355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сара Джолин » Архитектор (ЛП) » Текст книги (страница 3)
Архитектор (ЛП)
  • Текст добавлен: 27 июля 2018, 16:00

Текст книги "Архитектор (ЛП)"


Автор книги: Сара Джолин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 6 страниц)

Обычно она была счастлива погрузиться в работу с Эль, но этим утром проехала мимо. Она уже давно не была в центре города и решила заехать по пути. Всё время, что она ездила по заполненным улицам Филадельфии, она пыталась убедить себя, что ей пришлось это сделать. Нужно было переместить машину, или она будет отбуксирована. Или ей нужно отогнать машину в гараж. Но лучше всего была отговорка о том, что она не могла смериться с теми, кто управляет Питерсоном и Пенном,и если она поедет в центр и вернётся назад, то припаркуется на другой стороне улицы , на которой и находится офис. Дейзи была права, Джаред Холтон был под её кожей. И не важно, какие отговорки она придумает, чтобы это отрицать.

Фиби добралась до офиса после долгого и интенсивного объезда. Благодарная, что удаленный инструктаж прошёл хорошо, она вошла в офис, уверенная, что как только войдёт в суд в тот день, всё будет хорошо. Она подняла подбородок и вошла внутрь. Она была готова к соболезнованиям, а также к горе писем, которую она обязательно найдёт на своём столе. Она не была разочарована, ведь в более чем в трёх шагах в вестибюле, администратор, Лео, был на ногах и спешил к ней с распростертыми руками.

Фиби немного вздохнула, обняв молодого человека. Он был очень милым и редко выражал свои эмоции; это была одна из причин, почему он был так хорош в своей работе. Он всегда был прямолинейным, как профессиональный игрок в покер. Они нуждались в таком работнике. У них были некоторые высокопоставленные клиенты с напряжёнными случаями, и иногда вещи нуждались в обработке. Лео снова и снова доказывал свою состоятельность. Плюс он отлично ладил с людьми, и она по опыту знала, что телефон у него на столе редко переставал звонить. Она была удивлена его привязанностью, но не его словами.

– Я сожалею о вашей потере, Мисс Салливан.

Фиби слегка улыбнулась ему.

– Спасибо, Лео, – сказала она ему, когда он поспешил обратно к своему столу, сразу же вернувшись к своим телефонным звонкам.

Она зашла в лифт, в котором никого не было и наслаждался тихой поездкой до шестого этажа, который обычно разделяла с Джесс и стажёрами. Как будто это было вчера, она помнила свой первый день в Outman, Hamlin, и Burrows. Они обе прошли стажировку. Фиби и Джесс пришли вместе, и по какой-то причине, казалось, что даже старшие партнёры могли сказать, что они работали лучше, чем команда, поэтому они оставили их таким образом. Даже в те дни, когда одному из них приходилось прикрывать Лео, они заботились о том, чтобы ко-то из них собирал кофе или что-то ещё. Потом, когда школа закончилась, им обеим предложили работу. Обе они упорно трудились, чтобы перебраться из кабинетов на первом этаже до их собственных на шестом.

Мелани бросилась к ней в тот момент, когда дверь была открыта, вручая Фиби чашку кофе и гремя списком вещей, которые им нужно было обсудить, прежде чем она появится в суде. Она пыталась сосредоточиться на всём, что говорил её стажёр, но они проходили мимо офиса Джесс, а её дверь была закрыта. Дверь Джесс никогда не была закрыта. Она подняла руку к Мелани, чтобы та остановилась. Она вернула ей кофе, а также сумки.

– Встретимся в моём кабинете. – Мелани выглядела немного ошеломленной. – Я не задержусь надолго.

Мелани открыла рот, но закрыла его. Затем открыл снова. Она выглядела как рыба, вытащенная из воды, пытаясь спасти себя.

– Что такое?

Мелани покачала головой.

– Нет. Ничего страшного. Я не должна…

– Мелани. Просто скажи это.

Она всё ещё выглядела нерешительной, но начала говорить.

– Ну, дверь Мисс Сэмюельс была закрыта с тех пор, как вы ушли.

– О… – интерес Фиби был задет, и она хотела услышать слухи. Должны были быть некоторые, и она знала, что Мелани будет знать их. – И…

У Мелани было странное выражение лица. То, который Фиби не смогла распознать. Это было шокирующе само по себе, но потом она сказала:

– Ну, есть человек, который приходит.

Фиби подняла руку ко рту, стараясь не смеяться. У её голове пробегали разные мысли. Она поинтересуется, кто это может быть.

– Понятно. Я останусь на минутку. – Она действительно пыталась не смеяться, но потерпела неудачу. Ей нужно было, чтобы Мелани рассказала, чтобы она могла выпустить это, не показывая своего отсутствия самоконтроля, что она сделала в тот момент, когда Мелани шла за стеклянной стеной, которая отделяла офис Фиби от центра пола.

Пол был прямоугольным, с одной стороны находился офис Фиби, напротив Джесс, и конференц-зал в конце. Все стажёры, помощники юристов и их ассистенты были в центре. Фиби подошла к двери Джесс и тихо постучала. Она постучала в дверь три раза, сделала паузу, а затем постучала ещё два, давая Джесс понять, что это она. Это был стук, который они придумали в колледже, который позволял знать, кто это, чтобы они знать, вставать им или нет. Что ещё более важно, он также дал им пятнадцать секунд на то, чтобы скрыть, что-то необходимое. Фиби молча стояла за дверью, подсчитывая в голове, прежде чем повернула ручку и толкнула дверь, чтобы войти.

Фиби была отчасти права. Она предположила, что Джесс заперлась с вышибалой. Тот, с большими мускулами, с которым они встретились однажды ночью. Она предположила, что они оба были чем-то большим сейчас и не могли насытиться друг другом до такой степени, что позволила себе привести такого красавчика на работу во вторник. Она была права только наполовину. Красавчик был там, но ни один из них, казалось, не желал другого. Джесс остановилась и направилась к двери, а чёрная футболка сидел в кресле напротив её стола.

Джесс тут же обняла Фиби.

– Мне жаль, что меня не было дома этим утром. – Джесс отпустила её и отступила.

– Не беспокоиться. Только в одном из двух мест ты можешь быть. – Она улыбалась своей подруге или попыталась. Воздух в комнате был тяжёлым. Полон чего-то, о чём Фиби не была уверена, что хотела говорить. – Я оставлю тебя наедине. Мы можем поговорить позже.

Джесс кивнула, прежде чем развернуться. Она быстро остановилась, когда вспомнила о мужчине, всё ещё сидящем напротив стола.

– О. – Она обернулась назад. – Фиби, это Брэд. Брэд, это Фиби.

– Приятно, наконец, совместить имя с лицом, – сказал он, когда Фиби обратила на него внимание. Она кивнула на его слова и солгала, глядя на Джесс.

– Мне тоже. – Она удерживала взгляд своей подруги и могла сказать, что Джесс пыталась что-то передать, но это было не совсем ясно. Фиби ушла, смущённая тем, что видела.

Джаред

Джаред не смог найти вескую причину, чтобы зайти или позвонить Фиби. Он всё ещё не мог поверить, что поцеловал её. Он не думал об этом. Увидев её там за столом, перед окном и озером позади неё, тепло, которое создавал её гнев, излучалось от неё, заставляя её светиться. Он не мог контролировал свои действия, но более удивительным было то, что она поцеловала его в ответ. Его губы перестали шевелиться, когда у неё начался настоящий шок. Но они быстро подключились к программе.

Он не хотел, чтобы этот момент закончился, но он закончился, и был раздражающим. Она не позволила ему ничего сказать. Она хотела, чтобы он ушёл. Не то, чтобы он винил её. Разговоры всегда доставляли им неприятности. Другие вещи, действия, чувства, всё, в чём они были действительно хороши. Он стоял на крыльце рядом со своей большой комнатой и смотрел на озеро. В доме Салливан не было света. Ему было интересно, вернулась ли Фиби в Филадельфию. Она говорила что-то о деле. Вероятно, она должна была предстать перед судом. Он был благодарен, что мог работать из дома чаще. У него был большой красивый офис в центре Филадельфии, но он хотел быть там как можно меньше.

Как родник, который питал озеро, озеро питало его творчество. Он работал быстрее, и что более важно, было больше эффективности и красоты для его проектов, когда он создал их здесь, а не в офисе. Его партнеры тоже это знали. Они только действительно ожидали увидеть его, когда важные вещи требовали его внимания с клиентами и на заседаниях правления в основном. Джаред вздохнул и прислонился к перилам. Озеро всегда было особенным. С того момента, как он вышел из машины в тот день, бросив Фиби в первый раз, он почувствовал тягу.

Джаред вспомнил, сколько времени он и Фиби провели вместе. Они лежали в траве и наблюдали, как облака скользят по небу или перепрыгивали камни на краю воды. Несколько раз, осенью, когда они заходили по колено в воду, она была слишком холодной, чтобы идти глубже. В выходные после этого первого визита был тот, который запечатлился лучше, чем все остальные. Они с Фиби скакали по камням и смеялись вместе на берегу. Её бабушка позвонила им и попросила зайти перекусить. Джаред не думал ни о чём, кроме как о поцелуе с Фиби в течение нескольких дней. Он планировал моменты, а затем они проходили, или кто-то их прерывал. Или он слишком нервничал и отступал. Но в тот момент она посмотрела на него широко раскрытыми глазами.

– Последний, – сказала она, присев, чтобы найти другой камень для броска. Она была так взволнована, когда у неё получилось заставить его прыгать по поверхности. Он подошёл ближе, и она тоже, даже не заметив, что когда она встала, они были практически нос к носу. Джаред наклонился без лишних раздумий. Её близость переполняла его. Заставила его перестать думать. У него не было времени на раздумья; следующее, что произошло, соприкосновение их губ , а вкус клубники и мяты ласкал его губы.

Этот поцелуй шокировал его. Он целовал других девушек. Но у него никогда не было такого поцелуя. Это было коротко и мило, но впечатляюще. Он провёл много времени в колледже, пытаясь воссоздать момент, который у него было с Фиби. Каждый раз, он пинал себя за это, потому что, хотя память оставалась сильной, попытки сделали поцелуи, которые у него были с другими девушками, бледными. Однако ему потребовалось больше времени, чтобы выучить этот урок. Он разрушил много длительных отношений из-за этого тоже.

То, чего он не понимал, было тем, что он забыл, как много это значило для него. Последняя девушка, её звали Мисси, она устроила королевский припадок и прочитала ему лекцию, которую он не скоро забудет. Это заставило его понять, как он разрушал все свои отношения, поэтому в тот момент он решил похоронить память об этом. Всё это. Он не позволял себе думать о Фиби годами. Но теперь, когда она вернулась в его жизнь, и её бабушка позаботилась о том, чтобы у неё не было выбора, кроме как остаться, Джаред был благодарным. Он знал, Фиби разозлилась из-за того, что он рассказал о них бабушке, но не мог заставить себя пожалеть об этом. Может быть, Розалинда Салливан поняла больше, когда Джаред рассказывал ей очень короткую историю о том, как он встречался с её внучкой, чем он ожидал.

Джаред выпрямился и продолжил стоять на крыльце, прежде чем наступить на коврик. Он глубоко вдохнул и медленно выдохнул, когда ступил на мягкую поверхность, он почувствовал прохладу на босых ногах. Миссис Салливан познакомила его с йогой, как со способом объединения физического движения в медитацию. Сначала он сопротивлялся всему этому, но старушка измотала его. Она была выдающимся учителем и убедила его быстрее, чем он думал, что это возможно, как только она измотала его достаточно, чтобы заставить присоединиться к ней. Он прошёл через свою обычную утреннюю рутину, повторяя приветствие солнца четыре раза, пытаясь изгнать всю накопившуюся энергию, не позволяя себе говорить с Фиби. Он вдохнул глубоко, но выдохнул медленно и сильно через рот, задняя часть его горла вибрировала, когда он выпускал воздух, который задержал. Он сложил руки на груди, рядом с сердцем. Он чувствовал, как его дыхание замедляет сердечный ритм, но он также чувствовал, как изменилось его тело. Менее напряженный и более свободный, он сел и посмотрел через озеро на дом Салливан. Он немного рассмеялся, а потом спросил

– Почему?

Он оглянулся, не ожидая увидеть или услышать кого-либо, но ему нужно было знать, что творилось вокруг, прежде чем он спросил снова:

– Вы сделали это специально, не так ли?

Глава 7

Джесс не долго находила свой путь в офис Фиби, где она быстро позволила себе опуститься в кресло, обычно предназначенное для клиентов. Фиби подняла глаза со своего стола, благодарная за отвлечение, когда Джесс толкнула дверь своим телом.

– Не могла бы ты рассказать мне, как я попала в этот беспорядок?

Фиби посмотрела на подругу и нахмурилась.

– Что теперь? Ты не беременна или что-то вроде того?

– Нет. Нет. Ничего трагичного, но возможно…

Фиби не понравилось выражение лица подруги.

– Нет. Что бы ты ни думала, просто нет.

– Но ты даже не знаешь…

Фиби покачала головой.

– Мне и не нужно. – Она положила бумаги, которые читала. – Почему бы тебе не рассказать мне, о чём ты говоришь, и посмотрим, сможем ли мы исправить это по-другому.

Фиби была удивлена, увидев, какой угрюмой казалась Джесс. Джесс была яркой и живой, более счастливой, чем нет. Было странно видеть её такой.

– Ну, ты знаешь Брэда? – Пауза, в сочетании с её позой и тем, как выглядели её глаза, заставила Фиби нервничать.

– Тот, который только что был в твоём офисе? – Она закатила глаза. – Да, а что насчёт него?

– Он милый, правда?

Фиби улыбнулась. Это был гораздо лучший ход мыслей для её подруги. Она кивнула.

– Я имею в виду, конечно. Если тебе нравятся красивые мужчины с мускулами.

Джесс рассмеялась, но ненадолго. Она слишком быстро нахмурилась.

– Ну…

Если бы Фиби не знала её лучше, она бы подумала, что Джесс смущена. Но этого не произошло. Джесс было не легко смутить. Она не была уверена, что когда-либо видела это.

– Я пыталась заставить его пригласить меня с тех пор, как мы встретились, и это похоже на то, что он не заинтересован.

Фиби была в замешательстве.

– Но он был здесь. Ему должно нравиться то, когда ты приходишь на работу. Мелани сказала, что вы двое были заперты в твоём офисе несколько дней.

Она кивнула.

– Мы были, но в основном потому, что я помогала ему попытаться получить опеку над дочерью.

Теперь была очередь Фиби нахмуриться.

– Но ты же адвокат. Мы не занимаемся делами об опеке. Мы передадим их семейному суду.

Джесс встала. Она выглядела немного расстроенной. Но она не выглядела настолько расстроенной, насколько говорила об этом.

– Обычно, да, но это особый случай. Он попросил моей помощи. – Она подошла к двери. – Он мне нравится, Фи. Я должна ему помочь.

Фиби не понравилось то, куда зашёл их разговор. Джесс была дикой. Она не помогала и не брала на себя благотворительные дела, которые не были в её области. Она, должно быть, сильно запала на этого парня.

– Тебе он действительно нравится, не так ли?

Джесс открыла дверь.

– И мне так жаль, что всё так.

Фиби смотрела, как уходит её подруга. Она сидела и смотрела на свою открытую дверь, понимая, что точно знает, что чувствует Джесс. Ей очень нравился Джаред. Конечно, они были молоды, и всё было по-другому, но это не имело значения, когда было вовлечено сердце. Подростки, как известно, были бездумными, и говорили, что любовь делает людей глупыми; объединение этих двух казалось смертельно опасным. Но Джессика не была подростком. Она была взрослой, независимой женщиной, которая, казалось, всё ещё не могла соображать.

***

Никакое количество медитации, йоги или работы не сможет удержать Джареда от того, чтобы отправиться к Фиби в тот день. Он перепробовал их все. Поэтому, после душа он схватил протеиновый батончик и вышел из дома. Он заставил бы её говорить с ним. И ей пришлось бы. Им нужно было во всём разобраться. Он ненавидел ездить вокруг озера. Было намного быстрее пройтись, но он надеялся, что будет там только какое-то время, и, возможно, они даже поедут в город вместе на ужин.

Он приехал только, чтобы обнаружить, что машина Фиби исчезла. Думая, что она сбежала в город, он запрыгнул в свой грузовик и направился в Монтроуз. Сначала он остановился в закусочной, а когда там её не обнаружил, или в книжном магазине после этого, он отправился в офис Алекса.

– Извини, Джаред, я думаю, что она вернулись в Филадельфию. Не думаю, что она уехала надолго.

Джаред не задумывался, но всё равно оказался в своём грузовике за пределами своего офисного здания. Когда он вылез, ему показалось, что он находится менее чем в трёх кварталах от своего офиса. Может, если бы он проводил больше времени в городе, они бы столкнулись друг с другом. Встряхнув головой, он вошёл в здание, подошёл к столу и попросил увидеть Фиби. Очень молодой парень за столом с гарнитурой в ухе широко улыбнулся ему, указал на лифт и поднял пальцы, чтобы показать номер шесть, всё время продолжая разговор с тем, кто говорил в его ухо. Джаред был слегка впечатлен, когда нажал кнопку, чтобы вызвать лифт.

Он засомневался, или, может быть это были первые мысли. Он не был уверен. Всё это произошло так быстро. В одну минуту он был в Монтроузе, думая о ней и пытаясь найти её, а затем он был на трассе и ехал в город. Он понятия не имел, что он собирается ей сказать, если она вообще его увидит. Чем больше он думал об этом, тем больше потели его ладони, но он решил, что, поскольку он зашёл так далеко, то совершил прыжок. Сделав несколько глубоких чистых вдохов, он сосредоточился на кнопках лифта, когда они начали загораться по очереди. Когда пятая засветились, у него во рту пересохло. К тому времени, как загорелась шестая, он нетерпеливо постукивал ногой.

Дверь открылась, медленно показывая современное и очень загружённое пространство. Вокруг были люди, но он мгновенно заметил её. Через хаос он почувствовал притяжение и поднял глаза. Он мог видеть её через стеклянные окна в её офисе. Он начал идти в этом направлении, когда кто-то подошел к лифту.

– Сэр. Я могу вам помочь? – Молодая девушка вскочила из-за своего стола и поспешила к нему.

– Нет, Спасибо.

– Но, сэр, у вас назначена встреча?

Он покачал головой.

– Нет, Спасибо.

Девушка преградила ему путь, заставив его либо остановиться, либо нарваться на неё. Его тело гудело. Он знал, что поговорит с Фиби через минуту. Его нервы были на пределе.

– Как тебя зовут, милая? – Он изобразил улыбку на лице и наклонил голову таким образом, что большинство женщин расслаблялись. Это не сработало на Фиби, но, возможно, это сработает на её работнике.

– Мелани, сэр.

Джаред обратил на неё все свои взоры. Он знал, что не должен был. Он не должен был делать ничего, что можно было бы считать флиртом. Он чувствовал себя плохо, делая это, но знал, что ему нужно добраться до Фиби, не имея возможности свернуть с курса.

– Привет, Мелани. Я Джаред. Я просто хочу поговорить с мисс Салливан. – Он посмотрел на неё в последний раз, подмигнул и обошёл её, быстро двигаясь прямо к офису Фиби.

Он знал, что она его увидела. Она замерла, когда вставала из-за стола. Он бросился к двери, прежде чем она смогла полностью выпрямиться и остановить его. Как только он вошёл в её кабинет, он понял, что принял правильное решение. Фиби выглядела безумной. Её лицо было красным, и она стиснула зубы, но в комнате было что-то такое, что заставляло его стоять выше.

– Я пошёл в дом. – Он искал её глаза, желая поймать их, чтобы она могла видеть, насколько искренним он был. – Нам нужно поговорить.

Фиби покачала головой и подошла к столу.

– Нет. Мы этого не сделаем – Она подошла к двери и открыла её. – Тем более не здесь. – Она посмотрела от него к двери и обратно.

***

Фиби не могла поверить, что она появилась в её офисе. Почему он здесь? Она попыталась добраться до двери, прежде чем он смог протолкнуться, но она не успела вовремя. Так вот, она держала дверь открытой, чтобы он прошёл через неё, когда она поймала взгляд Джессики через офис. Джесс начала преследовать их с огромной усмешкой на лице. Блеск в её глазах рассказал Фиби всё, что ей нужно было знать.

– Знаешь что, – закрыла она дверь, – может быть, сейчас самое подходящее время.

Фиби пыталась быть незаметной, когда запирала дверь, но взгляд на лице Джареда сказал ей, что она не была.

– Я просто пытаюсь сохранить это в тайне.

Он оглядел офис, а затем наклонил голову, как бы говоря: Правда?

Было легко понять, что он имел в виду. Всё пространство было стеклянным. Фиби начала ходить и закрывать жалюзи.

– Почему ты здесь? Как ты вообще меня нашёл?

– Ты юрист, и хотя я знаю, что телефонные книги устарели, Google-нет – Он поднял телефон и помахал им.

Фиби позволила верёвке из последнего набора жалюзи скользить по её пальцам. Она не могла поверить, что он появился. Сначала он был в её пространстве, когда она меньше всего хотела, чтобы он был там, затем, как только она, наконец, начала думать, что всё может быть хорошо, Александр сообщил, что Джаред был записан в завещание. Затем, а это было больше одного, Джаред поцеловал её. Он схватил её в момент слабости и поцеловал абсолютно бессмысленно. Неважно, как сильно она пыталась в последние несколько дней, она не могла выкинуть это из головы.

Лёжа ночью в своей кровати, его запах окружал её, и когда она закрывала глаза, она почти чувствовала его там, руку на своей руке или то, как он наклонял её подбородок. Она затаила дыхание, повернувшись к нему лицом. Она больше не могла проявлять слабость. Особенно не сейчас.

– О’кей. Но это не объясняет, почему. – Она скрестила руки на груди.

Он подошёл к ней поближе. Она сделала шаг назад, покачав головой.

– Почему Джаред? – По её позвоночнику пробежала дрожь. Было трудно быть так близко к нему. До тех пор, пока она не увидела его снова, она не понимала, какое влияние он оказал на неё, но теперь, когда они были вместе, теперь, когда они поцеловались снова, она не могла пошатнуть его.

Он снова шагнул к ней, но на этот раз она не двигалась. Он сделал ещё один шаг, и ещё. До тех пор, пока они не оказались практически нос к носу. Фиби чувствовала тепло исходящее от его тела. Она дрожала от близости, вдыхая его запах. У неё закружилась голова. Она не могла соображать.

– Я просто хотел тебя увидеть. Нужно было тебя увидеть.

Его голос был мягким, и он протянул и положил руки на её бедра. Она заставила себя не смотреть на его лицо, но как только он коснулся её, она проиграла ту битву.

– Я не могу перестать думать о тебе.

Фиби вдохнула, пытаясь очистить голову. Это только усугубило ситуацию. Она была слишком близка. Они были слишком близки. Она не могла ясно мыслить.

– Мне очень жаль. За всё. Мне жаль, что я не был тем, кем ты хотела, чтобы я был тогда, за теми трибунами, и мне ещё больше жаль, что я не был тем, кем ты хотел, чтобы я был в эти последние несколько дней.

И вот оно что было. Извинения, которых она ждала годами. Это всё, чего она когда-либо хотела. Или так она думала. Она позволила словам утонуть. Пыталась заставить их заполнить дыры, которые создали месяцы мучений после той ночи. Он сгладил их края, но не закрывал их. Она покачала головой.

– Но…

Он наклонился и заставил её замолчать. Его губы были мягкими и требовательными. На этот раз он спрашивал разрешения. Этот жест смягчил её, и она сдалась, её губы уступили и открылись для него. Она растворялась в нём, но прежде, чем она поняла об этом, всё закончилось.

– Поужинай со мной сегодня вечером?

Фиби поняла, что её руки всё ещё плотно сложены на груди. Она дотянулась и дотронулась пальцем до своих разгорячённых губ и кивнула.

– Восемь часов.

Фиби посмотрела ему в глаза. Все хорошие планы должны были быть перестроены. Она видела, как он уходил. Он повернулся и подмигнул ей, повернув замок на двери, прежде чем открыть её. Это подмигивание заставило бабочек танцевать у неё в животе. Она говорила себе, что останется сильной. Она не стала бы целовать его снова. Что первый раз в тот день в столовой был моментом слабости, а она не хотела быть слабой. Она не понимала, что лжёт себе, пока он не вошёл в дверь. Она пыталась. Она действительно пыталась, но Джаред ломал её стены и медленно восстанавливал её сердце без разрешения. Ей было интересно, что произойдет, если она перестанет бороться с этим. Если бы она просто сдалась…

Она сделала вдох.

– В восемь часов, – сказала она ему, когда он вышел на главный этаж.

– Так ты наконец сдалась. – Джесс даже не дождалась, когда дверь закроется за ней, прежде чем она начала расспрашивать Фиби.

Фиби стояла перед зеркалом, крутясь и поворачиваясь, пытаясь увидеть себя со всех сторон. Она закатила глаза.

– Заткнись и иди сюда.

Джесс подпрыгнула в комнате.

– Это не так уж плохо, Фи. Тебе это нужно. – Она посмотрела на свою подругу. – И ты определенно должна носить это!

Фиби отвела взгляд от зеркала и не могла не улыбнуться улыбке на лице подруги.

– Чертовски хороша собой.

Фиби рассмеялась и покачала головой.

– Тебя слишком много.

– Но это то, что так превосходно во мне. Что ты скрываешь от меня?

Фиби снова рассмеялась, прежде чем повернуться к зеркалу.

– Сколько сейчас времени?

– Время, чтобы оценить свою подругу и сказать ей, как сильно ты её любишь.

Фиби улыбнулась сама себе. Ей нравилось это делать. Джесс было легко дразнить. Она взяла туфли и встретила Джесс в дверях.

– Ты знаешь, что я знаю. Перестань быть такой нуждающейся и помоги мне закончить подготовку. – Она потянулась за телефоном, который Джесс держала в руке. Перевернув его, она ахнула. – Он будет здесь менее чем через десять минут!

Она прыгнула в свои шпильки и побежала прямо в ванную. Так был беспорядок. Джесс не была самым опрятным человеком, и с тех пор, как Фиби уехала, очевидно, что никто не убирался. Она рылась в куче одежды и косметики на полочке в поисках блеска для губ.

– Чем ты занималась, пока меня не было?

– Ну, в основном, зависала с Брэдом. А что?

Фиби высунула голову из дверного проема ванной.

– Всё выглядит так, будто здесь произошёл. Я ничего не могу найти! Мне придётся идти не накрашенной!

Джесс обошла Фиби и начала переставлять вещи.

– Я знаю, что для тебя это выглядит как хаос, но на самом деле это не так. Вот. – Она показала ей место на полочке.

Фиби закатила глаза и топнула ногой, она не могла поверить в то, что сделала.

– Милая, но не полезная. – Она повернулась и уставилась на Джесс. – Блеск для губ. Мне нужен блеск для губ! – Дверной звонок звучал так, словно подтверждал её точку зрения. Сердце сильнее забилось в груди. – Прекрасно. Теперь он здесь, а у меня даже туши нет.

Джесс безумно улыбнулась. Это раздражало Фиби даже больше, чем отсутствие макияжа.

– Не смотри на меня так.

Джесс засмеялась.

– Тебе он действительно нравится. – Она покачала головой. – Я думала, что это для него. Ну, позволить ему увидеть, что он упустил. Я была полностью за это, но это оказалось не так. Он тебе действительно нравится.

Фиби не знала, что и сказать. Джесс была права, на счёт обоих случаев, но Фиби ещё не была готова это озвучить.

– Можешь открыть дверь и выиграть мне пару минут?

Джесс смягчилась и улыбнулась, прежде чем кивнула и вышла из комнаты.

Фиби обыскала ящики Джесс, найдя бледный блеск для губ, тушь и палетку теней для век. Она сделала всё, что смогла. Тщательно наносила более темные тени, чтобы подчеркнуть глаза, и тушь помогла завершить образ. Она двигалась тихо, напрягаясь, чтобы услышать, о чём говорили Джаред и Джесс. Она услышала приветствие, но потом Джесс, должно быть, отвела его на кухню, потому что их голоса были приглушены. Завершив макияж несколькими лёгкими взмахами бронзера по щекам, она потёрла губы друг о друга, бросила последний взгляд в зеркало, пригладила платье к ногам и отправилась на поиски лучшей подруги.

У неё перехватило дыхание, когда она увидела его. Он прислонился к кухонному уголку со стаканом в руке. Она никогда не видела его в рубашке. В основном это были футболки и джинсы. Она видела его в костюме на похоронах, но это было другое. Тогда она не смотрела на него. В любом случае не так, как сейчас. Ткань рубашки обтягивала широкую грудь, но не напрягая пуговицы. Рукова были закатаны и она могла видеть кончик татуировки, выглядывающий из-под одного из них.

– Она прошла через многое. Я не… – Джесс умолкла, когда Фиби вошла в комнату.

– Спасибо, Джесс. – Она дотронулась до её плеча, сжимая его так, что ногти впились совсем немного, хотя то, что она хотела сделать, это зарычать на неё. Зачем ей говорить ему что-то подобное? Она знала лучше. – Всё готово?

Она повернулась к Джареду, который улыбнулся ей, прежде чем поставить стакан и обратиться к Джессике.

– Если им что-нибудь понадобится, пожалуйста, дай мне знать. Моё место, здесь в городе, пустует чаще всего. Они всегда рады этому.

Фиби расслабила пальцы, вздыхая. Джесс даже не говорила о ней. Она снова говорила о Брэде. Джаред подошёл к ней и протянул руку, которую она взяла с хитрой ухмылкой и подмигнула лучшей подруге. Фиби улыбнулась и произнесла: Прости, когда они вышли из кухни и направились к входной двери.

Фиби почувствовала себя немного ошеломлённой в тот момент, когда они были в коридоре. Они были вместе по-настоящему. Их не было дома, на озере, где он «вписывался» в её мир. Они были в её городе. Место, которое она нашла и создала сама. Сделав несколько вдохов, она пыталась убедить себя, что так будет лучше; двое из которых были замечены вместе в Монтроузе, вызвали бы волнение. Здесь ужинали только два человека. Это было даже не интересно. Там были гораздо более интересные вещи для людей, на которых можно сосредоточиться. Они вошли в лифт, когда она думала об анонимности и о том, как легко ей было исчезнуть на заднем плане в таком месте, как Филадельфия. Любой может быть кем угодно, и люди едва принимают это к сведению. В то время как дома, в Монтроузе и на озере, была близость, связь, которая проходила через город. Фиби взвешивала плюсы и минусы каждого, когда они молча ехали на главный уровень здания.

Хотя они не говорили, но она думала, что узнала много о Джареде в те короткие моменты. Он позаботился о том, чтобы положить руку на неё так, чтобы она не позволила ей упасть от захвата его руки всякий раз, когда им нужно было повернуть, чтобы было немного неудобно быть связанным. Он также убедился, что она шла впереди него, если они не могли идти бок о бок.

– Есть ли у тебя какие-либо предпочтения, где поужинать?

Фиби улыбнулась.

– Ты приехали в город действительно ради этого момента, не так ли?

Джаред придержал для неё дверь, и она вышла на тротуар.

– Да. Но это не имеет никакого отношения к моему вопросу.

– Ты ничего не запланировал? – спросила она, когда он пошёл за ней через дверь и снова протянул её руку к своей.

Он покачал головой.

– На самом деле, одно из моих любимых мест находится прямо за углом. Я планировал поехать туда, но это не совсем необычно. Если хочешь, мы можем взять такси и поехать дальше в город.

Фиби улыбнулась. Он действительно думал о мелочах. Она почувствовала себя немного лучше и покачала головой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю