412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Санна Сью » Развод и замок с молотка (СИ) » Текст книги (страница 2)
Развод и замок с молотка (СИ)
  • Текст добавлен: 25 августа 2025, 11:30

Текст книги "Развод и замок с молотка (СИ)"


Автор книги: Санна Сью



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц)

Глава 5

Арвин

Эвилетта Гордиен – вернее, герцогиня Эвилетта Торгор – вызывала во мне смешанные чувства, которые бушевали, словно шторм в Северном море. Конечно же, преобладало в них раздражение: как посмела эта женщина с глазами грозового неба и губами, словно лепестки алых роз, мне перечить и вообще оказаться такой... такой сногсшибательной?! К раздражению примешивалась досада на себя – зря я затеял эту похабную пирушку с дешёвыми винами и ещё более дешёвыми девками. Выставил себя полным кретином, а в итоге ничего не добился, кроме головной боли и насмешек от собственного друга. Было среди моих чувств и невольное уважение к моей навязанной жене, и ещё немного восхищения тем, как она держалась, даже когда весь замок над ней смеялся – как королева. А когда Эвилетта продемонстрировала своё умение разжечь из искры магию и пустить её в дело, прибавилось возбуждение и азарт – как перед схваткой с достойным соперником на турнирной арене. Её пальцы вспыхнули серебристым светом, и воздух вокруг заискрился, будто наполненный тысячами крошечных звёзд.

Признаться, я даже начал подумывать о том, чтобы оставить её женой – но на моих условиях. Демоны с ней, пусть переселяется в гостевую башню, а Виола будет останавливаться у меня в покоях, где кровать с балдахином из чёрного шёлка помнит все её умелые ласки. Потерплю. Обычно Виола надолго не приезжает.

Подумал о страстной вдове, о её гибком теле и губах, знающих толк в запретных удовольствиях – и пришлось закинуть ногу на ногу, чтобы скрыть внезапное возбуждение.

Я нарочито холодно ответил на вопрос Эвилетты, почему до свадьбы не сказал, что не хочу на ней жениться. Между прочим, выложил чистую правду, опустив лишь одну деталь: добиваться разрыва помолвки я, по мнению её отца, старого лиса графа Гордиена, начал слишком поздно – всего три месяца назад, когда это уже граничило с бесчестием. Граф сказал, что своей медлительностью я лишил их дочь отличных партий, и сейчас свободными остались лишь вшивые нищие виконты да младенцы в пелёнках – не самый лучший выбор для девушки с искрой.

Вот и новоиспечённая супруга мне не поверила. Её глаза вспыхнули синим огнём, а тонкие ноздри задрожали от возмущения, когда она вскочила с кресла, сминая складки своего дорогого платья, обвиняя меня во лжи.

– Можете мне не верить, ваша светлость, – проронил я, выделив голосом обращение и наслаждаясь тем, как её щёки заливает румянец, – но всё так и было. Но что толку прошлое ворошить? Мы вроде бы собрались обсудить с вами, как поступим с тем, что имеем.

Эвилетта передёрнула плечами и грациозно опустилась на диван, показывая, что готова к дальнейшим переговорам.

– Если вы думаете, что я сейчас сяду в карету и помчусь к королю аннулировать брак – зря надеетесь. – Её голос звенел, как струна.

– Вы можете оставаться моей женой, но в том случае, если не будете лезть в мои дела. – Я развалился в кресле, демонстрируя полное спокойствие. – Если вам не понравилась башня, которую я вам выделил – выбирайте любую другую, кроме моей.

– А у меня есть идея получше, – сузив свои прекрасные глаза до щёлочек, прошипела супруга. Её пальцы сжались в кулаки, и я заметил, как вокруг них заплясали крошечные искорки магии. – Мы разведёмся и разделим имущество пополам.

Я от души рассмеялся, и эхо моего смеха разнеслось по библиотеке, где древние фолианты, казалось, прислушивались к нашему разговору.

– Хотите провести в замке границу? Будете на своей половине жить, а я на своей? Так это можно и без развода устроить. – Я жестом очертил в воздухе воображаемую линию, разделяющую комнату пополам.

Эвилетта широко улыбнулась, глаза её сверкнули, как у хищной кошки перед броском. В этом взгляде было что-то такое, что заставило меня на мгновение почувствовать себя мышью, загнанной в угол.

– Ну зачем же? Мы выставим Глыбу на аукцион, продадим с молотка, а деньги поделим, – её голос звучал сладко, как мёд, но по сути сочился ядом.

Я поперхнулся вдохом и закашлялся. Даже испугался на мгновенье, представив, как мои родовые земли переходят в руки какого-нибудь выскочки-купца. Но быстро вспомнил имущественный кодекс – старый, как сами горы – и расслабленно откинулся на спинку кресла, покрытую тёмно-бордовой кожей.

– Милая, – позволил я себе саркастическую улыбку, – чтобы инициировать раздел имущества пополам, нужно консумировать брак и зачать наследника, а я с вами спать не собираюсь. По крайней мере пока вы ведёте себя, как вздорная девчонка.

Эвилетта вспыхнула. Её щёки мило зарделись, как спелые яблоки, а глаза расширились от осознания провала. Она на какое-то мгновенье явно растерялась – я видел, как дрогнули её ресницы, – но очень быстро взяла себя в руки. И когда она расплылась в улыбке, полной жарких обещаний, у меня по спине пробежали мурашки.

Я не понял… Она что… собирается меня соблазнить, а потом вышвырнуть из собственного замка?! Нахмурился и, опершись ладонями на колени, подался вперед, чувствуя, как между нами натягивается невидимая струна напряжения.

– Планируешь меня напоить и воспользоваться моим бессознательным состоянием? – прорычал я, и мои слова прозвучали громче, чем я хотел. – Не получится! Магия не даёт мне пьянеть до такой степени!

Эвилетта звонко рассмеялась – её смех наполнил библиотеку, будто перезвон хрустальных колокольчиков. Она мотнула головой, и её тёмные локоны заплясали вокруг лица, затем грациозно поднялась, стряхивая с юбки несуществующие соринки.

– Посмотрим, – сказала она загадочно и пошла к выходу из библиотеки, её каблуки мерно стучали по дубовому полу. Обернулась только на пороге, где свет из коридора очертил её силуэт золотистым ореолом. – Я пойду обустраиваться в гостевой башне, а ты скажи своей любовнице, чтобы даже не думала соваться в мой дом. Увижу – сотру в порошок.

Я раскрыл было рот, да так и остался сидеть, глядя, как дверь за Эвилеттой медленно закрывается. Почему-то мне и в голову не пришло усомниться в словах жены. Сотрёт! Пообещала – сделает. И даже не посмотрит на то, что Виола – носительница тёмной искры. Таких у нас называют ведьмами и слегка побаиваются даже бывалые воины. Но герцогине Торгор, похоже, наплевать.

Глава 6

Как я могла не учесть, что наш брак нуждается в подтверждении на брачном ложе?! Вот ведь! Ложиться в одну постель с этим наглецом даже ради замка я ни за что не стану! Только не после такого вопиющего неуважения!

Что же делать? Что делать-то?!

Я спускалась по лестнице в холл, бесконечно покусывая губу – усиленно шевелила мозгами, – но решения так и не нашла. Ладно, надо для начала отдохнуть с дороги и освежиться. Может, что-то дельное в голову придет.

– Лукреция, мы договорились с герцогом, что я буду жить в гостевой башне. Распорядитесь, пожалуйста, чтобы оттуда вынесли все чужие вещи, – приказала я, вернувшись к своим слугам и сундукам.

Экономка моментально оживилась. Она достала из кармана колокольчик с магической гравировкой, звонко тряхнула им – и холл стремительно заполнился местной прислугой.

– Вы отдохните в беседке в саду, ваша светлость, мы быстро управимся, – заверила она меня и гаркнула на подчинённых: – Праздник закончился! Младшие горничные – за уборку, повара – за нормальный обед, лакеи и старшие горничные – за мной!

Я оставила Онису проследить, чтобы в башне не осталось ни одной чужой вещицы, а мои платья аккуратно развесили в гардеробной. Сама же с облегчением отправилась в сад. Толкнула тяжёлую дубовую дверь с витражами в виде крыльев бабочек – и будто перенеслась в другой мир.

О том, что герцоги Торгор веками собирали диковинные растения со всех уголков Лора, я, разумеется, знала. Мечтала увидеть их с тех пор, как в десять лет узнала о том, что стану их хозяйкой. Однако приём, оказанный мне мужем, выбил мысли о ботанике из головы. Да и я ожидала, признаться, что сад тоже подвергся нашествию разгульных гостей.

Но здесь царила нетронутая пирушкой идиллия.

Я ахнула, застыв на каменных ступенях. Передо мной расстилался сад, достойный королевской резиденции: аллеи, увитые сияющей лунной лозой; фонтаны, окружённые кристальными цветами; и деревья, которые существовали лишь в легендах. Первым делом я подбежала к поющему вязу – его серебристая кора переливалась на солнце, как бриллианты. Прикоснулась ладонью к бархатистому стволу... Листва зашелестела, и в воздухе разлилась мелодия, похожая на смех ручейка. Я закрыла глаза, позволяя магии сада окутать меня и поделиться своими тайными знаниями.

Рассмеялась, нехотя убирая руки и открывая глаза.

Что там сказал Арвин? Подумал, что я планирую его напоить и соблазнить? Какие глупости! Я просто соблазню его без всяких дурманящих зелий, а потом нашлю ложные воспоминания – и дело с концом. Нужно лишь подобраться достаточно близко, чтобы прошептать заклинание прямо в ухо.

Настроение моментально взлетело до небес. Я отправилась по извилистой дорожке, выложенной искусной мозаикой, но постоянно останавливалась: то трогала рубиновые ягоды огневика, которые вспыхивали алым светом при прикосновении; то нюхала дурманящий аромат цветов, напоминающих крылья райских птичек; то гладила листья кустов смеховницы, которые сворачивались в трубочки от щекотки…

…и вдруг поняла, почему оракул сказал, что я обязана стать хозяйкой Глыбы. Во всех женщинах моего рода течёт кровь древних дриад. Наша сила крепнет среди растений, мы слышим их шёпот и получаем от них дары. Именно поющий вяз подсказал мне идею с ложными воспоминаниями – и пообещал научить их творить...

Неожиданно из густой изумрудной травы выскочил тигровый плющ – его листья переливались золотистыми полосами, словно шкура настоящего хищника. Он бережно обвил мою лодыжку шелковистыми усиками и потянул в сторону от беседки, туда, где аллея заворачивала за стену из цветущего жасмина. Я даже не подумала сопротивляться – в прикосновении плюща не было угрозы, лишь настойчивое приглашение.

Плющ привёл меня в дальний угол сада, где под сенью древних плакучих ив прятался небольшой пруд, почти полностью заросший ряской. Вода под зелёным покрывалом казалась чёрной, как чернила. Вокруг не было ничего примечательного – лишь замшелые камни да покосившаяся деревянная скамья, на которой, вероятно, не сидели уже сто лет.

Я сначала даже не поняла, зачем плющ меня привел, но когда присела на ветхую скамью, и та тихо заскрипела, меня вдруг осенило! Оглянулась туда, откуда пришла – и точно! Весь сад будто остался стоять за радужной стеной – воздух дрожал, как нагретый солнцем, и сквозь него листья и цветы казались размытыми акварельными пятнами.

Плющ привёл меня к магическому источнику, одному из древних даров Единого своим творениям – нам, смертным. Именно благодаря таким источникам в мире существует магия. Но их места обычно скрыты от глаз простых людей, потому что те, кто одержим алчностью или злом, могут использовать эту чистую силу во вред миру.

В нашем королевстве известно местонахождение только одного источника – в Обители оракула, – и тот тщательно охраняется Орденом жрецов.

Я вскочила, сердце мое бешено заколотилось. Какой честью меня одарили! И это наверняка неспроста.

Подошла к пруду, и ряска расступилась передо мной, будто живая. Я опустилась на колени на влажный мох, провела ладонью по воде – тёплой, как парное молоко. На тёмной глади появилось моё отражение, но...

– Ведьма хочет добраться до меня, не допусти этого , – сказало оно чужим многоголосым шёпотом и исчезло.

Ряска тут же вернулась на место, а я поднялась, дрожа от догадки, что ведьма – это… та самая любовница моего мужа? Та, что с тёмной искрой?

– Она, она, она… – зашелестела трава у моих ног, и стебельки затряслись от страха.

– Она выкачает всю силу, убьёт сад и отправится дальше , – зашумели деревья.

– Но мы тебе поможем. Ты справишься , – прозвенели бутоны роз и пионов, распускаясь.

Я расправила плечи. Что ж, значит, нужно действовать быстро. Выставить дом на аукцион и выкупить его через подставное лицо. Так я стану единственной хозяйкой замка и на порог не пущу никого постороннего. Дело за малым – вскружить мужу голову, убедить, что между нами всё было, а потом... подать на развод.

Я решительно двинулась к дому, поправляя платье, на котором остались капли воды из источника – они светились, как крошечные звёзды.

Мне требовалось срочно пересмотреть весь гардероб, чтобы приступить к делу немедля. Надо, чтобы уже за ужином Арвин не мог отвести от меня восхищённого взгляда.

Сад вздохнул у меня за спиной, будто одобряя план. Битва началась.

Глава 7

Когда-то наш мир населяло множество рас: эльфы, русалки, дриады, оборотни и даже драконы. Но в результате Великого Катаклизма – магического взрыва, расколовшего саму ткань реальности – все стали людьми. Лишь искра прежней магии, как тлеющий уголёк в пепле былого могущества, сохранилась в некоторых женщинах. Вскоре выяснилось, что эти избранные могут передавать магию своим детям: дочерям – искру, а сыновьям – готовый магический резерв. Так сформировалась аристократия – благородные дома, для которых сила крови значила больше, чем золото или земли.

А вот у простолюдинов магии не осталось. Впрочем, женщины с искрой выбирали себе в мужья самых достойных – умных, сильных, благородных. Откуда взяться одарённым детям у тех, у кого ничего подобного нет? Зато добрые и рачительные хозяева обеспечивали своих работников всевозможными артефактами: для уборки, приготовления пищи, выращивания урожая, ухода за вещами и даже поддержания красоты. Именно поэтому когда я подходила к своей башне по дорожке, усыпанной лепестками магнолий, мне навстречу уже спешила Лукреция. Её серое платье колыхал ветерок, а глаза горели беспокойством.

– Ваша светлость, всё готово! – сообщила она, слегка запыхавшись. Затем, понизив голос, добавила: – Вам ужин подать в башню?

Ужинать в одиночестве в мои планы не входило. Я хотела начать впечатлять герцога как можно скорее. Страшно хотелось очистить от него замок в ближайшее время, а не растягивать наше соседство на месяцы.

Я уже почти придумала, каким образом найду деньги на покупку Глыбы. Напишу письмо бабуле – герцогине Гордиен – и попрошу её выступить тайным покупателем. Потом просто отдам ей ту половину, которая мне достанется при разделе, и добавлю к ней своё приданое. Должно хватить.

– Я бы хотела провести вечер с супругом. Где он обычно ужинает, когда в замке нет гостей?

Лукреция потупила взгляд, её пальцы нервно перебирали складки платья.

– В своей башне, ваша светлость, – тихо ответила она, словно это преступление.

– Я не смогу войти в его башню, пока он не позволит? – предположила я, чувствуя, как злость закипает где-то под рёбрами.

Экономка мотнула головой, но её молчание было красноречивее слов.

– Боюсь, он ждёт к ужину… гостью, – наконец, выдавила она.

Я поджала губы. Значит, он не принял мои слова всерьёз. Что ж, придётся продемонстрировать, что я не шутила.

– Каким образом его гостья обычно является в Глыбу? – процедила я сквозь зубы.

Тёмная искра – загадочный дар, который бывает у женщин из сословия торговцев. Не простолюдинки, но и не знать. Эта искра даёт своей обладательнице способность ворожить: гадать на картах, насылать проклятия и кошмары, зачаровывать порошки, а самые сильные даже могут поднимать мертвецов. Но, в отличие от благородной магии, она не передаётся детям – ни дочерям, ни сыновьям. Никто не знает, почему она просыпается в некоторых купчихах.

Однако, как правило, эти дамочки достаточно состоятельны, чтобы позволить себе портальный переход – мгновенное перемещение из одной точки в другую.

– Порталом прямо к крыльцу Глыбы, – подтвердила мои худшие подозрения Лукреция.

Что ж, придётся оказать любовнице мужа тёплый приём.

– Во сколько она явится, не знаешь? – задумчиво уточнила я, прикидывая доступные мне способы помешать этому визиту.

– Его светлость приказал накрыть романтический ужин в его спальне к семи… значит, в начале восьмого.

Я приподняла часовой артефакт, висящий на поясе, – крошечный механизм в виде золотого жука, стрелки которого украшала бриллиантовая крошка. Пять вечера. Значит, у меня есть два часа на подготовку. Я поспешила в дом.

Для начала прошлась по своей башне – что ж, обустроена и обставлена она шикарно. Высокие сводчатые потолки, украшенные резными орнаментами, дубовые панели на стенах, отполированные до зеркального блеска, и мебель из тёмного эбенового дерева с серебряной инкрустацией. Но с моими личными вещами – шкатулками, книгами, любимыми картинами – она стала идеальной. Я сразу почувствовала себя здесь как дома.

Вошла в спальню, где кровать с балдахином из бордового бархата уже была застелена шёлковым бельём, и открыла высокое арочное окно, открывающее вид на сад.

– Вы нужны мне. Проверьте, чтобы тут не осталось ничего враждебного, – тихонько пробормотала, обращаясь к растениям.

Признаться, хоть я и чувствовала с ними особую связь, в успех до конца не верила. Дома, в родовом замке Гордиенов, у нас не было такого волшебного сада – лишь небольшой парк с аккуратно подстриженными кустами да оранжерея с экзотическими цветами.

Но растения отозвались.

Первым поднялся по стене и скользнул в окно тигровый плющ – его листья с золотистыми прожилками шелестели, будто шептали что-то на своём языке. За ним потянулся тонкий вьюнок с мелкими белыми цветочками, похожими на звёзды, а следом – толстая лиана, обвившая дверную ручку, словно охраняя вход.

Я улыбнулась и направилась в купальню, где уже нежнейший серебристый мох выстилал дно мраморной чаши.

– Госпожа, это что происходит?! – влетев за мной, завопила Ониса, её глаза округлились от ужаса.

Я поспешила её успокоить.

– Всё хорошо, это магия. Она на нашей стороне. Передай остальным, что они могут обживаться в своих новых комнатах. Но предупреди – ни в коем случае не трогать растения в замке. А ты приготовь мне красное платье и всё к нему.

Ониса поклонилась и помчалась исполнять приказ, а я включила воду, разделась и погрузилась в купель. Прикрыла глаза, наслаждаясь лёгким покалыванием на коже и изысканным ароматом – мох, кажется, выделял какие-то эфирные масла, от которых моё тело благоухало и светилось изнутри.

Вскоре приполз плющ и прошептал, что башня полностью очищена, а я могу не волноваться – они на страже. Тогда я окончательно расслабилась и даже ушла под воду с головой, позволяя магии сада омыть меня целиком.

Выбралась из купальни только минут через тридцать, полная сил. Подсушила волосы лёгким движением пальцев (магия – это удобно), накинула шёлковый пеньюар и села перед огромным зеркалом в резной раме.

Оставшееся время мы с Онисой посвятили причёске, макияжу и облачению в самое эффектное моё платье – из алого шёлка с золотыми нитями, облегающее фигуру, с глубоким вырезом и длинным шлейфом. Я шила его специально для первого ужина с мужем, за которым должна была последовать брачная ночь… Но для встречи с его любовницей оно подойдёт не хуже. Я точно не буду выглядеть жалкой навязанной женушкой.

Ровно к назначенному часу я была готова. Спустившись в холл, где свет магических ламп отражался в полированном паркете, я направилась к центральному входу. Попутно отметила, что в замке стоит нереальная тишина – ни разговоров, ни шагов, лишь лёгкий шелест листьев. На колоннах, фонтанах и стенах зеленели, готовые к обороне, мои помощники – плющи, мхи и лианы.

Но не успела я дойти до двери, как она распахнулась и на пороге возникла высокая брюнетка в ослепительно-белом платье, расшитом серебряными нитями. У меня в глазах потемнело.

Она решила прикинуться невестой и разыграть сценку нашего с Арвином бракосочетания… но заменить в ней меня?! А может быть, лучше я её заменю? Накину иллюзию прямо сейчас, и соблазнять мужа не придётся.

Глава 8

Арвин

От впечатлений, оставленных разговором с Эвилеттой, я так сильно погрузился в фантазии о том, как моя жена станет меня соблазнять, что пришлось сначала отправляться на тренировочное поле и тягать там железо, пока мышцы не загорелись огнём. А потом идти к Колючему водопаду, чтобы ледяные струи смыли пот и охладили пыл.

Поэтому о том, что Виола прислала записку, в которой обещала навестить меня ровно в семь, я вспомнил только в начале восьмого. И, что удивительно, на меня нахлынуло раздражение, причём непонятно из-за чего именно. То ли на себя за забывчивость, то ли на Эвилетту за её угрозы «стереть мою любовницу в порошок», то ли вообще на Виолу… за то, что её визит сегодня оказался совершенно некстати.

Быстро натянул одежду – белую рубаху, чёрные брюки, сапоги – и рванул к Глыбе. Но опоздал. Мало того, что я не узнал собственный холл – он как-то подозрительно резко озеленился, словно его захватили джунгли, – так ещё и Эвилетта стояла у распахнутых дверей, из которых отчётливо веяло остаточной портальной магией.

И выглядела она… слишком довольной собой.

И очень красивой, чего уж скрывать.

Все попытки выплеснуть напряжение тренировкой и ледяным купанием тут же сошли на нет. Я сдвинул брови, чувствуя, как гнев закипает где-то в груди.

– Где моя гостья? Ты осмелилась её выгнать? – прорычал я, сжимая кулаки.

– Ну я же тебя предупреждала, дорогой, – сладко пропела жена и грациозно повела плечиком.

Алое кружево её платья слегка съехало, обнажив крошечный участок кожи. Совсем маленький, но на меня это подействовало так, будто Эвилетта показала мне голую грудь. Да что ж такое?! Если бы я не носил у сердца фамильный амулет, защищающий от приворота, я бы подумал, что она воздействует на меня магией.

Но нет, это невозможно. Амулет Торгоров – не перстень, кулон или серьга, которые можно снять и остаться без защиты. Это вышитая зачарованной нитью ритуальная надпись прямо на моей коже. Её невозможно убрать.

Я разозлился на свою слабость.

Если сейчас уступлю жене, спущу с рук ее самоуправство, то вскоре начну передвигаться по своему замку на цыпочках и спрашивать у неё разрешения даже сходить в туалет, не то что гостей позвать.

– По-твоему – никогда не будет, – процедил я и направился к крыльцу.

Открыть новый портал в нужное место могут только портальные маги и очень дорогие артефакты, но разорвать пространство по остаточному следу и перенестись туда, куда он вёл, мне по силам. Махнул рукой – и шагнул в искрящуюся воронку, развернувшуюся передо мной.

И вышел прямо у столичного дома Виолетты.

Сразу же поймал на себе несколько недоуменных взглядов – всего в паре метров за низкой оградой прогуливались прохожие, а вид у меня был, прямо скажем, неподобающий: небрежно накинутая на плечи рубаха, домашние брюки, растрёпанные волосы, глаза наверняка горят шальным огнём. М-да. Такие визитёры репутации вдове чести не делают. А уж если меня кто-то узнает…

Я поспешил в дом. Нажал на кнопку звонка, а когда мне открыли, нырнул в дверь, не дожидаясь приветствий, и чуть не сшиб мажордома с ног.

Но всё это мелочи!

Я застал Виолу в приступе ярости – её лицо исказила злоба, волосы распушились, как хвост у разъярённой кошки, а в глазах полыхали тёмные искры.

И вдруг – будто впервые – я увидел её по-настоящему.

– Слизняк! – взвизгнула она, её голос разрезал воздух, как стекло, и тут же в мою сторону полетела тяжелая фарфоровая ваза с позолотой.

Прекрасная Виола внезапно утратила всё своё очарование. Сейчас я смотрел на неё и не мог понять: как я вообще мог считать её прекрасной? Губы слишком тонкие, а уголки опущены вниз – будто она вечно всем недовольна. Нос слишком длинный – словно она привыкла совать его, куда не следует. Между бровей залегли глубокие складки, и если раньше десять лет разницы между нами казались мне ерундой, то сейчас передо мной стояла почти старуха.

Я отмахнулся от вазы магической волной. Изменив траекторию, посудина врезалась в стену и разлетелась на сотни сверкающих осколков.

– Ты это обо мне? – уточнил я ледяным тоном.

Виола ахнула, прижала ладонь к груди, а другой драматично прикрыла рот. Она словно резко очнулась и испугалась – застыла на мгновение, а потом…

Её лицо изменилось. Морщины разгладились. Уголки губ приподнялись. Глаза засияли мнимой страстью.

– Арвин, любовь моя! – воскликнула она сладким дрожащим голоском, бросилась ко мне и обвила руками мою шею. – Твоя ужасная жена испортила моё платье и вышвырнула меня из Глыбы, как какую-то нашкодившую дворняжку! Я влетела в портал спиной и упала на крыльцо! У меня будет синяк! Накажи её!

Но если раньше я пришёл бы в ярость, услышав, что кто-то посмел обидеть мою возлюбленную, то сейчас… остался совершенно холоден. И чёрное платье, которое раньше показалось бы мне изысканным и соблазнительным, теперь выглядело обыденным, даже пошловатым.

– Прости мою жену, Виола, но она в своём праве. И меня прости, что не предупредил тебя, чтобы не приходила. Нам лучше не встречаться, – совершенно неожиданно даже для себя заявил я.

Виола опешила. Её глаза расширились, а губы задрожали.

– Что?! Арвин, о чём ты говоришь?! Неужели эта пигалица свела тебя с ума за такое короткое время?! Да этого просто не может быть! Приди в себя! Что она может тебе дать, подумай! Она – обычная неумеха!

Она выкрикивала гадости про Эвилетту, восхваляла себя, обещала мне такие наслаждения, которые мне даже в самых смелых фантазиях не приходили в голову…

А я оставался равнодушным.

Конечно же, я не влюбился в Эвилетту с первого взгляда. И, конечно, я по-прежнему собирался показать ей, кто в доме хозяин.

Но что-то во мне изменилось.

И развод уже не казался таким желанным.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю