355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рудольф Вайс » Тайна волшебного ящика » Текст книги (страница 3)
Тайна волшебного ящика
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 03:49

Текст книги "Тайна волшебного ящика"


Автор книги: Рудольф Вайс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 8 страниц)

В ШТАБНОЙ ПАЛАТКЕ

После обеда я не смог усидеть дома. Из окна я видел, как в штаб приезжали и уезжали связные. А когда Детектив и Цыпленок из второй бригады вслед за Евой вошли в сад и исчезли в палатке, мне ничего не оставалось делать, как взять блокнот и карандаш и спуститься вниз.

На полпути я остановился и задумался. В палатку ребята пустят меня лишь тогда, когда закончат совещание. Мне же хотелось услышать подробности, чтобы правильно их записать.

Антон стал скрытным и недоверчивым, как будто бы имел дело не со мной, а с посторонним, в котором подозревал предателя. На мои вопросы он отвечал неохотно и скупо. То, что мне удалось записать, я узнал главным образом от связных да случайно от Эльки, когда она приходила ко мне за водой.

Было ясно, что Антон и на этот раз много не расскажет. И не потому, что он вредничает. Просто Антон хотел провести эту акцию с ребятами, не спрашивая совета ни у кого из взрослых. Разумеется, когда все закончится, он расскажет мне эту историю с мельчайшими подробностями. Но мне не хотелось ждать. Я был не только любопытен, но и недоволен Антоном. С другой стороны, я хорошо его понимал. Когда мне было столько же лет, сколько ему сейчас, я действовал, как и он.

«Ну, подождите, – думал я, – мне удастся вас перехитрить!»

На счастье, задняя стенка палатки упиралась в густую поросль кустов. Я незаметно прокрался туда. Хотя при этом треснуло несколько сухих сучьев, так как я уже разучился ходить бесшумно, но никто ничего не услышал: ребята говорили громко, перебивая друг друга. Небольшое оконце в задней стенке палатки было открыто, так что можно было не только слышать все, о чем они говорили, но и видеть, что они там делали.

– Дело дрянь, – уныло сказал Антон сидевшему перед ним Детективу. – Где сейчас ящик? Куда исчез этот тип, то есть Квакер?

Детектив пожал плечами. Да и что он мог ответить. К тому же юный сыщик жевал в это время сухую булочку.

Рядом с ним сидели Цыпленок и Ева. Франц и связные Вилли и Дитер расположились тут же и, следуя примеру Детектива, тоже пытались заморить червячка. Только Элька в нескольких шагах от входа в палатку занималась полезным делом. Перед нею стояла горящая спиртовка с кастрюлей кипевшей воды, куда прилежная повариха сыпала из пакетика кофе.

– Не думаю, – сказал Франц после некоторого молчания, – что Квакер взял ящик с собой в отель. Это бы наверняка бросилось в глаза…

– Почему же? – вмешался маленький Вилли. – Каждый артист ездит с багажом. Почему же это должно броситься в глаза? На нем же фамилии нет!

– Курам на смех, – пробурчал Цыпленок с набитым ртом. – Ведь он должен быть величайшим дурнем, если принесет туда, где живет, украденный ящик. Обнаружат его – вор сразу попадется. Никакое отпирательство ему тогда не поможет!

– А может он выбросил ящик? – предположила Ева.

Все, разумеется, уставились на нее.

– Зачем? – спросил Детектив и покачал головой. – Он не стал бы воровать причиндалы фокусника, чтобы выбросить их куда попало. Это глупо!

Все согласились с Детективом. Но Ева не думала сдаваться.

– Почему же глупо? – Ее глаза сверкали. – Сам ты глупый! Для чего понадобился Квакеру реквизит Мандарино? Ты можешь сказать? Он ведь не делает фокусы и трюки, которые выполняет Мандарино. Он лишь переодевается. И Квакер украл ящик только для того, чтобы сорвать сегодняшнее представление. И более ни для чего. Потому что он хотел отомстить директору за то, что тот прогнал его с работы. Сам реквизит для вора ценности не представляет.

Мальчики озадаченно молчали. Детектив покраснел. Антон кивнул в знак согласия. Франц злорадно улыбнулся. Вилли смотрел на Еву с восхищением, а Дитер даже похлопал ее по спине в знак похвалы. Цыпленок был удивлен настолько, что даже забыл про свою любимую присказку – «курам на смех».

Прежде чем кто – то отреагировал на слова Евы, в палатку вошла Элька с кастрюлей горячего кофе, от которого исходил приятный аромат. Девочка подала всем чашки и наполнила их.

Половник и чашки она, естественно, взяла у меня. Конечно, это был не лучший мой сервиз. Честно говоря, некоторые чашки оказались даже без ручек. Но для лагерной жизни они были вполне подходящими. Да я и не мог дать ребятам свой новый кофейный сервиз с золотой каемкой. Они, чего доброго, разбили бы его.

Детектив, казалось, был рад переменить тему. Он критически рассматривал свою чашку со всех сторон и язвительно заметил:

– Да, у него, видимо, чудесное хозяйство. Из такой лоханки не будет есть даже собака!

Поскольку это было сказано в мой адрес, я очень рассердился. Хотел было даже вскочить, войти в палатку и высказать им свое мнение, но сдержался, правда, с трудом.

– А моя чашка выглядит так, будто ее обгрызли мыши, – добавил Антон и ухмыльнулся.

Все рассмеялись. В том числе и Антон. Безобразие! До сих пор я считал его самым порядочным и благоразумным из всех ребят. Недаром его избрали начальником штаба.

«Вот как можно ошибиться!» – вскипел я. Но на память пришла поговорка: «Тот, кто подслушивает, становится свидетелем собственного позора!» И мне сделалось стыдно. И все же я не ушел, а продолжал слушать и наблюдать.

Дитер даже брезгливо понюхал чашку. Вероятно, он предположил, что я нашел ее в мусорном ящике.

Однако Элька стала меня защищать.

– Вы несете вздор, – сказала она сердито, – ведь он не мог дать нам свои лучшие чашки. А эти вполне для нас сойдут. Они чистые, чего же вам еще нужно? Если хоть одна из хороших чашек разбилась бы, что тогда? Ведь мы даже не сможем за нее заплатить!

Я был растроган и, если бы это было возможно, принес бы из дома самую красивую чашку для Эльки. Но этого нельзя было делать: я ведь хотел подслушивать и дальше.

– Да мы шутим, – сказал примирительно Франц.

– А если бы он это услышал?

– Он не услышит. А если бы и услышал, ничего страшного. Ведь он знает нас давно. И, кроме того, он понимает шутки!

Я успокоился. Ребята действительно знали меня хорошо. Они были уверены, что я на них не обижусь, потому что считал их порядочными девочками и мальчиками.

Антон постучал карандашом по столу.

– А теперь успокойтесь! Нам нужно подумать, как подобраться к ящику.

Детектив перебил его:

– Сначала нужно узнать, где он спрятан!

Но этого никто не знал. Юные сыщики молчали. Конечно, они обдумывали, где им искать этот ящик. Детектив, по своему обыкновению, когда о чем – то размышлял, прикладывал палец правой руки к носу и морщил лоб. Но на этот раз испытанный прием ему не помог.

Цыпленок наблюдал за ним некоторое время, но не сказал ни слова, а лишь улыбнулся.

Антон рассматривал план города, прикрепленный к столу несколькими кнопками. Он пошевелил губами, почесал затылок, задумался… Наконец, начштаба обратился к Детективу:

– В каком направлении шел вор по аллее? – спросил он и тронул руку друга, который, казалось, заснул в задумчивой позе.

Детектив испуганно вздрогнул.

– Что ты сказал? Ах, да! – Он поднялся, подошел к Антону и взглянул на план. – Здесь находится цирк! – Он ткнул не совсем чистым указательным пальцем правой руки в южную часть города. – А здесь – аллея. Подожди – ка, вор пошел вот в этом направлении.

– И как далеко вы за ним следовали?

В разговор включился Цыпленок.

– Мы успели заметить, как он свернул с аллеи направо.

– Направо? – Франц покачал головой. – Интересно, как это вы увидели? Ведь направо нет никакой дороги. У аллеи стоят лишь два дома, а дальше идет шоссе.

– Вздор! – воскликнул Дитер. – Еще перед этими домами от аллеи идет узкая проселочная дорога, она выводит через пару сотен метров к заброшенному глиняному карьеру, левее которого стоят несколько дачных домиков. Я думаю, что это – садоводческое хозяйство.

– Правильно, – подтвердил Антон и вдруг строго поглядел по очереди на всех присутствующих. – А что из этого вытекает? Да только то, что этот тип спрятал ящик где – то в этом углу! Точно! Ведь он свернул направо, как видели Цыпленок и Детектив. Он не стал бы делать этот крюк, если бы собирался идти в город. Кроме того, ящик на плече, пойди он по улицам города, мог броситься в глаза прохожим. Ясно, что ящик спрятан в глиняном карьере или в садоводческом хозяйстве.

– За глиняным карьером есть небольшой лесок и заброшенный хлев, – заметила Ева. – Я знаю это точно, потому что недавно гуляла там с родителями.

– Все – к глиняному карьеру! – крикнул Детектив.

Цыпленок покачал головой.

– Курам на смех, – пробормотал он и громко добавил: – Мы что же, втроем должны тщательно осмотреть всю ту местность? Так мы и за две недели не управимся.

Все молчали. Конечно, Цыпленок был прав. Там у вора была масса возможностей надежно спрятать ящик. Так что трое мальчишек могли найти его лишь случайно.

– Хорошо бы иметь собаку, – вдруг предложил маленький Вилли и робко посмотрел на Антона.

Тот широко раскрыл глаза.

– Вилли! – воскликнул он и громко хлопнул его по плечу. – Великолепно! Это же замечательная идея!

Все разом заговорили. Я не мог разобрать ни одного слова.

– Тише! – закричал Антон. – Тише, черт побери!

Шум постепенно затих.

– Почему мы об этом не подумали раньше? Конечно же, с собакой можно легко проследить маршрут вора. По аллеи ходят мало. Да и дождя не было… – Антон вдруг замолчал, почесал в затылке и насупился. – Но где мы возьмем собаку? Она у кого-нибудь есть?

Все отрицательно покачали головой.

Только Вилли сказал нерешительно:

– У нас дома – такса!

Некоторые ребята засмеялись.

– Такса – а—а, – презрительно протянул Цыпленок и добавил: – Курам на смех! Что мы будем делать с таксой? С ней можно лишь охотиться на кроликов или барсуков, но не искать следы преступника.

– А может, все – таки попробовать? – предложила Ева.

– Чепуха! – Франц покачал головой. – Нам нужна хорошо обученная полицейская собака, а не какая – то дворняжка.

И он пригладил упавший на лоб рыжий локон.

– Тогда пошли в полицию! – сказала Ева.

Тут поднялась буря возмущения.

– Это дело мы должны распутать сами, иначе просто смешно, – подытожил Антон. – В полицию мы обратимся лишь в том случае, если за два часа до начала представления не найдем ящик.

И опять наступила тишина. Все молчали, раздумывая над словами начштаба.

Наконец, Франц глубоко вздохнул.

– Да, стало быть, с собакой у нас ничего не получится, – констатировал он удрученно.

Детектив громко отхлебнул из своей чашки. Ева наморщила носик.

– Ты что, не можешь пить поприличнее? – спросила она его.

Детектив отмахнулся.

– Не изображай из себя королеву! Просто кофе очень горячий, – и, обращаясь к остальным, прибавил: – Послушайте – ка, ведь сидеть здесь нет смысла. Собака сама с неба не упадет…

Его перебила Элька. Она вошла в палатку, держа в одной руке кофейник, а в другой – кулек с булочками.

– Кому добавки? – спросила она громко.

Антон покачал головой. Детектив посмотрел на перебившую его девочку. Дитер усмехнулся.

– Оставь что-нибудь для Петера, – сказал он, – ведь он устроит скандал, если не получит достаточно еды.

– Продолжай! – потребовал нетерпеливо Франц.

– Я сказал, что нет никакого смысла сидеть здесь и ждать, пока кто-нибудь подарит нам этот ящик, – продолжал Детектив. – Предлагаю: собрать бригады вместе и обследовать глиняный карьер и лесок.

– А как быть с вором? – спросил Антон.

– Пока оставим его в покое, – промолвил Дитер.

Франц громко запротестовал. Детектив рассердился. Он отчаянно защищал свое предложение. Многие выступили против. В конце концов, поднялся такой шум, что уже никто ничего не мог разобрать. Детектив вскочил.

– Тогда занимайтесь этой ерундой сами. Я иду домой!

Сразу же наступила тишина. Маленький Вилли широко раскрыл глаза.

– Так… так… нельзя, – растерянно произнес он.

Ева высокомерно сжала губы.

– Упрямый спорщик! – крикнула она презрительно Детективу. – Ты всегда хочешь быть правым. Если мы делаем не так, как ты предлагаешь, то сейчас же изображаешь из себя обиженного.

– Но ведь я прав! – настаивал на своем Детектив.

– А вот и нет! – ответил ему Дитер.

Антон задумчиво смотрел на своего заместителя Франца, высоко подняв брови, и подергивал плечами. По нему было видно, сколь серьезно он относился к предмету спора и размышлял, что же делать. Но прежде чем начштаба пришел к выводу, в спор вмешалась Элька.

Пухленькая девочка уперлась руками в бедра и строго посмотрела на Детектива, который все еще стоял посреди палатки.

– Хочу тебе кое – что сказать, – заявила она решительно. – Ведь я тоже участвую в этом деле. Именно ты постоянно говоришь, что нужна твердая дисциплина. Не далее как сегодня утром, когда вы зашли за нами и предложили поучаствовать в поисках вора, ты заявил о том же. А теперь? – Элька измерила покрасневшего парнишку с ног до головы презрительным взглядом. – Ты просто хвастун и воображала, и больше никто!

Она повернулась и возвратилась к спиртовке.

Детектив хотел что – то сказать, но не проронил ни звука. Затем попытался рассмеяться, но и это ему не удалось. Выйдя из палатки, он сел прямо на траву.

Антон крикнул ему вслед:

– Когда остынешь – можешь вернуться! – И обратился к оставшимся: – Так что же делать? Мы не можем снять наблюдение за вокзалом, пока не узнаем, где живет этот Квакер!

Вдруг на улице громко затрещали велосипедные звонки. Четвертая бригада – Инга, Герда и Пауль – примчались к штаб – квартире, соскочили с велосипедов и побежали в сад.

– Мы знаем, где живет вор! – крикнула Инга, сияя от радости. Герда и Пауль энергичными кивками подтвердили ее сообщение.

И снова все разом заговорили. Даже Детектив вскочил, подошел к палатке и, как ни в чем не бывало, включился в оживленную беседу. Антон несколько раз призывал к тишине, чтобы Инга могла рассказать все по порядку. Наконец, мальчики и девочки расселись перед палаткой.

– Все очень просто, – начала свой рассказ Инга, – я ведь передала через Пауля, что мы поехали к цирку. Так вот, там мы спросили женщину в кассе, нельзя ли получить автограф у иллюзиониста. Она удивилась: опять появились желающие получить подпись господина Квакера. Мы сообразили: тут уже до нас успел побывать Детектив. Я в красках расписала кассирше, что нам уж очень понравился этот артист. Она ответила, что Квакера в цирке нет. Ну это – то мы уже знали. и я сказала, что хотела бы посетить его там, где он остановился. И так долго умоляла, что кассирша кому – то позвонила, наверно в контору цирка, и спросила его адрес…

– На самом деле, все так просто, – вставил Франц и одобрительно кивнул сестре, – а ведь никто из нас до этого не додумался.

– Так где же он живет? – спросил Антон.

– В пансионате «Солнечное счастье», – быстро ответил Пауль.

– А где это находится? – поинтересовался Дитер. – Такое название я никогда не слышал.

– «Солнечное счастье»… Что за глупое название! – пробормотал про себя Цыпленок. – Курам на смех!

Никто не знал адрес пансионата.

– Это и неважно! – воскликнул вдруг Детектив, не обращая внимания на удивленные взгляды ребят. – Предлагаю послать туда немедленно бригаду, которая уточнит, живет ли еще в этом пансионате Квакер…

Ева иронически рассмеялась.

– Каким образом, если мы не знаем, на какой улице…

Детектив вскочил и не дал ей договорить.

– К чему твой дурацкий смех? Хотя ты – то, конечно, ничего и не сделаешь!

– А фигу не хочешь? – отрезала Ева и показала ему язык.

– Бригада, естественно зайдет предварительно в адресное бюро, – продолжал Детектив, не обращая внимания на дерзкую девчонку, – или отыщет где-нибудь адресную книгу!

Ева покраснела.

– Помолчите же, наконец, и перестаньте спорить! – Антон хлопнул ладонью по стоявшему перед ним столику. – Слушайте, что скажу теперь я, а тот, кто не будет соблюдать дисциплину, отправится домой!

– Очень правильно! – поддержал его Франц и оглядел всех сердитым взглядом.

Все замолчали. В этот момент появилась Хайди. Она ввела велосипед в сад, положила его на траву и побежала к палатке. Ее лицо раскраснелось от быстрой езды, волосы растрепались. Она сообщила о событиях на вокзале и передала просьбу Зигфрида о смене.

Антон ответил не сразу. Он внимательно посмотрел на лежавший перед ним план города, затем на часы и решительно поднял голову.

– Вся эта история не столь проста, – пробормотал он. А затем громко сказал: – Слушайте внимательно: вторая бригада – Цыпленок, Детектив и Франц – узнает адрес пансионата и выяснит, живет ли еще там Квакер, и находится ли в его комнате ящик. Старшим будет Франц. Ева из этой бригады переходит в четвертую. Все ясно?

Франц и Цыпленок кивнули. А Детектив спросил:

– Что, если этот тип находится в своей комнате, что тогда?

– Тогда не спускайте с него глаз. Если будет нужно, пришлю вам подкрепление!

Мальчики выскочили из палатки, прыгнули на велосипеды и умчались.

– Вилли!

Тот поднял голову, и Антон жестом позвал его к себе.

– Ты поедешь к первой бригаде, она находится в этом квадрате! – Он показал на план города. – Скажешь Долговязому Готфриду, что жилье вора обнаружено. Пусть они немедленно возвращаются. Понятно?

Вилли кивнул и исчез.

Антон обратился к Хайди.

– А ты возвращайся на вокзал. Через четверть часа вас сменят!

Хайди вскочила на велосипед, озорно позвонила и уехала.

– Так, – Антон удовлетворенно откинулся, посмотрел на Ингу, Пауля и Герду и продолжил: – А вы быстренько поешьте и затем смените третью бригаду на вокзале. С вами поедет Ева.

– А если нам попадется этот тип, как поступить? – спросил Пауль. – Девочки не удержат вора, а я один…

– Не бойся, – успокоил его Антон. – Если преступник появится, его будут сопровождать Цыпленок и Детектив. Они ведь не выпустят его из виду, как только обнаружат. Поторопитесь!

Я поднялся со своего насиженного места за палаткой. Все тело ныло. Ведь я просидел, неподвижно скорчившись на земле, более получаса и даже ни разу не пошевелился. Я потихоньку уходил оттуда с гордым сознанием того, что провел Антона и всех остальных.

И представил себе выражение их лиц, когда вечером расскажу и подробно, что они сегодня делали.

А вообще я был рад за друзей. И особенно меня порадовала их дисциплинированность. Да ведь иначе и нельзя. Невозможно раскрыть преступление, если каждый делает, что ему вздумается.

Придя домой, я уселся в мягкое уютное кресло и стал размышлять, что нужно сделать, чтобы быть постоянно в курсе поисков украденного ящика. И пришел к выводу, что буду действовать так же, как действовал до сих пор. Когда появится связной, надо спуститься вниз и прокрасться в сад, чтобы подслушать его сообщение и последующий разговор. Только таким образом я узнаю, что делают бригады. Ведь мне придется описывать события последовательно, правдиво и объективно. В противном случае, никто не сможет разобраться в этой истории.

Вот так я узнал в это воскресенье за несколько послеобеденных часов, что пережили девочки и мальчики, и каким образом нашелся тот злополучный ящик… Однако все по порядку.

ЗАГАДКА ПАНСИОНАТА

Петер, Мышонок и Вольфганг ждали на улице своего предводителя – Долговязого Готфрида, который несколько минут назад пошел в последнюю гостиницу указанного района, чтобы получить информацию о некоем господине по фамилии Квакер. Все отели и пансионаты, известные им, они уже обошли. Ни в одном из них иллюзионист со странной фамилией не останавливался.

Готфрид стоял перед администратором гостиницы «У зеленого дуба». Он держал в руке белый конверт, который к этому времени уже не был безукоризненно чистым.

Пожилой мужчина, сидевший за стойкой, на которой лежала толстая книга, взглянул на мальчика, когда тот вежливо поздоровался с ним, и пробормотал:

– Что тебе надо, мой милый?

Готфрид отбарабанил заранее заученное: он пришел из цирка, чтобы передать письмо господину Квакеру, который вроде бы здесь проживает. Для вящей убедительности Готфрид помахал конвертом.

Администратор ничего не ответил. Казалось, он уже забыл о стоявшем перед ним мальчике.

Долговязый Готфрид подождал минутку, другую, затем негромко кашлянул. При этом покосился на дверь. То, что он увидел, успокоило его. Если толстяк что-нибудь заподозрит и попробует его схватить, он в два прыжка окажется на улице. Но это на всякий случай. Ведь только тот грубиян в гостинице «У льва» набросился на него. Во всех других гостиницах его принимали вежливо.

Администратор и не думал задерживать Готфрида. Он вообще о нем не думал, а увлеченно читал толстую книгу, подняв очки на лоб.

Готфрид потерял терпение. Он переступил с одной ноги на другую, размышляя, не уйти ли ему. И почти пришел к такому решению, но вспомнил, что «У зленного дуба» – последняя гостиница, в которой надо разузнать о воре. Во всех остальных они уже были.

Мальчик кашлянул на этот раз громче.

Администратор взглянул на него.

– Ах, да, – буркнул он, – я совсем о тебе забыл. – А потом засмеялся, да так сильно, что очки сползли ему на нос. – Так к кому тебе надо? Вспомнил – к господину Магеру. Двадцать третья комната. В той стороне лестница. Второй этаж.

И он опять склонился над книгой, сдвинув очки на лоб.

Готфрид закрыл на секунду глаза, чтобы успокоиться. Он так волновался, что даже не обратил внимания на фамилию, которую назвал администратор. Повернувшись, мальчик медленно пошел через пустой вестибюль. Его переполняло ощущение счастья, от которого сердце забилось сильнее. Ему хотелось торжествующе крикнуть, что он нашел преступника.

Перед лестницей Готфрид остановился. А к чему, собственно, подниматься на второй этаж? Ведь достаточно знать, где живет этот тип. «Двадцать третья комната», – прошептал он про себя, чтобы не забыть. Надо быстро вернуться в штаб и привести сюда Антона и других ребят. Пусть увидят, как он, Долговязый Готфрид, обошел всех в погоне за вором.

Мальчик собрался было выйти из гостиницы, как в этот момент администратор обратился к юному сыщику.

– Алло! – крикнул он, и очки снова соскользнули ему на нос. – Зря ты собрался наверх. Господин Магер ушел примерно час тому назад. Раньше вечера он вряд ли возвратится.

– Кто? Господин Магер? – Готфрид изумленно уставился на администратора.

– Конечно! Ты же ведь к господину Магеру! – Мужчина за стойкой начал терять терпение. – Или это не так?

Готфрид медленно подошел к нему. Он был сбит с толку.

– Мне не нужен господин Магер, – тихо проговорил он. – Я ищу господина Квакера.

– Чудная фамилия! Никогда не слышал! Нет, у нас он не проживает.

Долговязый Готфрид промямлил извинение и направился к выходу.

Петер, Вольфганг и Мышонок ждали его с нетерпением. Все трое проголодались, и больше всех, конечно, Петер.

Готфрид постепенно пришел в себя после пережитого конфуза. Пока они вчетвером по тихой аллее шли к штаб – квартире, он рассказал друзьям о том, что случилось в гостинице.

В эти послеобеденные часы прохожих было мало. Несколько скрытых в садах домиков по обе стороны дороги тихо дремали в лучах жаркого солнца. Изредка мимо ребят проезжали автомашины, и только вдали иногда слышался визг трамвайных колес на крутых поворотах.

Петер предложил ускорить шаг. От голода, по его собственному признанию, он едва передвигал ноги. Мышонку не хотелось потакать его обжорству, и он сказал:

– Бежать? Ба! Поезжай, у тебя же велосипед!

Вольфганг смотрел на тротуар впереди себя. От скуки он измерял шагами расстояние между ближайшими деревьями. Готфрил все еще вспоминал пережитые им в гостинице трудные минуты, мучился, что ему не удалось разыскать вора, и сердился, что приходится возвращаться в штаб с пустыми руками.

Петер внезапно застонал, но не от голода, как вначале думал Мышонок, а от жары.

– Так можно получить солнечный удар, – брюзжал он.

– Ты получишь его в том доме. Он так и называется «Солнечный удар», – бросил Вольфганг.

– Как, как? – спросил Мышонок.

– «Солнечный удар», – ответил Вольфганг и остановился. – Посмотри – ка, вон на столбе у калитки прибита табличка, а на ней написано – «Пансионат „Солнечный удар“.

– Что за чепуха, – сказал Петер презрительно. – „Солнечный удар“ – такого быть не может!

– Не веришь? Перейди улицу и посмотри!

– Что я и сделаю! – заявил Петер, оседлал велосипед и поехал на другую сторону улицы.

– Ребята, бросьте спорить из – за всякой чепухи! – вмешался Готфрид и медленно пошел дальше. Вольфганг и Мышонок последовали за ним. Они прошли сотню метров, когда их догнал Петер и резко затормозил.

– Ну, так что я говорил! – воскликнул он. – Это не „Солнечный удар“, это пансионат „Солнечное счастье“.

Вольфганг ухмыльнулся: ловко он разыграл этого лопуха Петера. Ребята молча пошли дальше. Вдруг Долговязый Готфрид остановился.

– Так что это такое? – спросил он Петера.

– А что именно?

– Ну, этот дом?

– Это – пансионат.

– Долго же до тебя доходит, – проворчал язвительно Вольфганг. – Ты что, только сейчас понял, какое это заведение? Пансионат!

Готфрид не обратил внимания на насмешливый тон друга.

– Может, стоит и здесь навести справки? – размышлял он вслух.

– Ты что, с ума сошел? – проворчал Мышонок. – Каким образом Квакер мог попасть в пансионат?

– Я голоден и сначала хочу что-нибудь поесть, – решительно заявил Петер.

– Ребята, должен ведь где – то проживать этот тип, – настаивал на своем Долговязый. – Он не остановился ни в одной гостинице. Это мы уже выяснили. Вы думаете, что он проводит ночи на скамейке в парке? Нет, конечно. Значит, не исключено, что он может проживать в этом пансионате под названием „Солнечный удар“.

– „Солнечное счастье“, – поправил его Вольфганг.

Готфрид лишь махнул рукой.

– Проверим еще этот пансионат, – решительно сказал он. – И только после этого пойдем дальше. Подумайте, вдруг вор остановился здесь, а мы просто пройдем мимо. Вот тогда – то я наверняка получу удар.

– Солнечный, – язвительно ухмыльнулся Мышонок.

Вольфганг зло прикрикнул на него:

– Прекрати, наконец, болтовню. „Солнечный удар“! Если вы еще будете об этом болтать, то он хватит и меня!

– Кто пойдет со мной? – спросил Готфрид.

Ребята поворчали немного, затем повернулись и пошли за Долговязым, который уже двинулся в сторону пансионата.

Они остановились напротив заведения. Юные сыщики еще не решили, как попадут в пансионат, и каким образом наведут справки об иллюзионисте.

Здесь наверняка нет ни администратора, ни портье, с которым они могли бы повторить трюк с пустым конвертом.

Четырехэтажное здание стояло посреди большого сада. Слева, отделенный полоской газона, слегка выдавался вперед старый дом. Справа – заброшенная строительная площадка, поросшая деревьями, кустарником и густой крапивой.

Мальчики не знали, как им быть.

В конце концов, Готфрид заявил, что попробует пробраться через эту площадку и осмотреть тыльную сторону пансионата. Его друзья в это время должны оставаться на улице и внимательно наблюдать за входом. Условились, что в экстренном случае они предупредят Долговязого свистом.

В трухлявом заборе из штакетника нашлась дыра. Готфрид отодвинул еще одну доску, внимательно осмотрелся и исчез между кустами и деревьями.

Прошло минут десять. Петер все чаще постанывал от голода, да и Мышонок с Вольфгангом стали проявлять нетерпение. Раб желудка предложил возвратиться в штаб – квартиру. Мышонок сказал, что один из них должен сходить за Готфридом. Вольфганг заявил, что готов пойти за Долговязым. Но тут около них затормозили три велосипедиста.

– Откуда вы? – спросил Мышонок, разглядывая с удивлением мальчиков. Франц, Детектив и Цыпленок тоже не ожидали встретить здесь бригаду Готфрида.

– Вы что же, установили, что этот тип живет в пансионате? – спросил Франц.

Петер, Вольфганг и Мышонок молча переглянулись. Затем Вольфганг спросил:

– Вы считаете, что Квакер находится тут?

– Конечно, именно поэтому мы здесь, – объяснил Детектив. – Или вы думаете, что мы катаемся по этой округе для собственного удовольствия?

Вольфганг сообщил друзьям, что Долговязый Готфрид минут пятнадцать назад оставил их и ищет лазейку в заборе.

Франц задумался.

– Вам приказано вернуться в штаб. Дальнейший поиск мы берем на себя. Готфрида пошлем вслед за вами. Не мешкайте, Антон ждет вас.

Петер был даже рад: наконец – то он отправится обедать. Но Вольфганг и Мышонок хотели и дальше участвовать в розыске преступника.

– Нас слишком много, – возразил Франц. – Это бросается в глаза.

Мышонок, Петер и Вольфганг отправились в штаб, а Франц, Детектив и Цыпленок решили обсудить, как быть дальше.

– Давайте сделаем так, – начал важно Детектив. – Цыпленок останется на улице и будет наблюдать за входом. Франц и я посмотрим, где застрял Долговязый. Будем надеяться, что он не натворил глупостей. Может, он уже напал на след Квакера.

– Хорошо, – согласился Франц, – если этот тип покинет дом, ты, Цыпленок, просигналишь нам. Тогда мы вернемся к тебе, и все вместе проследуем за ним.

Цыпленок что – то пробормотал про себя. Видимо, посчитал свою роль второстепенной, но все же согласно кивнул и порекомендовал:

– Только не отпускайте Готфрида, он нам еще понадобится!

Потом уселся на каменный цоколь решетчатого забора в нескольких метрах от входа в дом и стал рисовать замысловатые фигуры на пыльном тротуаре, не выпуская при этом из поля зрения входную дверь пансионата.

Франц и Детектив под прикрытием деревьев и кустов пробрались через строительную площадку у тыльной стороне здания.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю