Текст книги "Возвращение из Эдема"
Автор книги: С. Линни
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
На протяжении последних десяти лет Нестор финансировал очень многообещающее направление в области клонирования. Нет, не в смысле порождения пустых копий себя самого, а в плане создания новых, здоровых органов, которые можно будет совершенно безболезненно пересаживать в организм, по мере того как старые с возрастом износятся. Никакого отторжения тканей и нестыковок, поскольку новый орган будет, по сути дела, твоим же собственным. Однако каким бы многообещающим ни было это направление, в последнее время становилось все более очевидно, что на веку Нестора клонирование органов еще не станет реальным возобновляемым источником новых частей организма.
Нестор возглавлял международное общество под названием «Бессмертные», объединившее ученых, исследователей, философов, а также людей со значительными финансовыми средствами, считавших, что бессмертие на земле не просто возможно – к нему нужно относиться как к аксиоме. Его достижение было лишь вопросом времени. Нестор ничуть не сомневался в том, что сроки зависят от средств, имеющихся в распоряжении исследователей. Как раз тут на сцену выходил он.
Деньги у него были. Алленде уж точно не собирался тратить их на то, чтобы помогать слугам, которые по собственной глупости подхватили СПИД, не получили образование или оказались втянуты в какую-то бессмысленную кровавую гражданскую войну. Планета и так перенаселена. Нестор рассматривал смерть всех этих людишек как саморегулирование.
Он намеревался использовать свои деньги, чтобы провести линию, которая разделит историю на две части. То время, когда элита, лучшие из лучших, умирала, останется позади. Настоящие господа будут жить вечно.
Нестор знал, что Гери с опаской относилась к некоторым исследованиям, которые он финансировал, к определенным экспериментам, связанным с ними. Если честно, именно поэтому, в частности, он и выбрал ее в свои напарники. У него не было времени воевать с моральными и религиозными сомнениями. Поэтому он нанял Гери – ладно, женился на ней, чтобы она занималась этим вместо него. Сам Нестор был воспитан в лоне греческой православной церкви и считал, что по-прежнему верит во всю эту чушь. У него просто не было времени разбираться с подобными проблемами. Поэтому он оставлял их Гери.
К несчастью, она не была православной. Его жена принадлежала к какой-то южной, техасской секте, но Нестор рассуждал, что, быть может, избыток ее религиозности уравновесит то обстоятельство, что у него самого на это не хватает времени. Они ведь попадут в рай в одной связке, так? Хотя, конечно, никакого такого места не было, но Нестор, как деловой человек, знал, что дополнительно подстраховываться никогда не повредит. Или это мормоны верят в одну связку? Не важно.
Нестор позволял своей жене следовать зову совести. Он ничего не имел против, поскольку в настоящий момент это означало прекрасно приготовленный коктейль на борту корабля его мечты, а затем, может быть, и страстные минуты в спальне.
– Дорогой. – Приблизившись к мужу сзади, Герианна принялась растирать ему плечи.
Взяв пульт дистанционного управления, лежавший на столике рядом со стаканом, она нажала на кнопку. Каюта наполнилась волнами джаза, хлынувшими из динамиков.
– Давай потанцуем, – проворковала Гери на ухо Нестору.
Улыбнувшись, он встал, потянулся и шагнул в ее объятия.
***
25 февраля 2006 года, 16.22
Онкологическая клиника «Долфин»
Афины, Греция
Джейме стояла в коридоре первого этажа онкологической клиники «Долфин», расположенной в центре Афин. Это лечебное учреждение принадлежало медицинскому факультету столичного университета. На Джейме произвело впечатление то обстоятельство, что при порядке и санитарии, обязательных для заведений такого рода, каждая палата выглядела по-своему жизнерадостной. Ей пришлось прождать меньше пятнадцати минут, и заведующий клиникой радушно пригласил ее к себе в кабинет.
Как оказалось, доктор Андрополус хорошо помнил Йоргена Эддерса. Блестящая голова. Был деканом факультета в университете. Персоналу клиники выпала большая честь ухаживать за ним в последние месяцы его жизни. К счастью, Джейме понимала современный разговорный греческий язык, хотя и говорила на нем неохотно. Однако доктор Андрополус рассудил, что раз она американка, то ей предпочтительнее беседовать на английском. Сам он говорил на нем с небольшим акцентом.
Удостоверившись в том, что Джейме действительно приходилась Йоргену Эддерсу родственницей – в его личном деле значилась племянница по имени Мери Гарднер, – доктор Андрополус позволил ей ознакомиться с историей болезни дядюшки и заключением о смерти. Йорген Эддерс умер от быстро прогрессирующего рака мозга. Его коллеги с медицинского факультета сделали все возможное, чтобы спасти ему жизнь, но оказались бессильны.
Джейме узнала фамилии врачей, лечивших Эддерса. Доктор Андрополус даже проводил ее на второй этаж, к палате, где Йорген Эддерс провел свои последние дни. По дороге Джейме изучила медицинские и юридические бумаги, имевшие отношение к болезни и смерти дяди, и наконец нашла то, что искала: нотариально заверенную бумагу, назначавшую душеприказчика. Этим человеком была некая Бритта Санмарк.
Старшая медсестра, помнившая доктора Эддерса, долго тараторила по-гречески, распространяясь о том, каким он был замечательным человеком и как быстро разрастающаяся опухоль затуманила его сознание. Она и дальше продолжала бы в таком же духе, но Джейме спросила, помнит ли она Бритту Санмарк, получившую власть принимать решения за Эддерса, а после его смерти распоряжаться собственностью.
– Да, – ответила довольно привлекательная женщина. – Это была молодая ассистентка доктора Эддерса. Когда он угасал, она постоянно находилась рядом с ним. Очень преданный человек.
Положив папку на синий стол в кабинете, залитом ярким светом, Джейме списала с юридических документов номера телефонов ассистентки профессора.
– Даже не знаю, получится ли у вас что-нибудь, – заметила медсестра. – Кажется, мы пытались связаться с ней где-то через полгода после смерти доктора Эддерса, но все эти номера оказались отключены, а новых нам не сообщили.
– Да, это так, – подтвердил по-английски доктор Андрополус. – Насколько я помню, мисс Санмарк оставляла также свой рабочий почтовый адрес в университете. Но нам так и не удалось ее разыскать, да?
Медсестра покачала головой и повторила, тоже по-английски:
– Не удалось.
У Джейме в сознании тотчас же взметнулись красные флаги, и она подчеркнула в своих записях имя Бритта Санмарк.
Извинившись, доктор Андрополус вернулся к исполнению своих обязанностей, а Джейме внимательно выслушала рассказ медсестры о тихой кончине доктора Эддерса. Наконец они попрощались.
Когда Ричардс спустилась в холл первого этажа, к ней неуверенно подошла молодая медсестра и сказала по-английски:
– Быть может, я смогу вам помочь. Меня зовут Исис. Я работала здесь, когда умер ваш дядя.
– Спасибо за то, что подошли ко мне. – Джейме одарила девушку теплой улыбкой. – Рада познакомиться с вами.
– Если вы не сможете разыскать эту Санмарк, то вдруг вам удастся найти хотя бы ее жениха, – сказала медсестра, и Джейме показалось, что она понизила свой голос до шепота.
– А у нее был жених? – спросила Джейме.
– Да. Он частенько приходил сюда, – сказала девушка. – Его звали Константин. У меня есть номер сотового телефона этого парня. – Она протянула Джейме сложенный листок бумаги с цифрами, записанными черными чернилами.
– Благодарю вас, Исис, – сказала Джейме. – Откуда у вас номер телефона этого Константина?
Девушка густо покраснела и ответила:
– Он был очень дружелюбным молодым человеком.
– Что ж, еще раз большое спасибо.
– Удачи вам, – сказала худенькая медсестра и быстро скрылась на лестнице.
***
25 февраля 2006 года, 16.58
Научно-исследовательская лаборатория,
местонахождение неизвестно
Дэниел Дерри лежал на кровати, скрестив ноги, подложив руки под подушку, и перебирал в памяти обстоятельства своего похищения, как делал ежедневно на протяжении последних двух недель.
В то воскресенье он вместе с друзьями отправился в торговый центр. Как раз накануне Дня святого Валентина. Даже своей маленькой ватаге Дэниел не признался в том, что он пришел сюда делать покупки. За время пятнадцатиминутной отлучки, якобы в туалет, парень ускользнул в ювелирный отдел, где нетерпеливо дождался своей очереди, зная, какой именно золотой браслет купить и что за слова на нем выгравировать.
Впервые у него появилась девушка, которой надо было сделать подарок, и он потратил почти все свои сбережения. Их приятели полагали, что они с Джанел просто дружат. Они считали ее своим парнем, только и всего. Но она была не парнем, а девушкой. Девушкой Денни.
Дэниел попытался представить выражение ее лица, если бы ему удалось вручить ей подарок. Она обрадовалась бы? Юноша собирался пригласить Джанел на школьный бал. Согласилась бы она? Что подумали бы ее родители?
Кажется, он им нравился. Они тоже служили в армии. Это было очень хорошо, так как если у них и могли быть какие-то предрассудки насчет того, что его мать белая, то обстоятельство, что отец парня был генералом, у военных имело большой вес.
Да причем тут родители Джанел? Дэниел скучал по ней самой. По своей девушке. У него была девушка. Она любила обнимать и целовать его. Господи, как же она целовалась! Денни изнывал от желания ощутить ее объятия, почувствовать под блузкой тугую девичью грудь.
Джанел никогда не называла его Дидом. Только Дэниелом.
Никто не знает о том, что нужно забрать браслет. На нем выгравирована надпись. За него заплачено. Он лежит в конверте, в ящике ювелирного отдела торгового центра «Пентагон».
Джанел знает, что Дэниела похитили?
Как она это узнала? Кто ей сказал?
Дэниел попытался представить себе, что произошло у него дома, когда он не вернулся. Знают ли родители, что его обманом затащила на стоянку та сумасшедшая дамочка с ребенком? Что его усыпили? Или они считают сына еще одним из бесчисленного количества подростков, сбежавших из дома?
Вдруг родители думают, что он сбежал, так как решил, будто ему никогда не сравниться с Зеке? Эта мысль приводила юношу в панику.
Но они должны догадаться. Он уже возвращался к своим друзьям, увидел их в кафе, помахал им, и тут к нему подбежала эта дамочка, вся в слезах.
Родители, конечно же, знают, что его похитили. А если так, то он впервые в жизни вызвал дома смятение.
Как правило, воспоминания Дэниела обрывались именно здесь, потому что он не хотел думать о том, как расстроится мать.
Еще и брат с сестрой. Но те как-нибудь справятся.
Услышав за дверью шаги, парень сел и посмотрел на часы. Обычно в это время охранники к нему не приходили. Должно быть, тут что-то другое. Дэниел не хотел думать, что это может быть.
Усевшись на кровати, он подложил под спину подушку и откинулся назад.
Дверь распахнулась настежь. На пороге стояли двое охранников, в том числе тот, который ходил в белом халате. То, что они имели при себе, испугало Денни, если сказать помягче.
Но он не мог подобрать слов, чтобы задать вопрос.
Юноша молча смотрел и ждал.
***
25 февраля 2006 года, 17.10
Биологический факультет Афинского университета
Студенческий городок Илиссиа-Панепистимиуполи
Афины, Греция
Яни связался с Джейме, когда та возвращалась на мотороллере из больницы. На ней был новый шлем, который выдал Оперативник, белый и блестящий, с портативным устройством связи внутри.
– Я недалеко от тебя, – сказал Яни. – Проезжай мимо медицинского центра через ворота Зографу, затем прямо, пока дорога не упрется в здание математического факультета. Повернешь направо, и я тебя там встречу.
Дорога не отняла у Джейме много времени. Поскольку сегодня была суббота, Ричардс ничуть не удивилась тому, что студенты оставались в общежитиях и на спортивных площадках, а учебные корпуса пустовали. Однако она поразилась, увидев Яни в джинсах и зеленой тенниске, поверх которой он набросил легкую темно-синюю ветровку. Он сидел на скамейке с банкой кока-колы. Остановив мотороллер в нескольких ярдах, она подошла к нему. Солнце выглянуло из-за туч. Джейме прикинула, что сейчас было градусов шестьдесят пять по Фаренгейту. Неплохо для февраля.
– Что-нибудь нашел? – спросила она, снимая шлем и подсаживаясь к Яни.
– В архивах факультета мне попались только подтверждения того, что Эддерс действительно его возглавлял и был заменен только за шесть месяцев до смерти. Раковая опухоль развивалась очень быстро. В какой-то момент все материалы исследований забрала ассистентка, некая…
– Бритта Санмарк, – закончила за него Джейме. – Она также была душеприказчиком Эддерса.
– Гм, любопытно. Потому что мисс Санмарк также исчезла. За то время, что у меня было, я успел узнать лишь то, что она три года назад перевелась с факультета биологии клетки и биофизики на факультет генетики и биотехнологии, специально для того, чтобы работать с Эддерсом.
– Когда ты говорил «исчезла», ты имел в виду, что она также могла быть похищена? – спросила Джейме.
– Нет. Санмарк собралась и уехала очень быстро, но, похоже, по собственной воле. Не настолько внезапно, чтобы это вызвало подозрение у ее коллег по работе, но все-таки они на нее здорово обиделись.
– Есть какие-нибудь указания на то, где она сейчас?
– Поскольку сегодня суббота и все учреждения официально закрыты, я смог заглянуть в кабинет, который когда-то принадлежал Санмарк, ничего там не обнаружил и забрел также к декану. Вот что лежало в самой глубине одного ящика.
Яни бросил ей на колени ксерокопию заявки на получение гранта. Джейме прищурилась в ярком зимнем свете. Документ был написан мелким, аккуратным почерком некой Бриттой Санмарк. Грант выделяла корпорация БПД – «Будущее предполагаемое и достигнутое». Заявление было составлено по-английски, хотя юридический адрес корпорации оказался греческим.
– Взгляни на седьмую страницу, – предложил Яни.
Широко раскинув руки на спинке скамейки, он ждал, пока Джейме листала документ. На седьмой странице несколько граф остались незаполненными. «Я должна лично рассказать об огромной важности этой работы», – только и было написано там.
– Да уж, эта Санмарк определенно привлекла мое внимание, – сказала Джейме.
Забрав у нее документ, Яни сунул его в рюкзачок.
– Теперь нам нужно только найти мисс Санмарк, чтобы узнать, о какой работе она говорила. А у тебя есть какие-либо успехи с контактной информацией?
– Никаких, – покачала головой Джейме. – В клинике мне сказали, что несколько месяцев назад пытались связаться с Санмарк, но все ее телефоны оказались отключены. Однако… когда я уже уходила, одна молоденькая медсестра предложила мне попробовать связаться с Санмарк через ее жениха, парня по имени Константин. Вот номер его телефона. – Она протянула листок Яни. – Хочешь, чтобы я позвонила?
Подумав немного, тот сказал:
– Да, но нужно сделать это так, чтобы Константин не заподозрил, что его ищут. Давай определим, где он сейчас находится. Это поможет нам выйти на Санмарк.
– Как сделать такое, чтобы он не узнал, что его ищут?
– Сейчас все сотовые телефоны также работают в режиме навигаторов GPS. Так полицейские могут разыскать похищенного человека, если тому удалось оставить свой сотовый в машине похитителей. Мне нужно, чтобы ты позвонила Константину с любого номера Афинского университета и какое-то время держала с ним связь, чтобы я успел засечь его координаты. Как у тебя с разговорным греческим?
– Что я должна буду сказать?
– Надо придумать какую-нибудь невинную тему для звонка с факультета. Пусть у Константина не возникнет мысли, что коллеги Бритты держат на нее обиду и пытаются найти эту особу.
– Нет ничего проще, – сказала Джейме. – Братство бывших студентов.
– Сойдет, – согласился Яни. – Сегодня во всем корпусе дежурит одна секретарша. Ты заходишь и любым способом уговариваешь ее позволить тебе воспользоваться телефоном, затем я отвлекаю ее внимание, чтобы она не услышала, о чем ты станешь говорить. Мой навигатор будет работать. Как только засеку Константина, я подам тебе знак. До тех пор делай что угодно, лишь бы он не оканчивал разговор.
– Все поняла, – сказала Джейме.
Натянув на лицо выражение растерянной американки, потерявшейся в чужом городе, она направилась в здание факультета.
– Извините, – отчаянным голосом обратилась Ричардс к хорошенькой девушке с кольцом в носу. – Я… американка. Мой… сотовый… телефон… не… работает. – Она выговаривала каждое слово раздельно и отчетливо, потрясая этой бесполезной штуковиной. – Я должна была встретиться с другом. Можно воспользоваться вашим телефоном? – Последняя фраза сопровождалась жестами, указывающими на аппарат, стоявший на столе у секретарши.
Девушка покачала головой и пожала плечами, показывая: «Извините».
– Пожалуйста! – взмолилась Джейме. – Я отблагодарю вас. Я уже опаздываю на полчаса, заблудилась и не знаю, что делать, куда идти. Это очень срочно! Пожалуйста, все, что угодно. Я заплачу вам пять евро. – Она достала бумажник.
Девушка, позабавленная этим представлением, наконец сказала по-английски:
– Хорошо. Оставьте деньги при себе. Но я не должна никому позволять звонить по этому телефону. Так что говорите быстро.
– Спасибо. Спасибо! Я вам так благодарна!
Джейме достала из бумажника листок с номером телефона Константина, и девушка протянула ей телефон. Как раз в этот момент в здание вошел Яни.
– Привет, Никки, – на беглом греческом произнес он. – Профессор Бейс сказал, что ты будешь здесь. Можно тебя на пару слов, пожалуйста?
Удивленно посмотрев на него, девушка встала и последовала за ним в дальний конец вестибюля.
Константин ответил после четвертого гудка. Он сделал все возможное, чтобы поскорее избавиться от назойливой секретарши из университета, но все-таки у него хватило вежливости не окончить разговор до тех пор, пока Яни не подал Джейме знак.
После чего та сказала по-гречески:
– Значит, адрес мисс Санмарк, который есть у нас, больше недействителен. Что ж, спасибо.
Она положила трубку, весело и благодарно помахала рукой девушке с кольцом в носу, вышла на улицу, завернула за угол и направилась к своему мотороллеру. Ричардс надела шлем и медленно тронулась, ожидая сообщения от Яни.
– Отличная работа, – внезапно прозвучал у нее в шлеме его голос, и Джейме едва не наехала на урну. – Моя догадка подтвердилась. Жених мисс Санмарк в настоящее время находится на острове Патмос – там же, где расположена штаб-квартира корпорации БПД, куда Санмарк подавала заявление на получение гранта. Все это вместе позволяет мне думать, что нам следует направиться туда и посмотреть, что к чему.
– Патмос?.. Это не тот остров, на котором апостолу Иоанну якобы явилось видение, впоследствии превратившееся в Откровение?
– Да уж, ты у нас все знаешь, – заметил Яни, и Джейме очень захотелось отвесить ему затрещину, которая доставила бы ей удовольствие, но она только улыбнулась. – Жди меня в конспиративном доме, тронемся оттуда, – добавил он.
Джейме поехала вперед.
***
25 февраля 2006 года, 17.12
Научно-исследовательская лаборатория,
местонахождение неизвестно
Никакой корреляции не было!
В мит-ДНК пяти объектов не оказалось ничего общего.
Бритта еще раз запустила программу анализа и получила тот же самый результат. Таращиться на экран компьютера было бесполезно.
«Так, без паники, – приказала она себе. – Думай! Какие факторы могли привести к такому результату? Ошибочна исходная гипотеза, неправильно были выполнены тестовые процедуры, неверно отобраны испытуемые объекты».
Первую возможность Бритта даже не хотела обдумывать. Слишком многое зависело от правильности исходной гипотезы. Все тесты были выполнены безупречно. Так что хотя бы на минуту стоило предположить, что возникли какие-то проблемы с отбором объектов.
Раскрыв архив, Бритта изучила файлы, описывающие пять объектов.
– Один из них непохож на других… – пропела она, вспомнив детскую песенку.
А что будет, если перезапустить программу сравнения, каждый раз не включая в анализ результаты одного из объектов? Вдруг какой-то один из них попал в выборку случайно? Ошибка может объясняться именно этим. Конечно, для полного перебора потребуется какое-то время, но дело того стоило.
Бритта сознавала, что идет на огромный риск. Если у нее и теперь ничего не получится, то времени больше не останется. Однако ничего другого она не могла придумать, не находила ни одного неучтенного параметра.
– Хорошо, – со вздохом произнесла Бритта. – Давайте посмотрим, кого похитили по ошибке.
***
25 февраля 2006 года, 17.11
Гостиница «Петра»
Рыбацкий поселок Грикос, остров Патмос
Выйдя из машины перед гостиницей, Гери вдохнула полной грудью воздух Патмоса. Ее приятно удивило то, что дорога от порта Скала заняла всего пять минут. Конечно, умом она сознавала, что весь островок имеет в длину чуть больше восьми миль, однако для нее это оставалось таким таинственным, что она до сих пор не свыклась с действительностью.
Отдыхающие приезжали на Патмос с середины апреля по октябрь. Только потому, что один из коллег Нестора был знаком с семейством Стергиу, владевшим гостиницей «Петра», их с Гери встретили так радушно не в сезон и поселили в большой номер люкс, выходящий окнами на Эгейское море.
Сначала Гери огорчилась тем, что Нестор отправил ее в гостиницу одну, а сам остался на борту яхты, заканчивая какую-то работу. Однако затем она пришла к выводу, что так оно и лучше. Это ее путешествие. Они приехали сюда потому, что она так захотела. Наконец настал и ее черед что-то принести к столу. Гери давно уже знала о встречах Нестора с «Бессмертными» и даже сама принимала участие в нескольких заседаниях, однако относилась ко всему этому с большим сомнением. Но вдруг Господь Бог желает того же самого, чего добиваются «Бессмертные»? В то же время Гери обладала изрядной долей здравого смысла, хотела сперва все проверить, изучить, что к чему, и лишь затем обратить на это внимание Нестора. Поэтому женщине показалось очень кстати, что начинать работу ей предстояло одной.
Симпатичный молодой парень, как предположила Гери, один из Стергиу, отнес ее вещи в номер. Она прошла следом за ним по коридору, оформленному в коричневых и бежевых тонах, украшенному картинами и статуями на религиозные темы. Здесь было так спокойно, умиротворенно… и хорошо.
Когда они поднялись в номер, парень сказал:
– С вами хочет встретиться один человек. Он ждет на террасе перед рестораном.
У Гери участился пульс. Почему она почувствовала себя как молоденькая девушка, которой предстоит первое свидание? Это ощущение было непривычным – и прекрасным. Гери быстро обвела взглядом номер, оценила неяркие тона интерьера, бежевые, коричневые и золотистые, и задержалась на двери, ведущей на балкон, который выходил на Эгейское море – невероятное, сапфирово-синее. Взглянув на себя в зеркало в ванной, отделанной мрамором, она с удовлетворением отметила, что выглядит так же, как двадцать минут назад на борту яхты. Гери попросила парня просто поставить ее чемоданы. Разобрать вещи можно будет позже. Затем она снова направилась следом за ним по погруженным в тишину коридорам гостиницы.
Он указал ей на открытые двери, ведущие на просторную террасу. Невысокая тонкая стена, выложенная из местного камня, отделяла террасу от спокойного моря. Там спиной к Гери стоял человек в синей монашеской рясе. Она сразу поняла, что это он.
Как монаху греческой православной церкви удалось так обворожить баптистку из южных штатов?
Гери прижала к груди Библию, которую захватила из сумочки.
Словно почувствовав ее присутствие, монах обернулся.
Он оказался коренастым, определенно привлекательным, но не настолько, чтобы чувствовать себя неуютно в монашеской рясе. Его темные волосы не были покрыты. Самой заметной деталью его внешности являлась черная борода, отросшая настолько, что доставала до груди. Под ней проступал квадратный подбородок. Монах выглядел добрым и простым.
Увидев Гери, он посмотрел ей в глаза, широко раскрыл объятия и сказал:
– Добро пожаловать на Патмос. Не знаю почему, но я убежден, что вы здесь по воле Господа.
Гери шумно вздохнула, радуясь тому, что он тоже это чувствует.
***
25 февраля 2006 года, 17.12
Научно-исследовательская лаборатория,
местонахождение неизвестно
– Она твоя, – сказал тип в белом халате, опуская малышку на пол камеры Дэниела. – Ты будешь о ней заботиться, или я выброшу ее в снег.
Он бросил на пол упаковку подгузников, в которой их осталось всего пара, и две бутылочки с детским питанием.
– Этого мало, – первым делом заметил Дэниел.
– Много ей не потребуется, – проворчал верзила.
На этом разговор закончился. Дверь с грохотом захлопнулась, лязгнул замок.
– Подождите! – крикнул Дэниел. – Как ее зовут?
Но было уже слишком поздно.
Малышка сидела там, где ее оставили, не меньше Дэниела оглушенная случившимся.
Встав, парень подошел к ней. Девочка не отрывала от него взгляда. Она по-прежнему была в распашонке в цветочек и красных штанишках. Ткань была достаточно тонкая, штанишки больше походили на пижамные. Волосы у малышки оказались черными как смоль, большие глаза светились умом. В ней проглядывало что-то китайское или корейское. Дэниел не слишком разбирался в расовых особенностях. Она, конечно, была азиаткой. Это уж точно не вызывало сомнений.
Юноша ткнул пальцем в себя и сказал:
– Дэниел.
Девочка молча таращилась на него.
– Дэниел, – повторил он и показал на нее.
– Наяль, – сказала девочка, уперев пальчик в себя.
– Наяль? – переспросил Дэниел.
Девочка повторила жест и слово:
– Наяль.
Он обрадовался, решив, что она говорит, как ее зовут, но тут девочка показала на него и тоже сказала:
– Наяль.
Вздохнув, юноша попробовал другой подход.
– Дэниел, – произнес он, тыча пальцем в себя, а затем, показывая на девочку, сказал: – Малышка.
– Лый, – попробовала повторить та, пожала плечами и поднялась, собираясь осмотреть комнату.
Дэниел последовал за ней. До сих пор ему еще не приходилось общаться с такими маленькими детьми. Он только знал, что нужно следить, как бы они не проглотили мелкие монетки. Впрочем, сейчас денег у него не было.
Девочка попробовала забраться на кровать. У нее не получилось, она попыталась еще раз, но матрац находился слишком высоко, чтобы малышка могла закинуть на него пухлую ножку. Она подняла руки вверх и выжидательно застыла. Дэниел не сразу сообразил, что надо подсадить ее на кровать. Он это сделал.
Поднимая девочку на руки, парень ощутил у нее под рубашкой на локтевом сгибе маленький комок. Задрав рукав, он увидел ватный тампончик, прилепленный пластырем. Такой же, как у него самого. Значит, вампиры мучили и ее. Зачем? Быть может, кровь в этом маленьком тельце чем-то похожа на ту, которая течет в его жилах?
Девочка смотрела на него.
– Ой! – воскликнул Дэниел, показав на ватку.
– Ой! – повторила малышка и встала.
Дэниел оглянулся на два подгузника и пару бутылочек с детским питанием, которые оставил охранник. Как он сказал? «Много ей не понадобится?» Что это означало? Их отправят домой? Или… что-то другое?
Девочка протянула ручку. Дэниел ответил ей тем же. Она стиснула два его пальца железной хваткой и начала прыгать на кровати.
Дэниел вздохнул. Определенно, события приняли новый оборот.
***
25 февраля 2006 года, 17.26
Рыбацкий поселок Грикос, остров Патмос
– Расскажите о вашем путешествии, о том, как вы попали сюда, – предложил брат Тимофей, когда они неспешно прогуливались по узким улочкам Грикоса.
Гери была застигнута врасплох и в то же время обрадована его ненавязчивым любопытством – похоже, искренним. Все вокруг оказалось просто чарующим. Темнеющее вечернее небо на западе окрашивалось странным сочетанием оранжевого и розового цветов. Гери была в черном вязаном жакете до колен, надетом поверх льняного спортивного костюма, поскольку ее предупредили, что для встречи с монахами надо одеться скромно. Она ничего не имела против. Гери любила выглядеть именно так. Ей пришлось несколько лет работать над собой, чтобы научиться наряжаться подобающим образом для торжественных приемов и вечеринок у Нестора.
Гери ожидала, что брат Тимофей заговорит об этой невероятной новости, получившей известность как Патмосский проект, но быстро поняла, что монах от природы человек тихий, задумчивый. Сначала ему хотелось поговорить о самом главном в жизни, о том духовном пути, который привел их сюда, в данное место, в этот момент времени.
Гери была рада тому, что стояла зима: на опустевших улицах царила тишина. Море, сотворившее остров, волновалось, дул пронизывающий ветер, однако погода наполняла Гери ощущением избранности. Она чувствовала, что находится в особом месте в особое время.
Говорить с братом Тимофеем оказалось очень легко. Самым нелюбимым в том, чтобы играть роль миссис Алленде, была для нее необходимость носить откровенную одежду и в разговорах постоянно следить за каждым своим словом. Теперь, когда оба эти требования оказались отброшены, Гери чувствовала себя свободной, получившей возможность быть собой.
Она рассказала о том, как выросла в маленьком городке в Техасе, как работала в кафе быстрого обслуживания, с трудом наскребая на учебу. После окончания колледжа, повинуясь жажде странствий, девушка с рюкзаком за плечами отправилась в Европу. Когда у нее закончились деньги, она возвращалась домой через Нью-Йорк и остановилась в квартире своих бывших однокурсниц, которым нужен был человек для присмотра за собакой, оставшейся дома, поскольку они уезжали отдыхать.
Гери рассказала о том, как повадилась завтракать в дешевой столовой на углу, где познакомилась с официантками и стала узнавать других завсегдатаев. В последнюю неделю, когда она присматривала за собакой, один мужчина, неизменно завтракавший в кабинете, отделенном стеклянной стеной, пригласил ее к своему столику. Его общество ей очень понравилось, и она приняла приглашение отужинать вместе.
Его звали Нестор Алленде. Гери даже злоупотребила гостеприимством своих вернувшихся подруг и осталась у них еще на две недели, чтобы продолжать видеться с Нестором. Они так хорошо проводили время – до того вечера, когда Нестор впервые пригласил ее к себе домой.
Гери очень испугалась, но не потому, что его поведение по отношению к ней было чересчур откровенным. Пентхаус с видом на Центральный парк занимал целый этаж роскошного дома! В нем было отдельное крыло для прислуги, где жили горничная, повар и водитель. Гери запаниковала.
На следующий день она улетела домой в Техас.
Брат Тимофей тихо посмеялся, выслушав все это. Он оценил, как ошеломил ее мир Нестора.
Однако прошло совсем немного времени, и Алленде ее разыскал. Ему пришлось усердно потрудиться, чтобы рассеять страхи Гери, и он очень умело сыграл на ее желании посмотреть мир. Также Нестор увлеченно рассказал о собственном духовном путешествии и стремлении найти в жене родственную душу. Он говорил о своем призвании изменить мир и о том, что в этом ему нужен спутник жизни, готовый в любой момент прийти на помощь.