355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сандра Мартон » Арабские ночи » Текст книги (страница 4)
Арабские ночи
  • Текст добавлен: 19 сентября 2016, 14:13

Текст книги "Арабские ночи"


Автор книги: Сандра Мартон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 8 страниц)

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Они взлетели так быстро, что Лейла едва успела пристегнуться. Халил внимательно проверил ее сиденье. Она прекрасно понимала, что ему нужно заботиться о ней, так как он спасал своего отца. В этих движениях не было никакого чувства к ней лично.

Лейла была лишь средством для достижения его цели. И ее это устраивало. Ведь она тоже его использовала, чтобы выбраться из этого страшного места. А те минуты слабости в его объятиях ничего не значили. Просто химия и разыгравшиеся гормоны.

Как можно не стать слабой в руках такого мужчины? Высокий, широкоплечий, сильный. И его очаровательный акцент мог свести с ума любую.

Но ничто не скроет того, кем он на самом деле являлся.

Захватчиком, диким и опасным. И неважно, что при первой встрече на нем был костюм от Армани. Внутри он ничем не отличался от этих восточных мужчин, которые только думали, что о своем могуществе.

Лейла сидела в одном самолете с незнакомым мужчиной, который привык считать женщин чем-то второсортным. И она понятия не имела, что произойдет дальше. Ей оставалось лишь радоваться тому факту, что ему выгодно спасти ее.

Но чувство беспокойства не покидало ее. В чем заключался его план? Куда он ее вез? Конечно, не в Штаты. Лейла не разбиралась в самолетах, но этот точно не сможет преодолеть такое большое расстояние. Или им нужно остановиться где-то для дозаправки.

На ее плечо легла рука. Лейла взглянула вверх. Около нее стоял Халил.

– Теперь можешь расслабиться. Мы в безопасности.

У Лейлы в горле встал ком. В безопасности? Она почувствует себя спокойно, только когда окажется в Нью-Йорке, в родной квартире, по которой так соскучилась.

– Что это значит? Ты разве не думаешь, что они могут кого-то за нами послать?

Он сел рядом с ней и вытянул длинные ноги.

– Я в этом уверен. Но не сейчас. Они заметят подмену через несколько минут после приземления моего самолета. Потом возникнет общая паника. А затем они потеряют много времени, чтобы узнать, как мы вылетели из страны. К этому времени я успею связаться с отцом и все ему объяснить.

– Объяснить что? Думаешь, он не разозлится на то, что ты не доставил меня к Бутрусу? Ведь ты не к нему меня везешь? – уточнила Лейла.

Халил взглянул на нее с улыбкой.

– Считаешь, что весь этот план был придуман, чтобы доставить тебя к жениху? Не волнуйся. Это не так.

– Не то чтобы я тебе не верила…

– Ну, конечно, – еще шире улыбнулся Халил.

– Просто ты мне ничего не рассказываешь.

Халил кивнул.

– Согласен. Мы можем обсудить все за едой.

– Я не голодна.

– Еще как голодна, – сказал Халил и достал корзинку с термосом, бутербродами, салфетками и одноразовой посудой. – Ты не ела уже много часов.

– Это мило с твоей стороны, но я правда…

– Моя заботливость здесь ни при чем. Лететь будем долго, и у меня куча дела. Мне некогда думать еще о том, что ты можешь упасть в голодный обморок.

– Я не собираюсь падать в обморок. И ты должен ответить на мои вопросы.

– А вот тут ты ошибаешься, – спокойно отозвался Халил. – Я тебе ничего не должен. Я отвечу на твои вопросы потому, что это необходимо. Но сначала съешь бутерброд.

На секунду Лейла представила, как она бьет его тарелкой по голове. Но какой в этом смысл? В его руках все карты. К тому же тарелки не настоящие, а одноразовые пластиковые.

Лейла взяла бутерброд и под пристальным взглядом Халила съела его. Только тогда она поняла, насколько на самом деле голодна. Халил прав: она уже забыла, когда ела в последний раз.

Девушка съела все, что он положил перед ней: бутерброды, йогурт, виноград, запив все горячим чаем.

Халил продолжал в упор смотреть на нее.

– Что такое?

– Ничего. Просто… у тебя на губе осталось немного йогурта. – Он наклонился к ней. – Вот тут…

Его теплый палец коснулся ее губ. Сердце Лейлы подскочило к горлу.

Его глаза стали темными и глубокими, словно ночное небо. Что он сделает, если она проведет по его пальцу языком?

Лейла дернулась назад.

Постоянный стресс. Недостаток сна. Нехватка еды. Это все может привести к временному помешательству. Иначе как объяснить ее странные мысли?

– Я прекрасно могу сама о себе позаботиться, – сказала она и вытерла губы салфеткой.

– Если бы это было так, то мы бы не оказались в этой непростой ситуации.

– Что ты хочешь этим сказать?

– А то, что я до сих пор не знаю, как ты попала в такую передрягу.

– Почему бы тебе не спросить Омара или своего отца?

Отличная идея! Он обязательно поговорит с отцом, как только они с Лейлой будут в полной безопасности. Халил жаждал получить ответы на многие свои вопросы. Но кому из них ему верить, девушке, которую он знал считаные часы, или собственному отцу?

– Вы проглотили язык, ваше высочество? – Халил отставил корзинку с посудой в сторону.

– Как ты оказалась здесь, уже не имеет особого значения, – ответил Халил. – Теперь главное, как мы с этим справимся.

– Действительно, как? Куда мы летим? И когда я попаду домой?

– Мы летим в Париж.

– Ты имеешь в виду, аэропорт в Париже, откуда я вылечу домой?

– Нет.

– Тогда я ничего не понимаю. Я же говорила, что хочу…

– У меня в Париже есть квартира.

– И что? Я не хочу в твою квартиру. Я хочу домой!

Лейла понимала, что ведет себя, как капризный ребенок. Еще чуть-чуть – и она топнет ножкой и закатит истерику. Но его выражение, лица, по которому было видно, что принц считает себя центром вселенной, невероятно раздражало ее.

– Поверь мне, дорогая, – ответил Халил. – Я тоже этого хочу. Чем скорее ты исчезнешь из моей жизни, тем лучше. Похоже, от тебя одни лишь неприятности.

– Тогда почему…

– Потому что я так сказал, – прошипел он.

Лейла махнула рукой по столу и опрокинула оба стакана. Остатки чая пролились на рубашку и джинсы Халила.

Минуту никто не шевелился. Казалось, что воздух наэлектризовался.

– Я предупреждал тебя, женщина! – взревел он и схватил ее за плечи. – Не раздражай меня!

Извинись, подсказывал ей воспаленный мозг. Просто скажи, что тебе жаль, что ты была так неосторожна и резка. Хотя это было не так. Он заслуживал того, что получил.

– Нечего сказать? – спросил Халил. – Если ты ведешь себя, как пятилетний ребенок, жди такого же обращения. Я уже готов выпороть тебя.

Кровь прилила к ее лицу. Лейла понимала, что в его словах нет никакого подтекста, но ей сразу же привиделась эротическая сцена. Оба голые и страстные.

Лейла покраснела. Она наклонилась за стаканами, и волосы упали ей на лицо. Вот и хорошо, это ей поможет скрыть, что ее лицо залила краска.

– Оставь это!

Халил встал и поднял ее.

– Думаешь, я могу увезти тебя от отца и от султана и отделаться легким испугом?

Халил чувствовал ее пульс в своих руках. Хорошо, она должна, наконец, испугаться по-настоящему.

– А какие будут последствия?

– Этот брак должен был стать символом мира между севером и югом нашей страны. А твой отец и жених – союзниками.

– Не называй его моим отцом, – попросила Лейла. – Зачать ребенка не значит воспитать его. И не называй эту… обезьяну моим женихом.

Ну, вот снова: храбрость, злость и решительность. Но куда подевались все эти качества, когда ее заставляли выйти замуж?

Может, она знала, на что шла, а потом просто передумала?

Халил твердил себе, что это неважно. Он делал это для отца. Ему наплевать, готова ли она была отдать себя Бутрусу за деньги или за власть. Халил отпустил ее руку.

– Мне неинтересны философские разговоры. Мне важно лишь найти выход из этой ситуации.

– Что ты собираешься делать, Халил? Я имею право знать.

Впервые она назвала его по имени. Халил много раз слышал, как американки пытаюсь произнести его экзотическое имя, но на устах у Лейлы оно прозвучало особенно сладко.

– Я расскажу тебе все необходимое, когда придет время, – строго ответил он.

– Хочешь, я тебе тоже кое-что расскажу? – не выдержала Лейла. – Ты самодовольный хам!

– Хам, да? – с улыбкой переспросил Халил. – Отлично. Тогда я имею полное право на это…

И он поцеловал ее. Это наказание ему нравилось больше, чем то, что он предложил раньше. Зачем применять физическую силу, если можно насладиться своей властью по-другому?

Что может быть лучше, чем целовать красивую женщину? Тем более ту, у которой хватало смелости и характера противостоять ему.

Он целовал ее до тех пор, пока она не сдалась и не обвила его шею руками.

Казалось, поцелуй длится вечность. Халил опустил руку в ее джинсы и схватил ее за мягкую попку.

– О, да… – прошептала она, – да…

Его рука скользнула между ее ног. Когда Лейла почувствовала внутри себя его палец, то не смогла сдержать стон наслаждения и, вцепившись в его рубашку, начала ритмично двигать бедрами.

Черт, он снова забылся!

Халил поднял голову, отпустил Лейлу и откинулся на спинку кресла. Лейла покачнулась и открыла глаза. Ее взгляд медленно прояснился.

Халил видел, как страсть в них постепенно перешла в шок, а затем… в страх? Отвращение? Сожаление о том, что поцелуй закончился? Халил не мог разобраться в их чувствах, но и не хотел тратить на это время. Или просто боялся получить ответ, который ему не понравится.

– У нас есть подушки и одеяла, – сказал он. – Можешь поспать.

Лейла молча развернулась и ушла в дальнюю часть самолета. Халил только обрадовался этому. Еще один неверный шаг, и вместо того, чтобы спасти отца, он его погубит.

Халил сказал Лейле, что полет будет долгим.

Долгим? Он казался бесконечным. Халил летал этим маршрутом уже миллион раз. Но еще ни разу на его борту не было женщины, чья жизнь находилась в опасности.

Сам Халил привык к опасным ситуациям. Это всегда было частью его жизни. Ведь он обладатель такого громкого титула, и у него, естественно, полным-полно завистников.

Халил улыбнулся.

Мужчины уважительно относились к нему как к будущему султану, а женщины считали безумно сексуальным и всеми силами старались пробраться к нему в постель.

Иногда Халилу хотелось отказаться от своего титула. Но он понимал, что без его помощи страна никогда не станет цивилизованной. Только он способен избавить народ от многих устаревших варварских обычаев.

Он никогда не позволит отдавать женщину насильно замуж за нелюбимого мужчину. Дети начнут ходить в школы, просторы Интернета дойдут даже до самых маленьких деревень. На это нужно время и много сил, но он готов был засучить рукава и взяться за работу.

Впрочем, пока ему даже думать не хотелось о том, что когда-нибудь его отец станет слишком стар для управления страной.

Халил взглянул на Лейлу, которая калачиком свернулась на сиденье. Выражение его лица смягчилось. Гордая, она не взяла ни подушку, ни одеяло.

Халил встал, взял плед, но Лейла открыла глаза, как только почувствовала его приближение.

– Мне ничего не нужно.

– Но все равно спасибо тебе, – подсказал ей продолжение правильного ответа Халил.

– Но все равно спасибо тебе, – повторила она, широко улыбнувшись.

– Никогда не учили вежливости?

– Ты имеешь в виду – послушанию? Если вы хотите слепого повиновения, ваше высочество, заведите собаку.

Халил ушел от нее как можно быстрее, чтобы снова не натворить глупостей. Казалось, она специально дразнит его.

А Лейла все же укрылась одеялом и подложила под голову подушку.

– Ваше высочество!

Халил подмял голову.

– Мы скоро приземлимся.

– Спасибо.

Так прошло несколько часов. Халил встал, накинул пиджаки подошел к Лейле. Она все еще спала.

– Лейла, – позвал он, но девушка даже не шевельнулась.

Халил присел рядом с ней на корточки.

– Лейла, пора просыпаться.

Тишина. Халил аккуратно погладил ее по волосам.

– Дорогая, мы в Париже.

Лейла тихо вздохнула, но ее глаза так и не открылись. Секунду Халил смотрел на нее, а потом осторожно поднял на руки.

Голова Лейлы упала к нему на грудь, а ее рука машинально обняла его за шею. Халил не удержался и нежно поцеловал спящую девушку в лоб.

Уже через минуту он вынес ее на руках и понес подальше от воспоминаний об опасностях и приключениях в далекой восточной стране.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Солнечный свет, теплый и мягкий. Шелковое постельное белье, нежное и успокаивающее. Кровать, такая огромная, что в ней можно потеряться, и чарующий аромат кофе.

Лейла резко поднялась и сразу заметила, что на ней мужская рубашка. По длине рукавов девушка сообразила, что рубашка принадлежит Халилу.

Но почему она ничего не помнит? Все как в тумане. Самолет, ночное небо, подушка, мужские руки, которые куда-то несли ее… Неожиданно раздался стук. Лейла уставилась на дверь и натянула одеяло к подбородку. – Войдите!

В комнату заглянула полная женщина с подносом в руках.

– Доброе утро, мадмуазель, – прощебетала она по-французски. – Меня зовут Марианна. Вы хорошо спали?

– Марианна, – пробормотала Лейла. – Вы говорите по-английски?

– Нет, мадмуазель. К сожалению, я не знаю английский.

Прекрасно. Женщина не говорила по-английски, а Лейла не знала французского. Точнее, она знала лишь пару слов, которые помнила со школы.

– Не волнуйся, дорогая, я могу побыть твоим переводчиком.

В дверях стоял Халил и хитро улыбался. На нем были джинсы и футболка, а волосы блестели от воды. Очевидно, он только что вышел из душа. Но еще не побрился, и на его щеках виднелась щетина.

Очень сексуальная щетина…

А она сидела в кровати непричесанная и неумытая.

Жизнь несправедлива.

Но разве сейчас имело значение, как она выглядит?

Важно другое: где они находятся? Чья это кровать? И… и кто ее переодевал?

– Я по твоему лицу вижу, что у тебя есть вопросы, – улыбнулся Халил.

– Великое множество, – ответила Лейла как можно спокойнее.

Он кивнул и сказал что-то по-французски горничной. Итак, он владел как минимум тремя языками. И был чертовски красив. Ну и что? Это не давала ему право распоряжаться ей как куклой.

Марианна поставила поднос на стол: чашка кофе, круассаны, салфетки и маленькая вазочка с розой.

Да, это точно Париж, подумала про себя Лейла, и ее сердце радостно забилось.

Горничная сделала реверанс, как в старых фильмах, и с улыбкой вышла из комнаты.

– Хорошо. Теперь можешь задавать свои вопросы.

– Мы в Париже? – уточнила Лейла. – Да.

– Где именно?

Халил поднял правую бровь.

– Ты хорошо ориентируешься в городе, дорогая?

– А ты? Неужели так сложно просто ответить на вопрос?

– Мы находимся в здании постройки XVI века с видом на Сену. Тебе нужно название улицы или информации уже достаточно?

– Думаешь, это смешно, когда тебя перетаскивают с одного место на другое, как мешок с картошкой?

– Ты не выглядишь, как мешок с картошкой, – мягко ответил Халил. – Уверен, ты это сама прекрасно знаешь.

И хотя она все еще держала одеяло у подбородка, краска предательски залила ее лицо.

– Я знаю только то, что я не помню, как вышла из самолета. Ты что-то подсыпал в мой чай?

– Усталость – вот что было в твоем чае. Я пытался тебя разбудить, но безрезультатно.

– Тогда как…

– Я нес тебя на руках, – ответил Халил, – до машины, а потом из машины до квартиры.

– А кто положил меня в постель? – шепотом спросила Лейла.

– Я, – сказал Халил и увидел, как ее щеки вновь краснеют. – Успокойся, дорогая. Я только положил тебя на кровать, все остальное делала Марианна. Ведь на самом деле тебя интересовало только то, кто тебя раздел, не так ли?

Лейла кивнула. Халил сжал кулаки. Ему непросто было стоять и смотреть на лежащую в постели девушку. Ему вполне хватило, что пришлось спать в соседней комнате и всю ночь вертеться. А видеть ее сейчас, такую беззащитную, сексуальную…

– Вставай, – сказал он. – Прими душ, оденься. Я буду ждать тебя на террасе.

– Во что одеться?

Хороший вопрос. Халил почесал голову.

– Пока тебе придется надеть то, в чем ты была вчера. Скажу Марианне, чтобы она все тебе принесла. Эту одежду уже постирали и высушили.

– А обувь?

– Возможно, она сможет тебе что-нибудь одолжить. И никаких возражений, – опередил ее Халил. – У нас есть важные дела. Вставай.

– Только после того, как ты выйдешь из комнаты.

Халил бросил на нее долгий испытующий взгляд.

Вчера он почувствовал сладость ее поцелуя, а его рука очутилась в самом волшебном месте ее тела. Вчера он нес ее на руках в кровать.

Но они еще не занимались с ней любовью…

И никогда не будут. Ни к чему усложнять ситуацию.

Его главная задача осталась прежней: уберечь его отца и страну от неприятностей.

И сколько раз тебе можно об этом напоминать? – прозвучал в голове осуждающий голос.

– У тебя есть десять минут, – строго сказал лежащей девушке Халил.

– А куда мы пойдем после завтрака? – недовольство заставило Лейлу забыть об обстоятельствах, и она выронила одеяло. – У тебя нет никакого права держать меня в неизвестности!

У Халила вспыхнули глаза. Наклон ее головы, роскошные волосы, его рубашка на ее изящном теле…

Его охватило острое желание овладеть ею прямо здесь и сейчас. И Лейла почувствовала это. Ее тело ответило на его зов. Ее руки оказались вокруг его шеи, а губы прильнули к его губам.

Халил приказал себе отпустить ее.

У него есть план. Четкое расписание.

Но боже, как прекрасно тело девушки, как соблазнителен запах!

Послышался звук открывающейся двери. И звонкий голос Марианны:

– Простите, месье и мадмуазель, но я… Ой!

Дверь захлопнулась с обратной стороны. Халил и Лейла отпрянули друг от друга.

– Я не… – пробормотала она в смущении, – я правда не собиралась…

– Я тоже, – коротко сказал Халил. Он быстро поцеловал ее в губы, подошел к двери, взял одежду, которую принесла горничная, и, бросив ее на кровать, добавил: – Поторопись.

После чего вышел из комнаты.

Париж. Город романтики. Столица моды. А Лейла шла по центральным улицам в одежде, которая была на пару размеров больше, чем нужно. А рядом шел мужчина, который выглядел ну просто сногсшибательно.

Люди смотрели на эту пару непонимающе и оглядывались вслед.

Лейла хмыкнула.

– Ты прекрасно выглядишь, дорогая, – сказал Халил, увидев ее озабоченное выражение лица.

Но он был не самым лучшим лгуном.

– Я выгляжу, как ребенок на Хэллоуин.

Халил улыбнулся.

– Очаровательное сравнение.

– И сделай мне одолжение: не говори мне больше фальшивых комплиментов.

Халил молча кивнул, продолжая идти.

– Ты сказал, что мы идем по магазинам, – продолжила Лейла. – Мне придется взять у тебя деньги в долг. У меня с собой нет ни наличных, ни кредитной карточки.

– Не думай об этом. Главное, найти что-нибудь подходящее.

– И ты мне расскажешь, каков твой план. Ты обещал, – напомнила ему Лейла.

Халил кивнул.

– Хорошо. Давай-ка зайдем вот сюда, – сказал он и кивнул в сторону огромного магазина.

– Халил, я не могу…

– Еще как можешь, – перебил он ее и провел мимо улыбающегося охранника.

Они зашли в шикарный холл, в котором заманчиво пахло ванилью. Две элегантно одетые женщины приветливо посмотрели в их сторону.

– Мадам. Месье.

Они даже глазом не моргнули, посмотрев на Лейлу и ее одеяние.

Халил улыбнулся.

– Вы говорите по-английски?

– Да, конечно, – ответила женщина.

– Нам нужно подобрать одежду, – сказал он и выдвинул вперед Лейлу. – От и до. Поможете?

– Конечно, месье. С большим удовольствием. Мадам, пройдемте со мной. А вы присаживайтесь, сейчас принесут кофе.

– Нет, – отчаянно пискнула Лейла.

– Да, – сказал Халил, и продавщица без труда догадалась, кого именно ей надо слушать.

Лейлу одевали и раздевали, как куклу. Платья, блузки, брюки, свитера, плащи и, да, нижнее белье…

На вещах не было ценника, но Лейла не обманывалась в их стоимости.

– У вас есть что-нибудь попроще? – повторяла она. – У вас есть что-нибудь, что я могла бы себе позволить?

На ее призывы не обращали внимания, и Лейла, в конце концов, перестала спрашивать.

Каждый раз, когда на нее надевали новый наряд, ей приходилось выходить к Халилу и показываться.

Он сидел, скрестив руки на груди, и спокойно оглядывал ее с ног до головы. Затем утвердительно кивал либо отрицательно мотал головой.

Когда он так смотрел на нее, Лейле казалось, будто он глазами раздевает ее. Увидев ее в последнем наряде, Халил подошел к ней, провел пальцем по ее губе и мягко сказал, что она выглядит потрясающе. И хотя ее ноги подкосились от этих слов, Лейла нашла в себе силы прошептать, что она не может себе этого позволить.

– Мы потом об этом поговорим, дорогая.

– Об этом не нужно говорить! Ты вообще представляешь, сколько здесь все стоит?

– Прекрасно представляю.

Лейла поняла глупость своего вопроса.

– Халил, – простонала она. – Я и за несколько лет не смогу с тобой расплатиться.

– Эти вещи нам понадобятся, если мы хотим довести мой план до конца.

– Что это значит?

Халил улыбнулся.

– Терпение, дорогая, и ты все сама узнаешь.

– Ты когда-нибудь меня слушаешь?

– А ты когда-нибудь меня слушаешь? – переспросил Халил и, прежде чем она смогла остановить его, легко поцеловал ее в губы. – Пошлите все вещи, что примеряла эта дама, намой адрес, – добавил он улыбающейся продавщице.

Лейла уставилась на него. Он что, сошел с ума?

– Сейчас же мадмуазель наденет джинсы, шелковую блузку и жакет. И, конечно, те голубые туфли на высоких каблуках.

– Хорошо, месье.

– Только подберите блузку на несколько тонов темнее.

– Халил, – пробормотала Лейла.

– Тон, который бы больше подходил к глазам мадмуазель, – добавил он.

Голова Лейлы вспухла от количества цифр, которые она пыталась посчитать.

Ей нравилось то, что на ней было надето. Она бы оставила эти вещи и отдала все остальные. Но даже при-таком условии ей бы пришлось работать полжизни, чтобы расплатиться е Халилом.

Даже нижнее белье было ей не по карману. Хотя как легко ей было представить себя только в этом белье, а еще то, как Халил ласкает ее обнаженное тело, доводя до умопомрачения…

– Я знаю неподалеку одно уютное кафе, – сказал Халил. – Думаю, тебе понравится.

Сумасшествие. Халил вел себя так, будто это был совершенно обычный день. Но это не так. Она с ним только потому, что Халил приехал из страны, в которой еще не наступил двадцать первый век.

– Видишь вон тот мост? – продолжал вести экскурсию ее спаситель. – Это самый старый мост в Париже.

Лейла проследила за его взглядом.

– Очень красиво, – сказала Лейла, пытаясь подыграть ему.

Она старалась идти подальше от него, чтобы не чувствовать близости его тела. Но держать дистанцию было невероятно сложно.

– Нет, – прошептала она.

– Нет? – непонимающе переспросил Халил. – Что нет?

– Никаких прогулок, пока ты не расскажешь мне, что происходит и когда я могу поехать домой.

– Дорогая. Кафе…

– К черту кафе! Объясни мне все немедленно!

Халил понял, что Лейла по-настоящему разозлилась. Большинство женщин радостно бы улыбались после похода по магазинам, но Лейла была особенной.

– Халил! Ответь мне, черт возьми!

– Хорошо, дорогая. Я все скажу. Но сначала…

– Нет! – Лейла резко остановилась и посмотрела на него. – Ты расскажешь мне все сию же минуту. Ты ответишь на все мои вопросы. Если нет, то я уйду – и плевать на все приказы и запугивания. Понял?

Он понял. Только дурак не понял бы в такой ситуации, что юлить и откладывать разговор больше не удастся.

– Тебе необходимо понять, что я все тщательно продумал, – вздохнул Халил. – Другого выхода у нас нет.

– Но какую роль я должна сыграть в твоем плане?

Принц внимательно взглянул на нее.

– Очень большую, дорогая. Я бы даже сказал, главную.

Его голос стал низким, глаза потемнели.

– Что это за роль? – прошептала Лейла.

– Ты выйдешь за меня замуж, – сказал Халил и взял ее за руки.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю