Текст книги "Возлюбленный горец"
Автор книги: Сара Беннет
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 22 страниц)
Глава 19
Ароматный воздух долины вливался в открытые окна; в канделябрах таяли свечи, погружая комнату в мягкий волнующий полумрак. Грегор привел ее в свою спальню, которая, по всей вероятности, принадлежала его родителям. Мег здесь не очень нравилось: слишком большая, украшенная богатой росписью и декоративной лепниной, она казалась ей неуютной, слишком торжественной. Она предпочитала другую – небольшую комнату с выцветшими стенами, но с большими окнами, из которых открывался прекрасный вид на гору Крейган-Дуй.
Мег в нерешительности остановилась на пороге. Может, она поторопилась, слишком быстро согласившись на этот брак под давлением обстоятельств? У нее не было возможности взвесить все «за» и «против». Она повернулась к Грегору, собираясь сказать ему, что не хочет торопить события, но не успела – он наклонился и жадно прильнул к ее губам.
Мег замерла в его руках, как испуганная птица, и смотрела на него широко открытыми глазами. Но глаза Грегора были закрыты, и он тихо постанывал: наслаждение переполняло его. Он мягко скользил ртом по ее губам, впитывая их нежность. Мег не знала, что делать: отстраниться или ответить на поцелуй. Ей хотелось проникнуться его страстью, понять, что разжигает в нем этот безумный огонь.
И вдруг ее тело пробудилось. Теплая волна побежала по спине, разгорелась жарким пламенем внизу живота, отозвавшись ноющей болью в самом потаенном месте. Корсет вдруг стал невыносимо тесным, сдавил грудь, мешая дышать, раздражая набухшие соски. Кожа горела, взывая о ласке. Мег чувствовала удивительную легкость и слабое головокружение. Ей не хватало воздуха, и она попыталась немного отстраниться. Но требовательные губы Грегора были такими теплыми и удивительно мягкими, так ласково прикасались к ней, рождая непреодолимое желание…
Что с ней? Она тонула, растворяясь в потоке вожделения. Мег улыбалась, ее губы охотно отвечали на его поцелуи. Она уже не могла от него оторваться, чувствуя себя как исследователь неизведанных земель. Только ей предстояло познать тело Грегора…
Его пальцы нетерпеливо расстегивали крючки на корсаже платья. Он развернул Мег спиной к себе и встал сзади; его теплое порывистое дыхание щекотало ей шею. Грегор не удержался и провел по нежной коже языком, скользя вниз, отчего дрожь предвкушения пробежала по ее телу.
– Может быть, стоит позвать Элисон, чтобы расстегнуть их? – спросила Мег, с трудом выговаривая слова.
– Я справлюсь, – ответил Грегор. И действительно, вскоре зеленый шелк соскользнул, обнажив плечи.
Неторопливо, дюйм за дюймом, он спускал платье вниз, постепенно открывая своему восхищенному взору округлые формы изящного тела, оставив грудь цвета слоновой кости едва прикрытой. Дыхание Грегора участилось – Мег чувствовала, как вздымается и опускается его грудь, когда он прижался к ней разгоряченным телом. Мег судорожно глотнула и, опустив голову, окинула себя взглядом. Как ни странно, она не испытывала ничего похожего на стыд или смущение.
Наоборот, с интересом оглядела себя, пытаясь понять, что чувствует Грегор при виде ее обнаженного тела.
Но не увидела ничего нового – она оставалась все той же Мег Макинтош. Ее пышная грудь была немного великовата, что вызывало у Мег раздражение, когда она надевала мужскую одежду, чтобы покататься верхом. Может быть, все эти годы что-то ускользало от ее внимания? Потому что Грегор смотрел на нее как… зачарованный.
– Грегор, – прошептала она еле слышно.
– Ты так прекрасна, Мег…
Он высвободил ее руку из рукава, почти обнажив одну грудь, и положил ладонь на пышную округлость, затем его пальцы соскользнули и исчезли в ложбинке, разделявшей два восхитительных высоких холмика. Мег напряженно прислушивалась к новым ощущениям, наблюдая за каждым его движением. На фоне ее молочно-белой кожи его рука, покрытая шрамами и отметинами, казалась темной. Мужское прикосновение пробудило в ней чувственный восторг. Сердце гулко стучало.
Грегор еще немного приспустил декольте, очень медленно. Они слышали сбивчивое, частое дыхание друг друга. Теперь зеленый шелк едва держался на розовых сосках, открывая взору чуть более темные полукружия, обрамлявшие их.
– О, моя восхитительная русалка, моя морворен! – пробормотал он сдавленным голосом. – Позволь мне…
Дрожащими руками он освободил Мег из плена корсета, и зеленый шелк скользнул вниз, задержавшись на изящных бедрах. Ее обнаженные груди предстали его взору, и она с радостным напряжением ждала, когда он коснется их. Он взял их в теплые ладони и стал приподнимать, пока пышная обильная плоть не перелилась через его пальцы.
Мег откинулась назад и положила голову ему на плечо, задыхаясь от блаженства. Его пальцы нежно порхали, касаясь ее кожи, затем он нащупал набухшие соски и стал нежно пощипывать и ласкать их, пока Мег не затрепетала от удовольствия. Ноги у нее стали ватными, она с трудом повернулась к Грегору лицом. Небесно-голубые глаза под полуопущенными ресницами затянула пелена желания.
Грегор улыбнулся. Ему удалось разбудить ее чувственность, но еще предстояло немало потрудиться, чтобы она стала податливой как воск в его умелых руках. А для этого ему придется сдерживать себя. Он наклонился и обхватил губами розовый сосок, лаская его языком.
От этого прикосновения Мег бросило в жар, она чуть не закричала от сладкой боли. Колени подкашивались, и, не в силах держаться на ногах, она судорожно схватила Грегора за плечи, затем за волосы, скользя пальцами по длинным прядям, с силой притянув его к себе.
Грегор оторвался от одного нежного бутона и перешел к другому, наслаждаясь его свежестью. Мег стонала. Все ее тело нестерпимо горело: огненная волна жгла грудь, живот и, переместившись в лоно, превратилась в вулкан. Мег казалось, что ее тело сейчас растает. Она оторвала Грегора от груди, приподняла его голову и начала осыпать горячими поцелуями подбородок, щеки, уголки губ. Чтобы охладить ее пыл, он осторожно обхватил ладонями ее лицо, глядя на нее с понимающей улыбкой.
Он менялся на глазах: прекрасные черты лица заострились, глаза жадно сверкали, как у дикого зверя, готового проглотить свою жертву целиком. Грегор впился в ее губы, и она почувствовала внутри его язык, яростно требующий ответа. Это было так необычно и странно, но ученица желала познать науку страсти и позволила учителю направлять ее. Она быстро усвоила урок, и ее горячий язык изучал неизведанный мир. Грегор так крепко прижимал ее к себе, что пуговицы его куртки впивались в обнаженную грудь, причиняя боль, но она не замечала этого, прислушиваясь к пылким рукам, которые, скользнув по ее плечам и спине, замерли на округлых ягодицах. Он сильно сжал их через платье и привлек ее к себе, чтобы она почувствовала, как напряжена его мужская плоть в немой тоске по ее лону.
Мег вдруг ясно осознала, что конец этого чудесного сна, полного неги, уже близок. Ибо она прекрасно понимала, что означают напряженные, как сталь, мужские чресла, и знала, для чего предназначено это орудие. Мег стало не по себе от того, что ей предстояло испытать.
Но Грегор, почувствовав ее страх, немного отстранился и снова принялся ласкать ее груди, пока Мег не начала задыхаться, расслабившись от приятной неги. Ноги не слушались ее, и она обвила его шею руками, чтобы не упасть. Не дав Мег опомниться, Грегор подхватил ее на руки и отнес на кровать.
Она утонула в пуховой перине; волосы путались и закрывали ей лицо; платье, обмотавшееся вокруг талии, стесняло движения. Недовольно ворча, Мег возилась на кровати, пока наконец ей не удалось встать на четвереньки. И в этот момент она увидела, что Грегор быстро раздевается: куртки на нем уже не было, и теперь, торопливо сняв белую рубашку через голову, он отбросил ее в сторону, обнажив торс.
Это сразу напомнило Мег об утренней сцене на озере, когда полуобнаженный Грегор, стоя по щиколотку в холодной воде, плескал на себя серебристую влагу в предрассветных лучах солнца. Она стояла и зачарованно смотрела на него. И вот теперь это прекрасное тело было в ее власти, и она могла ласкать его сколько угодно. Если бы у нее хватило на это смелости…
Килт упал на пол, и Грегор предстал перед ней в костюме Адама. Она уже видела его обнаженным еще в Клашеннике, когда в гостинице, тяжело раненный, он пытался встать с кровати, но тогда она стыдливо отвела глаза. Сегодня он выглядел по-другому. В Клашеннике Грегор был очень слаб, его била лихорадка, и он едва держался на ногах. Сейчас перед ней стоял красивый здоровый мужчина в полном расцвете сил. И его возбуждение было очевидным.
Мег нервно сглотнула. Он был слишком большой, и его мужское естество казалось огромным. Как же он сможет проникнуть?.. Как же ей принять его?..
– Он чересчур большой. Ничего не получится, – выпалила Мег с характерной для нее прямотой.
Грегор прищурил глаза, и его губы медленно растянулись в двусмысленной усмешке.
– Может, заключим пари, детка? – тихо сказал он.
Мег кусала губы, не в силах оторвать взгляд от этой части его тела.
– Не хочу никакого пари, мне вообще не надо, чтобы…
– Поверь, Мег, это будет очень приятно, – резко, даже грубо, перебил он. – Для нас обоих.
– Я слышала, что в первый раз это болезненно для женщины, – не сдавалась Мег. – Все так говорят.
Он был ее мужем и мог насильно заставить ее подчиниться, и никто не посмел бы упрекнуть его в этом. Как же она упустила из виду эту маленькую деталь? В комнате стало тихо. Мег слышала, как бьется ее сердце, и внутренне сжалась, готовая упорхнуть в любой момент. Или отбиваться изо всех сил.
– Мег, любимая, – прошептал Грегор.
Она наконец оторвалась от созерцания мужских прелестей и посмотрела ему прямо в глаза – в них было столько нежности и понимания, что у нее навернулись слезы.
Грегор говорил так мягко, завораживающе, что ее страх рассеялся, как утренняя дымка.
– Моя прекрасная русалка, я буду очень осторожен, ты почувствуешь боль лишь на один краткий миг. Клянусь. Я буду делать все очень медленно, и когда придет время нам слиться в любовном экстазе, ты сама захочешь этого. Ты будешь умолять меня сделать это как можно быстрее, моя Мег!
Она напряженно наблюдала, как он приблизился к кровати и опустился на одно колено подле нее. Испуганно косясь на огромное, жаждущее ее плоти орудие, которое вблизи казалось еще больше, Мег шарахнулась в сторону, когда Грегор склонился над ней. Но он, не обращая внимания на ее страхи, начал осторожно стягивать с нее платье, постепенно обнажая живот, затем бедра… Он что-то ласково шептал на гэльском наречии, рассматривая огненно-рыжие завитки волос между ее стройных ног, затем сдернул платье и бросил его на пол.
На ней были дорогие шелковые чулки, доходившие почти до середины бедра. Бережно и неспешно скатывая нежный шелк, он целовал ее ноги, от колена и до стопы с высоким подъемом.
Мег молча следила за каждым его движением со смешанным чувством удивления и недоверия, слегка вздрагивая, когда волосы на его груди касались ее кожи. Она вытянула руку и погладила его по спине, чувствуя, как напрягаются мышцы. Он не возражал. Осмелев, Мег переключилась на изучение рельефов руки, пытаясь сомкнуть пальцы вокруг мощного бицепса, но потерпела фиаско. Его тело было сильным, твердым, как сталь, и очень соблазнительным, в точности таким, как она себе представляла.
Грегор покрывал поцелуями ее живот, медленно водил языком по нежной коже, заставляя Мег извиваться. Этот неутомимый язык добрался до холмика между ног и проник в расселину, скрытую под влажным ярко-рыжим покровом, который расступился перед ним после первого прикосновения. Не очень хорошо соображая, Мег все-таки решила остановить Грегора, когда он начал неторопливо ласкать розовые набухшие лепестки ее лона, будто время для него остановилось.
– Грегор, – позвала она. – Я как-то глупо себя чувствую.
– Правда? – спросил он и начал энергично покусывать и пощипывать бугорок, прятавшийся в самом центре розового девичьего лона, после чего Мег потеряла дар речи. Она не могла ни думать, ни говорить, ни шевелиться.
Она замерла. Застыла в ожидании чего-то необыкновенно приятного, чувствуя приближение волны блаженства и неги. Мег стало трудно дышать, по телу пробежала дрожь, когда его бесцеремонный язык отыскал местечко, прикосновение к которому доставляло ей неописуемое наслаждение. Но прежде чем волна блаженства обрушилась на нее, Грегор остановился и начал лениво целовать ее бедра, одновременно пощипывая пальцами соски, которые и без того разрывались от боли.
Да он просто играет с ней!
Волна удовольствия откатилась назад, пока почти совсем не исчезла. И это все? Из-за чего весь сыр-бор? Мег была разочарована. Но тут Грегор вновь вернулся к центру ее вожделения и стал энергично посасывать набухший бугорок, и, совершенно неожиданно для себя, Мег, содрогнувшись, подняла бедра ему навстречу, страстно желая, чтобы он вошел в нее, моля его сделать это. Словно издалека, до нее донесся сдавленный стон, исходивший из самых глубин ее существа. Грегор справился с ее смущением и страхом так же легко, как раньше с платьем.
– Ты хочешь меня, Мег? Прямо сейчас? – Его хриплый голос больше напоминал приказ, нежели вопрос.
Она открыла глаза – и когда только она успела их закрыть? – и увидела его прямо над собой. Мощное тело нависало над ней, и хотя Грегор не прикасался к ней, она почувствовала жаркую волну. Мег вздрогнула, ее взгляд скользнул по широкой груди, покрытой темными завитками волос, по тугому животу и узким бедрам. И вот опять она зачарованно смотрит на его мужское естество, которое, казалось, живет своей собственной жизнью независимо от хозяина. Но Грегор отвлек ее: надавив сверху коленом, он раздвинул ей бедра и устроился между ними прямо напротив того места, где все трепетало и вибрировало после вторжения его языка.
В таком положении Мег чувствовала себя немного странно, но было приятно. Она искренне надеялась, что он не будет так висеть над ней всю ночь напролет – она жаждала новых ласк.
– Я не совсем уверена, – сказала она.
– О, Мег, вы всегда и во всем уверены, – возразил Грегор и начал покрывать градом горячих поцелуев ее лицо, подбородок, шею. Она чувствовала между бедер его стальные чресла, напряженная плоть терлась и билась о нежную кожу разбухшего лона, лаская его, как прежде его руки и язык, только ощущения были другими.
Движения его плоти завладели Мег, вовлекая ее тело в ритмичный танец тел, заставляя ее бедра непроизвольно покачиваться ему навстречу, и, как ни странно, ей это нравилось. И вдруг Грегор застонал и судорожно вздохнул, а потом затрясся от смеха.
– Боже, Мег, ты замучаешь меня до смерти, – сказал он. Он посмотрел на нее янтарными глазами, которые горели лихорадочным блеском от страсти, желания и… мольбы. – Я же мужчина, Мег, – напомнил он. – Я больше не могу сдерживаться. Позволь мне войти в тебя, иначе я взорвусь.
Она смущенно посмотрела на него, но позволила Грегору направить горячую твердую плоть к истекающему влагой лону. Ощущение было… приятным, да, очень приятным. Он застонал и всем телом опустился на нее, щекоча жесткими темными завитками волос ее нежную белую кожу, отчего Мег пришла в восторг.
– Только будь осторожен, – сказала она, задыхаясь.
Он засмеялся, судорожно вздохнул и впился поцелуем в ее губы так неистово, как будто от этого зависела его жизнь. Грегор осторожно вошел в нее, но, встретив препятствие, чуть подался назад. Мег изогнулась, приподняв бедра, страстно отвечая на его поцелуй. Влажное, горячее лоно жаждало его, и Грегор не заставил себя ждать – одним резким рывком он прорвал оборону, освободив ее от оков девственности.
Почувствовав острую обжигающую боль, Мег изогнулась, хватая ртом воздух. Но Грегор, не дав ей опомниться, стал осыпать поцелуями ее лицо, словно хотел загладить свою вину за причиненную боль, нежно шепча что-то на гэльском наречии, и, хотя Мег ничего не понимала, это помогло ей успокоиться. Его руки ласково порхали по ее телу, губы опять приникли к розовым соскам, отзываясь сладкой болью в груди. Грегор затаился внутри ее на время. Не шевелясь. Выжидая момент. Наконец, взглянув ей в глаза, он прочел в них нестерпимую муку, мольбу утолить ее отчаянное желание, и на его губах заиграла самодовольная улыбка победителя.
– Теперь ты действительно хочешь меня, Мег Макинтош. – Это был не вопрос, а констатация очевидного факта.
Не отрывая взгляда от ее глаз, чутко улавливая любую перемену в их выражении, он сделал резкое движение бедрами и глубоко вонзил свое орудие. Боль ушла, но у Мег было такое чувство, что он заполнил ее всю, заставляя трепетать от восторга. Грегор отстранился лишь для того, чтобы вновь погрузиться в призывное лоно, утолить огонь страсти, зарываясь все глубже, заставляя дрожать от удовольствия каждую клеточку ее тела. Мег обвила руками его шею, прижала к себе, высоко подняв бедра, чтобы поглотить его целиком. Такого наслаждения она не испытывала никогда. Грегор застонал, обхватил ладонями ее бедра и направил следующий удар точно в цель, массируя пульсирующий от вожделения бугорок – этот удивительный маленький источник ее желания, дарующий наивысшее блаженство.
Мег стонала. Горячая волна неземного удовольствия накрыла ее неожиданно, стремительно, обволакивая негой, даря фантастическую легкость. Не в силах контролировать себя, она металась по перине; ее тело извивалось, билось в агонии безумной неги; пальцы впивались Грегору в кожу. Он широко раздвинул ей ноги и начал быстро и резко вонзать свой жезл, проникая все глубже и глубже в нежные розовые глубины, которые радостно приветствовали своего захватчика. Пока не погрузился на самое дно, где бурно изверг свое семя. Конвульсии сотрясали ее, постепенно затихая, по мере того как наслаждение разливалось по всему телу. Дыхание стало ровным, сердце успокоилось. Мег лениво приоткрыла тяжелые веки и с удивлением обнаружила, что лежит на боку, тесно прижавшись к мужу. Это было прекрасно, их нагота больше не смущала ее.
Он тихонько водил пальцами по ее нежной коже: загрубевшая рука, скользнув по изящному изгибу талии, остановилась на округлости бедра, затем вернулась к началу маршрута. Грегор делал это снова и снова, будто никак не мог насладиться этой женщиной. Мег таяла под нежным прикосновением его рук, чувствуя себя беспредельно счастливой. Они достигли полного взаимопонимания, она стала его частью, его второй половинкой.
Этот мужчина принадлежал ей. Мег окинула его взглядом собственницы и заметила, что его орудие снова готово к бою. Хватит ли у нее смелости прикоснуться к нему? Но ведь это ее муж, и теперь можно все.
С легкой улыбкой Мег села, и вьющиеся спутанные локоны рассыпались по спине и плечам огненно-рыжим каскадом. Быстро и непринужденно Грегор приподнялся на локте и удивленно посмотрел на жену.
– Мне показалось, ты заснула, – сказал он, осторожно наблюдая за ней.
– Нет, Грегор, я не спала, – сказала она. – И теперь моя очередь.
Он не поверил своим ушам и, прищурившись, смотрел на нее с недоверием.
– Твоя очередь?
– Совершенно верно. Разве жена не имеет права проявить инициативу?
Грегор прекрасно понимал, о чем она говорит, но даже не улыбнулся. Похоже, он был в шоке.
– Мег, девочка моя, – сказал он срывающимся голосом. – Жене позволено все.
Не спеша Мег склонилась над мужем и начала совершать круговые движения языком по груди и жестким завиткам волос. Ощущение ей понравилось, и она решила, что именно таким должен быть настоящий мужчина на вкус. Постепенно она продвигалась вниз, пока не дошла до упругого живота и с увлечением приступила к его изучению с помощью языка и рук. Тело Грегора трепетало, как пламя костра на ветру. Она осторожно провела языком по всей длине его мужской плоти. Грегор пробормотал какое-то ругательство и содрогнулся, пронзенный копьем желания.
– Как интересно, – пробормотала Мег, собираясь продолжить свои исследования.
Но Грегор неожиданно вскочил и бросил ее на спину, прижав к кровати. Изумленная, Мег даже не пыталась вырваться из железных объятий обезумевшего горца, завороженная сверканием его янтарных глаз.
– Мег, ты сводишь меня с ума.
– Вовсе нет, – сказала она, барахтаясь и смеясь. – Мне просто любопытно. Грегор, я ведь никогда еще не была с мужчиной. И мне так хочется все о тебе знать…
– У нас с тобой вся жизнь впереди, – тихо напомнил Грегор.
Мег очень хотелось в это верить, но она опасалась, что либо герцог Аберколди разрушит их жизнь, либо она надоест Грегору и он найдет другую женщину. Красивее и умнее. Ей очень хотелось ему поверить, но она знала, что он ошибается. Им отпущено так мало времени, и надо спешить насладиться драгоценным подарком судьбы.
– Грегор, пожалуйста, позволь мне…
– О Мег, родная! – простонал он, закрыв ей рот поцелуем, и продолжал целовать ее до тех пор, пока она не забыла обо всем на свете. Затем он мягко вошел в нее, нежно и осторожно, чтобы удостовериться, что она больше не испытывает боли. Да, боль была, но не физическая. Мег чувствовала жгучую пустоту и страстное желание вновь ощутить внутри себя его упругую плоть. Она изогнулась ему навстречу, чтобы он вошел как можно глубже, но Грегор сдержал этот порыв и улыбнулся при виде ее отчаяния.
– Ты жестокий, – прошептала она, задыхаясь от того, что Грегор опять принялся за ее соски.
– Да, очень.
Неожиданно он с силой вошел в нее, как будто собирался проткнуть насквозь, потом еще раз и замер. Губы Мег приоткрылись в немом крике, и дрожащие пальцы коснулись его щеки.
– Ты прав, Грегор. Ты добился своего – я безумно хочу тебя. Это всегда так бывает?
– Как у нас с тобой? Нет, детка, не всегда. Мы идеально подходим друг другу, а это большая редкость. Далеко не у всех так хорошо получается. – Он стал нежно целовать каждый ее пальчик, лаская его языком.
Мег жадно впитывала его прикосновения. И именно Грегор Грант пробудил в ней пылкую чувственность, неутолимую жажду его тела. Все ее существо плавилось от невыразимой нежности, и когда Грегор снова вошел в нее глубоко и сильно, она закричала от удовольствия и прижалась к мужу, будто боялась потерять его навсегда. Идеальное тело Грегора двигалось ритмично и продуманно в стремлении довести ее до вершины блаженства. И вот волна наслаждения накрыла ее… Грегор застонали последовал за ней.
* * *
Наконец в замке Глен-Дуи воцарились тишина и покой. В этом доме Грегор чувствовал себя защищенным и счастливым. С детства он любил эти стены и чувствовал себя здесь в полной безопасности. Конечно, теперь он понимал, что это было заблуждение. Никакие стены не могли уберечь человека, если ему грозила настоящая беда. Со временем иллюзии исчезли. Но ему все равно было хорошо здесь.
Мег тихо посапывала в его объятиях, слившись мягким нежным телом с его стальными мускулами. Она повернулась к нему спиной, прижимаясь к груди; его рука крепко обнимала жену прямо под пышной грудью; приятный аромат рыжих волос щекотал ноздри. Ее соблазнительные ягодицы упирались ему в чресла, длинные стройные ноги прятались под защитой стальных мышц.
Ему всегда будет мало этой женщины.
Два раза подряд они занимались любовью, но он опять хотел ее. Он понимал, что Мег была девственницей и, возможно, еще испытывает неприятные ощущения, а Грегор не относился к тем мужчинам, которым нравится причинять женщинам боль. И все-таки он чувствовал, что не сможет устоять. Это был настоящий голод, любовное сумасшествие, ураган желания. И не было сил остановиться.
Прежде Грегор никогда не испытывал ничего подобного. Раньше он воспринимал женщину как объект утоления естественных потребностей. Когда дело доходило до постели, они занимались любовью, насыщались друг другом, и этого было вполне достаточно. И, расставаясь с партнершей, он никогда не чувствовал себя как умирающий от жажды, у которого не осталось надежды найти воду.
Грегор снова и снова вспоминал, с какой жадностью она изучала его тело, до сих пор чувствовал прикосновение ее языка на своей груди, животе и мужской плоти. Он никогда не думал, что она отважится на такое. Но Мег решилась. Разве мог он предположить, что его дерзкая жена будет использовать свой острый язычок таким образом? Или даст столь необычную работу своим соблазнительным розовым губкам?
Грегор зарылся в рыжих волосах, вдыхая аромат ее тела. Она пошевелилась и теснее прижалась к нему, его чресла отвердели, наливаясь новой силой, и он нежно потерся о круглые ягодицы.
Сколько времени им отпущено для счастья, прежде чем объявится Аберколди? Стоит отпустить Лоренцо, и он помчится к герцогу, чтобы добавить яду в его черные помыслы. Но Грегор сразу отверг эту мысль. Он никогда не был убийцей, который всаживает нож в спину своему врагу. Он всегда смотрел в лицо противнику, предпочитая честный поединок.
Мег что-то пробормотала во сне. Он прижал ее к себе и начал водить большим пальцем по розовому соску. Тот мгновенно напрягся, требуя внимания его губ. Грегор знал, что его невеста очень чувственная женщина – он понял это в то утро у озера, где они гостили у Шоны, – но не ожидал, что она так быстро полюбит любовные утехи брачного ложа.
Ему захотелось нарисовать ее.
Когда на Грегора снисходило вдохновение, если он видел необычное лицо или прекрасный пейзаж, его всегда охватывала страсть запечатлеть это на бумаге. Он уже давно не испытывал ничего подобного, да и времени не было. Но сейчас он сгорал от желания увековечить эту упрямую линию подбородка, каскад роскошных рыжих волос, сияющий взгляд небесно-голубых глаз под завесой густых ресниц. И ее губы, такие соблазнительные и чувственные…
– Ты не спал, Грегор.
Приподнявшись, он заглянул в ее глаза. Губы, пунцово-красные от поцелуев, улыбались; на щеке остался след от подушки; глаза потемнели под опущенными ресницами, а под ними залегли темные круги усталости.
Ей надо отдохнуть – Грегор знал это, но ничего не мог с собой поделать. Он безумно хотел свою жену. После того как Лоренцо окажется на свободе, кто знает, будет ли у них время для любовных утех.
Мег тесно прижалась к сильному телу мужа.
– Я так рада, что согласилась стать твоей женой не только формально, – прошептала она.
Мгновение Грегор удивленно смотрел на нее и вдруг рассмеялся:
– Мег, дорогая, а я как счастлив!