355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Саманта Джеймс » Спасенный любовью » Текст книги (страница 19)
Спасенный любовью
  • Текст добавлен: 9 сентября 2016, 19:00

Текст книги "Спасенный любовью"


Автор книги: Саманта Джеймс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 20 страниц)

Глава 21

Диллон не удивился, увидев, что гнедой жеребец Бака Расселла привязан у входа в» Серебряную шпору «. С отвращением скривив губы и вскинув волевой подбородок, Диллон толкнул створчатые деревянные двери и вошел в бар.

Как всегда, там было весело и шумно. Полупьяная барменша, немыслимо фальшивя, пыталась петь под аккомпанемент рояля. Иногда от покерного столика доносились громкие возгласы, выделявшиеся из общего шума.

Взгляд Диллона, с трудом продиравшийся сквозь густой туман сигаретного дыма, наконец остановился на столике в дальнем углу. Действительно, Бак Расселл сидел там с несколькими ковбоями, лениво вытянув под столом длинные ноги. Полли, грудастая брюнетка, сидела у него на коленях, засунув ему под рубашку руку.

Диллон выругался про себя. Это было длинное, многословное ругательство, но оно мало помогло, чтобы дать выход его злости. И это человек, за которого Эбби хочет выйти замуж? Этот похотливый ублюдок не смог бы держать ширинку своих брюк застегнутой, даже если бы эта прореха была забита гвоздем!

Диллон в два шага оказался у столика Расселла.

Два ковбоя с трудом поднялись на ноги. Полли поспешно соскочила с колен Бака. Было видно, что при появлении Диллона Бак растерялся, Затем на его красивом дерзком лице появилась легкая улыбка. Он дал знак другим удалиться.

– Добрый вечер, мистер начальник полицейского участка, – проговорил он. Вытащив изо рта сигару, Бак жестом пригласил Диллона занять место напротив него. – Налить вам выпить?

– Нет, ни сейчас, ни когда-либо еще. – Диллон продолжал стоять. Его тон был сух и предельно краток. Я считаю, нам с вами пора немного побеседовать.

Бак приподнял бровь.

– Кажется, вы не в настроении, мистер начальник полицейского участка. Если кто-то из моих людей…

– Это не имеет никакого отношения к вашим людям. Скажем прямо, мне очень интересно узнать, с чего это вдруг вы стали волочиться за моей сестрой.

В ответ Бак только рассмеялся.

– Вы, Диллон, очевидно, плохо знаете свою сестру. Она красивая женщина. Умная. Образованная и хорошо воспитана.

– А также совладелица самого большого поместья в наших краях. Об этом ведь нельзя забывать, не так ли? – Диллон даже не потрудился скрыть насмешку.

Бак по-прежнему улыбался, но в глазах его появился стальной блеск.

– У всех нас есть свои честолюбивые замыслы, не правда ли, начальник полицейского участка?

Эти слова только подтвердили подозрения Диллона. Именно ранчо нужно Баку Расселлу. А Эбби – лишь средство, с помощью которого он может приобрести его. Самое ужасное в данном случае то, что Эбби сама это понимает – понимает и тем не менее поступает глупо. Создается впечатление, что ей все равно, кого взять в мужья.

Единственное, что Диллон хотел бы, но не мог сейчас сделать, это стащить Рассела со стула и врезать ему кулаком прямо в челюсть.

Бак выпустил в воздух кольцо дыма.

– Если хотите знать, я совсем не такой негодяй, каким вы меня себе представляете. Я никогда не давал волю рукам. Я не собираюсь забывать, что ваша сестра – леди. В конце концов у такого человека, как я, есть определенные принципы, в соответствии с которыми он выбирает себе жену. Я не делаю из этого тайны.

Жена. Итак, это правда. Он действительно собирается жениться на Эбби. Заявление Бака несколько удовлетворило Диллона.

Он неторопливо положил руки на стол и наклонился вперед так, что они с Баком оказались почти лицом к лицу. Его голос был предельно спокойным.

– Я не могу удержать Эбби от замужества и запретить ей выйти замуж именно за вас, если она этого хочет. Но я считаю, что если это и впрямь так, то моя сестра совершает самую большую ошибку в своей жизни. Итак, я говорю это только лишь один-единственный раз, Расселл. Но если вы обидите Эбби – хоть когда-нибудь, – не будет иметь никакого значения, что я полицейский чин. Я позабочусь о том, чтобы вы за это заплатили сполна. – Диллон повернулся и, не оглянувшись, вышел из бара.

Пыль взметалась под его каблуками, когда он шел в полицейский участок. Хоть убей, он совершенно не понимает Эбби. Почему она так упорно ставит на первое место ранчо, интересы хозяйства, а не собственное счастье? Неужели она не понимает, что замужество – нечто несравненно большее, чем деловое предприятие – больше, чем стадо скота и счет в банке? Эбби заслуживает гораздо лучшего мужа, чем эту копающуюся в земле свинью, Бака Расселла. Она заслуживает счастья.

Она заслуживает любви.

Когда Диллон вошел в свой кабинет в полицейском участке, лицо его было мрачнее тучи. Дюк Северине, его новый помощник, взглянул на Диллона из-за своего стола и жестом указал на стул в противоположном углу.

– К вам посетитель, мистер начальник полицейского участка.

Это был Кейн. Он выглядел здорово утомленным, его одежда была запыленной и грязной. Диллон перевел взгляд на Дюка.

– Почему бы вам не передохнуть немного? – предложил он. – Я сам справлюсь с делами здесь.

Кейн пока не промолвил ни слова. Диллон повесил шляпу на вешалку и сел за письменный стол.

– Ваше появление, безусловно, сюрприз для меня, Кейн! – сказал он, положив ноги на угол стола и откинувшись в кресле. – После разговора с Эбби у меня сложилось впечатление, что вы внезапно уехали, причем навсегда. Эбби иногда любит делать скоропалительные выводы. В данном случае она ошиблась.

Несмотря на скверное настроение, на губах Диллона мелькнула улыбка.

– Уже виделись с ней, не так ли? – спросил он.

– О, разумеется, я повидал ее. Надо сказать, она не очень-то радушно меня встретила.

– Сегодня днем я сказал Эбби, что, по-моему, она влюблена в вас. Честно говоря, сложилось мнение, что это не совсем одностороннее чувство.

Кейн буквально впился глазами в Диллона.

– Безусловно, это так, – медленно проговорил он и снова замолчал. – Вас это не беспокоит? – наконец спросил Кейн.

Улыбка, блуждавшая на губах Диллона, погасла.

– Позвольте мне сказать, что, если бы вы не уехали так неожиданно, у меня было бы гораздо меньше забот. – Он жестом пригласил Кейна придвинуть стул поближе к столу. – Где, черт побери, вы пропадали все это время? – резко, даже грубовато спросил Диллон.

Кейн поморщился.

– Вы сможете мне поверить, если я скажу, что сделал попытку восстановить свою репутацию? Я поехал в Нью-Мексико, чтобы попытаться вернуть себе доброе имя, – ответил Кейн.

– Вам это удалось?

Кейн утвердительно кивнул.

– Ну что ж. Это следует отпраздновать, – заявил Диллон. Он открыл ящик письменного стола и вынул бутылку крепкого ирландского виски и два стакана. Он наполнил их до краев и передал один стакан Кейну.

Кейн принял его с невеселой улыбкой.

– Я в этом не очень уверен, – сказал он, – Эбби, понятно, находилась в крайнем волнении из-за того, что я уехал, не сказав ей ни слова. Но я не сделал этого лишь потому, что даже не был уверен, удастся ли мне вернуться.

И Кейн подробно рассказал Диллону обо всем, что произошло в Нью-Мексико, – Я не хотел вселять в нее никаких напрасных надежд на тот случай, если закончу свои дни в тюрьме или буду болтаться в петле. Но Эбби просто не хочет меня понять.

Кейн замолчал. Черт побери! Она ведь по-прежнему его любит. Он это понял. Если бы не ее слезы, он мог бы подумать иначе. Но, несмотря на слезы, Эбби его отвергла. Что же, черт возьми, он должен теперь делать?

Кейн уставился на остатки янтарной жидкости в своем стакане.

– Я не могу уехать, – пробормотал он. – Однако как же, черт возьми, мне оставаться, если она, похоже, собирается соединиться узами брака с каким-то парнем по имени Бак Расселл!

– Боюсь, что в этом виноват я, – признался Диллон. – Отец оставил каждому из нас по половине ранчо, но мне ужасно хотелось избавиться от своей половины. Я бы передал ее Эбби, но как я могу это сделать? Для женщины она очень хорошо разбирается в фермерском хозяйстве. Но Даймондбэк – слишком большое ранчо, чтобы она смогла управлять им одна.

Ей нужен помощник. Я помогаю ей, когда могу, но у меня нет для этого ни времени, ни, честно говоря, желания. – Диллон стиснул зубы. – У меня просто нет призвания быть фермером. По всей вероятности, Бак Расселл рассчитывает, что, если он женится на Эбби, ему будет принадлежать все наше ранчо.

Кейн был слегка озадачен.

– Похоже, вы недолюбливаете Бака Расселла.

– Верно, черт побери. Он холодный, бессердечный ублюдок. Единственное, что его интересует, так это земля, власть и деньги. И единственная причина, почему он хочет жениться на Эбби, это возможность прибрать к рукам ранчо. Я пытался втолковать Эбби, что он не тот мужчина, который ей нужен. – Диллон сердито фыркнул. – Но эта упрямая дурочка ничего не хочет слушать! Говорит, что ей нужно беспокоиться о будущем. – Он стукнул рукой по столу. – Вы не должны допустить, чтобы она вышла замуж за Расселла, Кейн. Вы должны как-то ее остановить!

Кейн был поражен.

– Мне кажется, что Эбби скорее должна послушаться вас, чем меня.

– Ну а мне кажется, что вы смогли бы уговорить ее гораздо быстрее. Делайте для этого все, что найдете нужным. Вы понимаете, о чем я говорю? Я не буду вам в этом препятствовать.

Кейн изумленно уставился на Диллона, почти не в силах поверить услышанному.

– Почему вы так поступаете? – тихо спросил он. – Почему вы принимаете мою сторону против Бака Расселла?

– По самой главной, самой важной на свете причине. – Диллон посмотрел Кейну прямо в глаза. – По мне, лучше тот мужчина, который по-настоящему любит Эбби, чем тот мужчина, которому она безразлична.

Кейн опустил взгляд и рассмеялся, в его голосе прозвучали странные нотки.

– Очевидно, это заметно, а?

Взгляд Диллона смягчился.

– В противном случае я не допустил бы вашего пребывания у нас. Ведь речь идет о моей сестре, а не о ком-то постороннем. – Казалось, они поняли друг друга. И Кейн совсем не чувствовал себя неловко из-за своего признания.

Улыбка исчезла с лица Диллона.

–  – Сейчас, – тихо сказал он, – мы должны возможно скорее найти способ убрать с дороги Бака Расселла. – Диллон не трудился скрывать свое нетерпение.

Кейн взболтал остатки виски в своем стакане. Его мысли перенеслись на ранчо Лорелеи, только что проданное им в Нью-Мексико. Он настоял на том, чтобы Расти взял себе значительную сумму – в конце концов именно Расти он обязан своей свободой. Тем не менее Кейн все еще достаточно состоятельный человек. Однако какая ему польза от этих денег, если с ним не будет Эбби?

Внезапно в его голове промелькнула мысль, сразу увлекшая и захватившая его…

Не успев толком осознать, что собирается делать, Кейн вскочил на ноги и пристально посмотрел на Диллона.

– Подождите минутку! – медленно проговорил он. – Вы раньше что-то сказали о передаче своей половины ранчо Эбби.

Диллон кивнул:

– Я бы сделал это, если бы удалось освободиться от Бака Расселла.

– У меня есть идея получше, – спокойно заявил Кейн. – Почему бы вам не продать свою часть ранчо мне?

На следующий день Бак сделал Эбби предложение.

Они сидели под сенью деревьев у реки. В небе проплывали пушистые белые облака. Высоко над их головами с места на место перепархивали птицы. Легкий ветерок приносил прохладу и делал жару не такой изнуряющей. Это могло бы быть так приятно, даже романтично, рассеянно глядя перед собой, подумала Эбби. Но… мужчина не тот.

– Ну, Эбби? Так как же? Ты согласна выйти за меня замуж или нет? – спросил Бак.

Эбби пришла в смятение. Внезапно ей стало страшно. Правильно ли она поступит, согласившись на брак с Баком? Если она выйдет замуж за Расселла, она навсегда будет привязана к этому нахальному, властному и высокомерному человеку. Инстинкт предостерегал ее, что на первом месте для него всегда будут только его, а не ее желания. Боже правый! Как же она может сказать» да «?

Ее душа пронзительно крикнула» нет «. Но ее предательское упрямство требовало иного.

– Да, – услышала Эбби свой голос, прозвучавший откуда-то издалека. – Я выйду за тебя замуж, Бак.

Сильная рука сжала ее колено.

– Только представь себе» Три Р»и Даймондбэк. – Расселл довольно расхохотался. – Дорогая, ни у кого на всей территории не будет хозяйства большего и лучшего, чем у нас!

Остальную часть дня Эбби провела как во сне.

Она испытывала странное безразличие и отчаянную тоску. Вечером был легкий ужин у Бака дома; хоть убей, Эбби позже не смогла бы припомнить, что именно они ели. Было уже совсем темно, когда они вернулись в Даймондбэк.

Бак проводил Эбби до парадной двери. В доме было темно. Эбби догадалась, что Лукас и Дороти уже ушли на ночь к себе.

Руки Бака тяжело опустились на плечи Эбби. Он повернул ее к себе.

– Сегодня мне пришло в голову, что Денвер будет чертовски хорошим местом для медового месяца.

Там мы смогли бы и развлечься, и заняться бизнесом.

В течение вечера Бак не раз настаивал на том, чтобы назначить точный день свадьбы. Эбби уклонялась, как могла.

– Скоро, Бак. Осталось меньше двух недель.

– Не вижу никакого смысла ждать, – пожал тот широкими плечами. – Кроме того, трудно будет найти другое подходящее время для свадьбы, ведь осенью мы уже начнем сгонять лошадей в табуны.

Эбби едва подавила раздражение. Самонадеянному Баку и в голову не могло прийти, что она может еще передумать.

Его глаза поблескивали в лунном свете.

– А сейчас, – вкрадчиво проговорил он, – как насчет еще одного поцелуя?

Эбби вся напряглась, но он не обратил на это внимания. Его губы прижались к ее губам крепко и требовательно, его язык проник ей в рот. Эбби издала слабый протестующий звук, но Бак был слишком поглощен собственным удовольствием, чтобы обратить на это внимание. Она оттолкнула бы его, но объятия были как железные. Эбби не могла даже пошевелиться.

Когда Бак наконец оторвался от ее губ и поднял голову, губы Эбби дрожали и кровоточили. Он слегка провел пальцем по ее подбородку.

– Спокойной ночи, дорогая, – медленно произнес он.

Спустя мгновение его открытый экипаж укатил.

Эбби осталась неподвижно стоять на месте. Одну руку она прижимала к груди, тщетно пытаясь унять поднявшееся в душе смятение.

– Ты знаешь, мне порядком начинает надоедать, что этот человек угощается тем, что по праву принадлежит мне. Если ты сама не положишь этому конец, милочка, то это сделаю я.

У Эбби екнуло сердце. Кейн. Его голос прозвучал из темноты откуда-то справа, недалеко от нее. В тот миг, когда Эбби, вглядываясь в темноту, старалась его увидеть, Кейн появился перед ней. Господи, как же он выводит ее из равновесия! Что он возомнил о себе?

Кто он такой, чтобы шпионить за ней снова?

Кейн присел на верхнюю ступеньку, прислонившись к перилам и опершись рукой о согнутое колено.

Когда он столкнулся с Эбби взглядом, на его губах появилась самонадеянная улыбка. Его бесцеремонное поведение совсем вывело Эбби из себя. Она с трудом удержалась от резких слов, готовых сорваться с ее губ.

Вместо этого она мило улыбнулась.

– Думаю, я была не права, Кейн. В конце концов ты первый, кто имеет право узнать… Видишь ли, сегодня Бак попросил меня выйти за него замуж. Естественно, я приняла его предложение.

Улыбка на лице Кейна мгновенно погасла. Он резко вскочил на ноги. Схватив Эбби за запястья, он близко притянул ее к себе. Гнев исказил его лицо, однако слова, которые он произнес, были совсем не те, которые она ожидала услышать.

– Не делай этого, Эбби. Не выходи за него замуж только ради того, чтобы сделать мне назло, причинить мне горе.

У Эбби сверкнули глаза.

– Что за глупые выдумки!

– Тогда почему? Если тебе просто нужен мужчина, чтобы помогать управлять ранчо, я тоже могу это сделать, Эбби. Я охотно буду это делать, если ты только дашь мне шанс.

– Ты? – Она горько рассмеялась. – Ба, Кейн, вряд ли ты подходишь для этого. Я никогда не знаю, когда ты появишься или исчезнешь!

Кейн не обратил внимания на ее колкости. Он еще сильнее сжал ее запястья.

– Ты его не любишь, Эбби. Ты сама знаешь, что не любишь.

– Однако я собираюсь выйти за него замуж, Кейн. И ты не можешь меня остановить!

– Ты права. Я не могу. Но я полагаю, что есть кое-что, что может лишить его желания жениться на тебе.

Эбби перестала вырываться из рук Кейна. От внезапной тревоги у нее похолодело внутри.

– Что ты имеешь в виду? – прошептала она. Что-то похожее на сожаление промелькнуло в глазах Кейна.

– Вчера вечером, после того как я уехал отсюда, я видел Диллона. Мы довольно долго беседовали с твоим братом. Диллон убежден, что единственная причина, по которой Бак хочет на тебе жениться, это возможность прибрать к рукам Даймондбэк. Безусловно, он думает, что сам Диллон выйдет из игры и тогда он сможет действовать как ему заблагорассудится.

Эбби вздрогнула. Это могло оказаться правдой – раньше она просто не думала об этом, не хотела принимать во внимание.

– Но Диллон не передаст свою половину ранчо Баку, – продолжал Кейн. – И ты знаешь почему?

Эбби замерла. Она покачала головой, не сводя широко раскрытых глаз с лица Кейна.

– Потому что вчера вечером Диллон продал мне свою часть ранчо. Теперь я твой новый партнер.

Глава 22

Эбби не могла в это поверить.

– Нет, не может быть, – едва слышно проговорила она. – Ты лжешь.

– Завтра утром, ровно в десять часов, мы встречаемся в банке, чтобы завершить формальности с документами.

Эбби покачала головой.

– Ты лжешь, – повторила она. – У тебя нет столько денег.

– Теперь есть, Эбби. Вчера вечером я сказал тебе, что продал ранчо Лорелеи в Нью-Мексико. Вот что, кроме всего прочего, так долго удерживало меня от возвращения сюда.

Эбби охватил слепой, безрассудный гнев. Она вырвалась из рук Кейна. На этот раз он даже не пошевелился, чтобы остановить ее.

– Господи, как я ненавижу вас обоих, и тебя, и Диллона! Какое право вы имеете так поступать со мной? Неужели вы думаете, что мне больше нечего предложить мужчине, кроме этого ранчо? Считаете, что я невзрачная старая дева, которая никому не нужна?

Кейн спокойно рассматривал ее, хорошо понимая, какой жестокий удар нанесен ее гордости.

– Конечно, нет, – начал было он, протянув руку.

Эбби оттолкнула ее.

– Не прикасайся ко мне! – воскликнула она. – Ты и Диллон действительно считаете, что Бак из-за вашей аферы не женится на мне? Ну что ж, я думаю, ты ошибаешься, Кейн, – ты забываешь, что я по-прежнему владею половиной этого ранчо!

Кейн вздохнул.

– Эбби, давай встретимся завтра утром, все будет безукоризненно чисто юридически оформлено.

– Может, ты придешь завтра вечером, день моей свадьбы с Баком Расселлом к этому времени тоже будет безукоризненно чисто юридически оформлен!

Он хотел, чтобы мы поженились через две недели, до его отъезда в Денвер. Я уверена, что Бак будет доволен моим желанием ускорить время свадьбы. Да чего там, преподобный отец Гейнс обвенчал бы нас сию же минуту, попроси мы его об этом!

Кейн негромко выругался.

– Эбби, ну зачем ты так все усложняешь? Я официально прошу тебя стать моей женой – и пусть твой Бак Расселл катится к черту!

– Я никогда не соглашусь выйти за тебя замуж, Кейн, никогда!

Настоящая ярость овладела им, у него побелели губы, а внутри все похолодело. Ей-богу, он не станет больше ее умолять. Он уже пытался вчера вечером, и будь он проклят, если сделает это снова.

– Но ты не выйдешь замуж и за Бака Расселла.

Ведь ты его не любишь.

Эбби затрясло. Ее раздражало, что Кейн видит ее насквозь. И она выпалила то единственное, что пришло ей в голову и что, она чувствовала, больше всего его заденет.

– Тебя я тоже не люблю!

– воскликнула Эбби. – И я выйду за Бака замуж, потому что не имеет никакого значения, люблю я его или нет. Он лучше тебя, Кейн!

Мне становится плохо при одной только мысли, что когда-либо я позволяла тебе дотрагиваться до себя!

У Кейна задергалась щека, глаза свирепо засверкали. Эбби обуял страх. Она отпрянула назад.

– Кейн…

– Ты лгунья, Эбби. – Он направился к ней с той презрительно-насмешливой улыбкой, которую она так ненавидела.

Эбби предостерегающе вытянула руку.

– Не приближайся ко мне, Кейн!

– И я собираюсь это доказать, – продолжал он, будто не услышав ее слов.

Эбби бросилась в дом. Она схватила ружье, висевшее возле входа, и вскинула его ствол именно в тот момент, когда Кейн вошел в прихожую.

– Стой, дальше ни шагу! – воскликнула она. – Я хочу, чтобы ты уехал, Кейн, – сейчас же!

– Я уеду только в том случае, если ты поедешь со мной, – ответил он спокойно и мягко.

– Я никогда и никуда с тобой больше не поеду!

Я навсегда порвала с тобой, Кейн! – Она прицелилась ему прямо в грудь.

– Мы уже прошли через это раньше, Эбби. Ты ведь не убьешь меня. – Кейн сделал несколько шагов вперед. Он был так спокоен, так уверен в себе и в ней тоже. Ставшие вялыми пальцы Эбби еще крепче сжали ствол ружья. Она была на грани обморока.

– Не подходи, Кейн. Я… я тебя предупреждаю, ты пожалеешь!

Кейн ничего не ответил. Но расстояние между ними постепенно сокращалось. Ствол ружья дрогнул… но самодовольная улыбка на лице Кейна не исчезала.

Позднее Эбби не могла припомнить, уронила ли она ружье сама или Кейн вырвал его у нее из рук. Она лишь услышала, как ружье с громким стуком упало на полированный деревянный пол, и почувствовала, что сильные мужские руки прижали ее к своему телу и оторвали от пола; быстро и решительно шатая, Кейн понес Эбби вверх по лестнице в ее спальню. Не успела она даже перевести дух, как упала на середину кровати.

К тому времени когда она присела в постели, Кейн уже зажег лампу в углу комнаты. Не отрывая взгляда от глаз Эбби, Кейн стал медленно расстегивать свой пояс.

Он раздевался под ее потрясенным, недоверчивым, испытующим взглядом. Эбби попыталась действовать. Она вскочила с постели, но Кейн тут же бросил ее назад, опрокинув на спину и придавив тяжестью своего тела. Эбби пыталась оттолкнуть его, как сквозь туман осознавая их близость, ощущая его теплую, крепкую наготу.

Задыхаясь от рыданий, она воскликнула:

– Нет! Я не хочу тебя, Кейн. Я не хочу этого!

– Посмотрим, дорогая. Посмотрим, – услышала Эбби сквозь жаркое хриплое дыхание, коснувшееся ее губ. Кейн уже наполовину расстегнул лиф ее платья, справиться с остальной одеждой было совсем легко.

Через несколько мгновений Эбби лежала совершенно обнаженная, как и сам Кейн.

Его взгляд скользнул по ее телу, задержавшись на знакомо затрепетавших сосках. Эбби бросало то в жар, то в холод, ее охватило смятение. «Нет!»– исступленно думала Эбби. Она не может позволить ему это.

Если позволит, все повторится вновь. Она уже никогда не сможет его забыть… никогда не перестанет его любить. Каким-то образом нужно положить этому конец, пока не станет слишком поздно…

Кейн опустил голову. Его губы оказались опасно близко от ее губ.

– Я часто лежал по ночам без сна и представлял себе, как это было между нами, Эбби. Думал о том, какая ты нежная вот здесь… И какая ты сладкая вот тут… – Он языком провел вокруг ее соска.

В голове Эбби пронеслась мысль, что нежность прикосновений Кейна совсем не соответствует его холодному, безжалостному взгляду, его отрывистому шепоту. Однако у нее нет сил сопротивляться охватившему ее предательскому пылу страсти. У нее нет сил сопротивляться ему. Ее тело слишком хорошо помнит то наслаждение, которое он ей дарил.

Кейн поднял голову. Он испытал чувство триумфа, когда увидел раскрывшиеся губы Эбби, услышал ее неровное дыхание. Проведя рукой по ее животу, он стал перебирать пальцами мягкие волосы, скрывавшие то, что делало ее женщиной. Эбби почувствовала, как все ее тело обдало мучительным жаром в тот миг, когда дерзкий палец Кейна, дразня ее бесстыдными, нежными движениями, вызвал обильную влагу, говорившую и о ее сильном желании. Кейн оставил Эбби.

– Теперь ты знаешь, что это такое, когда так сильно чего-то хочешь, до боли, до жара внутри тебя?

Теперь ты это знаешь? – Его голос, больше похожий на с трудом сдерживаемое рычание, прозвучал у ее живота. – Ответь мне, Эбби! Ответь!

Но сам Кейн не дал ей возможности ответить. Он внезапно вновь подвинулся и своими массивными плечами раздвинул ей ноги.

– Нет, – слабо запротестовала Эбби. – О нет…

У нее закружилась голова. Она не могла поверить, что он на самом деле будет… Господи, это же очень дерзко и непочтительно, очень… Она уперлась руками в его мускулистые плечи, но не отвергла его.

Горячее дыхание Кейна обжигало нежную плоть между ее ног. Языком, похожим на плотный бархат, он смело отыскал пылающее огнем страсти влажное тайное место. Эбби показалось, что это вовсе не ее тело; она смутно услышала, что кричит, снова и снова кричит. В том месте, которым Кейн полностью завладел, она чувствовала жгучую боль. Эбби корчилась и стонала, все ее чувства громко молили об избавлении.

Но Кейн все еще не был готов прекратить эту сладкую пытку. Он склонился над Эбби.

– Ты хочешь, чтобы я остановился?

– Нет, – произнесла она, задыхаясь. – Нет! – Ее подернутые пеленой глаза были широко открыты.

Эбби ногтями вцепилась в крепкие руки Кейна, как будто хотела удержать его там силой навечно.

Кейн приник губами к ее губам.

– Ты хочешь меня? – спросил он. – Хочешь?

Эбби больше не могла отказываться, не могла больше отвергать Кейна.

– Да, – часто и тяжело дыша, ответила она. – Боже правый, да!

– Скажи мне. Скажи мне, что это я тот мужчина, которого ты хочешь, – я, а не Бак.

– Я хочу только тебя, – простонала Эбби. – Кейн, пожалуйста… Я хочу тебя.

– Посмотри на меня, – попросил он. Его глаза были темными и жгучими.

Эбби беспомощно посмотрела на Кейна. Она подняла руки и кончиками пальцев провела – нет, скользнула по его лицу, по впалым щекам, как бы заново изучая все это.

В этот краткий миг Кейн окончательно понял… Все ее дерзкие слова, обличавшие его, были всего лишь словами страдающей женщины. Как бы настойчиво Эбби это ни отрицала, она любит его по-прежнему.

Кейн навис над ней, такой мощный, сильный и в то же время страдающий от переполнявшей его страсти и желания немедленно овладеть Эбби.

– Держи меня. – Это все, что он смог проговорить.

Ее руки обвили его шею.

Странное выражение промелькнуло на лице Кейна.

Что это было? Сожаление? Сознание поражения?

Кейн зажмурил глаза и, обхватив руками низ тела Эбби, стремительно вошел в нее. Она вскрикнула, обвила его ноги своими ногами. Конвульсивные движения ее тела как бы безмолвно умоляли войти в нее еще глубже, как можно глубже. И в ответ на немой призыв Кейн стал делать это неистово и безрассудно.

Слияние их красивых обнаженных тел было необузданно, полно безграничной страсти и непередаваемо прекрасно…

И тут, словно из самых глубоких тайников души Кейна, вырвался приглушенный стон и полились бессвязные слова:

– О Господи! Ты моя, Эбби… моя… Ты ведь сама это понимаешь, не так ли… только моя…

Вновь и вновь без устали ее бедра неистово и упорно сливались с его бедрами. Нежные и сильные пальцы Эбби скользили по гладким и упругим, как канаты, мышцам тела Кейна. Он чувствовал, как по его спине пробегает чувственная дрожь. Наконец Кейн не выдержал и, содрогнувшись, не в силах дальше сдерживаться, исторг из себя в ее лоно обильный жгучий поток.

Совершенно обессиленный и измученный, Кейн оставил Эбби, запечатлев перед тем благодарный поцелуй на ее полураскрытых губах. Она все еще тяжело дышала, судорожно втягивая воздух. Кейн протянул к Эбби руку.

От его прикосновения Эбби замерла, затем, отвернувшись от него, села в постели. Ее плечи судорожно поднимались и опускались от сдавленных рыданий.

– Эбби? – испуганно позвал Кейн.

Она вскочила на ноги и, прежде чем повернуться к Кейну, схватила с кровати одеяло, прикрывая им свою наготу. В глазах у нее стояли слезы. Из груди вырвались рыдания.

– Как ты мог так поступить со мной? – воскликнула Эбби. – Неужели ты действительно думал, что, соблазнив меня, ты сможешь заставить меня изменить свое решение?

Кейн тоже молниеносно вскочил на ноги. Крепко стиснув зубы, он потянулся за брюками.

– Соблазнить тебя? Что за чепуха, черт возьми?

Единственное, чего мне хотелось, это показать тебе, как хорошо нам вместе. Я так же нужен тебе, Эбби, как ты нужна мне.

– Нет! – Было очевидно, что сейчас дело касалось не их взаимных чувств, а гордости Эбби, которую он так больно задел. – Сколько нужно повторять, что я порвала с тобой, Кейн?! Ты меня слышишь? Пускай теперь половина этого ранчо является твоей собственностью, но ведь я – не твоя собственность! Я хочу, чтобы ты ушел, Кейн, из моей постели, из моего дома.

Уходи… Уходи и никогда не возвращайся! – Эбби плакала, но Кейн был слишком ошеломлен и разъярен ее словами. Он был просто не в состоянии хладнокровно мыслить и попытаться ее успокоить. Кое-как натянув рубашку и брюки, ни слова не говоря, Кейн схватил сапоги и быстро прошел мимо Эбби к двери.

Только очутившись на улице, он дал волю бушевавшим в его душе чувствам. Ужасные ругательства сотрясали воздух. С жестким блеском в глазах Кейн оглянулся на дом.

Эбби ясно дала ему понять – она считает, что между ними все кончено. И Кейн уверен, что скорее все грешники в раскаленном от жары аду замерзнут от холода, чем Эбби признается в своей не правоте.

Больше всего он боялся, чтобы из-за своего безграничного упрямства она очертя голову не вышла замуж за Бака Расселла. Одна лишь мысль о том, что Эбби может оказаться с другим мужчиной, была для Кейна подобна сокрушительному удару в самое сердце.

Нет. Он не может ее потерять. И уж, безусловно, не может позволить ей выйти замуж за Бака Расселла…

И у него есть только один-единственный верный способ удержать ее от ошибочного шага.

Два часа спустя Эбби все еще продолжала метаться в постели, не находя покоя. Тревога и беспокойство владели ею. Кровать была чересчур просторной для нее одной, душа была чересчур опустошена, сознание чересчур полно тем, что произошло сегодня вечером.

И, пожалуй, хуже всего было то, что у Эбби ныло сердце от воспоминания о том, как Кейн любил ее, как она задыхалась от одного лишь его прикосновения, как с готовностью уступала его напряженному, переполнившему и ее жару…

Эбби не могла понять, почему она прогнала Кейна?

Почему отказала себе в том, чего больше всего желает? Почему позволила своей проклятой, непомерно уязвимой гордости встать между ними?

Ведь Эбби по-прежнему любит Кейна, никогда не переставала и не перестанет его любить.

И в то же время она опять наговорила ему столько ужасных вещей. Простит ли он ее когда-нибудь? Простит ли она когда-нибудь сама себя? Если бы только она не прогнала его! Ведь он возвращался, и не один раз, а дважды. Вернется ли он опять? Она изо всех сил боролась с непреодолимым желанием снова расплакаться. Ей стало жутко из-за того, что он может не вернуться…

Она не согласится выйти замуж за Бака. Кейн по крайней мере открыл ей глаза в этом отношении. Где-то в тайниках души Эбби задавалась вопросом, смогла бы она согласиться на брак с Баком, даже если Кейн не появится снова?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю