355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роз Бейли » Тусовка инкорпорейтед » Текст книги (страница 16)
Тусовка инкорпорейтед
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 17:33

Текст книги "Тусовка инкорпорейтед"


Автор книги: Роз Бейли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 24 страниц)

43

– Похоже, люди совершенно по-разному представляют себе образцовую свадьбу! – прокричал Мерлин сквозь грохот колес электрички, несущейся в Бронкс. Зоя и Мышка сопровождали его на выставку свадебных аксесуаров в отель. «Бронкс». – Мы как-то говорили о замке в Территауне, а на Лонг-Айленде есть подходящий старый особнячок, довольно элегантный.

– Будь осторожнее с этой свадебной индустрией, – сказала Мышка. – Они проводят одновременно шесть или семь мероприятий, отделенных друг от друга только складными ширмами. В последний раз, когда я попала на такое вот свадебное дерьмо, мы оказались на другом этаже, где праздновали чертову бармицву. И там была такая громадная кондитерская тележка с мороженым, гигантскими леденцами и попкорном в карамели. Очень круто.

– Мы были там вместе, подруга, – похлопала ее по плечу Зоя. – И принесли домой здоровенные искусственные конфеты, которые раздавали всем на память.

– Надо запомнить. – Мерлин сделал вид, что записывает в воздухе. – Громадная кондитерская тележка. – Он раскрыл помятую рекламную брошюру о выставке и нахмурился. – Зачем нам это надо? Самая Большая В Мире Коллекция Свадебных Нарядов И Аксессуаров Под Одной Крышей. Платья, Смокинги, Цветы, Фотографы, Диджеи. Именно об этом я и мечтал. Кошмар какой-то.

– Но разве твой приятель Эми не рекомендовал тебе именно это? – спросила Зоя.

– Мой приятель Эми балдеет от крутящихся ресторанов и любит драже.

Зоя ухмыльнулась:

– Ах, этот приятель Эми – стилист?

– Да, но у другого Эми тоже полно дельных советов. У каждого есть своя подходящая к случаю история. Одна дама в отеле спрашивает меня, кто будет осуществлять видеосъемку, как будто я – Френсис Форд Коппола, который готовится к производству нового блокбастера. А потом еще о свадебных сюрпризах. Что она имела в виду? Сексуальные или какие-то другие?

– Какие-то другие, к сожалению, – поморщилась Зоя. – Я помню это. Вы должны каждому гостю вручить что-нибудь на память, какой-нибудь пустячок – нечто бесполезное, вульгарное и баснословно дорогое. На нашей с Ником свадьбе мы раздавали китайские рамки для фотографий. Отвратительные белые вещицы, которые стоили целое состояние. Меня это выводило из себя, поскольку в тот момент я еще не работала, но Ник настаивал, подзуживаемый своей маменькой. Да, и как будто этих рамочек было недостаточно, к каждой был еще прикреплен маленький пакетик с конфетами. Я это ненавидела, просто ненавидела.

– Но тебе все равно повезло – твоя властная свекровь принимала все решения по случаю бракосочетания, – заметил Мерлин.

– Верно. Она выбрала место, хотя это не составило труда, поскольку дядюшка Ника тот самый Арманд из «Озерного клуба Арманда».

Двери распахнулись, люди хлынули из вагона и в вагон, но друзья ехали до конца этой ветки, в безмятежный и тихий Гринвей-Мэнор.

– А вы знали, что мы с моим приятелем Джеральдом отправились после приема купаться нагишом в этом озере? – спросил Мерлин.

– Бог мой, мог бы и мне сказать, – хмыкнула Зоя. – Я бы присоединилась к вам.

– Нет, едва ли.

– Пожалуй, ты прав. Хотя стоило бы поступить именно так. По крайней мере, это лучше, чем «веселиться» в подвенечном платье с университетскими приятелями Ника. И выслушивать бесконечно волнующие речи о гражданских правонарушениях и предстоящих судебных процессах.

Мышка, закинув ногу на ногу, играла с браслетом на лодыжке.

– Да, кстати, ребята, я вам никогда не рассказывала, что выбросила свои подарки в озеро еще во время приема. – Она обернулась к Мерлину: – Надеюсь, тебе это не помешало.

– Понятно, почему я болел несколько недель после этого. Я-то грешил на коктейль из креветок, но теперь ясно, что всему виной ты.

Мышка показала ему язык, и бедняга Мерлин, глубоко вздохнув, взъерошил волосы.

– Свадьба… Просто хочется кусаться. Бедный я, бедный! Я-то рассчитывал, что Джош поможет мне спланировать все это. Я просто не знаю, с чего начать.

– Ах вот оно что! – Зоя расстегнула свой рюкзачок. – Так вот почему ты позвал своих лучших друзей на помощь. Смотри. – Она протянула глянцевый блокнот с изображением белой орхидеи на обложке. – Памятка для новобрачных.

– Ура! – смущенно улыбнулся Мерлин. – В смысле, спасибо. – И он начал листать блокнот.

– Здесь учтены все детали, до мельчайших подробностей – полная жопа, – сказала Мышка. – Но ты вполне можешь использовать его в качестве базового руководства.

– Это в самом деле здорово, – кивнул Мерлин. – Постараюсь освежить в памяти все мелочи, связанные с этикетом и традицией, а все вульгарные пошлые хреновины выброшу.

Он начал было с конца блокнота, но Зоя остановила его:

– Погоди, не спеши… посмотри сюда. Прочти-ка вот это: график подготовки вашей свадьбы. Здесь список всего необходимого, что стоит делать с определенными интервалами.

– Дайте-ка я прочту. – Мышка отобрала блокнот. – Двенадцать месяцев до свадьбы: Невеста…

– Полагаю, это я, – перебил Мерлин, – поскольку вся работа легла на мои плечи.

– Невеста, начните планировать свадьбу! Заведите блокнот, в который будете вносить все детали.

– О'кей, блокнот мы уже завели.

– Выберите дату предстоящей церемонии и приема, – продолжала Мышка.

– Это проблема, – печально кивнул Мерлин. – Мы, собираемся зарегистрироваться в мэрии, но само мероприятие для нас обоих значит очень мало, мы не хотели бы приглашать друзей на официальную регистрацию. У меня есть кузен, священник-расстрига. Он согласился произнести несколько молитв, которые вполне сойдут за традиционные. А что касается даты… Джош хочет в июле или августе, но говорят, это невозможно.

– Этим летом? – изумилась Мышка. – Представляешь, как трудно найти место летом?

– Да, но Джош говорит, что всегда хотел стать невестой именно летом.

– Я думала, невеста – это ты, – возразила Мышка.

Мужчина в комбинезоне и рабочих ботинках, сидевший неподалеку, опустил газету и удивленно взглянул на друзей. Мышка раздраженно тряхнула платиновыми кудрями.

– Ну, если вы намерены пожениться столь скоропалительно, давайте сразу перейдем к концу списка. Так, что тут… Выберите цвет. Найдите флориста. Выберите аксессуары: обувь, сумочку, белье, макияж.

– Вот это как раз по моей линии. Никакой туши для ресниц, только тени для век. И я ужасно люблю покупать обувь, хотя это наверняка будет дороже всего остального дерьма для этой долбаной церемонии.

– За три или четыре месяца: обсудите одежду родителей… – прочла Мышка.

– То есть я должен пригласить свою мать? – вытаращил глаза Мерлин.

Зоя расхохоталась.

– За два месяца: приведите в порядок лицо, сделайте массаж и педикюр – вы заслужили это!

– Классно было бы сделать это прямо сейчас. – Мерлин взглянул на часы. – Почему бы нам не заскочить на этот свадебный блошиный рынок и не отправиться на Пятую авеню в салон Элизабет Арден?

– Давай хотя бы заглянем на выставку, – остановила его Зоя. – Если это будет и в самом деле ужасно, мы уйдем.

Мерлин потянул блокнот из рук Мышки.

– Там пишут, когда пора принимать валиум? Или рекомендуют что-нибудь покрепче? Прозак, клонопин?

– Нечего искать тут медицинских рецептов. – Мышка отобрала у него блокнот. – Хотя нет, погоди. Вот напоминание, что необходимо начать принимать противозачаточные таблетки до того, как вы отправитесь в свадебное путешествие.

– Свадебное путешествие! Медовый месяц! Ой, девчонки, во что я ввязался! – Мерлин спрятал лицо в ладонях и картинно застонал.

Работяга в замызганной одежде посмотрел на него с сочувствием. Зоя похлопала Мерлина по плечу и, скрывая улыбку, сказала мужчине:

– Не обращайте внимания. Он репетирует роль.

44

Джейд открыла дверь апартаментов в Челси и совершенно не удивилась, когда Эй-Джи восхитился. Он был не из тех, кто скрывает свое отношение к чему-либо, и Джейд подозревала, что он влюбится в это место так же, как она.

– Невероятно! – Эй-Джи протанцевал вверх и вниз по винтовой лесенке, раскинул руки и взглянул на потолок. – Именно это я имел в виду, сказав, что хотел бы въехать в дом с прошлым, с историей. Место, которое уже было чьим-то домом. Но, разумеется, ничего подобного я и вообразить не мог.

Джейд кивнула, с трудом проглотив комок в горле. Она никогда не приводила сюда клиентов, опасаясь, что квартиру купят. Несколько недель назад один из агентов нашел покупателя, и Джейд, заметив в папке с документами проект контракта, почувствовала, что входит в штопор. Она не смирилась бы с мыслью, что кто-то другой живет в доме ее мечты.

Сделка, к счастью, сорвалась. И Джейд все еще сомневалась, стоило ли приводить сюда Эй-Джи: это все равно, что предложить ему кусочек своей жизни.

– У-ху! – Эй-Джи весело подпрыгнул. – Не возражаете, если я похожу здесь несколько минут? Я хотел бы почувствовать атмосферу.

– Ну конечно. – Джейд сделала приглашающий жест в направлении винтовой лестницы. – Теперь, когда мы так близко знакомы, я не стану возражать.

Он нежно погладил ее по плечу – просто дружеский жест, но Джейд это прикосновение проняло до самых пяток.

– Спасибо, спасибо за все, Джейд. Вы поняли, что мне нужно, что для меня важно. Я знаю, что мне нравится, а что не нравится.

Эй-Джи поднялся на несколько ступеней, помедлил и сделал глубокий вдох, словно пробуя воздух на вкус.

– Чувствуете? Это запах истории. Человеческого опыта. И знаний. Здесь, должно быть, жили пытливые души.

Джейд кивнула, не очень понимая, почему он так решил, но, как ни странно, испытывая то же самое. Привидения в этом доме наверняка дружелюбны, мудры и забавны. Квартира по-прежнему напоминала ей дом дедушки и бабушки в Бостоне. А бабуля частенько рассказывала, как добрые духи помогают ей справляться с повседневными делами – стиркой, уборкой и прочим. Джейд тогда изо всех сил старалась увидеть привидение. Она пробиралась в темный чулан и, устроившись там между набором для крокета и бабушкиной шубой, прищуриваясь, вглядывалась в темноту. Тогда ей так и не удалось никого увидеть. Забавно, но сейчас, не прилагая никаких усилий она ощущала, что повсюду ее окружают добрые волшебные существа.

Когда Эй-Джи исчез где-то в недрах квартиры, Джейд направилась в кухню и уселась там, бросив кейс на стол. Он намерен остановить выбор именно на этой квартире – Джейд не сомневалась. И это должно было сделать Джейд самой счастливой женщиной на свете, поскольку осуществлялся ее план подцепить миллиардера и увлечь идеей купить дом ее мечты.

Но она не была счастлива. А комок в горле вызывал почти физическую боль.

– Все тараканы у тебя в голове, – тихо сказала Джейд, проведя ладонью по поверхности кухонных шкафчиков и заметив полочку для специй в виде домика. Старомодную и изящную. Какое все-таки милое место. Очарование этого дома играло важную роль в ее первоначальном плане, но сейчас казалось не столь существенным по сравнению с чем-то гораздо более ценным и серьезным. С этим человеком наверху.

Джейд снова тяжело опустилась на стул. Она хочет этого мужчину, отчаянно хочет, но впервые в жизни ей нужно от него не то, что от других. И Джейд совсем растерялась. Потому что не знала, как этого достичь.

Ей казалось прежде, будто она знает о мужчинах все. Джейд полагала, что понимает мотивы их поведения – как у животных, их потребности – сексуальные, поступки – предсказуемые. «Вы не уважаете мужчин», – сказал ей однажды психоаналитик. Джейд отрицала это, горячо доказывая, что на самом деле понимает мужчин гораздо лучше, чем большинство женщин. Психоаналитик же был раздражен ее отказом считать представителей его пола, страдающих от избытка тестостерона, существами, равными женщинам. Они спорили несколько месяцев, но Джейд осталась при своем мнении: мужчины хороши для забавы – физического удовольствия и развлечений. Во всем остальном им нельзя доверять.

Джейд всегда избегала эмоционального аспекта в отношениях с ними, потому что эмоциональные обязательства по отношению к мужчине всегда оборачиваются неприятностями. Мужчины этого обычно избегают, и она лишь следует их примеру. Так по крайней мере было до встречи с Эй-Джи.

Но сейчас Джейд хотела большего – отчасти потому, что находила искренность Эй-Джи совершенно неотразимой, отчасти потому, что такой человек, как он, достоин полноценных человеческих отношений. Джейд казалось, они знакомы давным-давно, но, тем не менее, каждый миг, проведенный ими вместе, был новым, свежим, неповторимым. Джейд испытывала к нему такое сильное чувство, что почти осязала его. Она хотела заботиться об Эй-Джи, опекать его, развлекать, а еще мечтала уютно устроиться в его сильных надежных руках. Джейд хотела стать той женщиной, с которой жизнь Эй-Джи приобретет истинную наполненность и осмысленность, и все еще не могла придумать, каким образом осуществить это.

Джейд раздраженно стукнула кулаком по столу. Как-то по-дурацки все получается. Вот она – успешная взрослая женщина, но совершенно не готова к настоящим серьезным отношениям. Да, всю жизнь Джейд легко меняла мужчин, но в сфере зрелых отношений умудрилась остаться девственницей.

Резко оттолкнувшись от стола, она направилась в соседнюю комнату в поисках Эй-Джи. Ею двигало желание исповедаться, необходимость побеседовать с ним. Но о чем? О чем?

Что там говорили друзья? Прижав руки к груди, Джейд напряженно припоминала короткий разговор в «Тропическом лесу» с Мерлином и Зоей. А, вот: будь сама собой. Старая истина. Но дело в том, что в присутствии Эй-Джи она – неловкий, неуклюжий агент по продаже недвижимости, который вечно не знает, что сказать. Джейд увидела Эй-Джи в библиотеке. Он сидел в позе лотоса на полу перед старым камином, облицованным голландской плиткой. Эй-Джи был здесь очень к месту и чувствовал себя абсолютно спокойно с закрытыми глазами и легкой улыбкой. Но сказать ему об этом означало бы совершить очередную глупость, и Джейд предпочла приберечь слова для более важных сообщений.

– Привет! – Поддернув юбку, она опустилась на колени рядом с ним.

– Это оно. То самое место. – В глазах Эй-Джи блеснул восторг.

– Здорово, я так рада за вас, но хотела бы поговорить кое о чем другом.

– Валяйте. – Он вопросительно приподнял бровь.

– Я… – Джейд чуть не сказала: «Я влюблена в вас», но вовремя остановилась. Признание напугает его, как любого другого мужчину, да и пока это, пожалуй, не совсем правда. Она покачала головой. – Не пойму, почему мне так трудно это сделать, но это так. Думаю, потому, что я слишком дорожу нашими отношениями. Надеюсь, я была для вас неплохим риелтором, но дело в том, Эй-Джи, что мне хотелось бы стать кем-то большим. Вы мне очень нравитесь, меня невероятно влечет к вам.

Он робко наклонил голову.

Джейд продолжала:

– И я вовсе не о сексе. Ну, то есть заняться сексом, конечно, здорово, но я испытываю гораздо более глубокие чувства. Наверное, это симпатия, привязанность – не знаю.

– Я польщен. Вы очень красивая женщина, но я даже не представлял, что… что… я не знал. Обычно, когда женщина проявляет ко мне интерес, это так очевидно. Возможно, потому, что она проявляет интерес к моим деньгам. – Эй-Джи глянул на нее поверх темных очков: – Вы знаете, сколько я стою?

– Да. – Джейд крепко зажмурилась. – Да, да! Я знаю, что вы богаты… невероятно богаты. И именно поэтому вы сначала и привлекли мое внимание как риелтора и как женщины. Но сейчас, глядя на вас, я вижу вовсе не это.

– В самом деле? А что вы видите?

Она наклонилась к Эй-Джи глаза в глаза и положила руку ему на колено.

– Глядя на вас, я вижу человека, который счастлив, просыпаясь по утрам. Человека, который умеет разглядеть небо за небоскребами. Который смотрит людям прямо в глаза и говорит то, что думает, даже если они не желают этого слышать. Который подскакивает с извинениями к соседям в ресторане, когда моя булочка улетает на их столик, а потом просит официанта принести еще корзиночку с хлебом, чтобы я не чувствовала себя неловко. Я вижу перед собой человека, который проверяет свою электронную почту каждый час, поскольку не хочет, чтобы люди заподозрили, будто он их игнорирует, и сегодня так… – Голос Джейд дрогнул, и слезы навернулись на глаза: – Я никогда не встречала таких добрых и искренних людей, как вы.

– Джейд… вы плачете. – Он вынул из кармана пакетик с салфетками и протянул ей одну.

– Я ничего не могу с собой поделать, – всхлипнула она, прижимая салфетку к глазам и понимая, что расплывшаяся тушь уже оставила предательские потеки на щеках. – На самом деле я пытаюсь сказать, что просто потеряла от вас голову, Эй-Джи, и не знаю, как теперь быть. Вы настолько не похожи на остальных, и я веду себя как… полная… вы понимаете.

– Дура, недотепа? Бестолочь?

Джейд махнула на него салфеткой.

– Не знаю, почему я веду себя так в вашем присутствии, но с этим ничего не поделаешь.

– Возможно, это неосознанное желание найти защитника, – сказал Эй-Джи. – Представить меня в роли спасителя или героя?

– Звучит неплохо. – Джейд судорожно попыталась сглотнуть, но комок в ее горле стал еще больше, и это усилие вызвало трагическое всхлипывание, почти рыдание, а оно, в свою очередь, повлекло за собой новый поток слез. – Я лишь чувствую, что… что должна сказать вам правду. Поведать, как я это ощущаю, даже если нет никакой надежды на то, что вы разделяете мои чувства. Ведь я… я впервые испытываю такое по отношению к мужчине, и это… слишком трудно для меня.

– О!

Это был самый короткий ответ, который он когда-либо давал.

Джейд подняла глаза и встретила непривычно внимательный и осторожный взгляд.

Эй-Джи кивнул:

– Я рад, что вы рассказали все, поскольку я и понятия не имел о ваших чувствах ко мне. Вы ведь крутая стильная дамочка, мисс Джейд Коэн. И это классно! Правда!

Она вновь судорожно сглотнула, страдая от того, что он прав. И так чертовски проницателен. Эй-Джи пристально смотрел на нее:

– Черт побери, я удивлен, и мне это нравится. Знаете, вы понравились мне с первой встречи. Но такие парни, как я, не встречаются с такими девушками, как вы. Нет, нет, ни в коем случае. Разумеется, пока эти дамочки поглощены лишь желанием поймать судьбу за хвост, а это всегда заканчивается крахом. Ну как можно быть с человеком, который лишь терпит тебя? Это плохо. И никогда из этого ничего не получается.

Джейд вздохнула, осознав смысл его слов.

– Вы имеете в виду…

– Да, именно так, – улыбнулся он. – Вы мне нравитесь.

– Правда? Честно?

– А почему в это так трудно поверить?

– Не знаю… – Неожиданно Джейд подумала, что Эй– Джи, возможно, из тех мужчин, которые счастливы с любой женщиной. Интересно, а он был когда-нибудь влюблен? А может, вообще влюблялся ежедневно? Джейд не хотелось бы стать очередным мимолетным увлечением, но она не знала, как об этом сказать, чтобы снова не предстать полной идиоткой. Джейд вытянула ноги, усаживаясь поудобнее на китайском ковре. – Вы были когда-нибудь влюблены?

Эй-Джи поправил очки, и это было, как уже знала Джейд, признаком того, что он нервничает.

– Да. Однажды. Но она не любила меня.

– Простите.

– Так бывает. Мы познакомились на благотворительном вечере. Она из известной семьи политиков, у всех них характерный ирландский нос… Она вышла бы замуж за меня, но не по любви. Какое-то время я думал, что это все-таки произойдет, она влюбится, склонит голову мне на плечо, но ничего подобного не случилось. Оставаться рядом с ней было невыносимо тяжело, когда я, наконец понял, что мои чувства так и останутся без ответа. Странная штука. Вы протягиваете руку, а там никого нет. Только ваша рука, беспомощно повисшая во времени и пространстве.

Джейд потянулась и неловко обняла его. Он стукнулся подбородком ей в плечо, но все равно объятие получилось настоящим, теплым, и Джейд прикрыла глаза, едва сдерживаясь, чтобы не вскочить и не заплясать от восторга.

Обычно в такие моменты Джейд и ее партнер падали на ковер и сплетались в объятиях, срывали друг с друга одежду, целовались и переходили к добротному качественному сексу, освящая таким образом вновь приобретённое жилье и оставляя о нем приятные воспоминания.

Но они с Эй-Джи ограничились лишь неловким поцелуем – легким касанием губ. Потом Джейд положила голову ему на колени, не забыв стыдливо одернуть юбку.

– Ты побудешь так со мной еще немножко? – тихо спросила она.

– Конечно. – И Эй-Джи погладил ее волосы, нежно, с любовью.

Она обняла его за одно колено, с наслаждением ощущая мягкую джинсовую ткань под щекой. «Я ему нравлюсь», – думала Джейд, поражаясь, что подростковая терминология вполне подходит тридцатипятилетней женщине. Застежкой ремешка часов он зацепился за волос и чуть дернул его.

– Прости.

– Все в порядке.

Они не были образцовой парой, ничуть не напоминали идеальные модели с рекламных плакатов. Но они были настоящими, чертовски настоящими. И то, что происходило сейчас, было началом настоящих человеческих отношений.

И это было удивительно прекрасно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю