают, когда дверь моей спальни с грохотом распахивается, за ней следует Базз Уоллес, крича:
– Эй, придурок, вы, ребята, здесь?
С испуганным вздохом Миранда исчезает под одеялом.
– О, боже, скажи мне, что это не тот, о ком я думаю.
– Это Уоллес.
– Как? Почему он такой?
Потому что парень ничего не может с собой поделать. Он хуже всех.
– Какого хрена, чувак, ты когда-нибудь слышал о стуке?
Уоллес пожимает широкими плечами.
– Дверь была не заперта.
Почему я вообще дал этому чуваку код доступа к воротам, выше моего понимания. Теперь я ненавижу себя.
– Уоллес, ты не можешь просто врываться. Ты разве не видел машину Миранды снаружи? – Он не только видел машину снаружи, но и является тем, кто послал её на стадион ко мне!
А теперь посмотрите на этого ублюдка, ковыряющего ноготь и игнорирующего моё презрение.
– Видел. И что? Я подумал, что мы втроём могли бы повеселиться.
Повеселиться? Ни единого грёбаного шанса.
– Тебе нечем заняться, кроме как ходить за мной по пятам? Я думал, ты со своим братом или идёшь к маме, или ещё какая-нибудь чушь.
– Ой. Точно. Я действительно так сказал. – Он подходит к мягкому креслу в углу моей комнаты и плюхается, положив ноги на пуфик перед собой. Мебель выбирал не я – это сделал декоратор, – и теперь желаю, чтобы там не было набора кресел, на которых он мог бы удобно устроиться, пока мы с Мирандой находимся в плену на кровати.
– Не устраивайся поудобнее, придурок! Убирайся!
Под одеялом я слышу хихиканье – предатель в моей постели думает, что это забавно? Я разберусь с этим позже.
– А ты чем занят? Решил вздремнуть? – Он зевает. – Я надеялся, что ты будешь заниматься сексом.
Слишком поздно, я уже делал это – три раза.
– Чего ты хочешь?
– Я же сказал: мне было скучно, поэтому я пришёл сюда.
– Ты совсем не улавливаешь мой сарказм.
Он грызёт ноготь и выплёвывает на мой ковёр. Чёрт!
– Всё я улавливаю. Ты просто не знаешь, что хорошо для тебя, а я знаю.
– Каким образом то, что ты врываешься в мою комнату, когда мы голые, хорошо для меня?
Это, кажется, заинтересовывает его.
– Ты там голый? Могу я присоединиться?
Наконец, Миранда реагирует, садясь на кровати, волосы всклокоченные, глаза дикие.
– Не смей! Нет. – Она придерживает одеяло, прикрывая грудь. – Прекрати пялиться, ты, извращенец!
– Мы можем пойти поужинать? – Базз откидывает голову на подушку позади себя. – Я умираю с голоду.
Рядом со мной Миранда тихо хмыкает.
– Вообще-то, я бы поела.
Господи Иисусе, эти двое сведут меня в могилу.
– Последнее, что я хочу делать, это проводить с тобой больше времени. – Я не могу убежать от этого чувака. – Работа, встречи – теперь ты врываешься в мой дом.
– Я знаю. Здорово, правда?
Это НЕ здорово. На секунду я задумываюсь, смогу ли когда-нибудь привыкнуть к тому, что у меня есть лучший друг, который так… чертовски раздражает. Никто из моих друзей из места, где я вырос, так себя не ведёт. Как, чёрт возьми, я застрял с самым большим плейбоем в команде? Мы полярные противоположности!
Базз обращает своё внимание на Миранду.
– Ты довольно уютно устроилась. Собираешься сюда переезжать?
– Нет! – практически кричит Миранда. – Мы только начали встречаться.
Базза это не останавливает.
– Ну, если бы ты переехала, то привезла бы остальную часть своей коллекции бейсбольных карточек, да?
Чёрт бы его побрал!
У Миранды отвисает челюсть. Она опускает голову немного ниже, прикрываясь.
– Мы не… я…
Уоллес кладёт ноги в белых носках не первой свежести на мой пуфик
– Ну, раз уж я здесь, может быть, смогу стать посредником в сделке между вами двумя на оставшиеся карточки, а? Это меньшее, что я могу сделать.
О, чёрт возьми.
– Господи, Уоллес, сейчас не время!
Миранда тычет пальцем мне в бедро под одеялом.
– Он прав. Нам действительно нужно поговорить об остальных карточках.
Она не помогает.
Даже если они оба правы – я всё ещё хочу эти карточки, а она всё ещё должна их продать – мы не будем обсуждать это прямо здесь, голые, перед этим придурком.
– Убирайся, чтобы мы могли одеться.
– Я хочу такос, – объявляет он, вставая.
После того, как он уходит, мы с Мирандой говорим одновременно.
– Я сожалею об этом.
– Ему пять лет.
Со смехом мы выбираемся из постели и одеваемся.
ЭПИЛОГ
ДВА МЕСЯЦА СПУСТЯ
НОЙ
– Не могу поверить, что их двое. – Миранда протягивает мне миску с салатом из макарон, и я несу её к столу, который она установила в передней части своего офиса. – Они могут быть близнецами.
Я прослеживаю за её взглядом. Базз и его брат Трипп спорят возле импровизированного бара, созданного для официального открытия дизайнерского бизнеса Миранды.
– Если бы у Уоллеса был близнец, я бы врезал себе по яйцам.
Моя девушка закатывает глаза.
– Не надо так драматизировать – он не такой уж ужасный. И его брат кажется милым.
Милый? Не то слово, которое я бы использовал, чтобы описать кого-либо из них, особенно Триппа Уоллеса, но Миранда бредит и, к моему большому раздражению, полюбила Базза, как брата. Таким образом, она использует такие слова, как «хороший», «милый» и «очаровательный», чтобы описать их обоих.
Фу.
Профессиональный футболист Трипп такой же засранец, как и его брат, если не хуже. Выше. Более громоздкий. Грубее. В тот день, когда раздавали комплексы бога, Трипп был первым в очереди.
Идиот.
В данный момент он пытается украсть бутылку вина из рук моего друга, и я наблюдаю, как он получает удар локтем в живот. Боже, они дерутся, как дети.
Кто-то должен сбить с него спесь.
И кто-то должен остановить этих идиотов, пока они не перевернули весь бар. Мне потребовалось два часа, чтобы собрать эту чертову штуку, и ещё больше времени, чтобы покрасить её.
Миранда протягивает мне тарелку с суши и целует в щёку.
– Спасибо за помощь в организации, малыш.
Малыш.
Она любит использовать ласковые слова, когда разговаривает со мной, и почти никогда больше не называет меня по имени. Всегда или «малыш», или «милый», или «дорогой».
Мне это чертовски нравится.
Я люблю её.
Все наши друзья пришли поддержать её. Клэр, Эмили, Гретхен и её парень, чьё имя я не могу вспомнить. Несколько человек, с которыми она познакомилась в сети. Мои друзья, в основном, все товарищи по команде и их жёны или подруги. Это деяние Божье, что они все собрались здесь, потому что наш сезон только начался, и все устали и им не хватает свободного времени, но я справился с этим. Кто ещё? Двое новых сотрудников, которых Миранда наняла в качестве помощников: Таннер, женщина лет двадцати с небольшим, чья работа будет заключаться в проектировании новых зданий, и чувак по имени Кайл, который занимается жилыми помещениями, но также будет выступать в качестве её стажера.
Комната, кажется, набита битком гигантами, особенно учитывая, что её офис довольно крошечный.
Я стою в стороне и наблюдаю, как Софи Блэкмор, жена ещё одного моего товарища по команде, подходит к Миранде и наклоняется, чтобы обнять её.
– О боже, так приятно наконец-то познакомиться с тобой, – восхищается Софи. – Я начала следить за тобой в Инсте пару месяцев назад, и мне нравятся твои идеи.
Мы все знаем, что произошло пару месяцев назад, и я неловко ёрзаю, ожидая, что Софи скажет дальше.
– Мы с Бэмом только что купили новый маленький коттедж на озере, и я бы хотела, чтобы ты приехала взглянуть на него. Муж сказал, что, если это заставит меня замолчать, я могу всё переделать. – Она хихикает, потягивая шампанское из бокала, который держит в руке, и от погружённой в жидкость малины поднимаются пузырьки.
– Я с удовольствием! – Миранда в восторге. – На самом деле я очень занята следующие пару дней, но могу найти для тебя время на следующей неделе.
Чертовски верно, она занята – после всей этой неразберихи в интернете с таблоидами её бизнес-страница взорвалась. Некоторые люди подписались из чистого любопытства, другие просто троллили, чтобы досадить ей, но было немало потенциальных клиентов, которые хотели нанять её для дизайнерской работы. Миранда сорвалась с места и побежала, с тех пор ни разу не сбавляя темпа. Пройдёт совсем немного времени, и двое её сотрудников превратятся в четверых или шестерых, а может и больше.
Моя девушка чертовски крутая.
– Вот мой номер. – Софи протягивает Миранде визитную карточку. Я не могу себе представить, что, чёрт возьми, там написано, потому что, насколько я знаю, жена Бэма Блэкмора не работает.
– Я напишу тебе в понедельник утром, – обещает Миранда, убирая карточку. Софи неторопливо уходит, чтобы присоединиться к своему мужу, и она поворачивается ко мне. – О, боже, Ной, это происходит на самом деле. Люди хотят нанять меня – я схожу с ума! – Она слегка повизгивает. Снова целует меня в щёку, глаза блестят. – Я бы не справилась с этим без тебя.
– Конечно, справилась бы.
Но я знаю, что она имеет в виду: оставшиеся пятьдесят тысяч долларов, которые я заплатил, чтобы выкупить всю её бейсбольную коллекцию, позволили ей нанять Кайла и Таннер. Чтобы оплатить коммунальные услуги и купить настоящий письменный стол – тот, который она действительно хотела, а недешёвый, который был у неё в корзине на Amazon.
Звёзды сияют в её глазах, когда Миранда смотрит на меня сейчас, но я знаю, что это не из-за денег.
– Я люблю тебя.
Это из-за этого. Девушка обвивает руки вокруг моей талии, и целует кончик моего подбородка.
Мои губы приоткрываются.
– Я… – Комок встает у меня в горле. Никогда раньше я не говорил о любви никому, кроме своих родителей. Это будет в первый раз, и я имею в виду каждое грёбаное слово. – Я тоже тебя люблю.
Миранда прикусывает нижнюю губу, чтобы она не дрожала.
– Давай не будем развозить сопли посреди комнаты. Мы поставим себя в неловкое положение, а я пытаюсь быть профессионалом.
Девушка отстраняется. Поправляет свою длинную юбку. Заправляет несколько выбившихся прядей волос за ухо.
Миранда само совершенство. Дерзкое, хаотичное совершенство.
– Я так горжусь тобой.
Воздушный поцелуй, и она исчезает в небольшой толпе.
Затем подходит Клэр, пар практически поднимается из её ушей.
– Эти шуты, притворяющиеся барменами, устраивают беспорядок! Тот здоровяк только что сказал Кайлу, что он оторван от жизни! Они идиоты. Не мог бы ты, пожалуйста, пойти и сделать что-нибудь?
– Трипп? Тот большой? Или Трейс, другой большой?
Это заставляет её задуматься.
– Ты сейчас серьезно?
– Да.
Лучшая подруга Миранды морщит нос.
– Это не их имена.
– Клянусь. – Я смеюсь.
– Что ж, это многое объясняет.
– Ой, да ладно, – поддразниваю я, зная, что она всё ещё одинока. – Ты не находишь кого-то из них милым?
Девушка закатывает глаза и скрещивает руки на груди.
– Точно нет.
КОНЕЦ








