Текст книги "На улице нашей любви"
Автор книги: Саманта Янг
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 23 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
Глава 9
Пару недель спустя, пережив очередной приступ удушья и очередной визит к психотерапевту, я вновь взялась за свою писанину. Обычно, когда работа над романом в разгаре, мысль моя уносится в фантастический мир при первом удобном случае, есть у меня под рукой компьютер или нет. Но сейчас мне приходилось изо всех сил подстегивать воображение. А это не самый плодотворный метод.
Книга увядала на корню, а беспокойство по поводу моих писательских способностей, напротив, росло и углублялось. Вопрос о том, чем я буду заниматься, если выяснится, что к сочинительству я не пригодна, изводил меня все настойчивее. Наконец я решила поступить старым испытанным способом – законсервировать тревогу в плотно закрытой жестянке и заняться чем-то другим.
Эдинбургский фестиваль был в разгаре, у меня прибавились дополнительные смены в баре, к тому же я проводила много времени в обществе Элли. Доктор Причард посоветовала мне снова принять участие в семейном обеде. На этот раз обошлось без приступов, и я праздновала победу. В спортзале я пахала как проклятая, стараясь не замечать зазывных улыбок Гэвина, который исправно нес там свои тренерские обязанности.
К великому облегчению Элли, Вики исчезла из жизни Брэдена так же быстро, как и появилась. Естественно, я бы ничего об этом не узнала, если бы Элли не сочла нужным мне сообщить. С той утренней встречи на Принц-стрит я ни разу не видела Брэдена. У него была уйма дел – с одним его проектом возникли какие-то проблемы, а в клубе «Пламя» готовилось грандиозное мероприятие, приуроченное к закрытию фестиваля. Выяснилось, что Адам – архитектор и работает на Брэдена, так что он тоже был занят по горло. Несколько раз я посещала тусовки, которые Брэден намеревался почтить своим присутствием, – семейный обед, встречу с друзьями в баре, совместный поход на какую-то комедию. Но в последний момент он извещал, что никак не может вырваться. Мне пришлось признать, что я ошиблась, считая Брэдена бездельником: он делал деньги в поте лица.
Его отсутствие действовало на меня благотворно. Ничто не нарушало душевного равновесия, и я наконец-то вошла в колею. С Элли мы все больше проникались доверием друг к другу. Она даже рассказала мне о крахе своей любви к Адаму.
Элли была влюблена в него с детства. Ореол, которым она окружала Адама, засиял еще ярче после того, как он всыпал по первое число паршивцу, подкатившему к Элли в надежде выведать сведения про компанию Брэдена. Элли решила, что настало время открыть свои чувства, набралась смелости, явилась к Адаму домой и бросилась в его объятия. Адам повел себя именно так, как повел бы себя всякий нормальный парень, получив предложение от такой красивой девушки. Но когда они уже лежали в постели и готовились к решительным действиям, Адам вдруг сник, отполз в сторону и принялся бормотать какую-то несусветную чушь. Вроде того, что он не может так поступить с сестрой Брэдена, что Брэден никогда его не простит и он никогда не простит себя. Тут до Элли дошло, что он рассчитывал на разовый секс, а не на серьезные отношения. Она поднялась и ушла, унося с собой разбитое и израненное самолюбие.
Если бы не рассказ Элли, я бы ни в жизнь не догадалась, что между ними произошла такая душераздирающая история. Элли всегда держалась с Адамом спокойно и приветливо. Говорила, что не хочет никаких перемен, поэтому изо всех сил старается видеть в нем просто друга. И все же порой в ее глазах, устремленных на Адама, мелькало какое-то особое выражение, мягкое и мечтательное. Теперь, когда я знала всю подоплеку, мне иногда казалось, что он тоже смотрит на нее как-то по-особому. Не исключено, дело было в том, что он ее хотел. А может, его чувства гораздо глубже. Определить это мне не удавалось. Честно говоря, эти двое заставляли меня изнывать от любопытства. Но я помнила, что их отношения меня не касаются и мне не следует совать туда нос.
Открывшись мне до донышка, Элли попыталась завести разговор о моей семье, о моем прошлом.
Но я отразила все ее попытки.
Доктор Причард говорила, что время для разговора с Элли еще не пришло, но обязательно придет. Несмотря на все ее заверения, мне трудно было представить, что когда-нибудь у меня возникнет желание пуститься в откровенности.
– Вижу, у тебя прилив вдохновения?
Я повернулась на стуле и увидела, что в дверях стоит Элли, помахивая конвертом формата A4.
– Нет, кризис пера, – досадливо поморщилась я и захлопнула ноутбук. – Причем хронический.
– Ничего, пройдет.
Ответом ей было недоверчивое мычание.
– Слушай, Джосс, мне очень неловко, но…
– Что случилось?
Элли снова помахала конвертом.
– Прошлым вечером, когда ты работала в баре, заходил Брэден и забыл здесь эти документы. Только что он звонил, просил срочно занести их к нему в офис. Они ему нужны для какой-то деловой встречи, которая будет через два часа. А у меня как раз лекция и…
У меня уже привычно свело живот.
– И ты хочешь, чтобы документы отнесла я.
– Да, я была бы тебе дико благодарна, – закивала Элли.
Полная засада.
У меня не было другого выхода, кроме как встать и взять у нее конверт.
– А где он, этот офис?
Элли назвала адрес. Выяснилось, что офис располагается поблизости от Коммерческой набережной. Придется взять такси, прикинула я. Ведь перед выходом еще необходимо принять душ.
– Ты меня очень выручила, Джосс, – прощебетала Элли, пятясь к двери. – Мне надо бежать. Увидимся.
И она упорхнула.
А я осталась перед неизбежностью встречи с Брэденом. Жесть. Пытаясь не обращать внимания на целую стаю бабочек, порхающих в животе, я металась по квартире, приводя себя в порядок. Приняла душ, натянула джинсы и тонкий свитер. На улице было тепло. Как известно, если температура в Шотландии выше нуля, человек в куртке может быть только туристом. Без шуток, так оно и есть. Солнце здесь светит редко, и народ закаленный.
Я придирчиво осмотрела собственное отражение в зеркале. Минимум косметики, волосы собраны в небрежный пучок. Свитер с глубоким вырезом выигрышно обрисовывает мои достоинства, а вот джинсы старые, линялые и растянутые. Не буду кривить душой, мне не безразлично, нравлюсь я Брэдену или нет. Но лезть ради него из кожи я не намерена. Я всегда одевалась так, как мне удобно, и не собираюсь отказываться от этой привычки. Особенно ради любителя высоченных блондинок с микроскопической грудью и ногами до ушей. В такую куклу мне не превратиться при всем желании.
Такси бесконечно долго петляло по городским улицам. К концу поездки меня, как всегда, слегка затошнило от тряски по булыжным мостовым. Наконец машина остановилась на Коммерческой набережной, и я с облегчением вылезла на свежий воздух. По правую сторону тянулся канал, а все дома слева были заняты разными учреждениями. Офис Брэдена располагался в одном здании с кабинетом стоматолога, приемной юриста и мастерской архитектора. Я поднялась на нужный этаж на сверкающем лифте, дверь которого открылась не с той стороны, с которой я вошла, – и оказалась в шикарной приемной.
Секретарша была блондинкой, но во всем остальном совершенно не соответствовала моим ожиданиям. Во-первых, ей было за сорок, во-вторых, у нее было не меньше двадцати фунтов лишнего веса. Увидев меня, она просияла приветливейшей улыбкой. На беджике, висевшем на лацкане ее пиджака, я прочла имя «Мораг». В недоумении я огляделась. Где же она, высоченная стройная девица модельной внешности, которая обольет меня презрением и попытается выставить вон? Может, я попала не в тот офис?
– Чем я вам могу помочь? – не выключая улыбки, осведомилась Мораг.
– Видите ли…
Я снова начала вертеть головой, выискивая какой-нибудь признак, доказывающий, что это действительно офис Брэдена.
– Я ищу Брэдена Кармайкла.
– У вас назначена встреча?
Значит, это все-таки его офис. Отлично. Я сделала шаг вперед и помахала конвертом.
– Он оставил эти документы у своей сестры – мы с ней живем в одной квартире – и просил ее срочно доставить их сюда. Она не смогла. Я вместо нее.
Улыбка Мораг стала еще шире, хотя это было почти за пределами человеческих возможностей.
– О, это так любезно с вашей стороны. Могу я узнать ваше имя?
– Джосс Батлер.
– Прошу вас, подождите секунду.
Она схватила телефонную трубку и застрекотала:
– Мистер Кармайкл, к вам пришла мисс Джосс Батлер. Принесла документы.
Кивая, она слушала, что говорит ей Брэден, потом сказала:
– Да, да, разумеется.
Повесив трубку, Мораг обратилась ко мне:
– Я провожу вас в кабинет мистера Кармайкла, Джоселин.
– Меня зовут Джосс, – процедила я сквозь зубы.
– Ммм…
Мало того что этот чертов Брэден упорно зовет меня Джоселин, его подчиненные переняли эту идиотскую манеру! Вслед за улыбчивой секретаршей я прошла в дальний конец коридора. Она постучала, и глубокий голос за дверью произнес:
– Войдите.
Услышав этот голос, я вздрогнула. До меня дошло, как сильно я скучала по нему эти две недели.
– К вам Джоселин, сэр, – провозгласила Мораг и распахнула дверь.
Я вошла, и секретарша тут же скрылась, оставив нас наедине.
Кабинет оказался просторным, из окна открывался вид на набережную. Обстановка была подчеркнуто мужская, без излишеств: массивный письменный стол орехового дерева, кожаное кресло, черный кожаный диван, от пола до потолка – книжные полки, забитые папками и какими-то фолиантами. В углу – несколько металлических шкафов. На стене над диваном – огромная картина, изображающая Венецию. На полках – множество фотографий самого Брэдена в обществе Элли, Адама и членов семьи Николс. В дальнем углу – пара тренажеров.
Брэден сидел на столе, вытянув длинные ноги, и внимательно смотрел на меня. Как только я его увидела, бабочки в животе ожили вновь, а между ног стало горячо. Господи, он действует на меня даже сильнее, чем я боялась.
Вот уж влипла так влипла.
– Привет, – буркнула я и помахала конвертом.
«Прекрасная реплика, Джосс. – Я мысленно наградила себя аплодисментами. – Жутко оригинальная».
Брэден улыбнулся и окинул меня взглядом. Сердце бешено заколотилось, к горлу подступил ком, который я судорожно сглотнула. Так он не смотрел на меня с давнего вечера в баре, куда явился в обществе Холли.
– Рад вас видеть, Джоселин. Кажется, мы не виделись целую вечность.
От удовольствия кровь прилила к щекам, но я, не подавая виду, протянула ему конверт и строго сказала:
– Элли просила срочно передать вам это.
Он кивнул и взял конверт, по-прежнему пожирая меня глазами.
– Я очень благодарен вам за услугу. Наверняка вам пришлось бросить все дела и лететь сюда сломя голову. Сколько я вам должен за такси?
– Нисколько, – покачала я головой. – И никаких особых дел у меня не было. Если только не считать, что таращиться на экран компьютера – это важное дело.
– Что, творческий кризис?
– Это мое постоянное состояние.
– Да, книгу написать – это не коктейль смешать, – усмехнулся он.
– Чрезвычайно глубокомысленное замечание.
Брэден неожиданно встал, так что мы оказались совсем рядом. У меня тут же перехватило дыхание. Слегка откинув голову, я смотрела ему прямо в лицо.
– Мне очень жаль, что в последнее время дела мешали нашим встречам.
Произнес он это так, словно речь шла о любовных свиданиях.
– Ничего страшного, – помотала я головой и смущенно хихикнула.
– Вчера я заходил на Дублинскую, но вас не было дома.
– Я работала. В баре сейчас большой наплыв посетителей.
Я отступила на шаг. Того и гляди, в такой опасной близости от него кровь закипит у меня в жилах.
Он положил документы на стол и произнес с улыбкой, которая показалась мне чертовски самодовольной:
– Когда мы виделись в последний раз, вид у вас был расстроенный. Может, я вас чем-то обидел? А может, дело было в моей спутнице?
Ах ты, проницательная сволочь.
– Вики? – уточнила я, вложив в голос как можно больше пренебрежения.
Самодовольство, сияющее в его улыбке, стало прямо-таки неприличным. Он кивнул и спросил, глядя мне прямо в глаза:
– А вы, оказывается, ревнивы?
Каков наглец. Надо же, за эти две недели он решил кардинально сменить тактику. Изобразив на лице величайшее недоумение, я скрестила руки на груди и процедила:
– Удивительно, как мне еще удалось втиснуться в эту комнату. Ведь ваше непомерно раздутое самолюбие занимает здесь все пространство без остатка.
Брэден расхохотался:
– И все же вы выглядели так, словно глотнули уксусу, Джоселин. Скажите, в чем причина?
– Во-первых, я вас настоятельно прошу не называть меня Джоселин. Мое имя Джосс. Д-ж-о-с-с. И во-вторых, если хотите знать, вы действительно задели меня своей бестактностью. Намекнув на то, что я принадлежу к вашему семейному кругу. Тогда как мы знакомы всего несколько недель.
Он озадаченно вскинул брови, вновь уселся на стол, скрестил руки на груди и погрузился в задумчивость.
– Неужели я вас этим задел? – спросил он наконец.
– Задели. Да еще как.
Он вскинул на меня взгляд, который, как ни странно, показался мне растерянным.
– Простите. С моей стороны это действительно была бестактность. Элли рассказала мне про вашу семью. Мне очень жаль.
Жар, кипевший в крови, испарился так резко, словно Брэден вдруг повернул кран, выключив свою сексуальность. Что я могла ответить? Что не желаю с ним об этом говорить? Не желаю быть объектом, на котором он тренирует свою проницательность?
– Это было давно, – пробормотала я.
– Меньше всего на свете мне хотелось задеть ваши чувства. Я сболтнул просто так. Ну, про семейный круг. Но теперь все начинает проясняться. Обед у Элоди… Вы выскочили из-за стола.
– Заткнитесь! – рявкнула я и бросилась к нему, как раненое животное, которое пытается укусить обидчика. – Брэден, заткнитесь немедленно! Я ни с кем об этом не говорю.
Он сверлил меня взглядом, и мне вдруг стало дико любопытно, что он думает в эту минуту. Что я чокнутая? Что у меня паранойя? Плевать, плевать, плевать!
– Да-да, я понял, – закивал он. – Простите. Я не должен был…
Я с облегчением отступила, но Брэден, соскочив со стола, вновь приблизился ко мне почти вплотную.
– Слушайте, мне тут пришла в голову неплохая мысль. Почему бы нам не устроить в субботу вылазку за город? Нечто вроде пикника. Если погода будет хорошая, махнем, скажем, в Медоуз. Думаю, Элли будет рада, и Адам тоже. А вы как относитесь к этой идее?
– Поживем – увидим, – буркнула я.
И добавила, призвав на помощь всю свою язвительность:
– Боюсь только, вам покажется, что я ревную вас к сэндвичу, которому выпадет счастье утолить ваш голод.
Он расхохотался, и смех его возымел на меня свое обычное действие – в животе запорхали бабочки.
– Отличный удар! Но я это заслужил!
Теперь он был так близко, что мне пришлось немного отступить.
– Но вы простите меня и поедете на пикник, правда? Мы ведь друзья?
Слово «друзья» он произнес с каким-то саркастическим оттенком.
– Брэден…
Я смерила его подозрительным взглядом.
– Друзья и никто больше. Я уже говорил вам. Если вам нравится притворяться, давайте притворяться оба.
– Я и не думала притворяться.
Неужели это мой голос звучит так фальшиво и неубедительно?
Брэден понимающе ухмыльнулся:
– А вот я как раз притворяюсь изо всех сил. Но увы, мои актерские способности оставляют желать лучшего.
– Актерские способности?
– Ну да. Я совершенно не умею притворяться. И никогда не умел, Джоселин.
Он неумолимо приближался ко мне, и во взгляде его светилось намерение, от которого я содрогнулась.
Господи, он хочет меня поцеловать. На мне дурацкие линялые джинсы, волосы в кошмарном состоянии, а он хочет меня поцеловать.
– Мистер Кармайкл, мистер Розингс и миссис Моррисон уже здесь.
По внутренней связи раздался голос Мораг, и Брэден замер, так и не выполнив задуманного.
Я одновременно ощутила и облегчение, и разочарование. Наступил самый подходящий момент, чтобы спастись отсюда бегством.
– Не буду вам мешать, – бросила я и направилась к дверям.
– Джоселин.
Я повернулась, стараясь не встречаться с ним глазами.
– Да?
– Как насчет пикника? Вы поедете?
Кровь шумела в ушах, нервы по-прежнему были натянуты как струны. Но я из последних сил пыталась держать себя в руках.
– Поеду, – кивнула я. – В качестве соседки вашей сестры.
– Но не в качестве моего друга? – насмешливо уточнил он.
– Мы с вами не друзья, Брэден, – сказала я, открывая дверь.
– С этим я совершенно согласен. Мы с вами не друзья.
Мне не было никакой надобности оборачиваться. Я и так знала, с каким выражением он произнес эти слова. Я рысцой пробежала по коридору, махнула рукой Мораг и бросилась к лифту. Скорей, скорей прочь отсюда! Но что произошло? Почему мой платонический друг Брэден исчез бесследно, уступив место прежнему похотливому Костюму? Я ведь не в его вкусе. Или это не так? Выходит, зря я надеялась, что мне ничего не угрожает.
Нет, мы с вами не друзья.
Слова эти раздавались у меня в ушах, когда я выскочила из здания на свежий воздух. Сами по себе слова ничего не значили. А вот тон, которым он их произнес, значил очень много. Тон, в котором слышался откровенный сексуальный подтекст.
Пропади он пропадом.
Глава 10
Я не поехала на этот долбаный пикник.
То есть поехала, но быстренько унесла оттуда ноги.
Потрясенная возвращением Костюма, альфа-самца, способного взглядом воспламенять мою кровь, я совершенно не знала, какую защитную тактику избрать. Как скрыть смятение, как выстроить линию самообороны? В результате я повела себя как последняя трусиха и решила выпутаться из ситуации при помощи Райан. И при этом запудрить ей мозги и скрыть, по какой причине мне понадобилась ее помощь. В общем, я вела сложную игру.
Наступила суббота. День неожиданно выдался жаркий, и в Медоуз – огромном парке на окраине города, за университетом – было полно народу. Лужайки были сплошь усеяны загорающими и играющими в мяч и бадминтон. Тем не менее Брэдену все-таки удалось найти местечко в тени. Брэден, Адам, Дженни и Эд уже сидели на траве, когда появились мы с Элли. Смех, детский визг и собачий лай, доносившиеся со всех сторон, сливались в одну счастливую мелодию, служившую саундтреком к этой сцене. Солнце сияло, и воздух был наполнен радостью. В какой-то момент мне даже захотелось остаться.
– Ого!
Я бросила взгляд на две огромные корзины с едой, которые притащил Брэден. Выглядели они так роскошно, словно он украл их из витрины гастронома.
– И это теперь называется пикником?
Брэден при нашем появлении встал, одной рукой обнял Элли, а другой с гордостью указал на корзины, стоявшие на узорчатом одеяле. Мой вопрос его несколько озадачил.
– А по-вашему, что это такое? – спросил он, нахмурившись.
– Пятизвездочный ресторан под открытым небом.
Уголки его губ довольно дрогнули.
– Эти корзины мне собрали в ресторане.
– В каком, если не секрет? Надеюсь, в пятизвездочном?
– По-моему, Джосс намекает, что ты решил пустить нам пыль в глаза, Брэден, – улыбнулась Элли. – Зачем нам такая пропасть еды?
– На то и пикник, чтобы хорошенько обожраться, – обиженно пожал плечами Брэден. – Садитесь. Набивать желудки на свежем воздухе – куда более полезное занятие, чем упражняться в остроумии.
Элли засмеялась и опустилась на траву рядом с Адамом, который немедленно обнял ее за плечи.
– Рад тебя видеть, Элс.
– Я тоже рада, – улыбнулась она, но при этом чуть отодвинулась.
Я вопросительно вскинула бровь. Какая муха ее укусила?
– Ну?
Брэден протянул мне руку. Взгляд его полыхал откровенным сексуальным призывом.
К счастью, именно в этот критический момент Райан пришла мне на помощь.
У меня зазвонил телефон, я виновато улыбнулась и вытащила его из кармана.
– Привет, Райан.
Предусмотрительно я отошла на несколько шагов, чтобы никто не мог расслышать голос Райан в трубке.
– Мне срочно нужна твоя помощь, – произнесла она замогильным голосом. – Бросай к чертям свой пикник.
– Боже! – собрала я в кулак все свои актерские способности. – Что случилось?
– До чего ты хреновая актриса, Джосс! – фыркнула Райан. – Голос у тебя сейчас как у инопланетянки, которая слышала краем уха, что жители планеты Земля умеют беспокоиться о себе подобных. Но не представляет, как это происходит.
Я сжала зубы, игнорируя ее происки.
– Конечно, я могу с тобой поговорить. Погоди минуту.
Я дала отбой, несколько секунд постояла, глядя в пространство и припоминая все известные мне внешние признаки беспокойства. Повернулась к Брэдену и остальной компании и нахмурилась. А может, оскалилась. В общем, состроила мрачную физиономию.
– Простите, ребята, но я должна вас покинуть. Срочные дела.
– Что произошло? – вскинулась Элли. На фоне ее искренней тревоги мои кривляння выглядели особенно бездарными. – Может, мне поехать с тобой?
– Нет-нет, все нормально. Просто Райан срочно нужно со мной поговорить. Она не может ждать. Простите.
Я украдкой взглянула на Брэдена и выяснила, что он не просто смотрит на меня. Он буравит меня глазами. И, ежу ясно, что-то подозревает.
Я поспешно опустила ресницы:
– Увидимся.
Сопровождаемая нестройным хором голосов «пока-пока», я отошла, набрала номер Райан и прижала трубку к уху.
– Слушаю тебя внимательно.
– Всякий, кто хоть немного тебя знает, глупая ты корова, моментально раскусит твой розыгрыш, – раздалось на другом конце. – Когда ты действительно волнуешься, голос у тебя совсем другой.
К счастью, никто из них меня как следует не знает.
Хотя, может, зря я себя этим утешаю… Брэден, похоже, меня раскусил.
– А почему ты так невзлюбила этого парня, Эда? – изнывала от любопытства Райан.
Я растерянно заморгала, но тут же вспомнила хитросплетения собственной лжи. Так как упоминать о Брэдене не входило в мои планы, я наврала Райан, что Эд, жених подруги Элли, законченный козел, и несколько часов в его обществе – непосильное испытание для моей тонкой душевной организации. Но расстраивать Элли и отказываться от участия в пикнике я не хочу. Мне было немного стыдно, что я возвела напраслину на беднягу Эда. Но если учитывать, что они с Райан вряд ли встретятся, моя вина не так уж велика, успокаивала я себя.
– Просто он жуткий зануда, – буркнула я. – И к тому же кретин.
– Надеюсь, ты не думаешь, что я на это повелась?
У меня отвисла челюсть.
– Что значит «повелась»?
– Ты мне все уши прожужжала про эту свою Элли, Джосс. Так что у меня была возможность понять – она не станет водить дружбу с занудным кретином. И кретинским занудой тоже. Я же сказала, актриса из тебя хреновая. И врать ты совершенно не умеешь.
Знала бы она, как сильно ошибается!
– Нет, я умею! Я искусная притворщица и отличная актриса!
– А ты не слишком громко орешь, искусная притворщица? По моим расчетам, ты не успела отойти от своей компании достаточно далеко.
Неужели опять прокол?
Я обернулась, чтобы удостовериться, что меня никто не услышал. Нет, конечно, на таком расстоянии можно орать сколько угодно. У меня отлегло от сердца.
– Ты просто вредная задница, – пропела я в трубку, забыв, что Райан только что оказала мне услугу.
Она сердито фыркнула:
– Надо же, она самым наглым образом вешает мне лапшу на уши, да еще и обзывается. Может, все-таки скажешь, что с тобой творится?
Я сокрушенно вздохнула.
– Давай условимся, что это будет запретной темой.
– Никаких условий, – отрезала Райан.
– Прошу тебя, Райан.
– Скажи, своему психотерапевту ты об этом рассказала?
Я нахмурилась, не понимая, куда она клонит.
– Нет.
– Ясно, – вздохнула Райан. – Давай договоримся так – я ни о чем не буду выпытывать, если ты обещаешь открыться своему доктору. А врать лучше не пытайся – это не твой конек.
– Райан…
– Обещай!
– Эта проблема не стоит того, чтобы обсуждать ее с психологом.
– Если она стоит всех тех ухищрений, на которые ты пустилась, беседу с психологом, она, разумеется, заслужила. Не виляй, Джосс. Давай обещание!
– Хорошо, обещаю, – сдалась я.
От Райан так просто не отвяжешься. Поблажки она мне не даст.
* * *
На столе у доктора Причард сегодня стояли цветы. Я улыбнулась. Мой совет не пропал даром.
– Вы пошли на ложь, чтобы не проводить время в обществе Брэдена?
Я сморщила нос, мысленно проклиная Райан за ее настойчивость.
– Да.
– Когда на прошлой беседе я спросила, влечет ли вас к Брэдену, вы сказали, что вас к нему влекло. В прошедшем времени. Значит, вы говорили неправду?
Врала как сивый мерин.
– Возможно, я не разобралась в собственных чувствах.
– Значит, вас к нему по-прежнему влечет?
Вот пристала, зараза.
– Скажем так, никогда прежде я не испытывала такого сильного влечения к мужчине.
Доктор наградила меня одобрительной улыбкой:
– Прекрасно. Насколько я понимаю, он недвусмысленно дает понять, что вы ему интересны. Тем не менее вы его избегаете. Почему? Вы боитесь его, Джосс?
Ну что с ней делать? Придется сказать правду.
– Боюсь.
– Вы не хотите, чтобы между вами возникли серьезные отношения?
– Я, кажется, рассказывала вам о том, какого рода отношения были у меня с парнями. Или мой рассказ вас так смутил, что вы отключили слух?
– Джосс, мы говорим сейчас совсем о другом. Прежде всего, вы хорошо знакомы с Брэденом.
– И хочу, чтобы он оставался моим знакомым и никем другим.
– Но вы только что сказали, что вас к нему влечет. Что никогда раньше вы не испытывали ничего подобного. Когда вы говорите о нем, мне ясно, что он вам нравится. Попытайтесь разобраться в своих чувствах. По-моему, вы занимаетесь самообманом. Отказываетесь признаться самой себе, что хотите с ним сблизиться.
– Нет, не хочу. Мне это совершенно не нужно.
– Но почему, Джосс? Почему вы его боитесь?
– Не знаю, – буркнула я.
Этот дурацкий разговор так меня вымотал, словно я ворочала каменные глыбы. А все из-за этой настырной задницы Райан.
– Я точно знаю – отношения с Брэденом только осложнят мою жизнь.
– Джосс, давайте разберемся в причинах, которые заставляют вас его отталкивать.
О боже, как она меня достала. Похоже, я не просто натаскала камней, но и воздвигла из них непроницаемую стену между собой и доктором Причард.
– Я же сказала, это породит слишком много осложнений. В моей жизни. В его жизни. В жизни Элли.
Доктор с птичьим выражением склонила голову набок. Птичье выражение ей особенно удавалось.
– Джосс, невозможно заранее предугадать все осложнения. Может, вам лучше перестать рассчитывать на пятьдесят шагов вперед? Пусть события идут своим естественным ходом.
– В последний раз, когда я так поступила, я проснулась в чужой постели, без трусов, рядом с двумя незнакомыми парнями.
– К нашему разговору это абсолютно не имеет отношения. Вы совсем не та, какой были в то время. И Брэдена никак нельзя отнести к разряду незнакомых парней. Поймите, я вовсе не советую вам поступать против собственного желания. И в ситуации с Брэденом, и в любой другой. Все, что я могу вам порекомендовать, – меньше думайте о будущем. Не пытайтесь просчитать все заранее. Для начала попробуйте прожить всего несколько дней. А лучше – несколько недель. Понимаю, с непривычки вам будет тяжело. Но попытаться стоит.
* * *
Как и всегда в последние недели, по субботам я работала в «Клубе 39». Элли вернулась домой рано, где-то в обеденное время. После яств, поглощенных на пикнике, есть ей, разумеется, не хотелось, но она решила посидеть на кухне и поболтать со мной, пока я забрасывала в себя какую-то еду перед работой.
– Как дела у Райан? – спросила Элли, озабоченно наморщив лоб.
Я чуть не поперхнулась от стыда. Обманывая Брэдена, я не испытывала особых угрызений совести – в конце концов, он сам виноват. Если бы не его влекущий взгляд, сексуальная улыбка и накачанные мускулы, мне не пришлось бы пускать в ход вранье. Но, запудривая мозги Элли, такой наивной и доверчивой, я чувствовала себя преступницей.
К счастью, рот у меня был набит макаронами с сыром, что давало возможность отделаться нечленораздельным ответом. При этом я старалась не смотреть в глаза Элли, надеясь, что она поймет – я не желаю обсуждать эту тему.
Ответом мне было молчание. Я вскинула глаза и наткнулась на любопытный взгляд.
– Что? – судорожно сглотнула я.
Элли пожала плечами:
– Знаешь… когда Брэден отвозил меня домой, он сказал… в общем, ему показалось, ты подстроила этот звонок… для того, чтобы иметь повод уйти.
Какая он все-таки скотина!
То, что он совершенно прав, дела не меняет.
– А почему мне так захотелось уйти с пикника, он не объяснил?
Элли покачала головой:
– Так он прав?
– Твой проницательный братик попал пальцем в небо, – заявила я, старательно избегая взгляда Элли.
– Знаешь, по-моему, он вынашивает какие-то планы, – ничуть не обидевшись, заметила она.
– Какого рода?
– Ну, это предугадать невозможно, – вздохнула Элли и откинулась на спинку стула. – Просто я чувствую, он что-то замышляет. Я ведь знаю Брэдена как облупленного. И я вижу, он на тебя запал. То, что он не форсирует события, довольно странно. Но можно не сомневаться – сейчас он придумывает, как тебя завоевать.
Удивление мое было так велико, что скрывать его не имело смысла. Я уже не пыталась делать вид, что всецело поглощена едой.
– Он на меня запал? – спросила я, отложив вилку. – И что дальше?
– Поверь, я знать ничего не желаю о сексуальной жизни Брэдена. Честно говоря, меня тошнит от его приключений. Но я не могу стать слепой и глухой. И я знаю, он привык получать от жизни все, что хочет.
– Элли, а с чего ты взяла, что твой братец хочет именно меня? – фыркнула я. – Я вовсе не его любимый тип. Джоселин Батлер в фотомодели не годится.
– Ты шутишь, Джосс? – трогательно смутившись, спросила Элли.
– Насчет чего?
– Насчет себя. – Элли обвиняюще наставила на меня палец. – Ты прекрасно знаешь, что офигительно хороша и сексуальна. Конечно, ты не похожа на тех тощих жердин, с которыми обычно имеет дело Брэден. Но у тебя потрясающие глаза, чудный грудной голос и грудь, за которую я отдала бы полжизни. А это твое слегка надменное выражение, от него же с ума можно сойти! В сочетании с твоим чувством юмора оно убивает наповал. Ты – девушка с изюминкой, а парни сразу на это западают. И я не верю, что ты об этом не знаешь.
Я потрясенно молчала. Неужели есть человек, на которого я произвожу подобное впечатление? Не зная, как справиться со смущением, я вновь взяла в руки вилку и пробормотала:
– Ты мне льстишь.
Не глядя на Элли, я почувствовала, что она улыбается.
– Не веришь мне, погляди в зеркало.
Мне оставалось лишь пожать плечами. Элли молчала, и я осторожно взглянула на нее, пытаясь понять, серьезно ли она говорила.
– Может, Брэден и станет это отрицать, но он к тебе неровно дышит, Джосс, – заявила она, встретив мой взгляд. – Он без конца о тебе расспрашивает. Никогда раньше с ним ничего подобного не было. Можешь мне поверить, ведь я по его милости лишилась трех подруг, на которых он положил глаз. Конечно, я почти ничего ему про тебя не рассказываю…
Однако рассказала о моей семье, мысленно перебила я.
– Потому что и сама почти ничего о тебе не знаю. В результате его интерес к тебе только разгорается. А как я сказала, Брэден привык получать от жизни то, что хочет.