Текст книги "На улице нашей любви"
Автор книги: Саманта Янг
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 23 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
Глава З
«Клуб 39» мало походил на клуб. Скорее, это был обычный бар с небольшим квадратным танцполом и нишей в глубине. Располагался он в полуподвальном этаже на Джордж-стрит. Все здесь было низким: и потолки, и круглые диваны, и четырехугольные банкетки, служившие сиденьями. Для того чтобы оказаться у барной стойки, надо было спуститься на три ступеньки, что порой служило серьезным препятствием для подвыпивших посетителей. По-моему, архитектор, позволивший себе этот маленький каприз, сам изрядно набрался. Или накурился какой-нибудь дури.
По четвергам бар обычно до отказа забит студентами. Но сейчас в Шотландии лето, следовательно, в университете каникулы, и потому вечер выдался безлюдным. Желающих танцевать не оказалось, и музыка звучала едва слышно.
Я подала заказанную выпивку парню, стоявшему у стойки, и он вручил мне десятифунтовую банкноту.
– Сдачи не надо, – сказал он и игриво подмигнул.
Подмигивание я проигнорировала, а чаевые опустила в специальную керамическую банку. После закрытия бара мы делим их на всех. Правда, мы с Джо постоянно против этого восстаем – ведь большую часть чаевых получаем именно мы. Щедрость клиентов стимулирует наша униформа – белая футболка с низким вырезом и узкие джинсы. На правой груди черным готическим шрифтом выведено «Клуб 39». Просто и эффектно. Особенно если футболке есть что обтянуть. В моем случае это именно так.
У Крега был перерыв, и немногочисленных посетителей обслуживали мы с Джо. За пару минут расправившись с небольшой очередью, я бросила взгляд в сторону Джо – проверить, не нужна ли ей помощь.
Выяснилось, что очень даже нужна.
Причем помочь требовалось вовсе не в смешивании коктейлей.
Какой-то тип, которого Джо только что обслужила, схватил ее за руку и притянул к себе через стойку. Я нахмурилась, но вмешиваться не спешила, ожидая реакции Джо. На ее бледных щеках вспыхнули красные пятна, она отчаянно пыталась вырвать руку. Двое друзей наглеца стояли рядом и оглушительно гоготали. Ничего не скажешь, очень смешно.
– Пожалуйста, отпустите меня, – жалобно лепетала Джо.
Крега рядом не было, Джо угрожал перелом запястья, так что у меня оставался только один выход – разрулить конфликт самостоятельно. Я нажала кнопку вызова охраны и направилась к бедняге Джо.
– Киска, один только поцелуй, – бормотал парень. – У меня сегодня день рождения.
Я, не тратя времени даром, впилась в его волосатую ручищу ногтями.
– Отпусти ее, козел, иначе спущу с твоей клешни шкуру и повешу тебе на яйца.
Он взвыл от боли и отскочил, выпустив Джо.
– Ах ты, сука американская, – простонал он, разглядывая руку, покрытую кровоточащими отметинами. – Тебе это так не сойдет. Я сообщу начальству, как ты обслуживаешь клиентов.
И вот так всегда – как только скандал, так люди вспоминают о моем американском происхождении. Спрашивается почему? Создается впечатление, что они воображают себя героями каких-то чернушных фильмов восьмидесятых годов – тех, где действовали исключительно отморозки. Я презрительно фыркнула, показывая, что плевала и на его оскорбления, и на его угрозы.
У стойки возник Брайан, здоровенный охранник. Судя по его виду, он не был настроен шутить.
– Проблемы, Джосс?
– Да. Не мог бы ты вывести из бара этого молодого человека и его друзей? По-моему, им необходимо проветриться.
Охранник даже не стал спрашивать, что произошло. Вышвыривать посетителей из бара нам приходится крайне редко, и в подобных ситуациях Брайан полностью доверяет моему мнению.
– Давайте, парни, выгребайтесь отсюда, – скомандовал он.
Все трое, как последние трусы, послушно зашаркали нетвердыми от алкоголя ногами в направлении выхода. Брайан следовал за ними, как конвойный.
Джо, стоявшая рядом со мной, дрожала как осиновый лист.
– Рука-то цела? – спросила я, погладив ее по плечу.
– Да, – ответила она со слабой улыбкой. – Кошмарный сегодня день. Сначала Стивен позвонил и сказал, что дает мне отставку. Потом эти придурки.
Я сочувственно вздохнула. Если Стивен дал Джо отставку, это удар не только для нее, но и для всей ее семьи. Джо, ее мать и младший брат жили все вместе в тесной квартирке на Лейт-уок. Мать страдала чем-то вроде синдрома хронической усталости, и Джо с братом по очереди за ней ухаживали. Для того чтобы заплатить за квартиру, Джо, обладательница доброй души, стройной фигурки и хорошенького личика, постоянно подыскивала щедрых папиков, готовых поддерживать ее материально. Друзья и знакомые Джо твердили, что она способна распорядиться собственной жизнью разумнее, но Джо, робкая и неуверенная, отказывалась что-то менять. В себе она видела одно лишь достоинство, которое можно использовать, – привлекательную внешность. Но все мужчины, клюнувшие на красоту Джо, быстро понимали, что с ее проблемной семьей слишком много мороки, и расставались с ней.
– Мне очень жаль, Джо. Если тебе понадобится помощь с платой за квартиру или чем-то в этом роде, ты только скажи.
Я предлагала ей деньги множество раз. Но она всегда отвечала отказом.
– Ничего, – покачала головой Джо и поцеловала меня в щеку. – Найду кого-нибудь другого. За этим дело не станет.
Она побрела на свое место, понуро опустив плечи. Я смотрела ей вслед и удивлялась, что так сильно за нее переживаю. Джо – настоящее ходячее противоречие. Ее откровенный прагматизм меня возмущает, а преданность семье приводит в умиление. Ради хворой мамаши и младшего брата она готова, что называется, костьми лечь. Но у подобной преданности есть и обратная сторона – Джо становится легкой добычей всякого, кто хочет воспользоваться ее безвыходным положением. К тому же, если это понадобится для благополучия ее семьи, она пройдет по трупам. Без малейших угрызений совести.
– Я пойду передохну немного, – донесся до меня голос Джо. – А Крега пришлю сюда.
Я кивнула, размышляя о том, кто станет следующей жертвой Джо. Или жертва – всегда только она сама?
– Сегодня у нас тишь да гладь, – провозгласил Крег, появляясь за стойкой с банкой лимонада в руках.
Высокий, темноволосый, красивый, Крег, возможно, получал чаевых не меньше, чем мы с Джо. Он флиртовал постоянно. Это было его излюбленное занятие.
– Лето, – пожала плечами я, оглядела безлюдное помещение и облокотилась на стойку. – В августе опять начнутся горячие дни. Точнее, вечера.
Не было надобности объяснять, что грядущий наплыв посетителей связан с Эдинбургским фестивалем. В августе город заполоняют туристы: они оккупируют лучшие места в лучших ресторанах, бродят по улицам густыми толпами, сквозь которые невозможно протолкнуться. Для того чтобы проделать путь в пять шагов, потребуется не меньше пяти минут.
Но наши чаевые в это время вырастают неимоверно.
– Ух, какая скукотища, – зевнул Крег и придвинулся ближе ко мне. Взгляд его лениво скользил по моему телу. – Не хочешь перепишуться со мной в мужском туалете?
Он предлагает мне это каждую смену.
Я всегда отвечаю отказом и советую обратиться к Джо. На это следует неизменный ответ: «Пройденный этап». Этот небольшой скетч вошел у нас в привычку. Правда, я думаю, что Крег несколько самообольщается на свой счет и в глубине души надеется, что в один прекрасный день я отвечу согласием.
– Ну, что будем пить? – произнес знакомый глубокий голос.
Я резко обернулась и заморгала от неожиданности, увидев у стойки Элли в обществе двух мужчин. Одного я видела первый раз в жизни, другим был… Брэден.
При воспоминании о вчерашней встрече живот у меня томительно сжался. Брэден с подчеркнуто непроницаемым выражением смотрел на Крега.
Я с усилием отлепила от него взгляд и слабо улыбнулась Элли:
– Каким ветром вас сюда занесло?
Вчера мы с Элли вместе обедали. Я сообщила ей о визите ее драгоценного братца, но умолчала о том, что встретила почетного гостя нагишом. Она рассказывала о студентах, которым читала лекции, и я поняла, что она – прирожденный преподаватель. Элли занималась историей и говорила о своем предмете с такой заразительной страстью, что я слушала ее, открыв рот.
В общем, наш первый совместный обед удался. Элли попыталась расспросить меня о моих родных, но я ловко перевела разговор на ее собственную семью. Выяснилось, что, помимо Брэдена, у нее есть еще младшие сестра и брат по матери – Ханне четырнадцать лет, а Деклану десять. Ее мама, Элоди Николс, живет со своим вторым мужем в Эдинбурге, в районе Стокбриджа, и неполный день работает менеджером в гранд-отеле «Шератон». Ее муж, Кларк, профессор классической литературы и преподает в университете. По тому, как Элли говорила о них, было видно, что она их обожает. У меня создалось впечатление, что Брэден проводит с этой семьей куда больше времени, чем со своей матерью.
Сегодня днем мы с Элли работали в своих комнатах, но на время ланча оторвались от занятий и вместе перекусили в гостиной, перед включенным телевизором. Показывали классическую британскую комедию «Вас уже обслуживают?», и мы с Элли дружно смеялись в одних и тех же местах. Молчание не доставляло нам обеим ни малейшего неудобства. Я сама удивлялась, что так быстро привыкла к новой соседке.
Но, спрашивается, зачем она заявилась ко мне на работу, да еще со своим братом? Мягко говоря, не слишком удачная идея. Правда, она не имела понятия о том, что произошло у нас вчера.
– Мы встречаемся с друзьями в «Тигровой лилии», – пояснила Элли. – Вот и решили по пути заглянуть сюда, сказать тебе «привет».
Она весело улыбалась, в глазах плясали озорные огоньки, как у девчонки, придумавшей забавную выходку. Потом она повернулась к Крегу, и во взгляде отразился вопрос.
Значит, они собрались в «Тигровую лилию»? Крутое местечко. То-то Элли вырядилась в платье с блестками, явно дизайнерское. Выглядит чертовски стильно, в духе двадцатых годов. Я впервые видела Элли при полном параде. Надо признать, она производила потрясающее впечатление, которое усиливал Брэден, щеголявший в очередном дорогущем костюме, и второй парень, Адам, тоже офигительно элегантный. Я даже слегка закомплексована. Несмотря на то что денег у меня хватает, я далека от гламурного стиля жизни, который ведет эта золотая молодежь, и выгляжу на их фоне жалкой замарашкой.
– Вот как, – буркнула я, игнорируя вопросительно вскинутую бровь Элли.
– Это Адам, – представила Элли своего спутника, догадавшись, что я не собираюсь удовлетворять ее любопытство.
Светлые ее глаза потеплели, когда она взглянула на этого Адама. Может, это ее бойфренд? Правда, она ни словом не упоминала, что у нее таковой имеется. Темноволосый Адам ростом был лишь немного пониже Брэдена, костюм отлично сидел на его ладной широкоплечей фигуре.
Он улыбнулся, в темных глазах зажглись приветливые искры.
– Привет. Рад с вами познакомиться.
– Взаимно.
– Адам – лучший друг Брэдена, – пояснила Элли.
Она повернулась к брату и неожиданно прыснула со смеху. Ее смех взлетел к низкому потолку бара, словно воздушный шарик.
– Я хотела познакомить тебя с Брэденом, но вспомнила, что вы уже… знакомы… – с трудом произнесла она сквозь разбирающий ее хохот.
Я моментально напряглась.
Элли все знала. Мать твою.
Прищурившись, я метнула на Брэдена испепеляющий взгляд:
– Вы все ей рассказали.
– О чем он рассказал? – спросил заинтригованный Адам, с легким недоумением смотревший на хохочущую Элли.
Уголки рта Брэдена дернулись вверх, и, не сводя с меня глаз, он невозмутимо ответил:
– О том, что, когда я заглянул на Дублинскую улицу, Джоселин разгуливала по квартире нагишом.
Адам уставился на меня с откровенным любопытством.
– Вранье! – завопила я, позабыв о правилах хорошего тона. – Я просто выскочила из ванной в поисках полотенца.
– Он видел тебя голой? – наморщив лоб, подал голос Крег.
– Брэден Кармайкл, – представился Брэден и через стойку протянул Крегу руку. – Рад познакомиться.
Крег ошарашенно пожал протянутую ладонь. Неплохо сделано. Этот тип умеет очаровывать даже мужиков. Брэден лучезарно улыбнулся Крегу, но стоило ему повернуться ко мне, улыбка его увяла и в глазах появился холодок. Я нахмурилась. Интересно, чем это я ему не угодила?
– У меня есть девушка, и на чужих я не претендую, – заверил Брэден растерянного Крега.
– Увы, Джосс вовсе не моя девушка, – вздохнул Крег и глянул на меня с ухмылкой самодовольного самца. – Хотя я давно пытаюсь добиться ее благосклонности.
– Посетитель, – сказала я, радуясь предлогу избавиться от Крега.
У другого конца стойки и в самом деле маячил какой-то парень.
Как только Крег отошел, Элли приблизилась ко мне, перегнувшись через стойку:
– Он правда не твой бойфренд? А почему? Такой красавчик. И ты ему нравишься, слепому видно.
– Это не человек, а ходячее заболевание, передающееся половым путем, – отрезала я, вытирая несуществующее пятно на стойке и отчаянно пытаясь не смотреть на Брэдена.
– Он всегда разговаривает с вами подобным образом?
Вопрос Брэдена заставил меня вскинуть голову. Стоило мне увидеть его пренебрежительный взгляд, устремленный на Крега, мне сразу захотелось поставить этого высокомерного болвана на место и защитить своего коллегу.
– Крег не имел в виду ничего дурного.
– Ох, едва успела дух перевести, – раздался за моей спиной голос вернувшейся Джо.
Она принесла с собой запах сигаретного дыма. Не представляю, из каких соображений люди цепляются за дурацкую привычку, из-за которой так скверно пахнут. Я сморщила нос, и Джо поняла причину моего недовольства. Обижаться она и не подумала, пожала плечами, послала мне воздушный поцелуй и встала за стойкой как раз напротив Брэдена. Ее огромные зеленые глаза моментально наполнились вожделением, словно Брэден был сигаретой, которую ей отчаянно хотелось выкурить.
– О, Джосс, я вижу, к тебе заглянули друзья?
Элли помахала Джо с видом хорошо воспитанной пятилетней девочки. Я невольно улыбнулась. Элли нравилась мне все сильнее.
– Я – Элли, хозяйка квартиры, в которую переехала Джосс.
– Привет, – с вежливой улыбкой ответила Джо и снова выжидательно уставилась на Брэдена.
Ее интерес к нему был до неприличия откровенным, но меня это ничуть не раздражало.
– Брэден, – представился он, кивнул и перевел взгляд на меня.
Вот, значит, как. Отлично.
Честно говоря, такого поворота событий я не ожидала.
Я уже приготовилась наблюдать, как Брэден, едва увидев красотку Джо, тут же примется с ней флиртовать. Фигуре Джо может позавидовать любая фотомодель, к тому же она натуральная блондинка с роскошными длинными волосами. Если уж Брэден Кармайкл даже ради меня пустил в ход свое обаяние, перед Джо он наверняка распустит павлиний хвост.
Но он, похоже, едва ее заметил.
Меня это, правда, нисколечко не обрадовало.
Да ладно. Что за дурацкая привычка – врать самой себе.
– Брэден Кармайкл? – уточнила Джо, ничуть не задетая отсутствием интереса к своей персоне. – Господи. Вы – владелец «Пламени».
– Какого «Пламени»? – спросила я.
И прокляла собственное любопытство. Меня интересует все, связанное с этим типом, и я даже не пытаюсь это скрыть. Полный отстой.
– Так называется клуб на Виктория-стрит – «Пламя». Знаешь, рядом с Зеленным рынком.
Джо не теряла надежды. Ее ресницы хлопали со скоростью сто ударов в минуту. Прицельный обстрел.
А, значит, ему принадлежит ночной клуб. Ну да, у него же целая империя или что-то в этом роде.
– Да, это мой клуб, – вяло промямлил Брэден и посмотрел на часы.
Я прекрасно понимала, что означает этот жест. Я всегда смотрю на часы, когда чувствую неловкость. Больше всего на свете мне хотелось хорошенько отшлепать Джо. Напрасно она раскатала губу на Брэдена. Конечно, бедолаге нужно искать замену сбежавшему Стивену. Но Брэден – неподходящая кандидатура на роль папика.
– Обожаю этот клуб, – сообщила Джо, наклоняясь над стойкой так, чтобы он мог во всей красе рассмотреть ее маленькую грудь.
Давай-давай. Что еще придумаешь?
– Может, мы как-нибудь сходим туда вместе? Кстати, меня зовут Джо.
Что называется, сделала ход конем. И при этом хихикает, как школьница. По непонятным причинам это хихиканье, которое я регулярно слышу по четвергам и пятницам, сегодня выводило меня из себя.
Брэден легонько толкнул Элли локтем, словно говоря: «Идем отсюда». Лицо его выражало досаду. Но Элли что-то увлеченно мурлыкала на ухо Адаму и не обращала внимания на терпящего бедствие брата.
– Что вы сказали?
Брэден бросил на меня быстрый взгляд, значение которого осталось тайной, и процедил:
– У меня есть девушка.
Джо фыркнула и перебросила через плечо несколько белокурых прядей.
– Ну и что? Оставьте ее дома.
Ну это уж чересчур. Придется вмешаться.
– Элли, если мне не изменяет память, у вас сегодня назначена встреча? – спросила я достаточно громко, чтобы заставить ее оторваться от Адама и прийти брату на выручку.
Элли посмотрела на брата, на Джо и поняла, что происходит.
– Да-да. Нам пора идти.
Джо сразу сникла.
– Но может, вы…
– Джо! – раздался с дальнего конца стойки призывный голос Крега, осаждаемого клиентами.
В этот момент я его просто обожала.
Джо ничего не оставалось, как недовольно сморщить нос и поспешить на помощь.
– Бедный, тяжело тебе пришлось! – улыбнулась Элли, виновато глядя на Брэдена.
Он махнул рукой, словно отметая извинения, и, отступив на шаг, указал на выход галантным жестом джентльмена, пропускающего вперед даму.
– Пока, Джосс, – просияв напоследок, помахала рукой Элли. – Утром увидимся.
– Увидимся. Приятного вечера.
Адам, как положено воспитанному человеку, тоже кивнул мне на прощание. По пути к дверям он хозяйским жестом положил руку на задницу Элли. Очень может быть, между этими двумя что-то есть, подумала я. Но расспрашивать Элли я не собиралась. Стоит только завести разговор на подобную тему, и любопытство сразу обернется против меня. Элли, разумеется, засыплет меня вопросами о моей личной жизни. А если я признаюсь, что таковой не существует, она наверняка пожелает узнать, в чем причина подобного печального обстоятельства. Так что лучше помалкивать.
По коже забегали мурашки. Я повернула голову и встретилась глазами с Брэденом. На лице его застыло отстраненно-вежливое выражение, но взгляд излучал манящее тепло, слишком хорошо мне знакомое.
– Спасибо, что пришли мне на выручку, – произнес он низким глубоким голосом, от которого у меня подкашивались ноги.
Я неловко ухмыльнулась и попыталась говорить как можно безразличнее.
– Не стоит благодарности. Вообще-то, Джо совершенно безобидная… так что бояться ее нечего… просто у нее чересчур развиты охотничьи инстинкты.
Брэден рассеянно кивнул, недвусмысленно давая понять, что разговор о Джо не вызывает у него ни малейшего интереса.
Молчание, повисшие между нами, объединяло нас, взгляды, сцепившись, никак не хотели расцепляться. При этом рот у меня приоткрылся далеко не самым изящным образом. Но я спохватилась, лишь когда взгляд Брэдена скользнул вниз.
Какого черта он на меня пялится?
Я слегка подалась назад и огляделась по сторонам, проверить, не наблюдает ли кто за нами. К счастью, эта немая сцена разыгралась без свидетелей.
Какого черта он не уходит?
Я снова уставилась на него, пытаясь доказать, что спокойна и невозмутима. Вранье, наглое вранье. Внутри у меня все ходило ходуном. Под его взглядом мое тело начинало медленно плавиться, и игнорировать это обстоятельство никак невозможно. Он должен прекратить, иначе я за себя не отвечаю!
Когда глаза наши встретились опять, я состроила гримасу. Показывая тем самым, что он не вызывает у меня доверия. Надо же, Джо он в упор не замечал, а для меня включил свою сексуальную привлекательность на всю катушку. Похоже, он просто садист, и ему нравится мучить беззащитных девушек.
Брэден, по-прежнему не сводя с меня глаз, покачал головой.
– Что? – буркнула я.
В ответ он ухмыльнулся. Я терпеть не могу, когда парни ухмыляются, глядя на меня. Особенно вот такими сексуальными ухмылочками.
– Даже не знаю, как вы мне нравитесь больше, – промурлыкал он и почесал подбородок, изображая мыслительный процесс. – В натуральном виде вы бесподобны, но и в этой маечке тоже хороши. Вы ведь носите «Д»?
– Что? – нахмурилась я, совершенно сбитая с толку.
И тут до меня дошло.
Блин!
Этот гад точно угадал, какого размера лифчик я ношу. Похоже, он вознамерился меня добить. Нечего и рассчитывать на спасение.
Я швырнула в наглеца тряпкой, он ловко увернулся и заявил со смехом:
– Принимаю это как подтверждение своей правоты.
Прежде чем я успела придумать хлесткий ответ, который убил бы его на месте, он повернулся и был таков.
Мысленно я поклялась, что при следующей встрече последнее слово останется за мной.