355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сандра Стеффен » Неугомонная Джози » Текст книги (страница 8)
Неугомонная Джози
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 13:28

Текст книги "Неугомонная Джози"


Автор книги: Сандра Стеффен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 9 страниц)

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

– Честно, Кен, – заявила Джози, кладя сметану, сыр и бекон в холодильник, – не знаю, что убьет тебя раньше – твои преступники или давление.

Облокотившись на стойку, Кен дал ей пройти, потом взял чашку и отпил немного кофе.

Прошло три недели с тех пор, как Джози настояла на своем, и теперь вела домашнее хозяйство, как ей хотелось. Это были самые счастливые дни в жизни Кена. Умелая женщина в постели и на кухне – мечта всякого мужчины.

Их жизнь вошла в привычную колею. Джози готовила, болтала и мастерила свои скворечники. Кен помогал Спенсу на ранчо, делал упражнения для руки и ждал вызова на работу. Последний раз он уезжал всего на два дня. Вернувшись, домой, он обнаружил на столе документы о разводе. Когда сели ужинать, Кен заметил, что Джози положила их на холодильник, на самое видное место, но так, чтобы они не попадались на глаза. Кен не стал торопить события. Ведь она не ожидала ничего особенного от их отношений, даже не делала попыток сблизиться еще больше. Так что пускай полежат.

– Отец говорит, что Тайлер наконец-то начал слушаться. Теперь осталось приучить к порядку Роя и Джей Ди. Да, кстати, они передают тебе привет.

Он допил кофе, ополоснул – чашку и остановился, ожидая, когда она закончит болтать. Должно быть, Джози почувствовала его взгляд, потому что замолчала. В одной руке она держала сумку с яблоками, в другой – с помидорами.

– Что? – спросила она.

Ее наивный вид обезоружил его.

Он вспомнил, что, когда впервые увидел ее, она показалась ему некрасивой. Скорее всего, это обман зрения. Ведь он был почти без сознания, на краю смерти.

Чего только стоили ее длинные золотистые волосы, волнами рассыпавшиеся по плечам, чувственные губы, миниатюрный носик, бархатная кожа, которую так и хотелось погладить, и большие серые глаза!

Кен распрямил плечи и серьезно взглянул на нее.

– Сегодня утром я разговаривал с Карлом Кеннеди. У него есть для меня одно дельце.

– Когда? – только и спросила Джози.

– Как только приеду туда. – Он наблюдал за ее реакцией: ни беспокойства, ни упрека, ни обиды.

Отвернувшись, она открыла холодильник:

– Тогда лучше все продукты положить в морозилку до твоего возвращения.

Что-то в нем оборвалось.

Джози спокойно перебирала свертки, словно ничего и не случилось. Тогда он пошел в комнату собирать вещи.

Вот видишь, сказал он себе, Джози не такая, как все, и не боится остаться на долгое время одна. Она и в самом деле не требует от него больше, чем он может дать. Взяв пистолет, Кен улыбнулся, посмотрев на занавески и на крючок, где висела кобура; там же висел и мешочек с лавандой. Наверное, только у него револьвер пахнет лавандой.

Повесив рабочую сумку на левое плечо, а кобуру с пистолетом на правое, он вышел из комнаты.

Джози услышала сзади шаги и еле совладала с собой, чтобы не задрожать от волнения. Слезы навернулись на глаза, но она запретила себе плакать. Кен уезжает, но это еще не конец света.

– Ну, что же, – сказал он, – до встречи.

Джози хотелось, чтобы он поцеловал ее на прощанье, но это было не в его правилах. Он уже был в дверях, когда она окликнула его:

– Будь осторожен, не подставляй спину врагам.

Он оглянулся. Его лицо приняло непроницаемое выражение, резко обозначилась линия подбородка, напряглись скулы.

Его рана почти зажила, лицо загорело и обветрилось. Только глаза немного смягчали суровый вид. Когда он так задумчиво смотрел на нее, Джози казалось, что он ее любит. Но уже в следующее мгновение его взгляд стал холодным и отрешенным.

Иногда Кен сам приставал к ней. Иногда его надо было брать с боем. В любом случае они заканчивали в постели. Он чудесно справлялся со своей задачей, только немного боялся, что не сможет дать ей всего, что нужно. Однажды она сделала ошибку, сказав ему, что любит его. Он подождал, когда она уснет, а потом вскочил на лошадь и унесся в темноту. Утром она нашла записку: «Уехал на дело. Когда вернусь, не знаю».

Джози беспокоилась, но храбрилась. Конечно, ей было небезразлично, что с ним. А вдруг он не вернется? Что, если его ранят, убьют? Он всегда возвращался какой-то чужой, холодный. И все начиналось сначала.

Да, думал Кен, заводя мотор. Определенно их соглашение действовало. Конечно, такое положение вещей не может продолжаться вечно. Ничто не вечно под луной.

Джози сидела на кухне. Гул автомобильного двигателя затих вдали. Сколько еще я смогу выносить все это? – думала она. Долго ли смогу убеждать себя, что все хорошо, что так и должно быть? Стоит ли себя обманывать, что такая безответная любовь – это нормально?

Она задумчиво вертела в руках лист бумаги, на котором Кен записал номер телефона своего Военного агентства – так, на всякий случай, ведь Гвен должна была скоро рожать…

– Ты хочешь об этом поговорить?

Джози отвернулась от фотографий на камине и недоуменно посмотрела на Гвен.

– О чем?

Гвен красноречиво покачала головой.

– Это так заметно? – спросила Джози.

– То, что ты одинока и беспокоишься о нем? – Гвен пожала плечами. – Мне – да.

Джози снова взглянула на фотографии.

– Знаешь, я не жалуюсь. Кен вообще-то замечательный. Он такой горячий, пылкий, страстный.

– Но…

– Но… – сказала Джози, рассматривая одну фотографию: молодая Гвен и какая-то очень похожая на нее девушка. – Я тоскую о более тесных отношениях. Не о сексуальной связи, а о слиянии душ и сердец.

– Чтобы установить такие отношения со Спенсом, мне понадобились годы. Ты готова ждать годы?

Джози не видела другого выхода. Глядя на улыбающихся женщин на фотографии, она сказала:

– Я хочу, чтобы Кен тоже улыбался.

Гвен присвистнула.

– Кен улыбается. Иногда.

Джози тяжело вздохнула.

– Я хочу знать, в каких случаях он улыбается. Хочу понять его.

Заметив фотографию в руках Джози, Гвен спросила:

– Кен когда-нибудь упоминал о Мэгги?

Со двора послышался стук копыт. Это возвращались с ранчо Спенс и Кен, похожие на самых настоящих ковбоев. За всадниками взвивались столбы пыли, ветер раздувал их рубашки.

– Кен ее любил, эту Мэгги? – спросила Джози.

– Хм. Ну, ты же только что видела ее фотографию. Кен сам должен был рассказать тебе о ней. Если хочешь лучше его узнать, начни с расспросов о ней.

Они вышли во двор, где Мэллори и Мелисса играли с котятами.

По спине Джози пробежал холодок. Какую бы роль ни играла эта Мэгги в прошлом Кена, она знала, что ей это не понравится.

– Идем, – сказала Гвен, обняв Джози за талию. – Пройдемся до твоего домика. – Повернувшись к дочерям, она сказала: – Девочки, самое время отнести котят их маме. Заодно покормим лошадей и поцелуем на ночь вашего папу.

– А тетя Джози тоже поцелует дядю Кена? – спросила Мэллори.

– Я думаю, – прошептала Гвен, – тете Джози очень бы хотелось оттрепать его за уши, как непослушного котенка.

Кен спрыгнул с коня, сапоги тяжело стукнули о землю. Он посмотрел в ту сторону, откуда доносился женский смех. Ну и парочка: Джози худенькая, в обтягивающих джинсах и топике, и Гвен – в обширном одеянии, напоминающем балахон. За ними бежали девчонки в белых кофточках, с котятами на руках. Как заразительно смеялась Джози! Но вот их взгляды встретились, и ее улыбка погасла, смех умолк. Он почувствовал, как что-то перевернулось в нем.

Несколько дней назад Кен вернулся с последнего дела. С тех пор он лишь изредка видел ее. Она смеялась и щебетала, как всегда. Ни следа грусти в лице. В Кене с новой силой вспыхнуло желание.

Он уже представлял, как они вместе заходят домой, когда вдруг у ворот остановился желтый «корвет». Мэллори и Мелисса побежали в конюшню отнести котят, а женщины остались на дорожке.

Из машины вышла какая-то экстравагантная дама и обратилась к ним:

– Простите, я, кажется, заблудилась.

Джози заговорила первой:

– Мой папа всегда говорит, что, если знаешь, куда едешь, никогда не заблудишься.

– Ваш папа мудрый человек.

Джози не хотела задерживать на ней взгляд, но это было нелегко. Весь ее облик дисгармонировал с пейзажем: яркая помада, рыжие волосы, оранжевый костюм и зеленые туфли на высокой платформе.

– Я ехала к Элен, чтобы посмотреть кое-какие картины, – объяснила она. – Но, должно быть, не там свернула.

– Вы художник? – спросила Джози.

Женщина покачала головой.

– Нет, я коллекционер и покупаю то, что мне понравится.

Она протянула Джози руку:

– Меня зовут…

– Минутку! – воскликнула Джози. – Я попробую угадать: Элиза?

– Нет.

– Мерседес?

– Нет.

– Идеи?

– Смеешься?

– Саша?

Женщина рассмеялась.

– Никогда не угадаешь.

– Шанталь?

– Джози, – вмешался Кен, – пусть незнакомка сама представится.

– Дейдра? Кассандра?

– Я Сильвия. Сильвия Каллахан.

– Я бы догадалась сама, – заявила Джози, – только немного позже.

Сильвия удивленно вскинула брови и от души рассмеялась.

– Вы художник, да? – спросила она Джози и, не дожидаясь ответа, добавила: – Нет смысла отрицать. Я вижу вашу ауру.

– Правда?

– Джози, – сказала Гвен, – а почему бы тебе не показать Сильвии твои домики?

Сильвия посмотрела на горы в туманной дымке.

– Я бы с удовольствием посмотрела ваши работы. Но мне не хотелось бы попасть в бурю, которая, как я вижу, надвигается с востока. Было бы хорошо уехать до нее.

Джози ослепительно улыбнулась. Ее улыбка обожгла Кена. Глаза девушки лучились, когда она взяла Сильвию за руку. Кен снова почувствовал желание. Проклиная грозу, он надвинул шляпу на глаза, и повел Сталкера в конюшню. Если бы он оглянулся, то увидел бы, как Джози смотрит ему вслед.

Джози не находила себе места.

Сильвия уехала два часа назад, не дожидаясь грозы. И ранчо сразу как-то опустело. Джози была приятно удивлена, когда Сильвия сообщила, что ее скворечники разойдутся в городе по сто долларов за штуку. Но на душе было тяжело: одна гроза надвигалась за окном, другая – в доме. Судя по сверкающему взгляду Кена.

Не думай о нем, убеждала себя Джози. И взяв фонарик, пошла в гостиную, пытаясь занять мысли визитом Сильвии. Эта женщина была чудом. Она не только могла видеть ауру, но и предсказала сильную грозу с градом и проливным дождем. Однако, несмотря на интуицию, она очень удивилась, узнав, что Кен женатый человек.

– Этот ковбой шел к алтарю по собственной воле? – спросила она.

Джози пожала плечами и сказала, что это долгая история.

Сильвия многозначительно кивнула. Эксцентричность не мешала ей быть на удивление понятливой женщиной.

Держа перед собой фонарь, Джози вошла в комнату. Взглянув на Кена, она увидела нахмуренные брови и крепко сжатые губы. И скачки атмосферного давления тут были ни при чем – Джози отлично изучила это состояние, которое всегда предшествовало исчезновениям мужа. Ну, уж на этот раз мне надо с тобой кое о чем поговорить прежде, чем ты уедешь, решила Джози.

Раздался оглушительный раскат грома, и Джози подпрыгнула от неожиданности. Град забарабанил по крыше, словно картечь. Кен смотрел в окно с ледяным выражением лица. Она должна была спросить о Мэгги. Но как это сделать?

В дверях показался Спенс. И Джози не успела сказать и слова, как братья умчались на ранчо. Ничего, когда он вернется, она выведет его на чистую воду. Докопается до правды, даже если придется ждать всю ночь.

Долго ждать не пришлось. Около девяти послышался стук копыт. Кен быстро расседлал Сталкера, и уже через минуту его сапоги гремели у порога. Выражение лица, как обычно, отчужденное, шляпа надвинута на глаза.

Кен подошел к холодильнику и взял бракоразводные бумаги.

– Что ты делаешь? – спросила она.

Он сдвинул шляпу и медленно протянул документы Джози.

– Так будет лучше. Для тебя. Ты же несчастлива здесь. Тебе одиноко. Имей смелость признать это.

Не зная, что делать, Джози ходила по кухне: прошла мимо стойки, стола и остановилась у входной двери. Обернувшись, она уставилась на него широко открытыми глазами.

– Вот, значит, как ты решил эту проблему? Одним росчерком пера?

Кен наблюдал за Джози опытным взглядом. Голос не дрожал, видимо, она хорошо себя контролировала. В тоне сквозила ледяная холодность.

Джози медленно приближалась к нему. Кен взял себя в руки, приготовившись к чему угодно, к любому удару. Однако атака была очень нежной: всего лишь поцелуй – нежное прикосновение губ и шепот. В следующее мгновение их глаза встретились. Его сердце забилось сильней, руки сами собой обвились вокруг ее талии, и он крепко прижал ее к себе. Пальцы Джози разжались, и документы упали на пол.

– Зачем ты это делаешь? – выдохнул он.

– Затем, – прошептала она, расстегивая последнюю пуговицу его рубашки. – Пожалуй, это единственный способ побыть вместе, и сейчас нам это необходимо, как ты думаешь?

Сквозь шум дождя, барабанившего по крыше, донесся чей-то далекий голос, зовущий Кена.

Джози первая пришла в себя и прошептала:

– Это Спенс.

– Кен, Джози! – Спенс ворвался в кухню. С его волос струилась вода, рубашка была насквозь мокрая.

– Что случилось? – в один голос воскликнули оба.

– Гвен… Ее ребенок… Свет выключили… и уже слишком поздно ехать в город. Быстрей. Мне нужна ваша помощь.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Джози схватила фонарь и поспешила к двери, мужчины за ней. Она летела по дорожке, не обращая внимания на ливень, и остановилась только на пороге дома. Обычно веселый и оживленный, на этот раз он был тих и мрачен.

– Гвен, – позвала Джози.

– Сюда, – Спенс повел их в спальню.

Луч фонаря выхватил бледное, искаженное болью лицо Гвен и девочек, плачущих на кровати, рядом с матерью.

– Так, ты решила родить дома. – Джози подошла ближе.

Ее слова, видимо, благоприятно подействовали на женщину, потому что она попыталась улыбнуться.

– Как долго все это продолжается? – спросила Джози.

Спенс зачастил:

– Воды отошли полчаса назад, и начались схватки. Я позвонил доктору, но мост через реку подмыло, и неизвестно, сколько потребуется времени, чтобы приехать сюда другой дорогой. – Уже не имеет смысла, – проговорила Гвен, – ребенок не будет ждать.

Снова последовали схватки. Да, Гвен была права. Этот ребенок решил появиться прямо здесь, несмотря ни на что. Девочки опять заплакали. Спенс выглядел не лучше. Взяв руку Гвен, Джози проговорила:

– Не беспокойся, дорогая. Я здесь. Спенс, мне нужны чистые простыни и полотенца. Мелисса и Мэллори, покажите дяде Кену, где у вас хранятся свечки. Зажгите их в каждой комнате, а потом помогите ему приготовить сандвичи. Он такой голодный, так что давайте быстрей, а то он умрет с голоду.

Девочки тут же соскочили с кровати.

– Пойдем, дядя Кен, – сказала старшая, Мэллори. – У нас на кухне целая коробка свечей.

Гвен застонала. Кен и Спенс замерли в дверях.

– А ты знаешь, как принимать ребенка? – спросил Спенс.

Джози проглотила подступивший к горлу комок и выдавила улыбку:

– Не волнуйтесь. Я видела это тысячу раз по телевизору. А теперь вы оба уходите. Давайте, давайте. Мне срочно нужны чистые простыни и свет.

Кен и Спенс переглянулись. Они десятки раз принимали роды у коров и лошадей, но это было совсем другое. Гвен была такой хрупкой! Как по команде, они развернулись и вышли из комнаты.

Через полчаса дом был освещен десятками свечей. Мэллори и Мелисса наготовили кучу сандвичей. Их хватило бы на целый отряд. Спенс был рядом с женой, а Кен, не находя себе места, бродил из комнаты в комнату. Крики Гвен были слышны, наверное, и за милю от дома. Кен слышал, как Джози тихим голосом утешала ее.

Потом внезапно наступила тишина, жуткая тишина, будто кто-то выключил звук. Девочки прижались к Кену с обеих сторон, вцепившись в его руки. И вот наконец-то после продолжительного ожидания, длившегося чуть ли не вечность, до них долетел детский крик.

Девочки бросились к двери. Кен за ними. Влетев в комнату, он увидел Джози с ребенком на руках. Она передавала его Гвен, которая тянулась навстречу только что появившемуся на свет младенцу.

– Девочка, – торжественно объявила Джози. В ее голосе дрожали слезы, а на лице сияла улыбка восхищения.

– Спенс, – тихо прошептала Гвен, – похоже, у нее твои глаза.

Девочки, внезапно притихшие, застыли у кровати.

– Идите сюда, – позвал их Спенс. Его хриплый голос дрогнул. – Поздравьте с рождением вашу младшую сестричку.

Заинтригованные девочки неуверенно приблизились и посмотрели на младенца.

– Ты не огорчен, что это не мальчик? – спросила Гвен.

Спенс ответил:

– Как я могу?! У меня самая лучшая семья на свете.

На глаза Джози набежали слезы – такая гордость и любовь звучали в голосе Спенса и такое восхищение светилось на лице.

– Как вы ее назовете? – спросила она.

Гвен и Спенс переглянулись.

– Мы подумываем насчет Мэгги, – сказала мягко Гвен.

В комнате воцарилась тишина, и все посмотрели на Кена.

– Как ты к этому отнесешься? – спросил Спенс.

На лице Кена отразилась целая буря эмоций, бледный как смерть, он отступил к двери. Он выглядел так же, как той ночью, когда ввалился в горную хижину, раненый и истекающий кровью.

– Это ваш ребенок, – пробормотал он. – Называйте, как хотите.

Не сказав больше ни слова, он покинул комнату. Спенс и Гвен понимающе переглянулись. Джози подумала, что здесь есть какая-то тайна, которая неизвестна только ей одной.

Ребенок заплакал, и Гвен начала его утешать, а Спенс и девочки окружили мать. Джози показалось, что она здесь лишняя, и она вышла из комнаты под тем предлогом, что ей надо принести Гвен попить.

На столе лежала груда сандвичей. Джози накрыла их тарелкой. Потом привела в порядок кухню: после девочек и Кена здесь царил настоящий хаос. Наполнив четыре стакана яблочным соком, она принесла их в спальню.

Наконец прибыл доктор Дженкинс. Джози извинилась и, покинув счастливое семейство, пошла на поиски Кена.

Она застала его в их комнате. Он собирал вещи. Остановившись в дверях, Джози спросила:

– Куда-то уходишь?

Он поднял голову, его холодный взгляд пронзил ее насквозь. Джози шагнула в комнату и в нерешительности остановилась у кровати.

– Ну и ночка сегодня.

Он быстрым движением застегнул молнию на сумке.

– Кен, если ты не хочешь, они не назовут ее Мэгги.

Кен испытующе поглядел на Джози – казалось, он сейчас поделится с ней своими мыслями, чувствами, страхами. Но нет, в следующее же мгновение он взял себя в руки и направился к двери.

– Это была тяжелая ночь, – прошептала Джози. – Тебе бы лучше отдохнуть.

Он остановился, но головы не повернул.

– Я должен идти.

И тут Джози не выдержала.

– Я хочу кое-что узнать, Кен, и не собираюсь дожидаться, когда ты вернешься из очередного приключения. Словом, я знаю, что когда-то ты любил женщину по имени Мэгги. В общем-то, в этом нет ничего необычного для свободного, не обремененного семьей человека. Мой отец, например, был достаточно старый, когда…

– Я не все свои тридцать четыре года был свободен, Джози.

В комнате стало так тихо, что можно было услышать биение двух сердец.

– Ты был женат?..

Он медленно повернулся. В его глазах было сомнение.

Ей вдруг стало безразлично, что именно он скажет: она была готова справиться с чем угодно.

Вцепившись руками в железную спинку кровати, так что побелели суставы, она закрыла глаза и приготовилась слушать.

– Ты права, – сдался Кен, – ее звали Мэгги. Мы были женаты три года.

Три года! Джози пронзила боль сожаления. Конечно, понятно, она не единственная, кто был у Кена. Но, по крайней мере, она надеялась, что была его первой женой. И что-то подсказывало ей, что в первый раз Кена никто не принуждал идти под венец.

– Где она сейчас?

– Она похоронена на небольшом кладбище рядом с моими родителями.

Впервые за долгое время Джози не знала, что сказать. Больше она не задавала вопросов. Но и слова утешения не приходили на ум. Да и какие тут слова, когда не знаешь женщину, которую любил Кен, которую он, быть может, все еще любит.

Кен никогда не говорил с ней о Мэгги. И теперь это открытие болью отозвалось в Джози.

Внезапно она поняла, почему Кен столько раз начинал сначала. Он не просто испытывал судьбу. Он хотел быть уверен, что та, которую он полюбит, не умрет.

Кен откашлялся.

– Мне нужно идти, Джози. Несколько часов назад я разговаривал с Карлом. Он ждет меня.

Она кивнула.

– Раз нужно, значит, нужно.

– С тобой все в порядке?

– Я же взрослая девочка, Кен. Если я смогла вылечить огнестрельную рану и принять ребенка, то, думаю, вполне смогу позаботиться о себе.

Он снова взглянул на Джози. Не желая или просто не в силах высказать то, о чем он думал, Кен молча взял пистолет и ушел. Она уже давно привыкла к его уходам. К тому, как хлопает за ним дверь, как замирает вдали шум мотора. Джози разжала онемевшие пальцы и вышла из комнаты. Неизвестно, почему она оказалась потом на дворе. Дойдя до изгороди, которую несколько недель назад чинили Кен и Спенс, Джози остановилась, всматриваясь в туманную даль. Дождь уже закончился, но луна и звезды скрывались за тучами. Возможно, завтра будет солнце. И завтра Джози решит, что делать.

Кен резко снизил скорость, завизжали тормоза. Шины зашуршали по гравию, и машина остановилась недалеко от маленького, а стада коров, принадлежащих Джаду Харлоу. Бык замычал на машину, словно не они, а Кен оказался не на своем месте. Он посигналил, и стадо медленно потянулось в сторону. Наконец-то дорога была свободна. Кен снова дал газ и на предельной скорости рванул домой.

Он отсутствовал четыре дня, четыре долгих напряженных дня. Он столько передумал за то время, столько вспомнил!..

В его кармане лежал чек на солидную сумму денег, которых бы хватило на целый год. И теперь он подумывал, а не осесть ли ему на время у себя на ранчо? Кто знает, может быть, он сумеет приспособиться к жизни на ранчо и бесконечной болтовне Джози…

Уже смеркалось, когда он въехал во двор. Где-то в доме кричал младенец, надрывая свои маленькие легкие. Он помнил, когда Мэллори и Мелисса вот так же кричали, как этот ребенок. Он планировал вернуться раньше, подержать на руках маленькую. Правда, сначала нужно увидеться с Джози…

Он был, конечно, не прав, уехав, так ничего и не решив. Ну, ничего, он еще наверстает свое. Если будет такая возможность.

По его спине пробежал холодок недоброго предчувствия. Он открыл дверь. Первое, что он отметил, это необычайная тишина в их домике. Ему понадобилось несколько минут, чтобы заметить, что на окнах нет занавесок. Он вошел в их спальню. Здесь все было так, как в старые времена, когда Кен жил один: ни цветов, ни одежды Джози.

Он бросился на кухню, распахнул дверцу холодильника и застыл при виде разнообразной еды: яиц, сыра, сметаны, свинины – в общем, всего того, что, как говорила Джози, когда-нибудь убьет его. Заглянул в комнату, где хранились скворечники. В ней было чисто и пусто. У Кена засосало под ложечкой.

Он до боли сжал зубы и кулаки. По телу пробежала дрожь. Кроме наваленных в углу досок, ничто больше не напоминало о присутствии Джози. Словно ее здесь никогда и не было.

Кен провел рукой по глазам, по заросшему щетиной лицу; приказал себе не поддаваться панике и превозмочь внезапную боль. Взяв себя в руки, он вышел из комнаты, убеждая себя, что отъезд Джози даже к лучшему. Он снова будет жить привычной жизнью. И ему не о чем будет беспокоиться.

Но беспокойство прямо-таки сжигало Кена. Он сидел на изгороди, уставясь в темноту, и вертел над головой лассо.

Кен жил один уже неделю. Поначалу он проклинал чувство вины, не оставлявшее его в покое. Когда-то он клялся Джози, что у него нет сердца. Сейчас он должен был признать, что и в самом деле жил долгое время без него. В нем был какой-то тромб. Но теперь он исчез, и раненое сердце кровоточило.

Он надеялся, что с Джози все в порядке. Да нет, как с ней могло быть все в порядке? Она сейчас общается с кем-то другим, открывает двери каким-нибудь раненым незнакомцам…

Уже наступила ночь, когда Кен очнулся от задумчивости. Май на носу, а ночи все еще прохладные. Отец обычно называл это время года сонным. Кен знал, что нужно спать. Но вот уже неделю его мучила бессонница.

В доме Спенса горел свет. Кен мог представить себе, как они там живут: разговаривают, ужинают, смеются, укладывая девочек спать. Спенс попросил Кена поработать на ранчо без него, потому что ему надо было помочь Гвен с ребенком, ни словом не обмолвившись об отъезде Джози. Кен понял, что, собственно, говорить об этом и нечего. Она сделала последнюю попытку сохранить их брак. Та не удалась, и вот Джози уехала. Но чем он ее обидел?

Мэллори и Мелисса проболтались, когда играли с котятами, что Джози навещала ранчо. Значит, она не уехала к себе в Теннесси. Спокойно жила где-то неподалеку. Тогда Кен понял, что нечего ему притворяться, будто все это ему безразлично.

Вынув сигарету из кармана, Кен подумал, что с Джози никогда не было все однозначно и просто.

В груди Кена бурлили эмоции, затопляя разум. Спрыгнув с изгороди, он снял шляпу и со злостью отшвырнул ее в сторону. Обычно в таких случаях он седлал Сталкера и носился ночами по ранчо, пытаясь разрядить нервы и успокоиться. Сталкер был лучшей лошадью, которую когда-либо видел Кен. Словно бы чувствуя настроение хозяина, лошадь мчалась во весь опор. Кен давал Сталкеру лучшего овса и поил водой, когда они возвращались. В конце концов, лошадь не виновата, что ночные скачки не помогали Кену забыться.

* * *

Кен медленно открыл глаза. Сапоги скрипнули, когда он опустил ноги с кресла, на котором сидел.

Он не помнил, как заснул, сидя в кресле. До него донесся плач ребенка. Баузер, которого отправили жить в дом Кена, заскулил. Плач усилился. В доме Спенса зажгли свет. Если бы Кен мог, он бы улыбнулся. Маленькая Миранда хорошо тренировала своих родителей. Посмотрев на освещенное окно, он потрепал Баузера по холке и медленно поднялся.

Подойдя к большому дому, он на мгновение остановился, вошел и замер между гостиной и столовой, где Джози танцевала с Трейсом. Гвен подняла голову, оторвав взгляд от девочки, которую держала на руках и кормила грудью. Кен смущенно отвел взгляд. Гвен покачала головой и улыбнулась.

– Ты всегда был джентльменом.

Взглянув на нее, Кен подумал, как, должно быть, счастлив его брат.

После долгой паузы он сказал:

– Вы могли бы назвать ее Мэгги.

Гвен удивилась:

– Может быть, мы так назовем следующую. Я уже попросила Джози быть нашей повитухой.

– А Спенс в курсе, что ты собралась родить четвертого?

– Не беспокойся, – Гвен лукаво улыбнулась. – Я доверю ему эту тайну, когда придет время.

– Я тоскую по ней, Гвен.

Кен не знал, как она поняла, что речь идет о Джози.

– Тогда иди к ней.

– А где она?

Покачав головой, Гвен устало улыбнулась и сказала:

– Я думала, ты никогда не спросишь об этом.

И назвала адрес.

– Кен! – окликнула она удаляющегося деверя. – Но ведь сейчас три часа ночи! Ты не хочешь подождать хотя бы до рассвета?

Кен покачал головой. Если человек ничего не может поделать, чтобы вернуть умерших, то вернуть сбежавшую женщину в его силах. Он очень надеялся, что ему это удастся.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю