412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сара Джолин » Архитектор (ЛП) » Текст книги (страница 2)
Архитектор (ЛП)
  • Текст добавлен: 27 июля 2018, 16:00

Текст книги "Архитектор (ЛП)"


Автор книги: Сара Джолин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 6 страниц)

Джаред был потерян в тот момент. В тот день он встретил её возле своей машины после школы, и они провели тихие двадцать минут, выезжая к ней домой. В момент, когда он вышел из машины, он был в восторге. Он никогда не видел Clover Lake, и это его охватило. Она привела его к краю воды и указала на все места, где они построили различные удобства. Он смотрел, как она оживляется, когда говорит о своей семье и летнем лагере или о семейных отдыхающих, которые там часто бывали. Она много говорила о поле для гольфа. Видимо, её дед был тем, кто построил его. Он любил гольф и думал, что если у женщин есть спа, чтобы отдохнуть, то мужчины тоже нуждаются в таком месте. Её бабушка позже рассказала Джареду ту же историю, с таким же энтузиазмом, но добавила то, что она сама была заядлым гольфистом и была в восторге.

Когда Фиби рассказывала ему о поле для гольфа, он заметил пустой закоулок, или как его там называли, на склоне холма.

– Что там?

Фиби пожала плечами.

– Ничего. Моя бабушка не хочет ничего там строить. Кажется, она думает, что это место не имеет к ней никакого отношения. – Она посмотрела на него тогда, действительно посмотрела на него, и Джаред увидел так много её в тот момент, что он должен был уйти тогда, но он не мог. Его поймали. Не в состоянии освободить себя и не уверенный, что он даже хотел, чтобы его отпускали.

Миссис Салливан была уникальной женщиной. Он задавался вопросом, выполнял ли дом ту цель, которую то место на сколе холма всё это время выполняло. Думая, что это так, и что Розалинда знала об этом ещё до того, как он это сделал, вызвало у него прилив эмоций. Он был счастлив думать, что был частью этого наследия, даже небольшой частью.

– НЕТ. Пожалуйста, не надо, Джесс. Всё совсем не так. Это не может быть так.

Фиби могла только представить, как её подруга качает головой.

– И почему, чёрт возьми, нет? Я видела его на службе, он … ну, он горяч.

Пришла очередь Фиби покачать головой.

– Потому что он в основном враг. Оставьте его бабушке, чтобы найти единственного юриста в захолустье Пенсильвании, которая смогла реально составить нерушимое завещание. Не могу поверить, что она это сделала.

Фиби бросила стопку бумаг на стол и встала, глядя в огромное окно, которое выходило в сторону озера. Она просто слушала Джессику на другом конце телефона. Она вздохнула и задала вопрос, который мучил её весь день:

– Почему? Я просто не понимаю, зачем бабушке это делать. Она знала. Он сказал, что сказал ей, а это значит, что она должна была знать, что мы не будем ладить. – Её мысли останавливались, когда разум забирал её назад к тому времени, излагая все Почему и Как. Внутри неё вспыхнул гнев. Как он мог предложить сегодня пообедать с ней! Потерявшись в хаосе, который она начала в своей голове, она не понимала, что говорила вслух.

– Подожди, что? – Джесс не пропустила ни одного слова.

– Ничего. Ничего страшного. Я просто не могу понять, почему бабушка так поступила. Ему нужны деньги или что-то типа того? – Она посмотрела через воду туда, где она знала, что увидит его дом, просто поднимающийся между холмами. Она покачала головой. – Нет, этого не может быть. Он, предположительно, фантастический в том, что делает.

– И что это такое?

– А?

– Что он делает? Что это?

Фиби была так потеряна, как будто туман осел над её мозгом и заключил его так, что те же мысли закружились. Ничто не могло уйти, и ничто новое, казалось, не проникло. – О, он архитектор или подрядчик. Что-то, что связано со строительством.

– Ты знаешь, где он работает?

Джесс была тупой? Зачем ей это знать?

– Я видела какой-то фирменный бланк в его грузовике; Питерсон и Пенн, я думаю. Я не уверена. Я была немного не в себе, когда он отвозил меня домой. Почему это имеет значение?

Фиби слышала, как пальцы Джесс пролетали над клавиатурой. Должно быть, она всё ещё работала.

– Ну, хорошо, хорошо… я должна сказать, что согласна; дело не в деньгах. У него должно быть их достаточно. Есть другие идеи?

Фиби рассмеялась и пожала плечами.

– Не совсем. Но что это было раньше, насчёт денег?

Ещё раз Фиби поняла, насколько хорошо она знала свою подругу. Она могла представить куда смотрела Джесс, когда она вздохнула и объясняла.

– Питерсон и Пенн знамениты. Они находятся прямо здесь, в Филадельфии. На самом деле, всего в нескольких кварталах от офиса. Они знают всё о реставрации и экологическом строительстве. Похоже, что он один из их ведущих архитекторов, потому что у него всё хорошо получается.

Фиби была в тупике. Ну, за исключением одной вещи …

– Единственное, о чём я могу думать, это то, что по какой-то причине бабушка хотела убедиться, что я не продам это место. Я не уверена, почему всё же. Она знает, что я люблю то, что делаю. Я была рождена для этого. У меня это хорошо получается. Я не хочу управлять фермой.

Джесс засмеялась.

– То, что у вас есть, больше чем просто ферма, Фибс. Там есть тонны потенциала. Поле для гольфа сделает большой бизнес, и есть спа. Я знаю, что на данный момент это не совсем высокий класс или полное обслуживание, но для этого не потребуется много. Плюс, это твой дом. Я знаю, как много это место значит для тебя. Не притворяйся, что это не так.

Фиби шагала перед окном. Она не могла представить, что озера там нет, или, вернее, что она не может быть там. Это была часть её самой; вода, листья, щебетание птиц на её подоконнике. Она любила всё это. Она любила и другую часть своей жизни. Любила острые ощущения в зале суда, пытаясь определить, какие люди были в жюри. Найти дыры в рассказах людей и заполнить их наиболее вероятной версией правды. Это была одна из первых вещей, которые она узнала о своей работе, правда стояла отдельно от всего и всех остальных. Как только он коснулся чего-то, стал испорченным и скрученным в версию своего первоначального «я». Один человек, правда, совершенно отличается от другого, даже если начало было одинаковым.

Её мысли вернулись обратно к Джареду. Ей было интересно, какова его правда. Они оба знали, что на самом деле произошло под этими трибунами. Они также оба знали, что произошло, когда они вышли из-под них, но именно там история стала нечёткой. Она стала другим человеком. Она была застенчивой и тихой, прилежной Фиби, а ушла оттуда злой, скрытной, но всё ещё прилежной Фиби. Для большинства людей, вероятно, не было большой разницы в её поведении, но она знала. Джаред держал голову опущенной и подальше от неё до конца того года. Несколько раз, когда они сталкивались друг с другом, были неловкими и вызвали ярость, словно пузырь внутри её груди. Затем он уехал в колледж, оставив её и её запятнанную репутацию.

Это было воспоминание о средней школе; когда вы были там, в ней, вы чувствовали, что это никогда не закончится, но как только вы оказываетесь на другой стороне, вы понимаете, насколько незначительным всё это было. Вот почему Фиби так разозлилась из-за Джареда. Он не должен иметь значения. Он был частью того времени.

– Ты когда-нибудь расскажешь мне, что сделал этот парень? Очевидно, у вас двоих есть история. Я действительно удивлена, после всего того времени, что мы провели вместе, и всего, что мы поделили, что я ничего о нём не знаю. – Она смеялась, но не потому, что думала, что это смешно. – На самом деле мне немного больно.

Вот оно что. Фиби знала, что это случится. Говорить об этой части её жизни было тяжело. Её мир тогда был настолько отделён от её мира теперь, что иногда было легче притвориться, что его не существовало.

– Я знаю. Прости. Клянусь, это не потому, что я не хотела, чтобы ты знала. Это потому, что я пытаюсь забыть об этом. Это было так давно, и это не должно иметь значения.

– И всё же мы здесь, и это имеет значение. Ты не можешь убежать от своего прошлого, Фу.

Фиби вздохнула и продолжала шагать перед окном. Она обдумывала ответ, который не сделал бы её похожей на дуру, когда её палец попал между досками в полу.

– Ой! – она кричала в телефон и прыгала на одной ноге.

– Что случилось? Ты что-то сломала? – На этот раз Джесс от души рассмеялась.

– Нет. Чёрт возьми. Я споткнулся.

– …О. Ну, это не так смешно.

Фиби наклонилась, чтобы осмотреть место. Где две из деревянных планок шли совместно, одна сторона заметно была приподнята по сравнению с другой. Она провела рукой по нему. – Я думаю, что пол прогибается. Возможно, мне придется поискать плотника.

Джесс снова засмеялась.

– Почему бы тебе не посмотреть, сможет ли мистер Ханки архитектор помочь вам? Я имею в виду, он как раз находится через озеро.

Фиби закатила глаза.

– Может быть, я так и сделаю. Мне нужно идти, Джесс. Я позвоню тебе завтра после брифинга.

– Подожди … это всё? Я не услышала про вашу историю? Ничего! Ты просто оставишь всё так?

Теперь пришла очередь Фиби смеяться.

– Да. Наверное, да. В любом случае, ненадолго. – Она ещё раз засмеялась и закончила звонок долгим выдохом. Она улыбнулась себе и бросила свой телефон на стол, где он скользнул и сбил стопку бумаг на пол. Она опустилась на колени, чтобы забрать их, и почти попала в лицо поднятой планкой пола. Она держала кусок дерева, чтобы он не упал, и пыталась вытащить его из своего места. Может быть, если бы она взяла его в хозяйственный магазин, они могли бы сказать ей, как лучше его прикрепить. После нескольких попыток потянуть доски, образовалось облако пыли и полетело ей в лицо, но когда пыль улеглась, она оказалась в затруднительном положении. Там, под половицами, была коробка. Она была красиво расписана цветами на крышечке.

Фиби замешкалась, но подняла покрытую пылью коробку с места отдыха, поставив ее на пол перед собой. Она затаила дыхание и подняла крышку.

Глава 4

10 ноября 1902 года

Дорогая Лоррейн,

Аризона далека от того, что я ожидала. Это дико, конечно, но всё не совсем так, как я думала. Поездка на поезде была приключением, не похожая на ту, когда мы ехали в Америку. Я очень скучаю по тебе и Майло, и Адель, но я счастлива здесь с Феликсом.

На данный момент ранчо это действительно ферма, и нам пока не удалось узнать о Симусе, но прошло всего два дня. Феликс изучает путь вокруг ранчо и

знакомится со всем.

Я напишу больше, когда позволит время. Надеюсь, у тебя всё хорошо.

Твоя,

Шарлотта.

Фиби открыла и прочитала первое письмо, которое нашла в коробке. Она была полна писем и заметок, все рукописные и все, казалось бы, были от её предков на протяжении многих лет. В итоге она часами сидела на полу, читая нежные письма. Некоторые чернила исчезли, но таких очень мало. Она была в восторге от того, что нашла два дневника на дне коробки, один из которых, как она обнаружила, принадлежал Лоррейн Мёрфи, а другой-Адель Меллон.

Она была настолько поглощена своей задачей, что долго игнорировала свой телефон и грохочущий желудок, в то время как оба протестовали и требовали её внимания. Фиби аккуратно положила письма обратно в коробку и отставила доску с пола, но сохранила журналы на ней. Положив их на стол, она взяла телефон. У неё было пять сообщений от Джесс, три от её стажёра, и пропущенный звонок от Джареда.

Она читала и отвечала на все свои сообщения, в основном на эмоджи и гифки Джесс, выражая своё недовольство в ходе их разговора ранее в тот же день, прежде чем бросить его обратно на стол. И несмотря на то что это было по-детски, она твердо держалась в своей решимости. Раздражение с Джаредом было легче, поэтому и не слушала его голосовую почту. Она не была готова услышать всё, что он скажет. В её животе заурчало, поэтому она взяла все необходимые ингредиенты из холодильника, чтобы сделать салат.

Сев за свой компьютер с гигантским салатом, который приготовила на ужин, она приступила к работе, читая всю информацию, которую ей отправила Мелани. Вскоре после первого инструктажа в дверь постучали. Испугавшись, она попыталась не подавиться морковкой, когда встала и пошла к двери. Кашляя и вдыхая от недостатка воздуха, она открыла дверь, только чтобы ещё раз сглотнуть при виде человека, которого она хотела бы видеть в последнюю очередь в её дверях. Она сразу же начала закрывать дверь. Он положил руку и остановил её.

– Нам нужно поговорить, – сказал он ей, когда она повернулась и пошла в дом, подальше от него.

Джаред последовал за Фиби в столовую, где сразу стало ясно, что она использовала стол в качестве рабочего стола и превратила комнату в импровизированный офис. Повсюду были бумаги. Он посмотрел со стола на неё и обратно.

– Что это, чёрт возьми?

– Я работаю. Что тебе надо? – Фиби стояла во главе стола, положив руки на бёдра, и смотрела на него.

– Мы должны поговорить.

Она покачала головой.

– Нет. Вообще – то, мы не должны. Я услышала достаточно от тебя сегодня. Если ты хочешь с кем-то поговорить, могу я предложить тебе позвонить Джеки? Мы оба знаем, как хорошо она это делает. – Её раздражение стало лучше. Джаред заметил это. Её лицо покраснело, и пальцы быстро постукивали по бёдрам.

Джаред рискнул и шагнул к ней.

– Пожалуйста, Фи… Я не хочу, чтобы всё было так. – Он сглотнул и сделал ещё один шаг, который приблизил его физически, хотя он знал, что шаг, который он собирался совершить своими словами, может увеличить пропасть между ними на бесконечные глубины. – Твоя бабушка хотела бы этого.

Её руки оторвались от бедер, и она начала яростно размахивать ими.

– Нет. Я не могу. Не могу поверить, что ты …Нет. Просто нет.

Он видел пламя в её глазах через длинный стол. Он был немного шокирован, но не боялся, пока она не зарычала.

– Гррр… Нет. Во-первых, нет. Ты не знаешь. Никогда не называй меня так. Ты не можешь. Тьфу! – Теперь она шагала. К счастью, он не думал, что она прыгнет на него. – И Бабушка … Нет. Я так не думаю. Возможно, ты был здесь последние несколько месяцев, но это не значит… – она остановилась и сосредоточилась на нём. Она подошла ближе. Он чувствовал, как тепло пульсирует в её теле. Он действительно ударил по нервам. Она была очень взвинчена и не контролировала себя, и, несмотря на всё в его голове, что указывало ему, что он идиот и должен отступить, но часть, которая становилась всё громче с каждым шагом, продолжала напоминать ему, как сексуально она выглядела. Как львица охотится на свою добычу. Она была свирепой и смелой. Части её горели от ярости, в то время как другие кипели. Страсть была страстью, будь то любовь или ненависть.

Джаред тяжело сглотнул, когда она подобралась так близко, что он почувствовал её запах. У неё был уникальный запах. Тот, который проникал в его разум с того самого первого дня, когда он забрал её домой. Его машина была заполнена им. Прошла неделя, прежде чем он смог заставить себя открыть окна. Она была прямо перед ним. Так близко, что он почти почувствовал её вкус. Этого было недостаточно. Он сглотнул и посмотрел на её губы, когда она была прямо перед его лицом.

– Ты. Не. Говори. Со. Мной. О. Бабушке. – Она остановилась, и он почти сделал свой ход. – Никогда, – закончила она.

Джаред искал её собственными глазами. Она была полна ярости и огня, пламени, которое лизало его кожу, когда она направила свою ярость на него. Почти не думая, он поднял руки к её рукам, прижимая их к её телу.

– Что?

Он прижал её к себе крепко и быстро, прежде чем она успела закричать, и накрыл её рот своим. Он не был нежным. Но и она тоже не была. Джаред крепко целовал её, размахивая языком по губам. Она вздохнула против него, когда открылась для него. Он поднял её с пола и толкнул обратно к стене, где пламя поглотило их прошлое между ними.

Джаред слегка отстранился, достаточно, чтобы каждый из них сделал вдох напротив друг друга. Его дыхание было тяжелым, и грудь быстро поднималась и опускалась, когда он пытался восстановить самообладание. Он ждал, когда Фиби взбесится и начнёт бить его или ругать, но вместо этого, когда он посмотрел ей в глаза, они бегали не в состоянии сосредоточиться на чём-либо вообще.

– Мы можем поговорить сейчас?

Фиби уставилась на него, когда он медленно поставив её на ноги и отпустил руки. Она покачала головой.

– Тебе нужно идти.

Джаред искал в её глазах что-то, что могло бы сказать ему, как она себя чувствует или о чём думает. Он был в отчаянии, когда добрался туда, но теперь, когда снова приблизился к ней, знал, что потерялся. Он был полон решимости сделать всё правильно, чтобы мог забыть о ней и жить нормально. Он убедил себя, что у него не было стабильных взрослых отношений из-за чувства вины за то, что он сделал, или, скорее, не сделал Фиби в средней школе. Но теперь он знал лучше. Он не мог выкинуть её из головы или перестать сравнивать других женщин с ней, потому что не должно было быть других женщин. Это была она. Он должен был всё исправить не только потому, что это было правильно, и так же очистить свою совесть, но и вернуть её. Этот поцелуй потряс его до глубины души, изменил всё, что он думал о себе менее чем за пять минут. Такого рода вещи не происходят без причины.

Миссис Салливан была эклектичной женщиной. Она рассказывала всякие диковинные истории об энергиях и чакрах. Она верила в вещи, которые другие люди считали сумасшедшими в лучшем случае, или колдовством в худшем. Она слушала ветер и пела своим травяным растениям. Она научила Джареда слушать своё тело, а не только разум. Научила его сортировать свои мысли, и какие из них слушать, а какие игнорировать. Он не мог игнорировать то, что только что произошло, и он не мог позволить ей сделать это.

– Я не собираюсь уходить. Не сейчас. Нам нужно поговорить об этом.

Фиби покачала головой. Она поймала его глаза и держала его в плену, смягчаясь.

– Мы поговорим. Но не сейчас.

– Фи… я имею в виду Фиби … Пожалуйста. – Он дотянулся руками до её рук и держал их там. Он наклонился и снова поцеловал её. На этот раз с меньшим гневом и несдержанностью. Её губы были мягкими, и на вкус она была именно такой, как и в первый раз, как клубника с ноткой мяты. Он задавался вопросом, был ли это блеск для губ или что-то ещё, что она носила, что сделало её вкус таким. Джаред переместил руки к её спине, когда углубил поцелуй, а она обвила руками его шею. Он прижал одну руку к середине её спины. Она чувствовала себя маленькой и хрупкой в его объятиях. Его рука расположилась почти по всей ширине её спины, идеально вписываясь, когда он потянул её к своему телу.

Фиби откинулась назад, задыхаясь.

– Не сейчас… – Джаред остановился, пока она искала его глаза. Он не был уверен, что она там нашла, но он наклонился в последний раз, оставив мягкий и нежный поцелуй на её горячих губах, прежде чем она оттолкнула его и направилась обратно к своему месту за столом.

Фиби ждала, пока Джаред уйдёт, слушая, как закрывается дверь, прежде чем опустила голову на стол. Всё, что она кричала внутри себя в тот момент, неуклонно вырывалось из её рта.

– Как? Почему? Не стоило этого допускать. Ты сильнее этого, Фиби! Он больше не властен над тобой. Ты не можешь снова стать жертвой. Он действительно не хочет тебя. Ты не можешь этого допустить.

Она сжала свои руки в кулаки. Её ногти вонзились в ладони. Нет. Это был один поцелуй…Или три. Но кто считал? Это не должно было быть землетрясением или изменением жизни; она могла позволить этому быть именно тем, чем оно было. Поцелуй, или несколько. Она села и выдохнула. Ей не будет так тяжело; она поработает над этим. У неё были такие высокие ожидания, что иногда, в редких случаях, когда она вела себя не совсем так, как хотела, ей было трудно отпустить это. Ей было трудно не вспоминать об этом и наказывать себя этим, на самом деле.

Она сделала несколько глубоких вдохов, прежде чем расправить плечи и сосредоточиться на экране своего компьютера. Ей нужно было многое сделать, чтобы подготовиться к утреннему инструктажу. Она действительно должна вернуться в Филадельфию для этого. Она снова вздохнула. Она будет там послезавтра. Она встретится с Алексом ещё раз завтра, а потом соберёт вещи и уедет на следующее утро. Она провела неделю в Филадельфии и выходные на озере. Она посмотрела из окна на воду. Она наблюдала за озером в течение нескольких минут, позволяя ряби захватить её мысли и нести их вдаль от усталого ума. Возвращаясь к своей задаче, стопка писем на конце стола привлекла её внимание. Может, она увезёт их с собой. Она могла бы читать их между делами в офисе. Она покачала головой. У неё не было времени на такие вещи. Она будет работать больше часов в ближайшие несколько дней, чем за очень долгое время. Ей нужно было подготовиться к судебному заседанию. Фиби подняла вилку и вернулась к обеду и работе, старые письма забыты, а Джаред Холтон и его горячие поцелуи отодвинули её разум на задний план.

Глава 5

Фиби сидела на том же атласном стуле, на котором была накануне. Офис сильно отличался от её. В вестибюле было всего пять стульев, и маленькая девушка за столом выглядела так, как будто её съели бы заживо, если бы она сделала один шаг в мир Фиби из Филадельфии. Она попросила молодую девушку сообщить Алексу, что была тут уже более десяти минут, её нога качалась в раздражении, балансируя на согнутом колене другой ноги, с тех пор. Она сама прошла через разговор, который у неё был с Алексом, когда он наконец вышел. Она расскажет ему, как была готова бороться с новой волей и что не принимала Джареда, имеющего что-либо или же вход в собственность озера вообще. Алексу нужно было найти выход для неё, иначе она бы нашла его сама.

Эта мысль немного успокаивала. Фиби знала, что за ней стоит вся её фирма, и если кто-то может понять тип закона о собственности, это будет Хелен. Хелен работала с Outman, Hamlin, и Burrows на протяжении почти двадцати лет, и она знала каждый закоулок, который там был. Она также знала, что Алекс будет знать её. У неё были клиенты, разбросанные по всему штату, и маленький городок вроде Монтроуза не был исключением. Дверь Алекса распахнулась, к досаде и удивлению Фиби, Бриджет Мельбурн вышла.

Бриджет была меньшей из двух зол Мельбурн. Она иногда пыталась управлять своей злой сестрой, но это не очень часто срабатывало. Они никогда не были замечены друг без друга на протяжении всей средней школы. Они даже делились парнями, Фиби всегда считала это воплощением чего-то странного, но она просто закатывала глаза и уходила. Тем не менее, казалось, что между размером Монтроуза и этой ситуацией она больше не могла избежать разговора ни с одной из них.

Фиби стояла, поднимая сумку с пола.

– Бриджет! Как замечательно увидеть тебя. – Она показала свою самую фальшивую, счастливую улыбку.

Бриджет распахнула руки и Фиби прильнула к ней.

– Я сожалею о твоей бабушке. Она была замечательной леди.

Фиби задыхалась от сочетания дешёвых и чрезмерно распыленных духов, обесцвеченных волос, которые хрустели у неё во рту, когда Бриджет сжала её. Она пыталась говорить, но всё вышло невнятно. Бриджет немного рассмеялась и отпустила её.

– Прости! Я иногда увлекаюсь.

Фиби выпрямила блузку и разгладила юбку.

– Ничего страшного. – Она посмотрела между Алексом и Бриджет. – Спасибо, что нашли время повидаться со мной сегодня.

Алекс кивнул.

– Бриджет, увидимся позже. – Он кивнул в сторону Фиби. – Пойдём.

Фиби кивнул, но заговорила с Бриджет.

– Спасибо за соболезнования. Бабушка была в восторге от того, как вы с Джеки управляли салоном. – Она оставила её с маленькой улыбкой, прежде чем превратиться в офис Алекса, но взгляд на лице другой женщины, когда она упомянула салон, был тревожным. Разве близняшки Мельбурн забыли, что бабушка на самом деле владела салоном, которым они управляли? Она покачала головой. У них никогда не могло быть этого. Они платили аренду. Это вряд ли будет платёж, о котором можно было забыть.

Алекс закрыл за ней дверь. После того, как она уселась, он занял место за своим столом.

– Так что я могу сделать для вас?

Фиби почти рассмеялась. Она знала Алекса всю свою жизнь. Семья Алекса жила рядом, и они плавали в озере вместе. Фиби было трудно вспомнить об этом моменте, хотя. Тогда они, возможно, были друзьями, играли вместе, и в конце концов, в средней школе, они даже сопровождали друг друга на танцы, но теперь они были двумя адвокатами, обсуждающими контракт. Фиби выпрямилась и снова вытащила завещание из сумки.

– Это. – Она бросила его на стол. – Ты знаешь об этом. Я не могу понять, почему она это сделала. – Она посмотрела на него. Его глаза расширились, и она могла видеть вену на его горле, пульсирующую от стянутости его воротника. – Зачем она это сделала, Алекс?

Алекс сделал глубокий вдох, прежде чем немного расслабиться. Он даже провёл пальцем по воротнику, пытаясь растянуть его. Он покачал головой.

– Честно говоря, я не уверен. Она не вдавалась в подробности. Она изменила только несколько строк, так что у нас не было полного обсуждения. Она точно знала, что хотела сделать, когда пришла сюда.

Фиби была уверена, что говорит правду. Они слишком долго знали друг друга, чтобы она не знала его рассказов. Она покачала головой.

– Это просто не имеет смысла. Сначала я думала, что она пыталась помочь Джареду, оставив ему немного денег, но всё, что я обнаружила с тех пор, заставило меня поверить, что это не так. Джаред не нуждается в них.

Алекс кивнул и задумчиво присел. Затем он наклонился вперёд, положив локти на стол.

– Фибс…

Фиби наблюдала, как менялся фокус в его глазах. Он перешёл от её лица к месту, вокруг них, а затем обратно, но с совершенно другим выражением. Затем он посмотрел на дверь. Она точно знала, о чём он думает.

– Дело не в этом.

– Но Фибс.

Фиби встала.

– Нет, Алекс. Я больше не та девушка. Меня не волнует, было ли другое имя в этом завещании Джон Доу. Всё, что мне нужно, это объяснение. С остальным я справлюсь легко.

– Справишься с остальным? – Алекс приподнял брови.

– Да. Я не намерена позволять этому проходить через суды. Я направляюсь в Филадельфию утром, чтобы разобраться с некоторыми другими вещами, и у меня есть все намерения, чтобы Хелен Хэмлин посмотрела это дело и помогла мне, пока я буду там. – Фиби внимательно наблюдала за Алексом, надеясь, что он как-то отреагирует на имя, которое она произнесла. Но её не было. – Мне просто нужно знать, почему.

Алекс сдвинулся и встал. Он подошёл к передней части своего стола, где присел на край.

– Фиби, мы знаем друг друга очень давно. Мы были друзьями долгое время. – Он рассмеялся и продолжил. – Мы смеялись и танцевали вместе. Ты плакала у меня на плече. Мы даже выбрали одну профессию. Я доверяю тебе. – Он остановился.

Фиби знала, что всё, что он говорил, было правдой, и по правде говоря, она тоже ему доверяла. Он, возможно, не выбрал бы тот же путь, что и она, когда они покидали юридическую школу, но они думали очень похоже, и знали друг друга за то, что казалось навсегда. Она кивнула.

– Да, и…

– Теперь мне нужно, чтобы ты мне доверяла.

Фиби встала.

– Но…

Алекс прервал её.

– Помнишь, когда мы были маленькими, и мы с Дейзи приходили к тебе домой, и втроём выходили на лодках и проводили весь день на озере? Рыбалка на головастиков и перескакивание камней между гонками на наших лодках и случайным плаванием.

Фиби не могла не улыбнуться. У неё было много воспоминаний о тех временах. Алекс и Дейзи часто были рядом. Вообще-то, она была очень удивлена, что они никогда не встречались.

– Конечно, помню.

– И ты помнишь, что бабушка сказала нам, когда мы приходили после того, как она выходила на край дока и кричала нам?

Фиби задумалась, но кивнула.

– Да. Она говорила: Клянусь, я знаю, что сказала вам не уходить так далеко, когда вы знаете, что я не умею плавать. Вам придётся спасать друг друга.

Улыбка Алекса выросла. Фиби видела его сквозь слезящиеся, расплывчатые глаза.

– Именно. – Он встал и взял её за руку. – Так позволь мне сделать это. Позволь мне спасти тебя.

Фиби сидела в гостиной, поджав под себя одну ногу, со стаканом красного вина, стоящим на столе. У неё была стопка писем с правой стороны от неё. В руке было одно из писем. Когда-то она принадлежала Лоррейн Вус. Фиби поняла, что Лоррейн была её пра-пра-прабабушкой и что она очень быстро приехала в Америку и вышла замуж за своего мужа. Она знала, что была родом из длинной линии сильных женщин, потому что её бабушка рассказала ей бесчисленные истории о своей собственной матери и матери Фиби. Они были лидерами, женщинами, которые встали и что-то отстаивали. Фиби гордилась своей родословной. Чтение дневника помогло ей узнать больше о своей семье и озере, чем она могла подумать.

Самая первая запись была датирована мартом 1902 года и гласила,

Сегодня мы смогли впервые увидеть американское побережье. Капитан сказал, что утром мы будем на суше. Иногда трудно поверить, что я отдала всю свою жизнь, чтобы выйти замуж за человека, которого едва знаю. Шарлотта путешествует со мной, но я пообещала ей, что если она решит вернуться, я приму меры, чтобы она это сделала. Она уверяет меня, что хочет быть тут в день моей свадьбы и никак иначе. Я рада, что она здесь со мной и не могу дождаться, чтобы посмотреть, что же ждёт нас в будущем. Возможно, как только мы устроимся, Шарлотта тоже найдет себе американского мужа.

Фиби была заинтригована. Она была уверена, что Шарлотта, чьё письмо она прочитала, была именно этой Шарлоттой, потому что знала, что они обе вышли замуж за американских мужчин и остались в стране. Она прочитала ещё несколько записей в дневнике, все они ссылаются на свадебные планы и прекрасное будущее кузины по имени Адель Меллон.

В скором времени Фиби поняла, что читала и изучала дневник более часа и к тому времени уже опустошила свой стакан. Она встала, чтобы размять свои затёкшие ноги и наполнить свой стакан, когда услышала стук в дверь. Тяжело вздохнув, она пошла к двери, которую приоткрыла и приготовилась сказать Джареду, что он должен перестать появляться здесь и целовать её, ведь это было просто бессмысленно. Она сказала ему уйти и не возвращаться. Он должен держаться на расстоянии. Но, к её удивлению, тирада, запланированная для Джареда, досталась её подруге Дейзи, по которой она очень сильно скучала.

– Ну, я вижу, он уже успел залезть тебе под кожу. – Она посмеялась над тем, какое выражение лица было у Фиби. – Ты закончила? Могу я войти прямо сейчас? – Она подняла руку и помахала бутылкой вина перед Фиби. – Я принесла вино…и закуски. – Она подняла другую руку, чтобы показать сумку, которую она держала. В нём Фиби могла видеть свои любимые картофельные чипсы, а также две пинты шоколадного мороженого. Фиби отошла и держала дверь широко раскрытой, чтобы её подруга прошла.

– Он не под моей кожей.

Дейзи рассмеялась. Она повернулась к Фиби, когда закрыла дверь.

– Он никогда не был там, Фи.

Глава 6

В квартире было тихо, когда она вошла. Было девять часов утра вторника, так что она не была удивлена, что Джесс уже ушла, но это немного ужалило. Ей нужно было взбодриться перед тем как пойти в офис. Бросив вещи в своей комнате, она быстро приняла душ и переоделась, прежде чем схватить необходимые ей документы, а также ноутбук и выбежать из дома.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю