Текст книги "Не было бы счастья..."
Автор книги: Сандра Мэй
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)
Он сунул стиснутый кулак в карман и быстро пошел прочь, больше не заботясь, успевает за ним Ванесса или нет.
Почему он так разговаривал с ней? Он же всегда знал, что их с Ванессой брак будет политическим партнерством, причем здесь чувства? Откуда взялась эта горечь?
Ширли ловко поставила на один столик тарелку с горячим чили, передала меню на другой столик, подхватила пустые стаканы с третьего – и все это, не сбиваясь с шага.
У нее стало получаться вполне прилично, и если не считать тарелку жареного тунца, которую она случайно уронила в кастрюлю с чили, сегодняшняя смена прошла на ура.
Вытирая руки подолом юбки и легонько притоптывая под музыку, льющуюся из динамиков, Ширли ждала, пока барменша наполнит две пивные кружки.
Когда она поравнялась с входной дверью, та распахнулась, стукнув Ширли в плечо. Кружки поехали по подносу, и одна из них опрокинулась прямо на элегантную женщину, ворвавшуюся в этот момент в ресторан. Женщина взвыла и стала так яростно отряхивать с дорогого синего костюма пивную пену, точно это была кислота. Холеное, накрашенное личико исказила гримаса ярости, из накрашенного тонкогубого ротика вырвался визг:
– Неповоротливая корова!
– Простите ради бога, мэм. Я сейчас принесу тряпку…
– Не смей прикасаться к моей одежде своими мерзкими тряпками! Стой, где стоишь! Я сама позабочусь о себе. Боже, он погиб! Мой новый костюм погиб!
Тим материализовался из пустоты.
– Примите глубочайшие извинения за происшествие, мисс Шелли.
– Хотите отделаться одними извинениями? Вы должны уволить эту тупую официантку!
И она свирепо уставилась на Ширли. Та вдруг подумала, что уже видела эти злые, холодные глаза, но вот где…
– А, так это вы та замарашка, которая вчера вечером залила здесь весь пол водой? Вы еще разговаривали с той жирной официанткой! Что ж, всех вас ждут большие неприятности.
С этими словами она оттолкнула Ширли в сторону и направилась к столику.
Тим был невозмутим и вежлив.
– Мисс Шелли, мы, разумеется, оплатим химчистку вашего костюма.
В этот момент раздался спокойный, чуть хрипловатый, низкий мужской голос:
– Вам не нужно этого делать.
Ширли замерла. Все ее тело зазвенело от напряжения, и отнюдь не смущение было тому виной. Она медленно повернула голову – и посмотрела прямо в лицо Брэнду, который только что вошел в ресторан и стоял на пороге. Сегодня он был в безупречном деловом костюме и белоснежной рубашке, только галстук вызывающе пламенел калейдоскопом пурпурных и алых пятен.
– Ванесса уже взрослая девочка и вполне может сама прибрать за собой. После того, как она чуть не снесла дверь, именно ей стоит извиниться перед Ширли.
Лицо и шея Ванессы пошли пятнами.
– Ты полагаешь, именно так надо разговаривать со своей невестой?!
У Ширли подкосились ноги. Невеста?! Ну конечно! Там, у ворот Гейтсвилля Брэнд был вместе с ней, с Ванессой.
Но Ванесса еще не закончила.
– Кстати, ШИРЛИ – неужели ты состоишь в нежной дружбе со всеми официантками этого заведения, Брэнд?
Вот тут она права, мрачно подумала Ширли, бросив косой взгляд на Леону, которая стояла, открыв рот, и жадно впитывала нарастающий скандал, словно губка – воду.
Ванесса смерила Брэнда еще одним убийственным взглядом и умчалась в дамскую комнату, а Ширли вдруг поняла, что все разошлись, и они с Брэндом стоят одни.
– Ширли, я…
– Я. Не. Хочу. С тобой. Разговаривать.
У стойки Леона, чье настроение менялось столь же стремительно, как и погода в Остине, схватила Ширли за руку и энергично тряхнула.
– Дай пять, сестренка! Ты была ПОТРЯСНАЯ! Все женщины в этом городе согласны умереть за возможность проделать такую штуку с Сучкой Шелли, но появляется отважная новенькая – и дело в шляпе! Жаль, ты не взяла чуть повыше. Надо было выплеснуть пиво ей прямо в рожу.
– Да я, в общем-то, не целилась…
– Это не страшно, что не целилась, эту маленькую деталь мы тебе простим. Ну что для тебя сделать? Проси чего хочешь, ты заслужила. Сегодня ты – героиня!
– Серьезно? Тогда возьми мой последний столик.
Леона обернулась и тут же вытаращила глаза.
– Девка, ты сбрендила? Я услугу тебе хочу оказать, а не наоборот. Это же Брэнд Мэрфи! Мы платим золотом за право его обслужить.
– Поверь, ты окажешь мне очень большую услугу, Леона.
– Ну ладно, как скажешь.
– А я тогда возьму твой столик, чтобы не сидеть без дела.
– Нет, ты точно чокнутая. Мне отдала такого самца, а себе возьмешь старую пьянь? Она сидит за столиком возле кухни и не очень похоже, что она куда-то торопится. Следи, чтобы ее стакан был полон, и она будет счастлива.
Выдув на прощание гигантский пузырь, Леона взбила оранжевые кудри, облизала оранжевые губы, расстегнула еще одну пуговицу на груди, включила ослепительную улыбку и поплыла к Брэнду Мэрфи.
– Официант!
Ширли совсем забыла о своей клиентке. Та сидела спиной к ней и махала над головой пустым бокалом.
– Что она пьет?
– Водку. Самую дорогую. Можешь сразу отнести ей двойную порцию и сэкономить силы.
Ширли пробралась к столику и поставила стакан перед женщиной, низко склонившейся над столом. Похоже, она уже давно здесь сидела…
– Добрый день, меня зовут Ширли, и я подменяю Леону, так что зовите меня, если вам что-то понадобится.
Посетительница подняла голову и уставилась на Ширли. Холод пополз от колен вверх, сжал сердце. Ширли не могла пошевелиться, а от столика донесся каркающий смешок.
– Шерилин Арбетнейл! Наконец-то ты нашла место, где тебя приняли за свою?
– Простите… вы кого-то ищете?
Ширли собрала все свои силы и теперь старательно избегала насмешливого взгляда пожилой женщины, уткнувшись в свой блокнот. Биверли Фейтфул не должна убедиться в своей правоте!
– Ширли, эти игры, столь любимые в Ривер Оукс, никогда у тебя не получались, не начинай их здесь.
– Вы правы. Моя ошибка. Одна из.
– Х-ха. Все то же мрачное чувство юмора. Рада это видеть. Но вообще-то ты уже должна понять, что неумение врать – это вовсе не грех, в чем наверняка убеждала тебя твоя бездарная семейка, пока ты росла.
– Знаете, со временем этому можно научиться. Оказывается.
– Сколько горечи в голосе. Полагаешь, сейчас у тебя трудные времена? Забыла, что тебе пришлось пережить, чтобы вырваться? Или я бестактна?
– Нет. И я не забыла. И никому не советую ходить тем же путем.
Биверли постучала ногтем по пустому стакану.
– Думаешь, этот путь лучше? Ты сильная, я слабая. Есть другие пути из Ривер Оукс, да только не про нас. Я слыхала, ты отказалась от пожизненного заключения в Монако? А вот мне никогда не хватало гордости.
– Откуда вы знаете, Биверли?
– Твои папенька и братик шептались на одной вечеринке. Я услышала. Люди редко обращают внимание на старых пьяниц, потому что считают, что те ничего не запомнят, а запомнят, так перепутают, и вообще им никто не поверит. Вот потому-то я и знаю куда больше, чем все остальные, вместе взятые. Разумеется, у меня были сомнения насчет твоего ареста, даже и без всяких слухов на сей счет…
Нельзя долго стоять здесь, но и уйти тоже нельзя, потому что через пару стаканов Биверли уже не сможет ничего рассказать…
– Биверли, о каких слухах вы говорите?
Истина испарялась вместе с остатками разума в бедной пьяной голове Биверли Фейтфул…
– Мне нужно знать, Биверли, какие слухи обо мне ходили тогда?
– А! Слухи. Да ты наверняка и сама все это слышала. Насчет любовного треугольника. Хорошая версия, но тебе, должно быть, было неприятно.
– Биверли, мне уже давно не до обид. А что до версий, то мой адвокат предлагал всего одну, насчет постороннего, проникшего в дом. Якобы, профессиональный грабитель, которого застал Рон, был вынужден его убить. Правда, это так и не объясняло, почему мое платье оказалось в крови…
– Да ни один человек в Ривер Оукс ни на секунду в это не поверил! Кроме тебя, разумеется.
– Я знаю. Все считали, что убила я.
Сухонькая лапка Биверли цепко ухватила ее за руку.
– Сядь, Ширли. Все было совсем не так. Вовсе даже и не все считали тебя убийцей. Чего там, ведь многие шептались о любовниках, ревнивых мужьях и нечистых на руку политиках…
– Биверли, как вы думаете, мой адвокат знал об этих слухах?
– Серкис? Конечно знал! Этот змей все про всех знал, вползал во все дыры. Вынюхивал чужие секреты и делал на них большие деньги. Он, собственно, и адвокатом уже не работал. Большая часть его состояния нажита банальным шантажом. Не удивлюсь, если выяснится, что всю грязную работу провернул он. Единственный человек, на которого он еще иногда работал, так сказать, легитимно, был твой отец. Да и то…
– Отец? Вы думаете, он знал насчет Рона?
– Конечно.
– Но почему же тогда он не заставил Барри рассказать об этом на суде? Ведь это могло спасти меня…
– Я думаю, Арбетнейлы и твой отец заключили нечто вроде «джентльменского соглашения», заговор молчания. Полагаю также, что твое заключение было спланировано. Во всяком случае, удивленными и потрясенными твои родичи не выглядели, уж не знаю, что им наговорил Барри. А когда повеяло твоим освобождением, они быстренько сочинили этот вариант с виллой в Монако и пожизненной рентой, лишь бы только на свет не выплыло то, что все они тщательно скрывали. Но ты перебила им карты, отказавшись от золотой клетки.
Биверли хихикнула и понюхала пустой стакан.
– Ох, как мне понравилась эта история! Я же всегда знала, что ты лучше всех нас, вместе взятых, и Ривер Оукс не для тебя.
Ширли не могла опомниться.
– Вы действительно думаете, что мои родители намеренно скрыли от суда доказательства моей невиновности?
– Я лично никогда не знала наверняка, что у Рона есть кто-то, кроме тебя, но кто знает… Слушай, налей мне еще капельку?
– Биверли, вам не нужно больше пить.
– Ох, только не начинай лечить меня, хорошо? Это не сработает. Моя печень уже на полпути в ад, а за прохожих на улице не волнуйся. Шофер Альфреда заберет меня в четыре часа. Если мне не нальют здесь, я отправлюсь куда-нибудь еще, но лучше уж посидеть и поболтать с друзьями, чем нажраться в баре, полном незнакомцев.
Ширли принесла очередной стакан и поставила его перед пожилой женщиной, отвернулась, не в силах смотреть на трясущиеся руки и бессмысленный взгляд богатой алкоголички. Ей вдруг пришло в голову, что три года тюрьмы – не самая жестокая плата за свободу и независимость. Кто знает, во что превратилась бы Шерилин Арбетнейл, не умри ее муж? Или согласись она на условие отца?
– Почему полиция не искала никого другого?
– Ширли, ты шутишь? Да наши полицейские свисток съедят за возможность посадить кого-нибудь из богатеев, потому что крайне редко у них это получается, слишком многим они нам обязаны, включая чины и должности. А в твоем деле им и копаться было ни к чему. Платье в крови, да еще рыдающая маменька Рона сообщила, как сын плакался ей, что ты не хочешь заводить детей. Серкис с успехом игнорировал очевидные дыры в следствии и повернул дело так, что даже не дойди ты до тюрьмы, тебя все равно уже все считали бы виновной, а значит, и не искали бы настоящего убийцу…
Брэнд слушал болтовню Ванессы краем уха, а сам все косился туда, где четверть часа назад скрылась Ширли. Он хотел спросить ее, думала ли она о нем? Вспоминала ли эту ночь так же, как вспоминал ее Брэнд? Возможно, и она тоже не спала до утра, чувствуя себя неудовлетворенной, но не только физически…
– Брэнд, повнимательнее!
Перед его носом щелкнули бледные пальцы с кровавыми ногтями. Ванесса раздраженно смотрела на него, отбивая нервный ритм носком туфельки.
– Я пытаюсь предложить тебе варианты, как можно наиболее элегантно и непринужденно отделаться от проблем с этой идиотской реформой…
– Ничего не выйдет.
– Брэнд, не будь идиотом! О Господи, я только время зря теряю.
Она порывисто встала, сунула сумочку под мышку.
– И вот еще что, я не позволю тебе больше обращаться со мной так, как ты посмел обойтись прошлой ночью. Меня нельзя игнорировать.
Брэнд кивнул, но не произнес ни слова. Глаза Ванессы сузились, но в этот момент Ширли прошла через зал, и Ванесса тут же отвлеклась, закусила губу, нахмурилась.
– Где же я ее видела… а видела я ее наверняка, но при каких… Я вспомню. Я знаю. Так вот, Брэнд. Я тебя предупредила, учти.
Ванесса ушла, но Леона мгновенно углядела, что он сидит один, и на всех парах примчалась от бара. Брэнд тихонько застонал. Однажды он подвез Леону домой на мотоцикле и едва смог избежать насилия, потому что Леона приложила все свои немалые силы, чтобы обольстить его. Она все норовила притянуть его голову к своему бюсту, хватала его за задницу и стонала…
– Брэнд, бедненький, все тебя бросили. Не переживай. У нас тут компашка получше, если надумаешь.
С этими словами она многозначительно облизала губы кончиком языка и качнула бедром. Брэнд поспешно улыбнулся.
– Леона, красотка, я тороплюсь на работу, так что принеси мне тарелку чили, только не самого острого, о'кей?
– Хочешь приберечь жар на вечер?
– Ну…да.
– Намек понят. Я заканчиваю в девять, так что, если что, ты знаешь, где я живу.
В этот момент подошла Ширли. Подчеркнуто не глядя на Брэнда, она обратилась к Леоне:
– Леона, прости, что перебиваю, но я хотела узнать, мне обслужить твой столик у окна?
– О, Ширли, ты просто прелесть! А то у меня прям руки отрываются, столько работы. И надо принести чили нашему мальчику-красавчику.
Брэнд неуверенно ухмыльнулся.
– Она, должно быть, опасна во время медленного танца.
Ширли резко повернулась к нему, и Брэнд даже оробел. Темные глаза смотрели с ехидством и презрением.
– Полагаю, тебе это хорошо известно.
– Чего? Слушай, я не знаю, что она наговорила, но я просто однажды вечером был хорошим мальчиком и подвез ее домой…
– Ну да, и она, полагаю, отблагодарила тебя, поэтому ты ожидал того же и от меня, ведь вчера ты тоже был хорошим мальчиком и подвез меня домой? Так, МАЛЬЧИК-КРАСАВЧИК?
– Слушай, это же совершенно другое… то есть совершенно по-другому закончилось… ой, Господи…
– Ага. Это я как раз понимаю.
– Нет! Я имел в виду, что это зашло далеко… Я хотел…
– Не хочу слышать о Леоне!
– Да я не о Леоне, я о нас с тобой!!!
Она уже уходила, когда он это выкрикнул. И обернулась через плечо. И Брэнд утонул в ее карих лучистых глазах. Оба они вряд ли поняли, что именно произошло в эту короткую долю секунды, но потом с губ Ширли слетел только шепот:
– Не уверена, что хочу слышать и об этом тоже.
Потом повернулась и ушла, а Брэнд остался, злой, растерянный, измученный.
Он тоже не хочет, ясно вам? Ни говорить, ни слышать, ни знать, ни помнить про эту чертову ночь! А чего тогда он сюда пришел? Потому что не хотел, чтобы она о нем плохо подумала. С чего, интересно, если ему всю жизнь было наплевать, что о нем подумают?
Почему она?
Почему сейчас?
Брэнд остановился перед закрытыми воротами и позволил себе немного поразмышлять о причинах, по которым губернатор благоволил к нему. Как всякий новый депутат, Брэнд в любом случае вызывал интерес и повышенное внимание. Однако учитывая его блистательную карьеру в бизнесе и губернаторские амбиции, Веллер решил, что будет полезно лишний раз пожать руку Брэнду перед телекамерами или на встрече с избирателями. Разумеется, внимание скоро угасло, а вместе с ним потускнела и улыбка Веллера, да и рукопожатия перед камерами стали не нужны. Брэнд не входил в список любимчиков Веллера, не занимался пиаром и не был тем человеком, который влияет на политическую погоду в Капитолии. Возможно, никогда и не будет – если не добьется успеха со своим законопроектом.
Декоративные колонны у входа слепили глаза своей белизной, и вид их вызвал у Брэнда странную реакцию. Секундой позже до него дошло: он вспомнил Ширли, ее стоны, отлетающие серебряные пуговицы, белая кожа светится на фоне колонны, к которой он прижимает девушку… Брэнд пытался сосредоточиться на предстоящей встрече с губернатором Веллером, ибо именно эта встреча, а вовсе не официантка из бара, должна была повлиять на его, Брэнда, будущее, однако не мог, потому что пальцы все еще помнили шелковистый огонь ее кожи, нежность сосков, жар желания, сжигавший обоих…
Массивная дверь распахнулась, едва Брэнд приблизился. Суровая горничная в строгой униформе наклонила голову, приветствуя его, и повела через фойе, в котором каждую неделю толпились туристы, в жилую, приватную половину здания, где жили губернатор и его жена.
Еще один рейнджер появился из бокового коридора, довел Брэнда до очередной двери и постучал, а потом назвал имя Брэнда. В ответ на приглашение войти распахнул дверь пошире и отступил, пропуская Брэнда в святилище Троя Веллера.
Веллер сидел за массивным вишневым столом, однако навстречу Брэнду поднялся, руку пожал крепко и пригласил садиться в одно из кресел возле стола. Все эти игры в Великого Властителя на Брэнда не действовали. Разумеется, они могли бы отлично побеседовать и в гостиной, но Веллер предпочитал контролировать разговор, а это возможно только в кабинете, где сразу ясно, кто главнее. Брэнд плюхнулся в кресло, едва не утонув в нем. Это тоже было сделано намеренно – чтобы посетитель чувствовал себя неловко. Впрочем, Брэнд все равно мог смотреть Веллеру прямо в глаза, рост позволял.
Губернатор снова уселся на свое место, откинулся на спинку кресла, мягкая кожа печально вздохнула под его весом, Брэнд молчал.
Он мог бы поблагодарить Веллера за то, что тот его принял, Веллер именно этого и ждал.
Вместо этого Брэнд сидел и смотрел губернатору в глаза, прикрытые дымчатыми стеклами очков. У Веллера были желтые глаза. Как у горного льва.
Веллер откашлялся.
Брэнд молчал.
Наконец, Веллер сдался.
– Брэнд, я рад, что ты нашел время.
– Разумеется, губернатор.
– Расскажи о своем законопроекте.
Брэнд изобразил удивление, вполне естественное для молодого депутата, к чьей деятельности проявил интерес великий человек.
– Мой проект?
– Да. Как продвигается работа?
– Весьма успешно.
– Хорошо. Я слышал, ты разыскиваешь бывшую заключенную, которая написала эти статьи о необходимости реформ?
Брэнд напряженно вглядывался в бесстрастное лицо, Интересно, ему кажется, или губернатор и в самом деле чем-то встревожен?
– Да, ищу.
– Зачем она тебе?
– Надеюсь добавить к фактам эмоций. Кроме голосов экспертов-теоретиков должен прозвучать и живой толос тех, кого эта реформа касается напрямую.
Веллер качнулся на кресле назад, сцепил руки перед собой на столе.
– Ты и я, мы оба знаем, зачем ты это делаешь. Мы здесь одни, Брэнд, никто нас не слышит и не записывает. Мы оба знаем, что ты делаешь это все, чтобы перетянуть на себя прессу, а потом и избирателя. Я это понимаю. Все делается только для этого. Удивительно другое. Ты избран всего лишь несколько месяцев назад, на свой первый срок. Почему ты торопишься?
Брэнд насторожился. Веллер очень тонко намекал ему… нет, он его явно предостерегал! Но почему? Он делал, или уже сделал что-то, заставившее губернатора занервничать. Вон, у того даже пот на верхней губе выступил.
Брэнд заставил себя успокоиться, хотя охотничий азарт требовал давить, действовать, доискиваться, в чем здесь дело.
– Я… я не ищу популярности. Никогда не искал.
– Верю. Она сама тебя находит. Так не думай о ней. Она тебе не нужна для того, чтобы провести твой закон. Есть и другие пути.
– Какие же?
Глаза Веллера сузились.
– Значит, ты готов отказаться от поисков той женщины?
В голове Брэнда затрезвонил сигнал тревоги. Он подобрался совсем близко… к чему? Что же такое он раскопал, если губернатор чуть ли не в открытую подкупает его?
– А почему вы хотите, чтобы я отказался от поисков? Чему может навредить ее участие в парламентских слушаниях?
– Опять зарываешься, Брэнд.
Теперь в голосе Веллера слышалась сталь.
– Вы мне угрожаете, Веллер?
– Ты можешь быть любимцем прессы. С ее помощью ты сможешь добиться многого. Но за тобой никто не стоит. У тебя нет ни власти, ни денег, и именно поэтому ты должен пройти весь путь, от первой до последней ступени. Я предлагаю тебе первую ступеньку даром. Я могу сделать так, что твой законопроект будет принят. Мне достаточно сделать всего лишь несколько телефонных звонков.
Это было чертовски соблазнительное предложение, но Брэнд знал, что не должен его принимать. Нельзя. Нервозность Веллера возбудила в нем подозрения, но угрозы Веллера вызвали желание сражаться и дойти до конца. В конце концов, за простые дела он никогда и не брался.
Веллер исподтишка наблюдал за ним, дыхание его участилось.
– Дело беспроигрышное, Брэнд. Не будь идиотом.
Брэнд встал и посмотрел на Веллера сверху вниз.
– Я не берусь за беспроигрышные дела. Я уже давно понял: рано или поздно приходится платить за все, что ты сделал.
Джин стекал по кубикам льда, словно жидкое пламя. Ванесса наблюдала, как он съедает прозрачные льдинки, превращает их обратно в воду, растворяет в себе…
Брэнд – это лед, Ванесса – джин.
Она улыбнулась, признав образ удачным, отпила большой глоток, с наслаждением ощутив, как проваливается в желудок ледяное пламя.
– Не вижу ничего, заслуживающего веселья.
Это произнес сварливым тоном Трой Веллер, лежащий на кушетке. Ванесса со стаканом в руке выплыла из бара.
– Вам не о чем беспокоиться. Брэнд ее не найдет. Босс… почему вы мне не рассказали об отмене ее приговора? И вообще, кто она такая?
– Не твое дело. Ты всего лишь мой пресс-секретарь.
– Вот именно. Поэтому это мое дело. Пресса вцепится в этот кусок – не оторвешь.
– Потому я тебя и проинформировал.
– Вы сказали мне очень мало.
– Я сказал тебе ровно столько, сколько надо. Та зечка не знает, почему ее освободили, но если ее найдут журналисты, правда может выйти наружу. Твоя задача – сделать так, чтобы этого не произошло…
Веллер приподнялся и впился своими желтыми глазищами в Ванессу, словно подчеркивая важность собственных слов.
– На самом деле я придумал, как можно быстро уладить эту проблему. У тебя особые, близкие отношения с Брэндом, поэтому ты сможешь улучить момент и переключить все его помыслы на законопроект, а поиски зечки постепенно сойдут на нет.
Ванесса уселась в кресло и немного подумала. Мысль хорошая. Если она не может заставить Брэнда отказаться от разработки законопроекта – она поможет ему провести его через парламентские слушания и победить. А губернатор будет думать, что она оказывает услугу ему.
– Полагаю, я могла бы это сделать.
– Хорошая девочка. Я на тебя рассчитываю.
Веллер расслабился, теперь можно было начинать давить. Ванесса поставила стакан на стол и строго заметила:
– Нужно иметь план действий на тот случай, если Брэнду повезет и он найдет эту бабу. Не сверкайте так глазами. Вероятность не больше десяти процентов, но мало ли! Я должна вовремя зарядить таблоиды. Расскажите мне о ней.
Веллер долго и мрачно смотрел на нее, а потом процедил:
– А ты не играешь со мной, Ванесса, а? Потому что если это так, я раздавлю тебя, как букашку.
Ванесса слегка покраснела – не от страха, от удовольствия. Удовольствие принесла мысль о том, как она отомстит этому желтоглазому мерзавцу, когда они с Брэндом окажутся хозяевами этого здания.
– Разумеется нет, Трой, вы же знаете, я всегда была лояльна.
– Да, но тогда ты не была помолвлена.
– Так что насчет информации?
Веллер плотоядно улыбнулся.
– Нет, девочка моя, не выйдет. Ты дашь мне знать, когда он откажется от поисков.
Ванесса встала и пошла к бару, в основном, чтобы скрыть разочарование и злость, охватившие ее при этих словах босса.
– Хорошо, сэр.
Я найду эту бабу. Она будет страховкой. Для меня и Брэнда.
Если все будет нормально, она успеет на автобус до Хьюстона. В Ривер Оукс она окажется к обеду, в это время отца и Арбетнейлов можно будет застать дома либо в клубе. После разговора с Биверли Ширли решилась окончательно. Истина живет в Хьюстоне, значит, надо ехать в Хьюстон.
Она торопливо шагала к автобусной остановке, когда мотоцикл взревел прямо за ее плечом, а потом раздался голос, который она не смогла бы забыть даже под наркозом.
– Эй, леди, прокатимся с ветерком?
Ширли выпрямилась, устремила взор в горизонт и чопорно ответила:
– Нет, благодарю вас.
Полквартала она продержалась молодцом, но потом не выдержала и посмотрела на него. Брэнд немедленно ухмыльнулся своей демонической усмешкой, в глазах затанцевали зеленые болотные огни.
– Очень хорошо выглядишь.
– Спасибо.
Медные волосы растрепал ветер, и теперь они мятежно рассыпались по высокому чистому лбу. Так Брэнд выглядит, едва встав с кровати, подумалось внезапно.
В нем очень много страсти. Наверное, все в жизни он делает именно так – страстно. Спит. Ругается. Сражается. Занимается любовью.
Он должен быть лучшим любовником в мире.
– Вот что, Брэнд Мэрфи! То, что ты меня целовал и лапал, а я тебе это позволяла, еще не означает, что я тебе теперь принадлежу. Отстань от меня!
– Лапал? Это что за выражения! Я никогда не лапаю женщин. Мне это ни к чему,
– Ах, простите-извините! Конечно, ты же такой неотразимый, что женщины сами вешаются на твою неотразимую шею и делают все, что взбредет в твою неотразимую голову! Так вот, чтоб ты знал, если бы не мое состояние, я бы тебя послала куда подальше, но если женщину никто три года не целовал, она может проявить слабость…
– Слабость? Значит, только поэтому и целовалась? Что ж, надеюсь, на пару лет вперед я тебя взбодрил. И если ты не врешь, то я, пожалуй, поцелую тебя прямо сейчас, а ты давай, сопротивляйся, отказывай мне, посылай меня подальше…
Если бы он дал ей хоть немного времени на раздумья… Но поцелуй был неожиданным, страстным и стремительным. Сумка выпала у Ширли из рук, после чего Брэнд Мэрфи ехидно пропел:
– Так. Это, значит, я так понимаю, у тебя все еще слабость, да?
– Ты… ты… эгоистичный… шовинистичный… Оставь меня в покое!
Она развернулась и бросилась к автобусной остановке. Грудь болела, соски закаменели от возбуждения. На бегу она выкрикивала:
– Ты сделал это, чтобы загладить вину, которую ты чувствовал… после того, как чуть не оттрахал меня на крыльце дома моей подруги!
Он дернулся, как от пощечины. Усмешка исчезла.
– Брэнд, я не хочу тебе в этом помогать, я уже говорила! Думаешь, я забуду обо всем и позволю тебе завершить то, что ты делал со мной прошлой ночью?
Судьба решила сжалиться, и автобус вылетел на площадь. Ширли успела вскочить на подножку в самый последний момент.
Она проехала до станции метро и, только выйдя, поняла, чего ей не хватает. Сумку она оставила там, на площади. Денег на билет до Хьюстона у нее в кармане не наберется. Ширли без сил опустилась на скамейку.
В следующий момент перед ее носом закачалась ее сумка, а знакомый голос мрачно известил ее:
– У тебя есть плохая привычка забывать свои вещи где ни попадя.
– А у тебя есть плохая привычка доводить меня до этого состояния.
Они посмотрели друг на друга – и улыбнулись.
– Как ты меня нашел?
– Это не очень трудно. Куда ты собралась? Бежишь из города?
– О нет! Мой автобус! Который час?
– Пять минут шестого.
Ширли бросилась к кассе.
– Будьте добры, туда-обратно до Хьюстона.
– Надеюсь, мисс, вы не планировали добраться туда именно сегодня? Последний автобус ушел двадцать минут назад.
Ширли почувствовала страшное разочарование. Она была готова расквитаться с прошлым, чтобы не бояться за свое будущее, но теперь придется ждать до следующего уикенда, когда у нее будет очередной выходной…
Голос Брэнда прозвучал, словно голос самого Рока.
– Я отвезу тебя до Хьюстона.
Несколько часов спустя, уже в Хьюстоне Брэнд Мэрфи ссадил свою пассажирку на одной из центральных улиц старого города, условившись встретиться с ней здесь же в одиннадцать вечера. Ширли нервничала, была рассеянна, а потому, как подозревал Брэнд, согласилась без долгих уговоров. Теперь ему предстояло просто ждать. В холле маленького отеля Брэнд с тяжким вздохом набрал знакомый номер. Билл Иглстоун снял трубку и немедленно начал орать.
– Где тебя черти носят, Брэнд?! У меня уже голова распухла от звонков, тебе обзвонились!
– Я в Хьюстоне.
– В Хьюстоне он! В каком Хьюстоне?! Ах, в Хьюстоне… А какого дьявола ты делаешь в Хьюстоне?
– Я повез Ширли покататься.
– А-а, ну так сразу и сказал бы! Конечно, обычное дело, повез Ширли покататься в Хьюстон… А ПОЧЕМУ НЕ В ЛОС-АНЖЕЛЕС? Слушай, Брэнд, тебе звонят репортеры – насчет интервью. Из приемной губернатора – насчет продолжения вашей встречи, о которой меня, между прочим, ты еще даже не проинформировал. Тебе звонят насчет нашей зечки! А ты, понимаете ли, повез очередной объект своей похоти в Хьюстон!
– Что там насчет заключенной?
– Не-не-не! Хочешь всего сразу? Шиш! Меня тут терзают уже несколько часов, так что теперь я всему голова. Все сведения вот они, передо мной, но ты можешь продолжать кататься по Хьюстону, а узнаешь обо всем, когда приедешь.
– Билл, я признаю, был не прав, прошу прощения. Давай, выкладывай, я все равно пока жду Ширли.
– Ты ее ждешь? Зачем? Чтобы что?
– Чтобы она сделала то, зачем сюда приехала.
Билл на другом конце провода поперхнулся и сказал несколько придушенно:
– То есть… ты не знаешь, зачем вы поехали в Хьюстон? Нет, зачем туда поехал ты, я приблизительно понимаю, хотя считаю, что это несколько экстремальный способ переспать с понравившейся тебе девицей, но зачем туда поехала она?
– Билл, я не знаю, потому что, в отличие от тебя, не люблю совать нос в чужие дела. Не фыркай! Кроме того, ничего такого у нас с ней нет, я просто хотел ей помочь. Она была такая несчастная, как потерявшийся щенок…
– Дорогой друг! Мне больно тебе об этом напоминать, но у тебя уже есть одна, так сказать, су… собака. Целый, не побоюсь этого слова, доберман, который слопает твоего потерявшегося щенка со всеми потрохами, если узнает о случившемся.
– Очень смешно!
– Совершенно не смешно, потому что я абсолютно серьезен. Твоя Ширли может серьезно пострадать. Гораздо серьезнее, чем ты.
– Да ничего не будет, Билл! С чего это она должна пострадать?
– Знаешь, что, Брэнд? Вот чего тебе сейчас не хватает, так это именно таких проблем. В дополнение к законопроекту, висящему на волоске, губернатору, который не может до тебя дозвониться, твоей невесте, усиленно раскапывающей твое прошлое, свадьбе, которая вообще чудовищна! Нет, я тебя не пугаю, просто мне кажется, что уже хватит…
– Все сказал? Вот и хорошо. Теперь вернемся к делам. Рассказывай.
Ярко освещенный двухэтажный особняк напомнил Ширли о ее детстве. Впрочем, сейчас дом выглядел куда более надменно и импозантно, но гораздо менее гостеприимно.
Они с Джей Джеем всегда относились к дому, как к «музею», потому что там были мраморные полы, а по стенам висели шедевры старых мастеров, и весь дом ломился от бесценных произведений искусства, которые нельзя было трогать. Ширли зябко передернула плечами, хотя вечер был теплым, не то что вчера.
Ширли медленно подошла к чугунным воротам. Им исполнилось три года, и она видела их впервые. Отец распорядился установить их после ее ареста, чтобы репортеры не лезли в дом. Теперь дом походил на клетку. Ширли невольно пожалела детей Джей Джея и Пенелопы… если они, конечно, родятся. Им придется играть за решеткой.