355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Салли Лэннинг » Никаких обязательств » Текст книги (страница 3)
Никаких обязательств
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 00:51

Текст книги "Никаких обязательств"


Автор книги: Салли Лэннинг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц)

Саймон не донес чашку до рта.

– Да нет же. В самом крайнем доме на въезде. Она как раз играла на лужайке со своими детьми.

Ивонна нахмурилась.

– С детьми?

– Ларри, Олли и Фредди. Такие же черноволосые, как и она.

– Да у Дженифер отродясь детей не было. Это же троица Конни. – Официантка повернулась к трем женщинам за соседним столиком. – Эй, Конни, Дженифер сегодня снова за твоими присматривает?

Конни, худенькая темноволосая женщина с преждевременно увядшим лицом, кивнула.

– Ну да. Сама вызвалась занять их часок-другой, чтобы я могла пообщаться с подругами. – Она улыбнулась, и от улыбки лицо ее разом преобразилось, похорошело. – Дженифер такая милая. Дети ее обожают.

Саймон сглотнул и сказал как можно небрежнее:

– Ну что ж, надо надеяться, что скоро у нее появятся свои дети и она сможет вволю с ними возиться.

Конни хихикнула.

– Прежде чем заводить детей, неплохо бы ей сначала мужа себе найти.

У Саймона едва не остановилось сердце.

– Ну, – протянул он с деланным равнодушием, – она довольно хорошенькая, так что за этим, надо полагать, дело не станет.

– Очень уж она разборчива, наша Дженифер, – фыркнула Конни. – От женихов нос воротит. Что ж, по товару и купец. Говорят, она уезжать надумала. Может, оно и к лучшему – для нее, конечно, не для нас. – Она снова широко улыбнулась Саймону. – Простите, но я тут не договорила… – И повернулась к подругам.

– Ивонна, – обратился Саймон к официантке, что все еще стояла возле его столика. – Я вспомнил, что забыл отправить письмо. Говорят, письма развозит местный почтальон, Питер О'Конноли. Может быть, мне имеет смысл перехватить его где-нибудь по дороге?

Та покачала головой.

– Не думаю. Лучше оставьте в отеле, быстрее выйдет. Да и надежнее. К этому часу Питер обычно уже, развезя утреннюю почту, потягивает пивко где-нибудь на солнышке. Он неплохой старикан, только вот выпить любит.

– Ну ладно. Спасибо. Простите за беспокойство.

– Ну что вы, – кокетливо улыбнулась Ивонна, – какое уж тут беспокойство.

Тут в кафе вошла еще женщина, и официантка была вынуждена покинуть свой пост возле стула Саймона. Актер остался в одиночестве обдумывать свое открытие, столь же ошеломляющее, сколь и неожиданное.

Дженифер солгала! Но почему, зачем? Ради самозащиты? Потому что испугалась его, ошибочно зачислив в одну категорию с любителем легких побед Джимом Кортни? Или потому, что он правильно истолковал ее поведение: она хочет его столь же страстно, как и он ее?..

Увы, едва ли последняя версия справедлива. Молодая женщина с первой же секунды знакомства – если, конечно, отношения официантки с клиентом можно назвать знакомством – делала все, чтобы отпугнуть его.

Кофе внезапно потерял всякий вкус. Но Саймон не хотел обижать Ивонну. Рассеянно прихлебывая обжигающий напиток, он продолжал обдумывать услышанное.

Итак, Дженифер не только не замужем, но и собирается уезжать из деревни. Куда?

А что, если пригласить ее в Дублин?

Ага! Так она и согласится! Рассмеется ему в лицо – и вся недолга! А если вдруг и согласится – оно ему надо? Эта женщина способна в два счета перевернуть вверх дном его размеренную, упорядоченную жизнь, внести в нее хаос и смуту.

Нет уж, увольте.

Саймон допил кофе, расплатился и покинул кафе, унося с собой прощальную многообещающую улыбку Ивонны. Но душевной ясности и определенности он так и не обрел. Самое плохое на свете – не знать, чего хочешь. А именно этого Саймон и не знал.

Недаром говорят, что дурная голова ногам покоя не дает. Ну, съездил он в деревню, ну, разузнал все. И что дальше?

Нет, надо брать пример с Дженифер – вот кто твердо знает, что ей нужно. Почуяла опасность, неважно, какую именно, и прибегла к единственно верной и действенной тактике: стала избегать этой опасности. Так же должен поступить и он. Не станет же разумный тридцатипятилетний человек, преуспевший в жизни и в бизнесе, ставить под угрозу свое будущее!

Вывод прост: вне зависимости от ее семейного положения надо держаться от этой женщины подальше.

5

На сей раз благоразумия и выдержки хватило Саймону почти на целые сутки. Тем более что и судьба, похоже, была на его стороне.

Вечерняя программа оказалась крайне напряженной. Саймон принимал участие в двух семинарах, а на одном из них даже делал доклад. После его засыпали вопросами, а один из слушателей, занимающий видное положение в министерстве культуры, пожелал обсудить с Саймоном перспективы открытия детской студии при театре. Поскольку разговор предстоял серьезный, Саймон заказал ужин в номер, а следовательно, был избавлен от встречи с Дженифер.

От встречи с ней за завтраком он тоже себя избавил – попросту проспал завтрак. Настолько замотался, что начисто забыл поставить будильник. А добравшись до ресторана в обед и сев за стол, он обнаружил, что обслуживает их другая официантка, невыразительная блондинка со стандартным набором расхожих женских прелестей.

Наскоро поев, Саймон снова с головой погрузился в работу. Но часам к пяти он неожиданно понял, что ничего интересного для себя в ней не находит, а потому решил бросить никчемное занятие.

Вместо этого он решил прогуляться. Однако прогулка оказалась недолгой. Поглощенный мрачными мыслями актер совершенно не обращал внимания на признаки надвигающегося ненастья. И был сурово наказан за это.

Едва Саймон успел отойти на более или менее приличное расстояние от отеля, как разразилась гроза. Небо словно обрушилось на землю всей своей свинцовой тяжестью. По ярости и буйству ливень напоминал скорее тропический шторм. Струи хлестали так, что в двух шагах ничего не было видно.

На свое счастье, в первые же минуты дождя Саймон успел заметить неподалеку амбар – ветхое деревянное строеньице, сулившее, однако, защиту от разгулявшейся стихии. Правда, пока бежал туда, молодой человек промок основательно, но внутри оказалось сухо и относительно тепло.

– Тоже дождичек пережидаете? – раздался через несколько минут неторопливый, с ленцой, голос из глубины амбара.

Вглядевшись, Саймон обнаружил соседа по вынужденному заточению – добродушного краснощекого старика в плотной брезентовой куртке. Ясные карие глаза смотрели зорко и чуть насмешливо. Развалившись на соломе, он благодушно прихлебывал пиво из бутылки. В лежащей рядом с ним матерчатой сумке угадывались очертания еще пары бутылок.

– Хотите? – Старик кивнул на сумку. Саймон покачал головой. – Ну, как знаете. А то очень помогает время скоротать.

Ему явно спешить было некуда. Дождь так дождь. Но и поговорить с неожиданно посланным судьбой соседом хотелось.

– Как разошлось-то, а? Вы небось в наших краях человек новый и не представляете, как оно здесь бывает. Час хорошего ливня – и холмы просто не узнать.

Саймон мог бы сказать, что в этих краях человек он не новый и прекрасно знает, на что становятся похожи холмы после сильного дождя. На краткий срок ручьи и ручейки превращаются в настоящие реки, а по оврагам несутся стремительные потоки.

Но, разумеется, он не стал ничего говорить, ведь это означало воскресить события детства, того самого детства, что до сих пор до конца не отпускало Саймона.

– А человеку приезжему, – неторопливо продолжал старик, нащупав благодатную тему, – лучше в такое время не оказываться далеко от жилья, где можно переждать ненастье. Да и местным тоже надо держать ухо востро, хоть мы-то тут все эти штучки природы знаем. Страшного, конечно, ничего не произойдет, но неприятностей хлебнуть можно.

Саймон рассеянно кивнул, думая о своем. Однако следующие слова старика заставили его встрепенуться.

– Вот взять, к примеру, мою племянницу. Отправилась кататься верхом по пустошам. А на небо, видать, поглядеть и забыла. А теперь-то Рейвен-крик наверняка разлился, его так запросто не переедешь. Вот и куковать ей на той стороне – или крюка давать порядочного. Да еще и лошадь у нее, даром что вышколенная, гроз боится. Сколько раз я ей говорил: смотри, девочка, в один прекрасный день доиграешься…

– А как зовут вашу племянницу? – объятый вполне понятным волнением, спросил Саймон.

Все сходилось: и явное пристрастие старика к выпивке, и манера проводить время, и племянница с лошадью. Ответ оказался именно таким, как он ожидал.

– Дженифер. Дженифер О'Конноли. А я, к слову сказать, Питер О'Конноли, здешний почтальон.

Саймон успел подумать, что Дженифер, должно быть, от души забавлялась, выдавая этого старикана за своего мужа. Но сейчас его больше волновало другое. Воображение уже подсовывало яркие картинки самых различных несчастий, которые могли настичь молодую женщину во время грозы в холмах, – начиная с банального падения с норовистого скакуна и кончая трагической гибелью при попытке перебраться через разлившуюся речку.

– Неужели вы совершенно не волнуетесь? – возмущенно спросил он у Питера О'Конноли.

На что черствый старик пожал плечами.

– Да что ей сделается? Она девка боевая, сама о себе позаботится. Если у нее есть голова на плечах, не станет рыпаться понапрасну, а доедет до Кроу-фарм. Там никто уже не живет, но службы стоят совсем целые, сарай, конюшня. В случае чего можно даже лошадь оставить на день-другой.

– А где это, Кроу-фарм? – поинтересовался Саймон. – Туда можно доехать на машине?

– А вам это зачем, молодой человек? – подозрительно прищурился Питер. – Откуда вы знакомы с моей племянницей?

– Я живу в «Рэйнбоу» и видел ее там, – коротко пояснил Саймон.

Но старика этим не удовлетворил.

– С какой стати мне помогать вам искать ее? Она ни на кого из отеля и смотреть не хочет. Она для этого слишком горда, моя Дженифер. Да и умна. Что в них хорошего, говорит. Сегодня здесь, завтра укатили…

– Послушайте, – нетерпеливо перебил его Саймон, – может, я и живу в отеле, но даже мне хватает мозгов сообразить, что в такую погоду, да еще на пугливой лошади, выезжать опасно. Так скажете вы мне наконец, как туда добраться?

Питер О'Конноли в очередной раз приложился к бутылке.

– Скажите начистоту, молодой человек, вы имеете виды на мою племянницу?

– Никаких. Просто не хочу, чтобы с ней что-нибудь случилось. Она мне очень нравится.

– Ну ладно, ладно, – начал сдавать позиции старик. – Не горячитесь. Сейчас я вам все расскажу.

Выслушав объяснения, Саймон, невзирая на увещевания обождать, пока дождь кончится, выскочил за дверь. Он понимал, что Питер скорее всего прав и с Дженифер ничего не случилось. Но понимал и другое: если он лично не убедится в этом, то до следующего утра просто сойдет с ума.

Саймон сам удивился той скорости, с которой он добежал до отеля. Тем временем дождь начал стихать. На минуту завернув к себе в номер, актер переоделся в сухое, захватил запасной джемпер и так же бегом припустился к стоянке. Еще мгновение – и он уже мчался в указанном Питером направлении.

В обычное время добраться туда не составляло никакого труда. Но сейчас, когда Рейвен-крик вышел из берегов, пришлось ехать в объезд. Дороги тоже развезло, колеса скользили и вязли в глине. Но Саймон гнал как ненормальный. Его подгонял страх.

Дженифер должна быть на Кроу-фарм. Должна!

И разумеется, она оказалась там. Когда, оставив машину под холмом, Саймон буквально взлетел по склону к добротному деревянному сараю, где когда-то размещались стойла, и увидел в глубине знакомый силуэт, то от облегчения едва не скатился обратно под горку.

Дженифер не замечала его. Стоя спиной к входу, она успокаивающе поглаживала взмыленного коня. Сама она тоже вымокла до нитки.

Теперь, убедившись, что с ней все в порядке, Саймон растерялся, не зная, что делать дальше. Уехать? Как-то глупо. Тем более что одной Дженифер добраться до дому будет нелегко – для уставшего и напуганного коня такой крюк чересчур велик. Войти в образе спасителя, явившегося на помощь деве в беде? Ничуть не лучше. Во-первых, эта дева в беду так и не попала, а во-вторых, едва ли примет от него помощь.

Он так и стоял в дверном проеме, когда Дженифер обернулась – должно быть, почувствовала на себе его взгляд. Похоже, она и сама добралась до укрытия совсем недавно, после яростной скачки, и оживление еще не покинуло ее лица. В глазах плясало веселье, на губах блуждала улыбка.

Но почему-то, после того как Саймон битый час промучался самыми ужасными подозрениями, вид ее счастливого лица привел его в бешенство.

– И чему, интересно, вы так радуетесь? – ледяным голосом осведомился он.

Дженифер медленно шагнула вперед. На смену улыбке пришел уже знакомый Саймону вызов.

– Если уж вам так надо знать, – столь же холодно отозвалась она, – я радуюсь тому, как ловко справилась с Танцором, когда начали сверкать молнии и он понес. Можете поверить, это не очень-то просто.

– На редкость глупо было ехать сюда верхом в такую погоду.

– Спасибо на добром слове!

Резкий отпор лишь раззадорил Саймона. Он тоже шагнул вперед.

– Скакать в грозу на нервном жеребце, да еще по диким холмам, – это безумие! Вы просто спятили. Хорошо, еще шею не сломали. А ведь могли. Или вам жить надоело?

– Ничуть. – В голосе Дженифер звенел металл. – А теперь, мистер Ричардс, раз вы получили ответы на интересующие вас вопросы, то можете со спокойной душой ехать обратно в отель, где вам самое место. Возможно, там вы разбираетесь в том, о чем говорите. А здесь – нет.

– Вот как? – В порыве гнева Саймон схватил ее за руку чуть пониже плеча. – Вы считаете, что сейчас я не разбираюсь в том, о чем говорю? А что, если бы Танцор вас сбросил или сам слетел с обрыва и вы бы лежали где-нибудь в овраге с переломанными ногами? Представляете, сколько потребовалось бы людей, сил и времени, чтобы вас найти? Нет, беру свои слова назад, – это не безумие. Это полнейшая безответственность.

Молодая женщина попыталась вырваться, но Саймон не разжал пальцев. Тогда глаза Дженифер полыхнули опасным огнем.

– Вы, кажется, забываете одну вещь. Я здесь. Я цела и невредима, а не лежу в овраге с переломанными ногами. Никому не придется меня искать. И вообще, какого черта вы здесь делаете? Откуда узнали, куда я поехала?

– От вашего мужа, – заявил он. – От Питера О'Конноли.

Дженифер сдавленно ахнула и вскинула на него взгляд, полный такого смятения, что Саймон не выдержал. Стиснув хрупкие плечи, он притянул женщину к себе и припал к ее губам неистовым поцелуем.

К его изумлению, она ответила на поцелуй с не меньшим пылом. Очередной порыв шквального ветра ударил в стены сарая, дождь сильнее застучал по крыше, но ни Саймон, ни Дженифер ничего не заметили.

Актер со всей силы прижимал ее к себе, промокшую до нитки, стремясь согреть. Да Дженифер и сама льнула к нему – но не от холода, а от любовного жара. Губы ее с великой щедростью дарили Саймону свою сладость, кончики пальцев скользили по его спине, вызывая сладострастные ощущения.

Она хотела его! Хотела так же сильно, как и он ее. Никакой ошибки быть не могло! Накрыв ладонями ягодицы молодой женщины, Саймон притиснул ее к себе, чтобы она в полной мере ощутила всю мощь его желания.

В поцелуях Дженифер чувствовалась не только страсть, но и какая-то странная, трогательная неумелость. Не может же она до сих пор оставаться девственницей, смутно подумал Саймон. Конечно, Конни говорила, что она разборчива в знакомствах… но не до такой же степени! Он уже начал потихоньку увлекать ее к груде сена в дальнем конце сарая, как вдруг Танцор пронзительно заржал, напоминая хозяйке о себе.

Дженифер ошеломленно высвободилась из рук Саймона, помотала головой, точно пытаясь вернуться к действительности.

– Танцор… Я должна позаботиться о нем. Вдруг он простудится и заболеет.

Схватив пучок сухого сена, она бросилась к лошади и принялась вытирать его. Саймон стоял у стены, скрестив руки на груди, и молча наблюдал за молодой женщиной. Покончив с этим, она накрыла Танцора теплой попоной. В стойле было чисто, в углу стоял мешок с овсом. Судя по всему, Дженифер, а быть может, не только ей доводилось время от времени оставлять здесь лошадей.

Насыпав жеребцу корма, молодая женщина оглянулась на Саймона. В глазах ее стояла непривычная робость.

– Езжайте… – Ей пришлось откашляться, чтобы говорить нормально. – Я прекрасно переночую тут с Танцором. А завтра вода спадет, и мы вернемся.

– Ерунда. – Какая бы буря ни бушевала в груди Саймона, голос звучал спокойно и деловито. – Я отвезу вас домой. Танцор отлично переночует и в одиночестве. А вот вам просто необходимо переодеться и выпить чего-нибудь горячего. У меня в машине есть сухой джемпер и фляжка коньяку. Хотя, – в глазах его вдруг заплясали озорные искорки, – признаюсь, лично я бы предпочел, чтобы вы остались в водолазке.

Дженифер взглянула на себя. Мокрая ткань обрисовывала ее грудь во всех подробностях.

– Саймон…

– Хватит слов!

Он взял ее за руку – и их снова буквально швырнуло в объятия друг друга. Словно охваченный безумием Саймон целовал ее мокрые волосы, высокие скулы, нежные веки. Боже, приходилось ли ему когда-либо в жизни с такой силой желать какую-нибудь женщину? Но еще более удивляла странная нежность, желание защитить Дженифер, уберечь от всех мыслимых и немыслимых опасностей и тягот жизни. Это чувство было для Саймона совершенно новым, но при этом естественным, как дыхание.

С трудом заставив себя прервать поцелуй, он сбегал к машине и принес джемпер. Конечно, он будет ей великоват, но все же это лучше, чем ничего.

Однако, взглянув на свою спутницу, Саймон обнаружил, что с ней произошла разительная перемена. Недавно еще столь страстная, красавица по-прежнему дрожала, но уже от иного чувства. Прижавшись к стене, она глядела на Саймона расширенными глазами, в которых застыли страх и смятение. Не этого он ждал.

– Не бойся, – с горечью произнес молодой человек, охваченный чувством утраты. – Я не кусаюсь.

– Я просто сошла с ума! – Дженифер почти плакала. – Это все гроза. Гроза и скачка. Я сама не знала, что делаю. Я…

– Дженифер, – ровным тоном перебил ее он, – мы с тобой хотим друг друга. И в этом нет ничего плохого. Все нормально.

– Да нет в этом ничего нормального!

– Послушай, прежде чем спорить, давай лучше переоденься. И поскорей.

Дженифер затравленно посмотрела на него.

– Не надо.

– Успокойся, я отвернусь, – раздраженно произнес Саймон. – И закрою глаза для пущей верности. Или вообще выйду. Ради всего святого, да за кого ты меня принимаешь?

– Я ведь понятия не имею ни кто ты, ни что ты.

– Ты мне не доверяешь?

– Я себе не доверяю! – произнесла она с горячностью, совершенно покорившей его. – Разве не видишь?

В груди Саймона заклокотал смех, но молодой человек постарался подавить его. Дженифер сейчас не в том состоянии, чтобы разделить с ним веселье.

– Так ты поэтому солгала мне? – спросил он. – Про мужа Питера и своих замечательных деток, Ларри, Олли и Фредди?

В глазах Дженифер промелькнула слабая тень былого вызова.

– Надо же мне было что-то тебе сказать! Не могла же я признать, что с первого же вечера, как увидела тебя в ресторане, ты снишься мне каждую ночь. И что сны эти не такого рода, чтобы я могла со спокойной совестью пересказать их Ларри или Олли. Да я их даже лучшей подруге не могла бы пересказать!

У него отвисла челюсть.

– Что?!

– Что слышал. И повторять я не собираюсь.

– Пожалуй, такой честности я еще не встречал, – помотал головой Саймон. – Ты воплощенная откровенность.

– Скажи лучше, глупость.

Дженифер как нельзя более напоминала сейчас испуганного зверька. Одно неверное движение – убежит, спрячется в траве.

– И все-таки ты солгала…

Она состроила очаровательную гримасу.

– Совсем не умею врать… И ужасно удивилась, когда ты купился на эту выдумку про мужа и детей. Я-то думала, ты меня насквозь видишь.

– Должно быть, тоже был непроходимо глуп, – сухо произнес Саймон. – Послушай, давай договоримся. Обещай, что больше никогда не будешь мне лгать.

– Обещают друг другу только люди, которые что-то друг для друга значат.

– Ничего. Именно это обещание как нельзя лучше подходит к твоему характеру.

Он смотрел ей прямо в глаза. И Дженифер первой отвела взгляд.

– Ну ладно.

– Вот и отлично. А теперь давай переодевайся. Жду тебя в машине.

Усевшись за руль, Саймон на мгновение прикрыл глаза, обдумывая происходящее. Приходилось признать, что он, такой выдержанный и собранный, совершенно утратил контроль над собой тут, на этом холме, сжимая в объятиях трепещущую Дженифер. Никогда еще ни с одной женщиной он не испытывал ничего подобного – какой бы раскрасавицей она ни была, как бы давно он ни соблюдал воздержание. Эмоции его всегда находились под замком. И на тебе!

С Дженифер он за считанные минуты ощутил, как эмоции, одна другой сильнее, сменяют друг друга. Сначала, когда она ответила на его поцелуй, – необыкновенную благодарность судьбе, потом – безграничную нежность, стремление защитить, а следом – яростное желание обладать ею целиком, без остатка, ее душой и телом…

Да это же просто смешно! Благодарить судьбу всего-навсего за то, что женщина ответила на твой поцелуй? Стремиться защитить особу, которая прекрасно способна сама за себя постоять? Что же до третьего чувства – вот уж чего Саймон никогда не хотел, так это обладать кем-то целиком и полностью. Ведь тогда, чего доброго, и этот кто-то мог бы предъявил аналогичные претензии… Если Дженифер можно было назвать воплощением честности, то его – воплощением независимости. С самого детства Саймон стремился к полной и абсолютной самостоятельности.

Пожалуй, даже хорошо, что она постеснялась переодеваться при нем. Так он получил короткую передышку, время хорошенько подумать. Дать возможность разуму одержать верх над гормонами.

Для такого человека, как он, Дженифер сулила сплошные неприятности. Даже опасность. Саймон чуял это безошибочным чутьем актера.

И все равно безумно желал эту женщину. Что же делать?

А почему бы не получить ее, ведь она тоже, несомненно, хочет этого? – мелькнула заманчивая мысль. Но получить, не связывая себя никакими обязательствами. Честно и откровенно сказать ей, чего он ждет от их связи.

И тогда уже, заручившись согласием Дженифер, с чистой совестью заняться с ней любовью. И избавиться наконец от наваждения, что преследует его последние несколько суток. А потом уехать. Короткая поездка в Шаннон – и домой, в Дублин, в театр. К любимой работе.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю