355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » С. Линни » Возвращение из Эдема » Текст книги (страница 7)
Возвращение из Эдема
  • Текст добавлен: 15 сентября 2016, 00:01

Текст книги "Возвращение из Эдема"


Автор книги: С. Линни


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Устоять перед напором Нестора Алленде было очень непросто.

Они поженились в церкви в Техасе, прихожанами которой были родители Гери. Даже по техасским меркам свадьба получилась помпезной, пышной. После чего, несмотря на все обещания Нестора, супруги, как правило, проводили воскресенья в разъездах или за границей. Гери несколько лет вообще ни разу не ходила в церковь.

До тех пор, пока в один год не умерли ее родители. Гери посылала деньги сестре, чтобы та обеспечивала им должный уход, и сокрушалась, что сама навещала их так редко. И отец, и мать умерли, когда ее не было рядом.

Нестор сделал от их имени щедрый взнос в Американский онкологический центр, но тут Гери решительно топнула ногой. Она хотела иметь место, куда можно было бы возвращаться, свою церковь и дом. Одно дело – повидать мир, и совсем другое – постоянно находиться в пути.

Нестор согласился и даже представил жене список тех мест, где можно было бы построить штаб-квартиру «Алленде интернэшнл». Гери выбрала Феникс, штат Аризона. Нестор сдержал свое слово, и этот город стал новой столицей его деловых интересов.

Сам он по-прежнему практически непрерывно находился в разъездах, но теперь у Гери было место, которое она могла назвать своим домом. Вскоре у нее появилась и своя церковь. Пастор Рой Рейберн и его жена Риз старались найти особый подход к каждому члену общины.

По крайней мере, к ней.

Гери умолкла, впервые поймав себя на том, что запыхалась, гуляя по крутым улочкам, вымощенным булыжником, которые вели к величественному зданию на холме, где находился монастырь.

– Мы сходим в обитель Святого Иоанна сегодня? Прямо сейчас? – спросила Гери, останавливаясь, чтобы перевести дыхание.

Она отметила, что высокий монах, шагающий рядом с ней, нисколько не запыхался. Впрочем, он, наверное, привык каждый день подниматься в гору.

Брат Тимофей улыбнулся и ответил:

– Нет. Мы пойдем туда завтра утром. Пока я хотел, чтобы вы осмотрели остров, увидели его красоты, ощутили силу, исходящую от него.

Обернувшись, Гери окинула взглядом ряды прямоугольных белых домов, за которыми возвышалась крепость, бросающая вызов времени. Не было слышно ни шума машин, ни звуков радио, ничего такого, что говорило бы о том, что на дворе 2006 год, а не 1006-й или даже просто шестой. Именно это делало Патмос неподвластным времени.

– Однако есть еще одно место, которое мне хотелось бы вам показать. Если, конечно, вы готовы продолжить нашу прогулку.

Гери украдкой взглянула на часы. Было всего половина седьмого! А они с Нестором должны встретиться за ужином только в восемь вечера.

– Я ничего не имею против, – сказала она и попросила монаха: – А теперь расскажите про ваше духовное путешествие.

Они снова пошли, на этот раз вниз, удаляясь от монастыря.

– С раннего детства я знал, что не такой, как все, – начал брат Тимофей и тотчас же громко рассмеялся. – Каждый раз, говоря это, чувствую себя так, будто сказал, что я голубой. Но я не такой, как все, в другом смысле. Мало кто в девять лет слышит призыв Господа посвятить всю свою жизнь служению Ему.

Гери молча посмотрела на него, вспомнила себя в девять лет и снова почувствовала себя дома.

***

25 февраля 2006 года, 17.27

Поместье Лиллистра, остров Транхольмен

Стокгольм, Швеция

«Хороший сегодня день», – подумал Эрик Карлсон, выключая любительский радиопередатчик.

Тощий, пяти футов и трех дюймов роста, он словно подрос и окреп, приближаясь вразвалочку к большой карте мира, занимающей всю стену его спальни. Воткнув булавку с зеленой головкой в крошечный островок, затерявшийся в южной части Тихого океана, Эрик отступил назад и гордо любовался своей работой.

С тех самых пор как он услышал о далекой американской военной базе на атолле Джонстон и связисте-радиолюбителе, который на ней служил, ему хотелось установить с ним контакт. Наконец-то он получит драгоценную карточку-квитанцию, подтверждающую, что у него состоялся радиоразговор с оператором.

Да, день был хороший. Нет, просто замечательный! Сегодня вечером у тринадцатилетнего Эрика состоится еженедельный сеанс радиосвязи с его отцом доктором Дэвидом Карлсоном, профессором электротехники Университета штата Оклахома. Это профессор Карлсон познакомил сына с любительским радио и помог подготовиться к экзаменам, необходимым для получения лицензии. Двойное гражданство – американское и шведское – давало Эрику возможность получить лицензию в обеих странах, и он предпочел сделать это в Соединенных Штатах.

Эрик сдал экзамены два года назад, когда гостил у отца в Сиэтле, штат Вашингтон. Он поразил всех, получив высший из возможных уровней. Теперь это был его единственный способ поддерживать связь с отцом, живущим отдельно. Мама совсем не обрадовалась бы этому, но она ничего не узнает!

День стал бы еще лучше, если бы чуть потеплело и можно было бы выйти на улицу.

Эрик почти не видел поместье, в котором теперь жил. Пять месяцев назад его посадили на борт маленькой яхты, которая покинула Стокгольм и пересекла пролив Лилла-Вартан. Однако всю недолгую дорогу мальчишку держали в каюте, и он почти ничего не увидел. После короткой прогулки пешком от причала по дорожке, обсаженной березами, пылающими красками поздней осени, Эрик попал в изящный двухэтажный особняк, обнесенный каменной стеной. Его новый дом. Вскоре ударили морозы, выпал снег, и дом, по сути дела, превратился в тюрьму.

От непривычных холодов у Эрика болела голова, а в феврале в Швеции к тому же дуют пронизывающие ветры. Но мальчик надеялся, что к вечеру чуть потеплеет. Головных болей не было уже неделю. Да, может быть, сегодня он выйдет на улицу и изучит окрестности. Здесь темнело так рано, что уйти далеко вряд ли получится, но уже одна эта мысль давала Эрику луч надежды.

Немного надежды каждый день – вот что поддерживало его все это время. Надежда на контакт с новым радиолюбителем, хоть на какое-то развлечение, на день, свободный от страданий.

Невыносимая головная боль, терзавшая Эрика, являлась следствием какой-то редкой болезни, название которой он даже не мог выговорить. О том, чтобы понять микроскопическую причину, вызвавшую заболевание, не могло быть и речи, но кое-что Эрик понимал. Болезнь, без сомнения, существенно сократит его жизнь, головные боли станут только хуже. Он, скорее всего, еще задолго до конца будет бредить и заговариваться словно помешанный.

Одного этого было достаточно, чтобы сломить самого мудрого и стойкого человека. Но Эрик устоял перед искушением жаловаться на судьбу. Его голубые глаза искрились весельем, а своим отношением к жизни он напоминал скорее исследователя, чем инвалида. Каждый новый день обладал богатейшим потенциалом, и Эрик упорно отказывался становиться пленником своего здоровья.

Он раздернул плотные шторы. Сумерки быстро сгущались, но засыпанные снегом березы перед окном не гнулись в порывах жестокого ветра. Да, наверное, если одеться потеплее, можно будет выскользнуть на несколько минут на улицу. Тогда сегодняшний день станет просто лучшим из всех возможных.

***

25 февраля 2006 года, 18.56

Порт Скала, остров Патмос

Нестор сидел в своем любимом кресле в каюте с водопадом и рассеянно смотрел в панорамные окна на огоньки, карабкающиеся по склонам гор. Тряхнув стаканом, наполненным водкой с тоником, он посмотрел, как кубики льда закружились так же беспорядочно, как его мысли.

В голове Нестор прокручивал неизбежное. Каким станет мир, если люди будут жить до ста пятидесяти или даже до двухсот лет? Что значит жить вечно? Придется ли тем, кто не сумел правильно вложить свои деньги, работать не сорок пять лет, а все двести? Грозит ли планете перенаселение или же великие немытые массы будут выселяться в определенные страны третьего мира, как когда-то изгонялись в резервации американские индейцы? Можно ли будет сохранить страны первого мира, с их чистым небом, прозрачной водой и возрожденной природой, сберечь их нетронутыми для «Бессмертных»?

Рядом останутся только друзья и близкие, имеющие возможность позволить себе физическое обновление, а всех прочих придется принести в жертву неумолимой смерти?

Будут ли по-прежнему иметь место трагические случайности, возможно вызванные человеческой ошибкой, приводящие к безвременной потере близких?

Самым странным было то, что иногда у Нестора не было никакого интереса жить вечно. Он просто чувствовал бесконечную усталость.

Однако бывали и другие моменты, когда вино оказывалось выдержанным, женщины грели сердце и все дела завершались удачей. Такие дни Нестор называл порой Зорбы [6]6
  Зорба – герой романа Никоса Казантакиса «Грек Зорба», который помогает главному герою познакомиться с жизнью простых людей.


[Закрыть]
, с признательностью вспоминая своих родителей.

Отец научил Нестора хватать жизнь за хвост и больше не выпускать. На протяжении долгих лет сын считал, что мать сыграла совсем незначительную роль в формировании его характера и жизненных взглядов. Больше того, он полагал, что она сдерживала своих мужчин.

Дом матери, Атанасии, крупной, привлекательной женщины, всегда был полон жизни и любви. Нестор знал, что, когда бы он ни пришел домой, его встретят друзья, родственники, животные и восхитительный аромат домашней стряпни. Мать была человеком глубоко верующим и обладала острым чувством справедливости. Она частенько призывала Хирона вылепить характер сына, имея в виду, что надо бы наказать Нестора за какой-либо проступок. Отец никогда не оспаривал вердикты Атанасии и всегда определял наказание, когда его о том просили. Как правило, Нестора пороли на кухне, на глазах у матери, чтобы та могла убедиться в том, что цена заплачена. Затем отец уводил сына для разговора с глазу на глаз. Когда Нестор был еще маленьким, отец вел его в кафе-мороженое. Когда он подрос, это стало означать вино и женщин. В глубине души Нестор ненавидел отца за то, что тот обманывал жену, и в то же время восхищался Хироном, умевшим находить путь к сердцам женщин. Разумеется, они любили и Нестора. Он был избавлен от неловкой стадии знакомства с девочками, которой боялись другие подростки. Ему никогда не приходилось бегать за женщинами. Наоборот, он сам отбирал их из тех многих, которые постоянно имелись под рукой.

Но однажды, когда Нестору было всего пятнадцать, отец на кухне взобрался на стремянку, чтобы достать с полки банку, и вдруг свалился замертво, став жертвой обширного инфаркта. Нестору пришлось заботиться о матери и трехлетней сестре Анне.

Бросив школу, он занялся бизнесом. Ему уже приходилось вместе с отцом выходить на лов рыбы и строить лодки. Нестор быстро пошел вверх и вскоре превратил рыбацкую флотилию в судостроительную верфь. Он весьма гордился собой. Семья зажила хорошо, даже очень. Тут нельзя было не поблагодарить за руководящую помощь и совет дядю Нестора, занимавшего должность финансового директора компании.

Затем, всего через два года после смерти отца Нестора, его младшая сестренка заболела менингитом. Несмотря на все усилия врачей, она умерла. Мать, довольно стойко перенесшая смерть мужа, теперь просто сломалась. Она впала в депрессию, ушла в себя, никак не откликалась на мольбы сына отправиться вместе с ним посмотреть мир. Замкнутая и подавленная, Атанасия в конце концов оказалась в психиатрической клинике. В последний раз она разговаривала с Нестором, когда тот упрашивал ее присоединиться к нему, наслаждаться недавно обретенным состоянием судовладельческого магната, переехать жить в его новую виллу.

Когда мать отказалась, Нестор спросил:

– Что для этого нужно? Что может вернуть тебе желание снова жить в этом мире?

– Останови смерть, – только и ответила мать.

Атанасия превратилась в одну пустую оболочку. Она больше ни с кем не разговаривала, почти ничего не ела. Нестор решил, что она, скажем так, отключилась, и перестал ее навещать, чтобы беречь себя самого.

Он зажил бурной жизнью, наслаждаясь вином, женщинами и музыкой, однако вскоре обнаружил, что без строгих моральных устоев матери, против которых можно было выступать, все это быстро стало однообразным и не доставляло былого удовлетворения. Поэтому, когда Нестор встретил Гери, женщину, обладающую тягой к приключениям, но в то же время верящую в небеса и ад и готовую наказывать своего мужа за грешки, его жизнь обрела второе дыхание. Он снова начал получать удовольствие, проворачивая разные приятные мелочи.

Со временем Нестор познакомился с группой людей, работающих над достижением бессмертия на земле, обнаружил, что в научном плане они подошли очень близко к достижению своей цели, и начал их финансировать. Что хорошего в богатстве, если дети и мужья этих людей умирают так же, как и все остальные?

Нестор стал давать деньги на самые многообещающие проекты. К сожалению, тем, кто хотел двигаться вперед быстро, часто приходилось работать за пределами традиционной науки. Иногда, как и с этим проектом, который наконец принес успех, Нестор вынужден был проявлять чудеса изобретательности, выискивать способы выделения необходимых средств. Дело было не в том, что он оказался тефлоном или, как это больше подходило для тех дней, калфалоном [7]7
  Тефлон – презрительное прозвище человека, который всегда выходит сухим из воды, по аналогии с антипригарным покрытием. Калфалон – более поздняя схожая разработка другой американской компании, пока что не получившая широкого распространения.


[Закрыть]
. Просто Алленде не мог позволить связать эти работы со своим именем или бизнесом. Нестор не хотел знать, каким образом эти люди чего-то добивались. Он лишь желал, чтобы результаты были налицо.

Глубоко вздохнув, Нестор подал знак, показывая, что коктейль нужно опять заменить на новый.

Он редко размышлял о подобных тревожных вещах. Просто сейчас наступил соответствующий период суток. Если Нестор оставался один в то время, когда день сменялся сумерками, то его неизменно охватывала меланхолия.

Он даже не знал, жива ли до сих пор его мать.

Но Алленде не сомневался в том, что будет жить – и, может быть, вечно.

***

25 февраля 2006 года, 19.02

Научно-исследовательская лаборатория,

местонахождение неизвестно

Вот оно. Улыбаясь впервые за последние несколько дней, Бритта смотрела на экран компьютера с новыми результатами корреляции. Объект номер два, мальчишка из Нью-Йорка.

Нахмурившись, Бритта задержалась на мгновение, потом нажала клавишу «Сохранить» и переписала результаты на внешний жесткий диск.

Она сознательно избегала думать об истории объектов, об их прошлом, доме, семье, что представило бы каждого из них неповторимой личностью. Все это было напоминанием о том, что у любого объекта когда-то имелась своя жизнь. Бритте было гораздо проще сосредоточивать внимание только на этикетке, прицепленной к пробирке, или на номере в математической серии. Она старалась забыть лица этих настоящих, живых людей, ставших объектами ее эксперимента.

Бритта снова уткнулась в экран компьютера, пытаясь разобраться в своих мыслях. Это была вторая попытка отбросить один объект и заново провести корреляцию оставшихся четырех. Результаты получились просто ошеломительными! Бритте еще никогда не приходилось видеть такое близкое соответствие генетических маркеров четырех разных людей.

Конечно, полного совпадения не было. Наверняка многие области генома, имеющие отношение к физическим качествам, показали бы высокую степень различий. Но области, изучаемые Бриттой, те маркеры, которые она выделила как ответственные за здоровье и деятельность митохондрий, были настолько похожи, что будто бы принадлежали одному и тому же человеку. Именно эти области играли ключевую роль в обеспечении продолжительности жизни. Теперь Бритта не сомневалась в том, что ей удалось найти генетический рисунок расы настоящих долгожителей.

Это было просто невероятно. Вот он, тот прорыв, к которому все так стремились! Теперь Витгард, конечно же, продолжит финансирование и расширит временны́е рамки работы с объектами. Должен же он понимать, что маленьких проб крови, взятых для генетического анализа, будет недостаточно. Теперь придется размножить эту ДНК и осуществить тестовое введение новых цепочек генов в чужие митохондрии. Работать с кровью, взятой из оригинальных источников, будет гораздо проще, чем пытаться создать новую ДНК с чистого листа.

Конечно, все это только чуть оттянет неизбежный конец. Бритту предупредили, что ей можно будет работать с объектами еще три дня. Руководство корпорации БПД не делилось с ней своими планами в отношении них, а она не спрашивала. Не хотела об этом слышать.

Но в глубине души Бритта знала правду. Всех подопытных ни в коем случае нельзя оставлять в живых. Это слишком опасно. У Бритты разрывалось сердце, когда она смотрела в глаза этим людям и видела в них страх, отчаяние. Поэтому она старалась не делать этого, обращалась с ними как с безымянными объектами, пыталась обмануть себя, говорила, будто у них нет никаких чувств. Но у нее не получалось.

Может быть, ей удастся убедить Витгарда дать ей еще немного времени. Вдруг своим прорывом она сможет продлить им жизнь.

Бритта подкатила кресло ко второму компьютеру, который использовала для административных функций. Открыв электронную почту, она написала сообщение на тот же адрес, куда обращалась уже много раз, надеясь на то, что Витгард постоянно отслеживает входящие сообщения и ответит без промедления. Нажав клавишу «Отправить», Бритта встала и сняла халат. День выдался длинный, и больше ей делать было нечего. Пришло время возвращаться домой.

***

25 февраля 2006 года, 19.11

На борту самолета, летящего на юг на высоте

семь тысяч футов над островом Андрос

Джейме сидела в кресле второго пилота «Гольфстрима-150», глядя на огоньки, подмигивающие в домах этого островка в Эгейском море. Проследив Константина до Патмоса, Джейме и Яни вернулись в конспиративный дом. Яни сделал оттуда один звонок по защищенной линии, после чего собрал новые электронные игрушки, и они тронулись в путь. Джейме было отрадно сознавать, что у них есть направление, что они движутся, предпринимают шаги по розыску похищенных.

На этот раз Яни решил, что им будет безопаснее путешествовать вместе, а его мотоцикл определенно был больше «веспы» Джейме.

– Нам нужно в афинский аэропорт, – сказал он и бросил ей ключи. – Не желаешь сесть за руль?

Как она могла отказаться? Оба надели шлемы с радиоприемниками, чтобы Яни мог направлять ее по оживленным улицам. Он сидел сзади вплотную, обхватив Джейме руками, о чем та не могла забыть ни на минуту, даже в сплошном потоке машин вечернего часа пик.

В аэропорту их уже ждал «гольфстрим». Джейме знала, что по всему миру разбросаны корабли, машины и самолеты, принадлежащие компаниям и организациям, которые в случае необходимости с готовностью предоставляли их Оперативникам Эдема. Заполнив полетный план, Яни небрежной походкой направился к самолету по бетонной полосе, в черной кожаной куртке и зеркальных солнцезащитных очках, с вьющимися черными волосами, такой неотразимый. В ангаре их встретил молодой парень-грек. Он заправил самолет горючим, проводил их в кабину и убедился в том, что они готовы трогаться в путь. С чувством пожав Яни руку, парень пожелал им счастливого пути.

– Значит, ты у нас пилот? – спросила Джейме, когда молодой грек покинул самолет.

– А ты как думала, – ответил Яни. – Так, помоги мне провести предполетную проверку.

– Зачем?

– Ты наверняка захочешь получить лицензию пилота. Она может оказаться весьма полезной. Считай это своим первым уроком.

– С таким самолетом ты и один управишься.

– У меня есть лицензия пилота транспортной авиации. Это означает, что я могу работать инструктором. Тебе повезло.

Яни объяснил, что они полетят на остров Родос, где будет ждать яхта, которая доставит их на маленький островок Патмос.

Перелет до Родоса был недолгим. Когда самолет набрал заданную высоту, Джейме смогла различить огоньки над островом, затерявшимся посреди иссиня-черного моря.

– Держи курс и высоту, – сказал Яни. – Передаю управление.

Взяв штурвал, Джейме подтвердила:

– Управление приняла.

Яни беспечно обхватил руками затылок.

Джейме нисколько не волновалась. Ей всегда нравилось летать. Она знала, что не забудет тот первый раз, когда поднялась в воздух на частном самолете. Это произошло вскоре после того, как в церковь в Спрингфилде, штат Миссури, которую посещали ее родители, назначили нового пастора. Преподобный Андерсон, который служил здесь, когда Джейме была еще совсем маленькой, удалился на покой и вместе с семьей перебрался туда, где потеплее. Миссис Андерсон, худая и строгая женщина, содержала дом в идеальном порядке и очень любила дорогой фарфор, которого у нее было море. Две ее тощие дочери вели светскую жизнь в местном клубе. Джейме никогда не могла найти с ними ничего общего.

Но пастор Кент через полгода после своего появления пригласил шестнадцатилетнюю Джейме подняться в воздух на его «бичкрафте». В то ясное апрельское утро Сюзен – старшая сестра Джейме – и ее кавалер, направляясь неизвестно куда, по пути подбросили девчонку до дома Кентов.

Он отличался от дома Андерсонов, как день от ночи. Начать с того, что в дверях Джейме встретили две беспородные собаки, в одной из которых было что-то от мастифа, а в другой – от чихуахуа.

– Проходите! – окликнул изнутри женский голос.

Войдя в дом, Джейме застала миссис Кент натягивающей высокие ковбойские сапоги. Жена пастора собиралась отправиться в свою юридическую контору. В доме не то чтобы царил разгром, но сразу чувствовалось, что здесь живут люди. Дорогого фарфора не было и в помине.

– Привет, Джейме, – сказала миссис Кент. – Я слышала, Эш собирается сегодня поднять тебя в воздух. Желаю удачи!

– Да, рада с тобой познакомиться! – весело воскликнула ее одиннадцатилетняя дочь Лекси, появляясь в дверях кухни с недоеденным сэндвичем с яйцом в руке.

– Так, кухня закрывается! – послышался голос пастора Кента, возникшего за спиной дочери. – Повар уходит!

– Лекси, давай скорее сюда! – окликнул девочку из коридора старший брат.

Схватив куртку, она выскочила в дверь. Ее «я вас люблю» прозвучало одновременно с прощальными словами родителей.

После этого Джейме и пастор Кент направились к машине.

– Зовите меня Эшером, – сразу же попросил он.

Вспомнив то утро, Джейме подумала, что после всех скандалов о сексуальных домогательствах пастору ни за что бы не разрешили взять девушку-подростка в полет одну, без сопровождающего, но это было давно, когда все выглядело невинным и по большей части, как, например, в тот раз, таковым и оказывалось.

Машина подкатила к «бичкрафту», стоявшему на привязи на аэродроме Спрингфилда. Поставив автомобиль на поле, пастор начал учить Джейме, как развязать страховочные концы.

– Я до сих пор не знаю, зачем мы сюда приехали, – выпалила девчонка, когда пастор открыл дверь кабины и они приготовились к взлету.

– Мы оказались здесь вот почему. На прошлой неделе я упомянул на собрании молодежи о том, что у меня есть собственный самолет, и впервые за все время нашего знакомства увидел, как у тебя зажглись глаза, – просто ответил Кент.

Затем он связался с диспетчерской, получил разрешение на взлет, и самолет поднялся в ленивую синеву неба. Джейме почувствовала, как у нее в груди снова разгорается любовь к полетам.

Они пролетали над фермами, речками, старыми кладбищами, полями и лугами.

– Так в чем же дело? – наконец спросил Эшер. – Что произошло с огнем в твоих глазах?

Джейме удивленно посмотрела на него. Пастор служил в церкви уже полгода. Неужели он до сих пор не знал, что она бедная сирота, родители которой трагически, но в то же время геройски погибли, обеспечивая медицинской помощью беженцев в Пакистане? Об этом было известно всем. Такое состояние стало второй натурой Джейме.

– Мои родители умерли, – сказала она.

– Да, – ответил пастор. – Мои тоже. Как ты думаешь, они воспитали тебя хрупкой, готовой разбиться вдребезги? Или сильной, крепкой духом, полной жизненных сил, чтобы ты помогла миру, когда их не будет в живых? Из того, что я о них слышал, получается, что это были люди, которые стремились оставить после себя что-то положительное, а не кучку детей с разбитыми судьбами.

Вся ярость Джейме прорвалась на поверхность. Было очевидно, что пастор устроил все сознательно, даже продумал заранее, о чем говорить.

– Что дальше? Сейчас вы скажете, что Господу потребовался еще один блестящий врач для всех беженцев на небесах и Он призвал к себе моего папу? Еще Ему понадобился прекрасный цветок, поэтому Он срезал мою мать в расцвете сил? Или вы заявите, что я должна найти в себе силы справиться с этим, иначе Господь ничего такого не допустил бы? А вдруг у меня нет сил? Может быть, я не могу с этим справиться, мать вашу!

Эшер мельком оглянулся на нее, не стал корить за гнев, за подобное отношение, за непристойные выражения, лишь спросил:

– Кто кормит тебя всей этой чушью?

– Все, – всхлипнула Джейме, размазывая по щекам слезы. – По сути дела, все.

К своему ужасу, она всерьез расплакалась.

– Джейме, помнишь то место в Евангелии от Матфея, где умирает Лазарь, друг Иисуса? Когда Господь приходит к сестрам Лазаря, Он не говорит им: «Богу понадобился самый красивый фикус, поэтому Он разбил вам жизнь и забрал ваше дерево», не заявляет: «Когда-нибудь вы снова встретитесь со своим братом» или даже «Дайте мне одну минуту, я все исправлю». Вспомни, что сделал Иисус перед лицом Марии и Марфы, убитых горем. Он и сам так страдал, что… заплакал! Иисус зарыдал. Именно это Он делает теперь с тобой, прямо сейчас.

В каком-то смысле это немного помогло. Пастор не обозвал ее дурой, не стал напоминать, что с момента гибели родителей прошло уже полтора года.

– Порой, как правило, от родителей-христиан, потерявших ребенка, мне приходится слышать мудрые слова. Вероятно, то же самое может сказать и ребенок, потерявший родителей. Тебе был преподнесен редкий и драгоценный подарок. Суть его в том, что ты больше никогда не будешь бояться собственной смерти. Мы, все остальные, изо дня в день со страхом думаем о ней, по крайней мере, пытаемся собирать сокровища на небе, вместо того чтобы любить этот мир. Полагаю, твое сокровище уже там. Для тебя этот вопрос больше не стоит. Джейме, боишься ли ты своей смерти?

– Нет. – Она решительно покачала головой. – Мне хотелось бы умереть прямо сейчас!

– Это положит конец не только боли, но и красоте, – заметил пастор, словно желая подчеркнуть свои слова, выполнил поворот и направил самолет к извивающейся ленте реки. – Понимаешь, вот что главное. Если настанет время, когда ты решишь расстаться со своей болью, то Бог вывернет ее наизнанку. Она превратится в сострадание и станет величайшим даром на земле, который ты сможешь отдавать другим.

– Вы это знаете…

– Потому что, как я уже говорил, моих родителей нет в живых. Отец умер от рака, а мама была убита во время вооруженного ограбления магазина в Лос-Анджелесе. Она заскочила выпить чашечку кофе, пока ее машину заправляли бензином. Я считаю это самым вопиющим проявлением бессмысленного зла. А тебе, Джейме, я пытаюсь сказать, что боль твоя глубокая, сильная, разбивающая сердце. Но если ты сможешь поверить в то, что Господь не повинен в случившемся, а сам скорбит вместе с тобой, то начнется преображение. Это не в твоих руках. Ты должна довериться Богу.

Джейме молчала, стараясь осмыслить его слова.

– Так, давай бери штурвал, – неожиданно предложил пастор. – Я тебе объясню, что делать.

Они летали еще двадцать минут. Воздушное пространство в окрестностях Спрингфилда оставалось относительно свободным, и Эшер позволил Джейме пролететь над ее домом, школой и любимым парком. Затем они пронеслись над кладбищем, где покоился прах ее родителей.

– Смотрите, мама и папа! – радостно воскликнула Джейме. – Я лечу!

Эшер улыбнулся и сказал:

– Я также слышал, что ты единственная не идешь на выпускной бал в Глендейл.

– Не иду. – Джейме упала с небес на землю.

– Почему?

– Просто не хочу.

– У тебя нет кавалера?

– Мне не нужен кавалер. – Этот человек ей понравился, она даже начала думать, что в пасторах может быть что-то человеческое, и теперь вот это.

– Потому что все мальчишки глупые? – спросил Эшер. – Если честно, в твоем возрасте мы действительно такие.

– Потому что у меня был друг в Пакистане. Именно из-за него меня отправили из лагеря беженцев домой за две недели до гибели родителей! – прошипела Джейме, наконец-то получившая возможность высказать все, что накопилось у нее на душе. – Мой друг был мусульманин, и папа сказал, что это может обернуться большими неприятностями, но я отказалась разорвать с ним отношения. Отец разгневался и отослал меня домой!

– Ого, – сказал Эшер. – С какой же стороны нам подступиться к этому?

– Я уже давно во всем разобралась. – Джейме грустно усмехнулась. – Когда я виделась с родителями в последний раз, мы крупно поссорились. Если бы я пошла на попятную или вообще не познакомилась бы с этим парнем, то осталась бы с ними. Мама, скорее всего, не отправилась бы вместе с отцом в ту поездку, осталась бы в лагере со мной и не погибла бы. Или я поехала бы вместе с родителями и разделила бы их судьбу. Тогда я тоже стала бы героем. Школа, в которой я училась, пригласила бы психологов, чтобы утешать всех тех, кто переживал из-за моей смерти. Вот так! Я упустила свой шанс.

– Знаешь, для шестнадцатилетней ты обладаешь великой мудростью. Думаю, тебя ждет большое будущее. Ты поможешь многим людям.

Эшер снова ее удивил. Разве он не услышал, о чем она только что говорила?

– Итак, давай разложим все по полочкам, – продолжил он. – Ты больше никогда не будешь встречаться с парнями, потому что в прошлый раз это либо погубило твоих родителей, либо по ошибке оставило тебя в живых.

– Что-то в таком духе, – пробормотала Джейме.

– Что ж, подростковые увлечения всегда ассоциируются с сильными чувствами, – сказал пастор. – Но я все-таки не думаю, что ты считаешь, будто они способны вызывать муссоны или оползни. Нет, извини, этот момент ты обязательно переживешь. Лично ты не вправе винить себя в гибели своих родителей. Ты ведь это понимаешь, так? Если не сердцем, то умом.

Джейме ответила не сразу. Молчание было одним из ее любимых орудий самоистязания. Неужели она добровольно от него откажется?

– Да, наверное, – наконец едва слышно подтвердила Джейме.

– Хорошо, – продолжал Эшер. – А теперь предположим, что есть парень, довольно привлекательный, веселый, ничем не связанный, который хочет оказаться с тобой на выпускном балу. Ты пойдешь?

– Что?..

– Только предположим.

– Кого вы имеете в виду?

– Своего сына Люка.

«У Люка нет девушки, с которой пойти на выпускной вечер? У футболиста, участника театральной студии? Это кажется мне невозможным. Подождите-ка, наверное, отец просто хочет заставить Люка сжалиться надо мной. Как это унизительно!»

– У Люка была девушка в той школе, в которой он учился до того, как мы переехали сюда. Он хранил ей верность. Она ему очень нравилась. Но пару месяцев назад она его бросила, и он до сих пор никак не может прийти в себя.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю