355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сандра Мартон » Арабские ночи » Текст книги (страница 3)
Арабские ночи
  • Текст добавлен: 19 сентября 2016, 14:13

Текст книги "Арабские ночи"


Автор книги: Сандра Мартон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 8 страниц)

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Министры по очереди выходили из комнаты, и каждый кланялся перед принцем.

Раньше Халил отмахивался от этой традиции. Но сегодня он терпеливо принимал их знаки уважения. Ему необходимо было напомнить, кто здесь главный. И в данном случае традиция играла в его пользу. Отец уходил последним.

– Сын, – тихо произнес он и взглянул на Лейлу, которая стояла неподвижно словно статуя. – Мы возложили на твой плечи огромную ответственность.

– Знаю. И все сделаю правильно. Не сомневайся во мне.

Впервые за многие годы султан очень душевно обнял Халила и расцеловал его в обе щеки.

– Безопасного полета!

– Спасибо, отец.

Султан похлопал сына по плечу и ушел. Халил подождал несколько секунд и повернулся к Лейле.

– Уверен: ты все слышала.

– Я слышала, что вы говорили обо мне так, будто я вещь, а не человек.

Халил улыбнулся.

– Не сомневайся. Никто в этойкомнате не забыл, что ты женщина.

– Ты наверняка имеешь в виду, что ко мне относились как к сексуальному объекту.

– А ты уверена, что представляешь собой нечто большее?

Халил осознал, что это удар ниже пояса, едва лишь слова слетели с его губ. Она не заслужила такого обращения с собой. Ведь лично ему она ничего плохого не сделала.

– Знаешь, – тихо сказала она. – Ты выглядишь как американец. Ты говоришь по-английски. Но ты такой же… варвар, как и все остальные.

– Все остальные – это мои люди, мой народ, – уточнил он. – Выбирай слова аккуратнее, когда говоришь о них.

– Правильно. Ты ничем не лучше других. Покупаешь и продаешь женщин…

– Тебя пока никто не продал, – резко перебил ее Халил. – Но если ты будешь меня злить, то это может произойти.

Ее губы дрогнули. Несмотря на всю храбрость, она явно дрожала от страха.

Халилу хотелось прижать ее к себе, успокоить, сказать, что все будет хорошо. Но он не настолько глуп, чтобы так поступить. Возможно, женщина лишь играет с ним. Его план сработает на все сто, только если он будет контролировать ситуацию.

– Если хочешь, чтобы все поскорее закончилось, перестань спорить и пошли.

Лейла не шелохнулась, и Халил нетерпеливо подтолкнул ее.

– Что ты придумал? – спросила она.

– Объясню, когда мы останемся одни. Здесь слишком много ушей.

– Одни? Ты и я?

– Одни, – повторил он. – Ты и я, женщина.

– У меня есть имя.

– У тебя есть дурацкая привычка задавать вопросы в неподходящее время. Мы поговорим обо всем позже. Сейчас нужно действовать.

– Если ты думаешь, что я доверю тебе свою жизнь…

Но Лейла не успела договорить. Халил поднял ее и положил к себе на плечо, не обращая внимания на ее крик.

– Поставь меня! Немедленно опусти меня на землю!

Каждое слово сопровождалось ударом кулачка по его спине. Халил переложил ее поудобнее и продолжил нести, не обращая внимание на сопротивление.

– Ударь еще раз, и ты сильно об этом пожалеешь.

Это предупреждение только раззадорило Лейлу. Но Халила не беспокоили ее удары. Он лишь надеялся, что они никого не встретят. Ему повезло. Их увидел только слуга, который удивленно моргнул, но промолчал. Разве слуга посмеет сделать замечание принцу?

Халил захлопнул дверь в свою комнату и бросил кричащую девушку на диван. Она мгновенно вскочила на ноги и с ужасом попятилась в угол. Халил схватил ее и положил обратно на диван. Когда это повторилось дважды, он выругался, кинул ее на подушки и пригвоздил к кровати своим телом.

– Прекрати!

– Вот почему ты все это устроил? Чтобы заманить меня в свою постель?

– И в мыслях не было. Ты себе льстишь.

– А я уверена, что права.

– Это не так. Поверь мне, солнышко, если бы я тебя захотел, ты бы очень быстро стала моей.

Халил произнес это настолько уверенно, что Лейла сразу поверила ему. Но несмотря на это продолжала сопротивляться.

– Продолжай действовать в том же духе, и я передумаю тебе помогать, – предупредил ее принц. – Сейчас позову охрану, и пусть другие возятся с тобой. А кроме того… пытаясь вырваться, ты, наоборот, только заводишь и распаляешь меня. Не знаю, сколько еще времени я смогу контролировать свои мужские инстинкты.

И он абсолютно прав! – с испугом подумала Лейла. В своих попытках освободиться она непроизвольно делала движения, напоминающие любовные игры.

И Халил невольно отвечал ей. Она слышала его учащенное дыхание, видела, как потемнели от страсти его глаза.

Лейла замерла.

– Слезь с меня, – сухо произнесла она.

– Веди себя хорошо, или я привяжу тебя к кровати, – предупредил он. – Договорились?

Лейла кивнула, и Халил встал.

– Прости… я не хотела, чтобы так получилось…

– Как так?

– Ты прекрасно знаешь, о чем я говорю. Я всего лишь пыталась остановить тебя…

– Ты хотела, чтобы я перестал спасать тебя?

– А ты разве пытался это сделать? Своим министрам ты сказал совершенно другое.

Халил улыбнулся.

– Я сказал им то, что они хотели услышать.

Лейла не знала, можно ли ей верить мужчине.

Находясь в этой ужасной стране, она, кажется, потеряла всякое доверие к людям. За любым словом ей мерещились подвох и скрытый смысл.

– Если ты не собираешься мне помогать, лучше скажи об этом прямо сейчас, – решительно заявила она.

– Если я скажу, что буду тебе помогать, то скажу неправду.

У Лейлы замерло сердце. Она не ожидала услышать такой жесткий ответ.

– Что?

– Моя главная задача – помочь отцу. Твоя свобода – это просто приятное совпадение. Приятное для тебя.

Лейла выпрямилась и скрестила руки на груди, закрывая свои набухшие от желания груди.

– Скажи мне прямо: ты отдашь меня Бутрусу или пет?

– Нет, не отдам. Это было бы большой ошибкой. Мой отец пока этого не видит, но скоро он сам все поймет.

Лейла выдохнула.

– Спасибо. Там я подумала на минутку…

– Не надо, – перебил он ее. – Не благодари меня. И ни о чем не думай. Это не твоя обязанность. Просто делай так, как я тебе говорю. Ты сможешь? Молчать и во всем меня слушаться – это все, что от тебя требуется!

– Почему ты говоришь на английском? Ты не похож па меня… ты вообще ни на кого здесь не похож, – сменила тему Лейла.

– Ты права. И запомни: я не отвезу тебя к Бутрусу. Но это вовсе не значит, что я обязательно вывезу тебя из страны. Понятно?

Очень даже понятно и пугающе.

– Ответь мне, женщина. Ты будешь слушаться меня?

Лейла подняла голову и взглянула на него сквозь пелену слез.

– Да. Я все поняла.

Неужели? Халил сильно в этом сомневался. Если она действительно выросла в Штатах, то она скорее всего совершенно не понимала, что тут происходит.

Ему необходимо добиться от нее полного послушания. Нельзя допустить повторения подобной сцены в постели. Это слишком напрягает. И ему с каждым разом все труднее удержаться от естественного продолжения. А сейчас даже мысль о сексе – непозволительная роскошь!

Его план может дать трещину, если он будет постоянно взирать на нее и думать о том, как она выглядит без одежды. Думать о ее тугих грудях, шоколадных сосках, шелковой коже, золотистых волосах…

Господи, онтеряет разум! Ничего удивительного! Инстинкт – вещь жестокая. И справиться с ним нелегко. Тут и рассуждать нечего!

Сейчас необходимо продумать, как выпутаться из этой истории целыми и невредимыми.

Джал необычайно умен. Он очень скоро поймет, что Халил что-то задумал. Но чем позже он догадается, тем лучше. Сейчас каждая минута играет на них.

Он взглянул на женщину, которая лежала на диване и внимательно наблюдала за каждым его движением. Халил открыл свой гардероб, взял несколько вещей и кинул на кровать.

– Одевайся.

Лейла изумленно взглянула на него.

– Я одета.

– Можешь воспользоваться вон той комнатой.

– Я же сказала, что уже одета.

Халил оглядел ее с ног до головы. Лейла вздрогнула. Почему один его взгляд заставляет ее чувствовать себя полностью раздетой?

– Ты не можешь так путешествовать.

– Путешествовать куда? Ты же сказал, что не…

– Одевайся, – прошипел он. – Или мне придется тебе помочь.

Лейла бросила на него яростный взгляд и взяла одежду. Она оказалась мужской.

– Твои вещи мне не подойдут.

– Уверен, стилисты простят тебя.

– И здесь нет нижнего белья. Я не могу…

– Можешь. И будешь.

Лейла посмотрела на него. Он посмотрел на нее. Она вздохнула и направилась в ванную.

– Мне нужен пояс, иначе джинсы спадут. И что насчет обуви?

Хороший вопрос! Халил взглянул на ее маленькие аккуратные ножки в сандалиях. Его обувь можно даже не примерять. Ботинки спадут с нее, как только она сделает первый шаг.

– Пояс поищи в шкафу. А про обувь можешь забыть.

– Я не могу идти без…

Лейла ахнула, когда Халил схватил ее за руку и притянул к себе.

– У тебя такая короткая память, дорогая, что мне становится не по себе. Я же сказал: если не хочешь замуж за Бутруса, во всем доверься мне. Не думай. Не спрашивай. Делай, как тебе велят. Запомнила? Или…

– Или что, принц Халил? Прикажешь меня избить? Уже не впервой!

Халил нахмурился.

– Хочешь сказать, что тебя били? Кто?

– Забудь. Сейчас это не имеет никакого значения. Кроме того, ты сам сказал, что я нужна тебе, чтобы спасти отца от ошибки. Думаю, навредив мне, ты испортишь весь свой план.

– Есть много других способов справиться с непокорной женщиной, – Халил взял ее за волосы и оттянул их так, что Лейле пришлось откинуть голову назад и взглянуть ему прямо в глаза. – Перечислить их? – (Лейла молчала.) – Пойми: у тебя нет козырей. Чем скорее ты признаешь это, тем больше у тебя будет шансов на спасение.

– Когда мама сказала, кто мой отец, я решила изучить традиции этой страны, – прошептала она.

– Можешь дальше не рассказывать, – саркастически сказал Халил. – Ты купила роман о шейхах и поверила каждой строчке.

– Я потратила на это много времени, но однажды все же решилась начать учить ваш язык, – продолжила Лейла, не обратив внимания на его замечание. – К сожалению, выучила немного.

Халил насмешливо поднял бровь. Похоже, ругаться она научилась уже здесь.

– Возможно, я приложила недостаточно усилий. Или инстинктивно мой мозг не хотел учить язык страны, в которой так подло поступили с моей матерью. Но я все же выучила несколько полезных фраз от парня, который учился вместе со мной.

– Это ты уже доказала.

– Не совсем. Я только что вспомнила еще кое-что, – сладко улыбнулась она. – Например…

И она высказала заученную фразу ему прямо в лицо.

Халил не сразу понял, что она имела в виду. Окончание глагола было не то, и ударение в существительном падало не на тот слог, но все же он смог разобрать, что она посоветовала ему заняться неким действием одному, без участия женщины.

Несмотря на столь возмутительное оскорбление в свой адрес, Халил едва не рассмеялся. Но понимал, что это будет ошибкой.

Сам факт, что она решилась сказать ему эти слова, являлся вызовом его мужскому самолюбию.

Также он знал, что есть единственный способ ответить ей и показать свое превосходство.

– Не глупи, – мягко произнес он. – Зачем мне что-то делать самому, если гораздо интереснее с тобой?

Он наклонился и поцеловал ее.

Лейла попыталась оттолкнуть его, но Халил предвидел такую реакцию и еще сильнее схватил ее за волосы. Девушка поняла, что не может пошевелиться. Очередная ловушка!

Она попыталась ударить его ногой в пах, но он был слишком близко. Халил использовал всю свою силу, чтобы прижать ее к стене. Одной рукой он схватил ее за подбородок, а второй за очень упругую и в то же время мягкую попку.

Тело мужчины ответило на ее стон в ту же секунду. Халил прижался к ней еще сильнее, показывая, насколько он возбужден. Лейла ахнула и через несколько секунд стала нежной как шелк в его руках.

Именно этого он и ждал. Ее признания в том, что именно он хозяин положения.

Халил никогда не пользовался прежде таким методом убеждения, но сейчас он в полной мере ощутил его эффективность.

Но стон Лейлы заставил его забыть о том, что им следует спешить. Он даже забыл, почему начал целовать ее. Сладкий аромат ее кожи и волос заставил его позабыть обо всем на свете.

– Нет, – прошептала она, – нет, не надо…

Тем не менее ее руки поползли вверх по его груди к крепким плечам. Она обняла его за шею, и уже настала очередь Халила застонать.

Он приподнял ее чуть выше, и девушка обвила его одной ногой. О боже! Как же она доступна в этой позе!

– Лейла, – прошептал он и почувствовал, как она принялась играть его волосами.

Халил подхватил девушку на руки и понес на кровать.

Тук-тук-тук…

Кто-то стучался в дверь.

– Ваше высочество, вы здесь? – раздался голос. Хасан!

Лейла замерла, но лишь на долю секунды. В следующее мгновение она уже колотила Халила по груди.

– Слезь с меня! Черт возьми… – прошептала она.

Он зажал ей рот рукой.

– Тихо! – Но так как Лейла не унималась, ему пришлось схватить ее за горло. – Еще один звук, и он будет последним в твоей жизни.

Халил почувствовал, как Лейла замерла. Затем он подождал несколько секунд, поставил ее на ноги и открыл дверь.

Хасан буквально ввалился в комнату.

– Ваше высочество! Самолет приземлился. Пилот сказал…

– Что ждет меня.

– Да, мой господин. Но я не понимаю. Что у вас за план?

– Послушай меня, Хасан. Помнишь задний ход, которым я пользовался, когда был ребенком?

Слуга кивнул.

– Если там стоит охранник, отправь туда женщину, чтобы она отвлекла его внимание на несколько минут.

– Каким образом, ваше высочество?

– Воспользуйся воображением! Пускай предложит ему еду или питье. Или еще что-нибудь. Справишься?

– Если вы так хотите, ваше высочество, то конечно. Но я не понимаю. Почему вы с леди еще не готовы…

– Хасан, – перебил его Халил. – Ты всем скажешь, что я сел на этот самолет. И леди тоже. А как только самолет взлетит, мы выйдем через задний вход. И никто не должен об этом знать. Ты меня понял?

– Я сделаю так, как вы скажете, ваше высочество.

– Спасибо, – мягко поблагодарил Халил.

Хасан низко поклонился и вышел.

– Еще раз ко мне прикоснешься… – сказала Лейла. – Я тебя убью.

Халил взглянул на нее. Лейла была бледна, а ее губы порозовели от его поцелуев.

Он хотел сказать, что ей нечего бояться. Что он никогда не тронет ее больше…

Но это была бы неправда. Сможет ли он сдерживать себя, находясь к ней так близко?

– Оденься, – сказал он и кинул ей вещи.

– Черт возьми! Я с тобой разговариваю! Тронешь меня еще раз, и я…

– И ты меня убьешь. Я слышал и очень испугался. А теперь поторапливайся.

– Я не одна из твоих служанок!

– Это точно. Они бы не посмели возразить мне.

– И я не собачка, чтобы выполнять твои приказы… что ты делаешь?

– Переодеваюсь, – спокойно ответил он, снимая с себя рубашку. – Если хочешь, можешь остаться и посмотреть. Я разденусь сам, а потом…

Лейла схватила вещи и отправилась в ванную. Последнее, что она услышала, был громкий смех Халила.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Лейла закрыла за собой дверь и кинула вещи на стул.

Она боялась даже думать о том, в какую опасную авантюру ввязывалась.

Хотя что ей оставалось делать? Сегодня утром она могла стать собственностью жирного урода, а досталась красивому тирану. Что лучше?

Нет, зло подумала она. Она никому не принадлежит. Но если она не будет его слушаться, то Халил не поможет ей выбраться отсюда. Так что ей придется немного унять свою гордость.

Черт возьми, – выругалась Лейла, пытаясь хоть как-то успокоить свои нервы.

Нервы? Скорее злость! И зачем только она приехала в эту проклятую страну! И зачем захотела узнать о ней побольше! И зачем отправилась на свидание с мужчиной, который был ее отцом! Надо же быть такой глупой!

Вначале отец притворился, что рад ее видеть. И даже заявил, будто сожалеет о прошлом.

Но уже на следующее утро он оказался настоящим зверем. Зло усмехаясь, объявил, что Лейле придется искупить грех, который совершила ее мать, сбежав от него.

– Ты моя дочь, и я продам тебя Бутрусу. А султан поблагодарит меня за помощь в умиротворении конфликта.

Лейла понятия не имела, о чем говорит отец. Ясно было одно: он собирается продать ее человеку, чью внешность он тут же подробно описал, отчего у Лейлы по спине побежали мурашки.

Она попыталась отговорить его, напомнила о своих правах, но ее слова лишь рассмешили Омара. Потом пообещала заплатить за свою свободу. Новый взрыв смеха.

Наконец ее горе-отец поинтересовался, девственница ли она.

Как лучше ответить? Минуту-другую Лейла молчала.

– Да, – сказала она наконец, понадеявшись, что он не отдаст девственную дочь в лапы чудовищу.

– Прекрасно. Бутрус заплатит двойную цену, – обрадовался Омар.

Ночью Лейле удалось сбежать в пустыню. Ее нашли на следующий день, изможденную и в полуобморочном состоянии. Тогда Лейла сказала, что обманула насчет девственности.

Омар был вне себя от злости.

– Я уже сказал Бутрусу, что ты невинна. Он согласился заплатить двойную цену.

– Это еще не все, – и она наплела ему историю о своей якобы бурной молодости.

Омар вначале страшно рассердился, но потом заявил:

– Это не имеет значения. Когда твой жених узнает об этом, будет уже слишком поздно.

– Но ты сказал, что этот брак обеспечит какой-то там мир.

– Мир, – хмыкнул Омар. – Он обеспечит мне безбедную старость.

А прошлой ночью она предприняла последнюю попытку бегства. Но ее остановил мужчина.

Мужчина настолько красивый и мужественный, что она невольно думала о нем на протяжении многих часов после этой встречи.

Она так надеялась, что он станет ее спасителем.

У Лейлы вырвался стон отчаяния и злости.

Какая же она глупая! Ее спаситель оказался таким же, как все эти варвары, лишь с той разницей, что он говорил по-английски. И он обладал еще большей властью, чем все они вместе взятые. А, следовательно, был еще опаснее.

Кроме того, ее кровь вскипала каждый раз, когда он целовал ее.

– Лейла!

Она подскочила от неожиданности.

– Еще две минуты, или я зайду и одену тебя сам. Халил может… он точно так и сделает. Этот мужчина слов на ветер не бросает.

– Черт возьми, женщина, ты меня слышишь?

– Да ты мертвого разбудишь!

– Две минуты. Понятно?

Лейла отлично все поняла. И если он посмеет еще раз поцеловать ее, то она точно убьет его.

– Ты так хотел поиздеваться надо мной? Если да, то это даже не смешно.

Халил взглянул на нее. Его одежда, как и ожидалось, была ей слишком велика. По он надеялся, что она сделает ее похожей на юношу.

Нелепые надежды!

Она в любом наряде выглядит мужской эротической фантазией.

– Не смотри так на меня!

– Если ты продолжишь красоваться, то я буду смотреть.

– Я не красуюсь!

Халил снова посмотрела на нее. На ее грудь. Лейла пробурчала что-то себе под нос и завязала узлом болтавшиеся полы рубашки.

– Все, теперь смотреть некуда. Если ты, конечно, не маньяк.

Она права. Однако Халил знал, что скрывает эта одежда, и воспоминания будоражили его фантазию. Он был готов послать к черту самолет и остаться с ней в этой комнате до утра.

Но для начала ему бы хотелось задать ей несколько вопросов. Султан намекнул на то, что она прекрасно знала Бутруса и хотела вытрясти из него деньги.

Правда ли это? Может, она просто передумала, когда свадьба была уже назначена?

Все возможно.

Халил вздрогнул и отвернулся от нее. Ему необходимо срочно взять себя в руки, иначе его план закончится катастрофой.

– Ты права, – сказал он. – Любой увидит в тебе женщину даже в этой одежде.

Лейла кивнула и сложила руки на груди, слегка приоткрыв соблазнительные выпуклости.

– Застегни чертову рубашку! – прошипел Халил, который как раз в это мгновение обернулся к ней.

– Что?!

Халил быстро подошел к ней и грубо запахнул на ней края рубашки.

– Прикройся! Не показывай мне свои прелести! Прояви хоть каплю уважения ко мне.

У Лейлы даже рот открылся от удивления.

– Уважение?! Ты родился в этой стране и говоришь об уважении? Ты, видимо, сошел с ума!

Возможно, подумал принц. Но даже если это и так, то виновата в этом только она сама.

– Если ты не хочешь, чтобы люди видели в тебе женщину, сделай хоть что-нибудь, чтобы скрыть доказательства этого, – угрюмо ответил Халил.

Лейла покраснела.

– Мне не нужна твоя помощь. Я и сама могу прикрыться.

Халил проигнорировал ее замечание. Его рука скользнула по ее груди. Случайно, сказал он себе, это произошло совершенно случайно. Но реакция внизу его живота свидетельствовала о том, что он лгал самому себе. А тот факт, что ее соски мгновенно напряглись, говорил о том, что не он один среагировал на это неосторожное движение.

Она слегка ударила его по руке. – Не надо.

Ее голос задрожал. Почему эти случайные прикосновения приносили ему столько удовольствия?

– Что не надо? – сказал он со спокойствием, которого на самом деле не испытывал. – Не надо напоминать нам обоим, что ты не так невинна, как этого ожидает Бутрус?

Ее рука взлетела в воздух, чтобы влепить ему пощечину, но он поймал ее раньше, чем та достигла цели.

– Аккуратней, дорогая. Не очень мудро ссориться с единственным человеком, который может тебя спасти. Тем более глупо давать ему пощечину.

– Ты спасаешь отца и ваш заветный трон, – напомнила она, пытаясь освободить свою руку.

– Неважно. В любом случае это тебе во благо, – отозвался Халил и нахмурился. – Если только у тебя нет каких-то тайных замыслов.

– Чертов шейх, ты – сукин сын, – прошипела она.

– Правда? – хмыкнул Халил. – Хочешь, чтобы я поверил, будто твой отец приехал за тобой в Америку, похитил и привез сюда?

– Ты и правда умеешь думать? – саркастически спросила Лейла. – Я удивлена.

– Еще раз спровоцируешь меня, – тихо сказал он. – И пожалеешь.

– Со мной уже ничего не может случиться. Самое страшное я испытала. Хуже ничего не будет.

– Ошибаешься. Пока ничего страшного в твоей жизни не произошло. Но может, если ты будешь брыкаться. Однако ты не ответила на мой вопрос. Как ты здесь оказалась?

– А ты мне поверишь? Нет же, – рассмеялась она. – Конечно, нет.

Ну что ж, она права, не мог не признать мужчина. Ее ответ действительно не имел никакого значения.

Халил делал все это не для нее. Он понимал, что если распространится новость, что американскую женщину силой заставили выйти за Бутруса, то это бросил тень на дипломатические отношения его страны с остальным миром.

К тому же туристы не поедут в страну, в которой похищают женщин, а это нанесет ощутимый удар по национальной экономике.

– Мы теряем драгоценное время, – сказал Халил. – Если хочешь выбраться отсюда, то будешь меня слушаться.

– Ты и твои люди очень любят командовать.

– Я и мои люди?

Его интонация намекнула Лейле на то, что лучше бы закрыть эту тему. Но она была слишком зла, чтобы так легко отступить.

– Именно так. Вы все одинаковые. Постоянно отдаете приказы. Превращаете женщин в рабынь. Но я не буду повиноваться.

– Ты не чувствуешь, когда приходит время замолчать. Придется принимать радикальные меры! – взревел Халил и, неожиданно притянув ее к себе, поцеловал.

Лейла попыталась сопротивляться, но Халил был слишком сильный и без труда удержал ее в объятьях.

Поцелуй стал убедительнейшим доказательством мужского преимущества.

До тех пор, пока он не почувствовал вкус ее слез.

Осознание того, что она плачет, пронзило его как нож. За один день он превратился в мужчину, который запугивает женщину и использует силу, как лучший способ дрессировки.

– Не плачь, – тихо попросил он. – Милая. Не плачь, дорогая. Я не допущу, чтобы с тобой что-нибудь случилось.

Лейла всхлипнула. Халил взял ее лицо в руки и принялся ее целовать. На этот раз очень медленно и нежно.

Зачем он это делал? Сейчас не было времени для этих игр.

С досадой Халил оттолкнул Лейлу от себя. Она покачнулась и в недоумении уставилась на него. То, что он увидел в ее глазах, заставило его снова захотеть прижать эту испуганную женщину к себе. Но ее взгляд стал снова жестким. Лейла поднесла руку к губам и вытерла его поцелуй.

– Ты варвар, – выкрикнула она. – Такой же, как и все в этой забытой богом стране!

Халил прищурился.

– Возможно, тебе было бы хорошо почаще вспоминать об этом, потому что именно этот «варвар» держит твою жизнь в своих руках.

Он понял, что Лейла подыскивает подходящий ответ, но ей так и не удалось подыскать язвительных слов. Ведь ее жизнь действительно была в его руках. И его жизнь была в ее руках, только она пока об этом не знала.

– Что? – спросила Лейла. – О чем ты думаешь?

– Я думаю, что твои волосы погубят все наши планы, – ответил Халил и кинул ей кепку. – Убери их.

– Ты когда-нибудь слышал о слове пожалуйста? – уточнила у него Лейла.

– А тебя когда-нибудь учили выполнять приказы?

Лейла гордо подняла подбородок, спрятала волосы под кепку и по-военному отдала ему честь.

– Так точно, мой генерал!

Халил еле сдержался, чтобы не засмеяться.

– Отлично, теперь пошли, – сказал он и открыл передней дверь.

Халил был оптимистом, но чувство реальности – тоже вещь неплохая.

Зачем притворяться, что все будет хорошо, если уверенности в этом нет.

Он проработал план так тщательно, насколько это вообще было возможно. Они с Лейлой должны были вылететь с частного аэропорта под видом туристов.

Но несмотря на это Халил предупредил Лейлу, чтобы та не издавала ни единого звука. Он взял ее за руку, хотя она изо всех сил пыталась освободиться, и повел ее по лестнице.

Машина, за рулем которой сидел Хасан, ждала их в указанном месте. Халил предпочел не узнавать, когда его старый слуга последний раз водил машину.

– Пока все отлично, Халил. Охрана у ворот предана мне. Они пропустят нас без проблем. А затем без остановок до аэропорта. Кажется, все удалось.

Халил кивнул.

Через двадцать минут они подъезжали к зданию аэропорта. Там уже их ждал частный самолет. Пилот, увидев их машину, отбросил в сторону недокуренную сигарету и пошел им навстречу.

– Как быстро ты сможешь поднять эту штуку в воздух? – спросил его принц, когда они подошли к нему.

Пилот улыбнулся.

Еще через пару минут они поднялись в воздух.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю