Текст книги "Нет дыма без огня"
Автор книги: Сандра Браун
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 28 страниц) [доступный отрывок для чтения: 11 страниц]
К счастью, он опять много летал. Он доставил Летти Леонард в Тайлер совсем не ради собственной рекламы, но с тех пор его осаждали телефонными звонками. Он уже совершил несколько выгодных рейсов, и на очереди еще много других. Не то чтобы он стремился заработать, но лишние деньги никогда не помешают. Что Кей действительно высоко ценил, так это чувство свободы, испытываемое им в полете.
Что же касалось душевного спокойствия, то ни родной штат, ни город, ни дом, где он обитал, этого ему дать не могли. Он мечтал об иных краях, где говорили бы на непонятном языке и ели бы экзотическую пищу, где никогда не слыхали о Такеттах.
Кей объехал чуть не полсвета в поисках места, где бы никто не знал, что он брат Кларка Такетта. И этим поискам не было видно конца. Незнакомые люди очень быстро докапывались до истины.
– Такетт? А вы случайно не родственник бывшего сенатора от штата Техас? Вы его младший брат? Кто бы мог подумать!
Кларк был тем эталоном, с которым Кея сравнивали всю жизнь.
«Кей уже почти такой же высокий, как Кларк».
«Кей бегает почти так же быстро, как Кларк».
«Кей не такой воспитанный, как Кларк».
«Кей не получил почетного диплома, не то что Кларк».
В конце концов Кей обогнал Кларка в росте, опередил его в спорте. Но и взрослым он продолжал подвергаться невыгодным сравнениям. Как ни странно, но он никогда не завидовал Кларку. Он никогда не хотел походить на брата, но все вокруг считали Кларка образцом для подражания, к которому Кей должен стремиться. Больше всех на этом настаивала Джоди.
Мальчиком он обижался, что мать столь явно предпочитает ему старшего брата. Джоди не отказывалась перевязать Кею разбитую коленку, но ни разу ее не поцеловала. Наоборот, она выговаривала ему за безрассудство. Его маленькие подарки, картинки, нарисованные в школе, она никогда не хранила, никогда не прикрепляла к зеркалу на туалетном столике; едва взглянув, откладывала их в сторону.
Когда Кей стал подростком, его вызывающая непокорность и неповиновение стали ответом на ее равнодушие и на предпочтение, отдаваемое Кларку. Она была довольна Кеем, когда он успешно играл в футбольной команде «Дьяволов» за Иден-Пасс, но это просто льстило ее самолюбию.
Он изо всех сил старался ей доказать, что ему наплевать на ее отношение, но в глубине души Кей переживал и не мог понять, почему его отвергают.
Со зрелостью пришло понимание, что Джоди просто не испытывает к нему материнской любви. Более того, он ей даже никогда не нравился. И никогда не будет нравиться. Он уже бросил попытки разгадать эту загадку, и, если говорить прямо, ему все стало безразлично. Кей принимал это как факт. Он отвечал за проступки брата. Кларк влип в историю с замужней женщиной, но не ему, а Кею выговаривали за распутство.
Несколько лет назад, когда Кей пришел к окончательному выводу, что никогда не добьется понимания со стороны матери, не говоря уже о ее любви, он решил, что для всех будет лучше, если он вообще исчезнет с горизонта. Впрочем, это вполне отвечало его внутреннему стремлению к бродяжничеству.
Теперь и это ему ставилось в упрек.
Кей испытывал беспокойство и скуку, но тайна смерти брата невидимыми нитями привязывала его к родному дому. Ему следовало вновь отправиться на поиски мест, где он мог затеряться в толпе, но стоило ему подумать об отъезде, как перед ним возникало умоляющее лицо сестры, и он чувствовал себя виноватым.
Ее опасения вполне оправданны. Старение и сопровождающий его склероз особенно пугали в женщине с сильным характером, такой, как Джоди. Кей не мог без угрызений совести возложить на плечи Джейн Элен заботу о матери. Он согласился, что забывчивость и путаница в мыслях стали у Джоди предвестником чего-то более серьезного, чем старческая дряхлость. Если Джоди внезапно заболеет, он не простит себе, что находится за тысячу миль отсюда и не может приехать. Пусть она не считает его идеальным сыном, но все равно: мать есть мать. Он не имеет права покинуть Иден-Пасс.
– Ты где, Кей?
Задумавшись, он не сразу повернулся на неуверенный голос сестры.
– К тебе пришли. – Она смотрела на него странно вопрошающим взглядом.
– Кто это? Что ему надо?
– Это женщина.
11
Лаура потянулась, выпрямив спину и расправляя затекшие руки и ноги, на несколько секунд застыла в этом положении. Постепенно она расслабилась, потерла кончиками пальцев глаза, а потом опять надела очки для чтения.
За ранним ужином она посмотрела по телевизору вечерние новости и пропустила следующий выпуск, не обещавший никаких сенсаций. Чтение тоже теперь ее не увлекало после тех давних событий в Виргинии, участницей которых она оказалась. Ни один романист не мог придумать интригу с подобными поворотами сюжета, неожиданностями и катастрофами, какими одарила ее жизнь за последние пять лет. Трудно симпатизировать герою, чьи беды ничтожны по сравнению с твоими собственными.
За отсутствием развлечений Лаура решила почитать истории болезней своих пациентов. Разбираться в сложностях медицины было для нее всегда любимым занятием.
В то время как другие студенты на ее курсе с первого до последнего года ныли и жаловались на трудности учебы, для Лауры учеба была отдыхом. Она дорожила каждой минутой, радовалась обилию книг в библиотеке, с жадностью изучала самые сложные случаи заболеваний. Никакая пещера Аладдина не могла привлечь ее больше, чем возможность проводить дни, роясь в медицинских справочниках.
В противоположность родителям, никто из ее профессоров или однокурсников не выговаривал ей за ненасытное стремление к знаниям, никто не твердил ей, что медицина – неподходящая профессия для хорошо воспитанной молодой девушки.
Она третьей в своей группе окончила Университет Джона Гопкинса, совершенствовалась в интернатуре и получила свободу выбора больницы, где должна была отработать обязательный срок. Ей льстило сдержанное восхищение коллег, нехотя признававших ее превосходство, но наибольшее удовлетворение она получала от самого процесса врачевания. Простое «спасибо, доктор», произнесенное больным, было для нее дороже хвалебных речей сослуживцев.
К сожалению, теперь эти счастливые моменты стали весьма немногочисленны. Вот почему Лаура любила просматривать старые медицинские карты пациентов, прослеживая ход лечения от диагноза до выздоровления.
Шум приближающегося автомобиля отвлек ее от этих занятий. Она ожидала, что машина проедет мимо, и с недоумением услышала, как та въехала во двор, обогнула дом и остановилась у задней двери. Лаура отложила в сторону медицинские карты и быстро прошла через комнаты к заднему крыльцу. В происходящем чувствовалось что-то тревожно знакомое. Как в ту ночь, когда на ее пороге появился Кей Такетт с кровоточащей огнестрельной раной в боку.
Ситуация казалась настолько похожей, что, открыв дверь, она почти не удивилась, увидев его на ступеньках. Только на этот раз он пришел не один.
Лаура с любопытством посмотрела на девушку, потом перевела взгляд на него.
– У меня есть определенные часы приема, мистер Такетт. Вам надо бы запомнить. Это нетрудно. Или вы пришли меня навестить?
– Можно нам войти?
Он не хотел вступать с ней в перепалку. Брови у него были сдвинуты, а губы сжаты в суровую узкую полоску. Приди он один, Лаура наверняка захлопнула бы перед ним дверь. Она и собиралась это сделать, но, взглянув на девушку, заметила на ее лице следы слез. Глаза и нос девушки покраснели и были мокрыми, щеки в красных пятнах. Она так крепко сжала в руке мокрую бумажную салфетку, что у нее побелели косточки пальцев.
В остальном это была вполне здоровая, цветущая девушка лет восемнадцати, крепкого сложения, с высокой грудью и полными бедрами. Ее можно бы назвать хорошенькой, если бы не огорченное выражение лица. Темные прямые волосы падали ей на плечи. Страдальческий взгляд ее карих глаз и явная растерянность остановили Лауру.
Она знаком пригласила их войти в дом.
– Чем могу помочь?
Девушка молчала. Кей представил ее:
– Это Хелен Берри, доктор Маллори. Ей нужна врачебная помощь.
– Вы больны? – обратилась Лаура к девушке.
Хелен исподтишка взглянула на Кея.
– Не совсем так.
– Я вам могу помочь только в том случае, если вы мне все расскажете. Если вам нужно полное медицинское обследование, то я приму вас первой завтра утром.
– Нет! – запротестовала девушка. – Я не хочу, чтобы меня кто-то видел… Я не могу…
– Вы должны осмотреть Хелен.
Лаура повернулась к Кею, говорившему вместо девушки.
– Осмотреть ее на предмет чего? Если она здорова…
– Ей необходим гинекологический осмотр.
Лаура удивленно и непонимающе взглянула на него, ожидая дальнейших пояснений. Он молчал, его лицо ничего не выражало. Девушка нервно кусала нижнюю губу.
– Хелен, – мягко спросила Лаура, – вас изнасиловали?
– Нет. – Она встряхнула головой. – Ничего подобного.
Лаура с облегчением вздохнула. Девушка явно говорила правду.
– Я подожду. – Кей резко повернулся и направился по коридору к неосвещенной приемной.
Его уход оставил молчаливую пустоту. Прошло несколько секунд, прежде чем Лаура заговорила. Она улыбнулась Хелен Берри ободряющей улыбкой.
– Пройдите сюда, пожалуйста.
Девушка последовала за ней в кабинет:
– Мне надо раздеться?
– Нет. Давайте пока выясним кое-какие детали. Кроме того, я никогда не провожу осмотр без помощи медицинской сестры, а ее сейчас нет.
Это было вполне объяснимо. В обществе, где против врачей возбуждалось множество судебных дел по обвинению в преступной небрежности, они старались всячески оградить себя от этой опасности. Лаура была особенно уязвима из-за скандала, связанного с ее именем.
Глаза девушки вновь налились слезами.
– Вы должны меня осмотреть. Я должна знать… Я должна знать, чтобы решить, что мне делать.
В растерянности она рвала на части мокрую бумажную салфетку. Лаура взяла девушку за руки, чтобы остановить их судорожное движение.
– Хелен. – Ее голос звучал ласково, но властно. Сначала она обязана успокоить пациентку. – Прежде чем я займусь вашей проблемой, вы должны мне дать какую-то информацию.
Она протянула руку за карточкой и ручкой и попросила Хелен назвать свое полное имя. С этим можно и подождать, но заполнение карточки давало девушке возможность прийти в себя. Хелен жила в пригороде. Ей исполнилось восемнадцать лет, и в мае этого года она окончила среднюю школу. Ее отец работал в телефонной компании, мать – домашняя хозяйка. У нее две младших сестры и брат. В семье никто не страдал серьезными заболеваниями.
– А теперь скажи мне, – обратилась к ней Лаура, откладывая в сторону карту, – почему тебя привез ко мне мистер Такетт?
– Я его попросила. Я не знала, что делать. – Ее лицо сморщилось, и она опять начала кусать нижнюю губу. Слезы потоком текли по пухлым щекам.
Лаура теперь не сомневалась, в чем ее проблема, и сразу перешла к делу:
– Ты думаешь, что ты беременна?
– Господи! Я такая глупая! – С этими словами Хелен упала на кушетку, подтянула коленки к груди и зарыдала еще громче.
Лаура быстро подошла к ней и снова взяла за руку.
– Хелен, прошу тебя, успокойся. Мы еще ничего точно не знаем. Может быть, ты напрасно расстраиваешься. Возможно, это ложная тревога.
Ее голос звучал спокойно и утешительно, но она была готова заскрежетать зубами. Как бы она хотела сейчас иметь заряженный дробовик, чтобы всадить заряд в одно место Кею Такетту. Одно дело соблазнять неверных жен, вроде Дарси Уинстон, другое дело – школьницу.
Лаура пригладила растрепавшиеся пряди темных волос Хелен.
– Когда у тебя в последний раз были месячные?
– Шесть недель назад.
– Получается, ты пропустила только один месяц? Это вовсе не значит, что ты обязательно беременна.
Хелен изо всех сил затрясла головой.
– Нет, значит. У меня всегда все вовремя.
– Ты имела половые сношения?
– Да.
– И не предохранялась?
Хелен виновато закивала головой.
Лаура огорчилась. Все меняется, а подростки-школьники, как всегда, беспечны. В таком городке, как Иден-Пасс, открытое обсуждение этих проблем наверняка бы встретило противодействие со стороны консервативно настроенных родителей и религиозных объединений. Они решительно отказываются понимать, что здесь вопрос жизни и смерти. Подросткам необходимо объяснять, и чем чаще, тем лучше, чем они рискуют, отвергая меры предосторожности.
– Ты ощущаешь какие-то изменения в груди?
– Что-то есть, но в общем, как обычно. Между прочим, я уже воспользовалась домашним тестом для определения беременности.
– И каков результат? Положительный?
– Никаких сомнений.
– Подобные тесты достаточно надежны, но всегда существует возможность ошибки. Пойди в туалет. Я сегодня сделаю предварительный анализ мочи.
– Хорошо. Только я точно беременна.
– Это твоя первая беременность?
– Да. Если это так, он меня убьет.
Хелен пошла в туалет рядом с кабинетом. При мысли о том, что Кей спокойно сидит в приемной, у Лауры все кипело в душе; она чуть не бросилась туда, чтобы сказать, что она о нем думает. Но ее остановило появление Хелен.
– Я оставила мензурку на бачке.
– Отлично. А теперь ложись и постарайся расслабиться.
Через несколько минут самые худшие опасения Хелен подтвердились.
– Я так и знала, – запричитала она, когда Лаура сообщила, что налицо все признаки беременности. Девушка опять расплакалась. Лаура обняла ее и держала в объятиях до тех пор, пока рыдания не перешли в сухую мучительную икоту.
– Я не хочу тебе давать что-нибудь успокоительное, пока мы не получим окончательных результатов. Хочешь чего-нибудь выпить?
– Коку, если можно.
Лаура оставила ее на минуту, чтобы принести напиток. Когда она вернулась, Хелен тихонько плакала, но уже взяла себя в руки. Она жадно отпила несколько глотков.
– Хелен, значит, отец ребенка не может жениться на тебе?
– Нет, – прошептала она. – Ребенок ему совсем ни к чему.
Волна злости подступила к горлу Лауры.
– Понятно. А как твои родители? На них можно рассчитывать?
– Они меня любят. – В глазах Хелен вновь появились слезы. – Родители, конечно, не выгонят меня из дома. Но папа – староста в нашей церкви. Мама… Да что там говорить, они просто умрут от стыда.
– А ты хочешь сохранить ребенка?
– Я не знаю.
– Ты всегда можешь его отдать на усыновление.
Она печально покачала головой:
– Не думаю. Если у меня будет ребенок, я не смогу с ним расстаться.
– Так что, аборт?
– Наверное, это единственный выход для меня. – Она всхлипнула и прижала к носу бумажную салфетку. – Только… только, понимаете, я его люблю. Я не хочу убивать его ребенка.
– У тебя еще есть время подумать, – ласково проговорила Лаура, поглаживая руку девушки.
– Если я решусь на аборт, вы сделаете его, чтобы никто не узнал?
– Прости, Хелен, но нет. Я не занимаюсь прерыванием беременности.
– Почему?
Лаура видела смерть собственного ребенка, и прекращение жизни зародыша было превыше ее сил, если только речь не шла о спасении матери.
– Это вопрос принципа, – пояснила она девушке. – Но, если ты действительно беременна и решишься на аборт, я все устрою.
Хелен кивнула, но Лаура сомневалась, понимает ли она, что означает подобный шаг. Отчаяние сделало ее безразличной ко всему окружающему. Лаура похлопала ее по руке и сказала, что ненадолго ее оставит.
– Лежи спокойно и допивай коку.
Лаура вышла в холл и собрала все свои силы перед предстоящим разговором. Войдя в приемную, она щелкнула выключателем, и холодный безжалостный искусственный свет затопил комнату. Кей полулежал на одном из кресел. Щурясь от внезапно вспыхнувшего яркого света, он медленно поднялся на ноги.
– Почему вы привезли ее ко мне? – гневно спросила она.
– Вы говорили, что вам нужны пациенты.
– Очень благодарна за заботу, – едко произнесла она, – но я предпочла бы не ввязываться в вашу очередную интрижку.
Он сложил руки на груди.
– Судя по вашему тону, Хелен не ошиблась. Она беременна?
– По всем признакам, да.
Он опустил голову и негромко замысловато выругался.
– Насколько я понимаю, для вас это печальная весть.
Кей резко поднял голову.
– Верно, док. Совсем некстати.
– Вы должны были подумать об этом раньше, прежде чем ложиться в постель с такой неопытной девушкой, как Хелен. Почему вы не приняли меры предосторожности? Наверняка такой многоопытный донжуан всегда имеет при себе презервативы. Или вашему мужскому эго претит пользоваться таким предметом?
– Погодите…
– Кларк мне рассказывал о ваших склонностях сатира. Я думала, он преувеличивает, но он, оказывается, был прав. «Женщины Кея Такетта». Это что – вроде клуба? Для членства нужно всего одно условие: переспать с вами. – Лаура обожгла его негодующим взглядом. – Может, надо сменить название на «Несовершеннолетние девочки Кея Такетта»? – издевалась она. – Что с вами происходит? Вы стареете? Вы начали сомневаться в ваших мужских способностях? И чтобы удержать увядающую молодость, вы прибегли к такому эликсиру, как объятия школьниц?
– А вам-то до этого какое дело? – Слегка прищурившись, он вкрадчиво добавил: – Ревнуете?
Лаура спохватилась, кляня себя за то, что опустилась до его уровня. Открыла свои тылы для контратаки. Холодным голосом профессионала она сказала:
– Хелен серьезно подумывает об аборте. Я согласна оказывать ей помощь, пока она не примет твердого решения. Но только если она будет приходить сюда одна, без вас.
– Она здесь вообще больше не появится. Мы только хотели узнать, да или нет. – Он полез в задний карман своих потертых джинсов и вытащил бумажник. – Сколько я вам должен?
– Я не возьму денег, но я хочу получить кое-что в обмен.
– Что? Нет, давайте я угадаю. Так что же это такое? Бесплатный полет до Тимбукту?
Как она и ожидала, Кей не забыл об их последнем разговоре, и поэтому не удивилась его сарказму, пропустив его мимо ушей.
– Я хочу, чтобы вы мне обещали…
– Я ничего не обещаю женщинам. Разве Кларк не сказал вам об этом, когда распространялся о моей половой жизни?
Она старалась не повышать голос.
– Я больше не желаю, чтобы вы сваливали на меня вашу грязь. Уже второй раз вы являетесь ко мне со своими нечистоплотными делами. Прошу вас больше не вмешивать меня в них. Я не хочу становиться соучастницей ваших романтических школьных эскапад.
– Это все, что вы хотели мне сказать?
– Да, все.
Он подошел к ней совсем близко, так близко, что одежда их соприкасалась. Она чувствовала тепло его тела, его дыхание на своем лице. Кей был в бешенстве. Еще мгновение, и она отступила бы назад, если бы не твердая решимость выстоять до конца.
– Удивительно, док, – проговорил он почти шепотом. – А я-то думал, что такие штучки определенно вам по вкусу.
С минуту Лаура храбро выдерживала взгляд его синих глаз, потом отступила назад на несколько шагов и повернулась к нему спиной.
– Я пыталась как-то успокоить Хелен, но мне это плохо удалось, – сказала она через плечо. – Если у вас осталась хотя бы капля порядочности, будьте поласковей с ней сегодня. Не вините ее ни в чем. Не делайте выговоров. Вы должны относиться к ней с терпением и пониманием, пока она решает столь сложный вопрос.
– Благодарю за совет, я лучшая нянька для беременных школьниц.
Лаура бросила на него яростный взгляд, повернулась и вышла из приемной. Прежде чем войти, она постучала в дверь комнаты для осмотра. Хелен лежала на спине и смотрела в потолок. Лаура с облегчением увидела, что она больше не плачет.
Лаура заставила себя улыбнуться, надеясь, что выглядит естественно.
– Как ты себя чувствуешь?
– Лучше.
– Прекрасно. Кей тебя ждет.
Она помогла Хелен слезть со стола, и они вышли в коридор. Такетт поджидал их у задней двери, готовый быстро и незаметно улизнуть. Сказать, что его нравственность оказалась на уровне понятий уличного кота, значило бы обидеть все кошачье племя. Оставалось только сожалеть, что столь мерзкий характер был упрятан под такой великолепной наружностью.
«Женщины Кея Такетта», – подумала она с горечью.
Ну как же, широкая грудь, узкие бедра и стройные ноги, плотно обтянутые джинсами. Одни ковбойские сапоги чего стоят. Улыбка, огромные синие глаза – такие честные, чистые – просто все отдай. Стоило ли удивляться его успеху у женщин при такой привлекательной внешности. Всего за какой-нибудь месяц он успел переспать с Дарси Уинстон и восемнадцатилетней Хелен. А что она знает о других? Дарси, конечно, женщина многоопытная, с нее как с гуся вода. Но, боже мой, искать развлечений с девушкой значительно моложе себя и совсем еще незнакомой с жизнью. Лаура испытывала разочарование в нем, и это непонятным образом ее беспокоило.
Надо отдать ему должное, что, увидев Хелен, он протянул ей навстречу руки, и та бросилась в его объятия. Кей несколько мгновений крепко прижимал ее к себе и, склонив к ней голову, что-то тихо шептал ей на ухо, Лаура не могла разобрать ни слова. В промежутках между всхлипываниями Хелен кивала прижатой к его груди головой.
Затем, выпустив ее из объятий, он сказал:
– Подожди меня в машине, дорогая. Сейчас поедем.
Выходя из дома, Хелен коротко поблагодарила Лауру. Кей молчал, пока Хелен не села в машину, и только потом произнес:
– Я позабочусь, чтобы за ней наблюдал опытный врач, но это будете не вы.
Лаура пожалела, что теряет пациентку; с другой стороны, это цена, заплаченная ею за прочитанную ему мораль. На этот раз она воздержалась от слов, о которых могла бы потом пожалеть.
Но Кей нанес ей прощальный удар:
– По пути сюда я услышал по радио сообщение, касающееся вас. Летти Леонард умерла.
Кей был не единственный, кто услышал о смерти девочки. Джоди тоже узнала новость.
Иден-Пасс находился на полпути между Далласом в Техасе и Шривпортом в Луизиане. Такое географическое положение позволяло жителям принимать большое число телевизионных программ.
Из местных новостей Джоди всегда смотрела передачи из Тайлера. Она была лично знакома с владельцами станции и знала всех ведущих. Смотреть новости из Тайлера – все равно что встречаться со старыми знакомыми прямо у себя дома.
В этот вечер она чувствовала себя очень усталой. Схватка с Кеем лишила ее последних сил. Хотя прошло уже более двадцати лет после смерти мужа, мысли о нем всегда вызывали в ней чувство раздражения и подавленности.
После того как Джоди в гневе покинула столовую, она ушла к себе в комнату, включила телевизор, и к десяти часам, когда передавали новости, у нее совсем слипались глаза. Она полулежала в кровати, опираясь на подушки, но сообщение о Летти Леонард пробудило ее от сна.
С помощью дистанционного управления она увеличила громкость. Сообщение звучало коротко и сопровождалось показом фотографии Летти и длинноухой собаки, сидящих у рождественской елки в окружении множества еще не развернутых подарков.
Ведущий с печальным видом напомнил зрителям о недавнем трагическом случае в Иден-Пасс и о сложной операции, увы, лишь на время продлившей жизнь девочки. Причиной ее внезапной смерти являлась легочная эмболия, ставшая неожиданностью и для лечащих врачей, и для ее семьи. Казалось, что девочка на пути к полному выздоровлению. Рассказ о Летти Леонард занял не более двадцати секунд эфирного времени.
Джоди приглушила звук, отбросила одеяло и поднялась с постели. Она закурила сигарету и, глубоко затягиваясь и медленно выдыхая дым, начала ходить взад и вперед по комнате.
В сообщении не упоминались ни доктор Лаура Маллори, ни Кей. Для широкой публики совместное участие и того, и другого в этом деле наверняка пройдет незамеченным. Что же касалось самой Джоди, то для нее этот факт как камешек в ботинке. Он не давал ей покоя.
Черт побери, сколько раз она твердила Кею, чтобы он держался подальше от этой женщины. Сын не только не послушался, но еще и помог этой проклятой докторше спасать умирающего ребенка. Джоди не могла позволить, чтобы Лаура Портер стала местной героиней.
Но останется ли она героиней теперь, когда ребенок умер? И вообще, что такое эмболия? Какова ее причина? Можно ли ее предотвратить? Этого Джоди не знала. Но готова была вылезти из кожи, чтобы выяснить, нет ли во всем этом вины Лауры Маллори.
Она все еще разрабатывала свою стратегию, когда в комнату вошла Джейн Элен, чтобы пожелать ей спокойной ночи. Джоди не ответила на ее объятие. Ее всегда раздражали внешние проявления нежных чувств, даже самых искренних; она считала их пустой тратой времени.
Глупо, что она не может расстаться с некоторыми воспоминаниями, такими, к примеру, как шесть дюжин желтых роз, подаренных ей Кларком Младшим в день появления на свет Кларка Третьего. Воспоминание о них должно бы увять и обратиться в прах, как лепестки тех цветов. Почему же она не могла их забыть? Что в них такого, отчего непослушная память постоянно возвращалась к ним?
– Спокойной ночи, мама. Попробуй заснуть. И не вздумай вставать и курить посреди ночи. Это тебе вредно.
Как только за Джейн Элен закрылась дверь, Джоди закурила следующую сигарету. Так она лучше владела своими мыслями. Случалось, она часами лежала без сна, куря в темноте. Джейн Элен об этом не догадывалась, а значит, и не мучила ее ненужными упреками.
Джейн Элен. Что с ней происходит в последнее время? Она рассеянна, часто подолгу глядит в пространство с совершенно идиотским видом. Бывает, дочь расстраивается по сущим пустякам. Безделицы, на которые прежде она не обратила бы никакого внимания, теперь лишают ее равновесия. Она совсем на себя не похожа. Наверное, что-то гормональное.
Но Джоди не могла терять время на дочь, когда ее постоянно терзали мысли о Кее. Он совершенно невыносим с тех самых пор, как появился на свет, и даже раньше. Черт побери, она двадцать шесть часов не могла разродиться. Двадцать шесть кошмарных часов страданий в одиночестве, потому что нигде не могли разыскать Кларка Младшего.
Кей увидел свет в ту самую минуту, когда его отец, благоухая чужими духами, заявился в больницу. Тогда-то и начались ее трудности с Кеем. Еще не сделав первого вздоха, он уже ее раздражал, и новорожденный это сразу почувствовал. Их взаимная неприязнь еще более усилилась в детские годы Кея, когда он не мог удержаться от непрерывных проказ и озорства.
Она хотела, чтобы он рос точной копией Кларка Третьего, но между двумя братьями не было никакого сходства. Во всех поступках Кларком руководило желание угодить Джоди. Он изо всех сил старался заслужить ее одобрение. Он был безутешен, если она выказывала недовольство.
Насколько Кларк пытался ублажить мать, ровно настолько Кей старался вывести ее из себя. Чего бы Джоди ни требовала или ни ожидала от него, он неуклонно делал обратное. Кей радовался ее недовольству; он его лелеял. Много раз она задавала себе вопрос, а не врезался ли он на автомобиле в дерево только для того, чтобы разбить ее мечты о его карьере профессионального футболиста. Из упрямства он вполне мог рисковать жизнью, лишь бы не подчиняться ее воле.
В глубине души она гордилась его теперешними успехами, но не могла признаться в этом вслух. Это означало бы, что сын преуспел в жизни без ее помощи.
Одна из причин, почему Кей так любил свою работу, состояла в том, что это позволяло ему находиться вдали от дома. Джоди знала, что Джейн Элен вызвала его, чтобы он присутствовал при ее смерти. Ей это глубоко претило. Если ему раньше было на нее наплевать, то теперь ничего не изменилось. Никогда не любил, никогда не полюбит. И нечего тут рассусоливать. Зачем прикидываться, что они питают друг к другу какие-то чувства? Кей с Джейн Элен думают, что она вот-вот отдаст концы. Джоди читала это в их глазах. Ну что ж, она устроит им сюрприз!
Джоди хихикнула в темноте и тут же закашлялась от табачного дыма. Интересно, как они воспримут ее долголетие? Всю свою жизнь она умела ловить людей врасплох. С Джоди Такетт следовало держать ухо востро. А если кто не верит, так пусть спросит у Фергуса Уинстона.
Джоди снова рассмеялась и снова зашлась в надрывном кашле. Это напомнило ей, что в вопросах долголетия решающий голос принадлежит не ей.
Джоди не хотела умирать. У нее еще оставалось много дел, а главное – она должна выжить из Иден-Пасс эту сучку Портер. Кларк, должно быть, свихнулся или у него произошло затмение, когда он сначала купил, а потом завещал ей практику дока Паттона. Интересно, каким местом тогда думал послушный сынок?
Кей и Джейн Элен не догадывались, как опасно для всей их семьи и всего, что им дорого, пребывание здесь Лауры Маллори.
Джоди еще не определила, что же конкретно заставило докторшу переехать в Иден-Пасс. И все же она точно знала, как знала, что солнце встает на востоке, что эта женщина приехала сюда не из-за одного только наследства Кларка. Значит, ей нужно что-то еще, иначе бы она просто с выгодой продала практику доктора Паттона и никогда бы не вторглась во владения Такеттов. Она заявилась сюда с какой-то целью. Джоди боялась выяснять с какой, но понимала, что сделать это следовало, прежде чем она сама или кто-то из ее семьи угодит в ловушку, расставленную Лаурой Портер.
Она, Джоди Такетт, вырвалась из бедности, выйдя замуж за самого богатого человека в округе. Джоди недаром годами возглавляла независимую нефтяную компанию, недаром стала фигурой, которую боялись и уважали; такого не добьешься, грея задницу и пытаясь разгадать побуждения других людей. Она действовала, прежде чем они могли что-либо сообразить. Гремучая змея нападает, а не ждет, когда ей придавят хвост.
Джоди еще долго бодрствовала, курила и разрабатывала планы. Когда она докурила до фильтра последнюю сигарету, то уже знала, с чего начинать.
Дарси открыла окна в автомобиле. Ветер растрепал ей прическу, но и развеял табачный запах, насквозь пропитавший ее в баре. Запах мог вызвать подозрение у Фергуса. В доме для престарелых, где жила ее мать, курить строго запрещалось. Посещение этого роскошного заведения служило отличным предлогом для вечерних вылазок. В последнее время она отлучалась значительно чаще, чем обычно, чтобы восстановить чувство собственного достоинства. Мистер Кей Такетт здорово потрудился, чтобы подорвать ее самоуважение.
Мысль о том, что ее бросили, грызла душу, как злобная крыса. Вот почему в последнее время ее ничто не радовало. Дарси не могла сосредоточиться ни на каком другом мужчине, не отплатив Кею за нанесенное оскорбление.
Она даже не имела возможности продемонстрировать ему, насколько он ей безразличен. Странно, но он не появлялся ни в одной из популярных забегаловок. В городе поговаривали, что он много летает, совершает чартерные рейсы из Далласа в Литл-Рок и даже на юг, до самого Корпус-Кристи. Но не мог же он летать все дни и ночи напролет? Чем он занят между рейсами? Где проводит свободное время?
Может, с другой женщиной? До нее пока не доходили подобные сплетни, а разве в таком городке что утаишь? Его имя не связывали ни с какой местной красоткой, за исключением…
Дарси подскочила, как от удара.