355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ронда Бэйс » По велению сердца » Текст книги (страница 4)
По велению сердца
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 18:50

Текст книги "По велению сердца"


Автор книги: Ронда Бэйс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 9 страниц)

7

Даррелл посмотрел на свое отражение в зеркале и остался доволен.

– Ты уверен, что не хочешь, чтобы я пошла с тобой, дорогой? – поинтересовалась Люси, появляясь в зеркале у него за спиной.

Мысленно чертыхнувшись, Даррелл улыбнулся.

– Любимая, мне предстоит скучный ужин с тремя стариками, которые будут пытаться убедить меня в том, что цена заказа и так слишком низкая. Поверь, с большим бы желанием я провел этот вечер с тобой, посетив какой-нибудь уютный ресторанчик.

– Мы так давно с тобой никуда не выходили, – печально заметила жена, прислоняясь щекой к его плечу.

– Да, я знаю, – вздохнул он. – Это все проклятая работа. Но бизнес есть бизнес.

– Понимаю, – прошептала она. – Просто иногда так хочется побыть вдвоем.

Его едва не передернуло от этой фразы. Но он постарался сдержаться. Еще не хватало, чтобы жена что-то заподозрила.

– Обещаю, как только появится просвет, мы обязательно куда-нибудь сходим. – Отстранив ее, он дружески чмокнул ее в макушку и направился к двери. – Я задержусь, так что ложись без меня. Эти старики такие занудные. Мне уже сейчас непреодолимо хочется остаться дома.

Люси проводила его взглядом. Она сознавала, что мужу надо работать. И от этого некуда было деться.

В ее семье первое место всегда занимал бизнес. Отец практически не бывал дома. И Люси помнила только мать, которая всячески баловала ее, позволяя делать все что угодно.

Сев в машину, Даррелл облегченно вздохнул.

Как же легко манипулировать людьми, когда видишь их насквозь.

Даже с Мелиндой он не просчитался. Как он и предполагал, она еще несколько раз звонила ему в офис. Но наученная шефом секретарша равнодушным голосом сообщала ей, что мистер Брендон находится в длительной командировке.

Несколько раз Мелинда пыталась дозвониться до него на мобильный телефон.

Но он внес ее номер в черный список. А когда звонили с незнакомых номеров, просто не брал трубку.

Потом он вообще купил новую сим-карту и отправил с нее сообщение для Мелинды, написав, что это его новый номер. После чего благополучно уничтожил сим-карту и зажил счастливо.

Мелинда больше не звонила.

Конечно, она могла предпринять еще несколько попыток. Но он был уверен, что со всем этим справится.

Вот и сейчас. Он ехал на встречу с очаровательной девушкой, которая после двухнедельной осады все-таки сдалась и согласилась с ним поужинать.

И Даррелл уже сейчас предвкушал, как прекрасно пройдет этот вечер.

Иначе и быть не может.

Повернув ключ в замке зажигания, он тронул машину с места.

Даниель стояла перед зеркалом и не знала, что надеть. Ей казалось, что никакой наряд не сможет отразить то ее состояние волнения и девичьего любопытства, которое переполняло ее.

Она перебрала те немногие вещи, что у нее были. Но так и осталась в замешательстве.

От этого занятия ее отвлек телефонный звонок.

– Чем занимаешься? – Голос Адель звучал бодро и весело.

– Да вот решаю, что надеть. – Держа в одной руке трубку, другой Даниель перебирала одежду, сваленную на кровати.

– Куда-то собираешься? – Подруга тут же насторожилась.

Даниель вздохнула.

– Я же тебе говорила, что у меня сегодня свидание, – терпеливо объяснила она.

– Разве? – удивленно осведомилась Адель.

– Разве, разве, – передразнила ее Даниель. – Только некоторые особы женского пола так зациклены на себе, что не слышат ничего, что их не касается.

– Прости. – Адель почувствовала неприкрытую обиду в интонациях Даниель. – Я как всегда прослушала все самое интересное.

– Да ладно. Честно говоря, это не самое важное.

– А что же тогда важно?

– То, что мне абсолютно нечего надеть, – вздохнула Даниель.

– Вот! – В голосе Адель промелькнуло торжество. – Звала же тебя по магазинам! А ты: мне некогда! А теперь и шмотки достойной нет, чтобы поразить своего мужика.

– И никакой он не мой, – отмахнулась Даниель.

– Ага, и не будет твоим, если вырядишься как какая-нибудь мартышка.

Даниель посмотрела на себя в зеркало.

– Спасибо, умеешь успокоить.

– У тебя белье-то красивое есть? – с ноткой безысходности в голосе поинтересовалась Адель.

Даниель чуть не поперхнулась.

– Я не собираюсь с ним спать в первый же вечер! – воскликнула она.

– Ну да, – поддакнула подруга. – Ты это мне расскажешь завтра утром, когда проснешься.

Даниель вздохнула.

– Есть у меня белье. Ты же знаешь, что я на нем просто помешана.

– Хоть это радует, – с иронией в голосе произнесла Адель. – Ладно, жди. Я скоро приду. Похоже, я знаю, что тебе нужно.

Положив трубку, Даниель вновь занялась просмотром собственных вещей.

Честно говоря, она не очень вдохновилась уверенностью подруги, поэтому предпринимала стойкие попытки отыскать в своих туалетах что-нибудь подходящее.

Адель прибежала через пятнадцать минут. В руках она держала огромный пакет, из которого торчали вещи.

– Вот! – Пройдя в спальню, она вытряхнула из пакета его содержимое. – Хорошо еще, что у нас почти один размер.

Даниель, уже отчаявшаяся что-либо найти и порывавшаяся позвонить Дарреллу, предварительно придумав подходящий предлог, и сообщить, что она никуда не пойдет, стояла, вытаращив глаза.

Она не ожидала от Адель такого самоотверженного шага. И теперь смотрела на все это великолепие с легким благоговейным трепетом.

Неужели она все-таки оденется? И будет выглядеть сногсшибательно?

Зная вкус Адель, в этом можно было не сомневаться.

Через пятнадцать минут они остановились на брючном костюме с темно-изумрудным отливом. Короткий пиджак с воротником-стойкой и глубоким вырезом подчеркивал идеальную линию шеи и полную грудь. Обтягивающие брюки делали фигуру Даниель женственной и красивой.

– Что-то напрашивается на шею, – задумчиво произнесла Адель, разглядывая подругу.

– Я знаю что. – Даниель подошла к шкатулке с бижутерией и извлекла из нее подвеску с огромным зеленым камнем. – Вот! – Она приложила украшение к шее.

– Точно! – одобрила Адель. – Что нужно. Давай помогу застегнуть его.

Через некоторое время они обе придирчиво разглядывали в зеркале отражение Даниель.

– Сразишь его наповал, – уверенно кивнула Адель. – Единственное, что бы я посоветовала, это поднять волосы, чтобы шея была открыта.

Последовав совету подруги, Даниель скрепила волосы на затылке красивой заколкой. Но несколько тонких прядок все равно выбились из прически, придавая ей некоторую изысканность.

– Замечательно! – подытожила Адель их усилия. – Теперь ты можешь отправляться на бал.

Глаза Даниель сияли.

– Спасибо! – поблагодарила она подругу. – Спасибо тебе огромное! – Она крепко обняла Адель.

– Да ладно, – отмахнулась та. – Великое дело – помочь одеться. – Но по ее голосу чувствовалось, что она не осталась равнодушна к словам Даниель.

– А теперь, может, ты все же мне расскажешь, кто он? – полюбопытствовала Адель через некоторое время, когда ее вещи уже были сложены обратно в пакет, а одежда подруги висела на вешалках в шкафу. – А то вдруг это окажется какой-нибудь маньяк!

– Нет, что ты, – рассмеялась Даниель. – Он точно не маньяк. И, если честно, я еще ничего не решила. Обещаю, что все расскажу тебе. Но позже. Хорошо?

– Как знаешь. – В голосе Адель проскользнуло разочарование.

Даниель умоляюще посмотрела на нее.

– Ну, Адель! Ты же знаешь, что я не могу так сразу! Не обижайся, пожалуйста!

– Что с тобой поделаешь. Ладно, живи уж. Но я от тебя не отстану, так и знай! – шутливо пригрозила она.

– Нисколько в этом не сомневаюсь, – улыбнулась Даниель.

Адель бросила взгляд на будильник.

– О, мне уже пора! – воскликнула она. – Ты не одна сегодня идешь на свидание! – Она заторопилась.

И вскоре Даниель уже закрыла за ней дверь. Через двадцать минут раздался звонок. Даниель подошла к динамику. Она знала, кто это.

Они сидели в уютном ресторанчике, занимая одну из закрытых кабинок, чтобы их никто не беспокоил.

Даррелл сыпал комплиментами и прекрасно видел, как его спутница тает от такого внимания.

И чем больше он смотрел на нее, тем сильнее желал. А тело ее, казалось, только и просило о том, чтобы он взял его.

Она мало говорила. Порой невпопад. Но это умиляло его.

Он много рассказывал о своей жизни, особенно о студенческих годах, когда не было никаких ограничений и они вытворяли такое, чего в зрелом возрасте уже не совершили бы.

Но на то оно и студенчество, чтобы совершать безумные поступки, о которых потом приятно будет вспомнить.

Он видел, что постепенно Даниель раскрепощается. Она уже чаще смеялась его шуткам и вела себя менее скованно. И в глазах ее блестел неприкрытый интерес, который возбуждал его, доводя почти до исступления.

Как же он хотел оказаться с ней в постели, почувствовать упругость ее молодой кожи, поцеловать ее грудь. По всему чувствовалось, что у нее идеальная фигура. А Даррелл всегда неровно дышал к правильным пропорциям.

Ее смех отдавался внутри него мелодичным эхом, туманя разум и заставляя представлять ее обнаженной.

Вот он расстегивает ее заколку, освобождая пышные волосы, которые волнами спускаются на плечи. Затем он займется пуговками ее пиджака, под которым угадывается дорогое белье, края которого несколько раз мелькнули в глубоком вырезе, когда Даниель тянулась за салфеткой.

Нет, думать обо всем этом было невыносимо.

Даррелл держался.

Он понимал, что может вспугнуть ее, эту нимфу, просто чудом ворвавшуюся в его жизнь.

А он не хотел, чтобы она исчезла так же неожиданно, как и встретилась на его пути.

Он мечтал насладиться ею в полной мере и лишь потом решать, что делать дальше.

Но только не сейчас, когда возбуждение переполняло его, когда желание обладать ею перевешивало все разумные доводы.

Вот она улыбнулась ему. А он уже готов лезть на стену из-за ужасного напряжения в паху, в душе радуясь тому, что она этого не видит.

Если он не переспит с ней сегодня… Нет, лучше об этом не думать.

Но вот ужин подошел к концу, и Даррелл попросил счет.

Они вышли из ресторана, уселись в его машину и посмотрели друг на друга.

Он протянул руку и привлек ее к себе, поцеловав в губы.

Он чувствовал, как дрожь пробежала по всему ее телу, как она вся расслабилась в его руках.

Но губы ее не пускали его язык, позволяя лишь немного ощутить сладость рта.

Осознав, что слишком торопится, Даррелл отстранился.

– Прости, – тихо извинился он. – Просто не мог сдержаться.

– Ничего, – пробормотала она, глубоко вздохнув. – Похоже, я тоже.

Ничего не говоря, он тронул автомобиль с места, выезжая на дорогу.

8

Машина остановилась.

– Ну вот и все. – Даниель посмотрела на него. – Спасибо за приятный вечер.

Даррелл немного помолчал.

– Какое страшное слово «все», – заметил он. – Словно и нет будущего, нет ничего.

– А ведь и правда, – удивленно согласилась с ним она. – Я сразу даже и не обратила на это внимания. Но, говорю честно, ничего такого не имела в виду!

– Это радует. – Он усмехнулся. – Но хочется подтверждения, чтобы спать спокойно.

– Да? – Она вскинула бровь. – И какого именно?

Он видел, что она флиртует с ним, понимал, что нравится ей. Но еще колебался. Да, он хотел обладать ею. Но если поспешит, то рискует все потерять. И все же.

Одним движением Даррелл обнял Даниель, привлекая ее к себе, впиваясь в ее губы требовательным поцелуем.

И не было ей пощады.

Она застонала, раскрывая губы. И тут же его язык ворвался в лоно ее рта, исследуя его, играя с ее языком, наслаждаясь этой лаской.

– Я… не могу, – отрывисто прошептала она.

– Можешь, – ответил он. – И мы оба знаем это.

И она сдалась. В ее жизни так давно не было мужчины. А Даррелл буквально покорил ее.

Почему бы и нет? – мелькнула в голове единственная мысль.

А и правда, почему?

– Пойдем, – прошептала Даниель, глядя на него горящими глазами.

– К тебе? – догадался он.

– Да, – ответила она, крепко сжимая его ладонь.

Она открыла дверь, и они вошли.

Развернувшись, Даниель протянула руку, чтобы включить свет. Но Даррелл остановил ее.

– Зачем? – тихо спросил он, и глаза его блеснули в темноте, отражая свет фонарей, падающий из окна.

И она подумала, что действительно незачем.

Он обхватил руками ее лицо, крепко поцеловал, заставляя отступить в глубь квартиры.

Даниель плохо соображала.

Она двигалась словно во сне, подчиняясь Дарреллу, давая ему возможность быть ведущим.

– Где твоя спальня? – задал он вопрос, на мгновение отстраняясь от нее и оглядываясь по сторонам.

Даниель вздрогнула, возвращаясь в реальность.

– Дверь вон там. – Она махнула рукой в нужном направлении.

– Понятно. – Он снова поцеловал ее, заставляя забыть обо всем на свете.

Разум отключался, и она погружалась в аромат его мужского парфюма, живя лишь этим моментом и наслаждаясь им.

Он толкнул ее на кровать, и они упали на покрывало, сминая его под собой.

Даррелл отстранился, любуясь Даниель.

Лунный свет, падающий из окна, освещал комнату каким-то загадочным голубоватым светом.

– Ты такая красивая, – прошептал Даррелл.

– Да? – Она улыбнулась, глядя на него.

Тело ее ждало его прикосновений. И ей казалось, что время течет слишком медленно, заставляя ее страдать.

Он нежно провел пальцами по ее лицу, вдоль шеи, спустился в ложбинку между грудями.

Даниель застонала, выгибаясь ему навстречу. Каждая клеточка ее тела требовала продолжения, нуждалась в этом, как измученный жаждой путник в пустыне нуждается в глотке свежей воды.

Даррелл медленно расстегивал пуговки ее пиджака. Всего три. Но как же долго он это делал!

Даниель хотелось вырваться, скинуть с себя всю одежду, обнять его. Но он резко пресекал несколько предпринятых ею попыток, продолжая свою сладострастную пытку.

Расстегнув пиджак, он распахнул его, любуясь красивой полной грудью, спрятанной за изящным кружевом черного с золотистой нитью белья.

Да, он еле сдерживался. Но понимал, что спешить нельзя. Интуиция подсказывала ему, что эта девушка не такая, как все, что она особенная и относиться к ней надо совсем по-другому.

– Я должна тебе кое в чем признаться, – прошептала она.

Он насторожился, вперив в нее напряженный взгляд карих глаз.

– Я слушаю, – тихо ответил ей.

Она шумно вздохнула, так как он убрал руку, лишая ее ласки, от которой она млела и таяла. Но она не хотела его обманывать.

– В моей жизни был только один мужчина… Это было очень давно, – проговорила она, не сводя с его лица пристального взгляда.

Она не знала, как он отреагирует. Вдруг испугается? И сейчас встанет и уйдет?

Ей вдруг стало страшно.

Но он наклонился к ней и легко поцеловал в губы.

– Я буду очень осторожен, – заверил он, спускаясь поцелуями ниже, к груди.

Даниель застонала.

Было невыносимо терпеть все это.

Внутри нее полыхал пожар, готовый все спалить на своем пути. Сердце бешено колотилось в груди. Глаза были широко распахнуты. Тело ее извивалось от сладострастной пытки, которую Даррелл обрушил на нее.

Молния на брюках… И вот он аккуратно стянул с ее ног шелковистую ткань.

Легкий ветерок пробежался по обнаженной коже, заставляя ее покрываться мурашками и еще сильнее ощущать любое прикосновение.

Даррелл, похоже, тоже был на пределе.

Он быстро встал, разделся и остановился рядом, глядя на нее.

Даниель замерла, наблюдая за ним. Она невольно залюбовалась его мускулистой широкоплечей фигурой. Он был таким красивым и желанным.

Он медленно опустился на нее, осторожно опираясь на руки.

Рука его пробралась Даниель под спину, справилась с застежкой бюстгальтера, обнажая грудь. Губы его прикоснулись к ее соску, который сразу же затвердел, возбуждаясь.

Даниель застонала, выгибаясь ему навстречу, чувствуя, как тысячи молний пронзили ее.

Он продолжал свою ласку, играя языком с ее соском, и сладострастные волны одна за другой пробегали по ее телу, распаляя еще сильнее. Хотя, казалось, что уже дальше некуда.

Сняв с нее трусики, он покрыл поцелуями ее ноги, поднимаясь выше, к аккуратному треугольнику волос, скрывающих женское естество.

Но как только губы его коснулись заветного треугольника, Даниель напряглась, сжав ноги.

– Расслабься, – прошептал он, целуя ее выше, поднимаясь к груди и заставляя отвлечься от страхов, мгновенно сковавших ее тело.

– Я стараюсь, – срывающимся голосом пробормотала она.

И он чуть не рассмеялся, услышав ее фразу.

– Не надо стараться, – прошептал он. – Надо просто расслабиться и ни о чем не думать. Доверься мне.

И Даниель сдалась.

Он попробовал войти в нее. Она застонала.

– Я не буду торопиться, – прошептал он ей на ухо.

Он покрывал ее тело поцелуями, ласкал его. И когда она отвлекалась, он входил в нее, пытаясь действовать нежно, понимая, что причиняет ей боль.

Даниель стонала.

Порой движения Даррелла причиняли ей дискомфорт. Но она терпела, искренне веря, что со временем это пройдет. И тогда она, возможно, узнает, почему все так любят секс.

Он поцеловал ее в губы.

Она не знала, что делать, лишь почувствовала в себе его напряженную плоть.

Он двигался медленно, стараясь как можно меньше доставлять ей неприятных ощущений, параллельно возбуждая ее.

Но сил сдерживаться оставалось все меньше и меньше.

– Я больше не могу! – простонал он.

– Так возьми меня, – прошептала она в ответ.

И он забыл о том, что она почти невинна. Двигаясь внутри нее, убыстряя темп, он стремительно взбирался на вершину наслаждения, уже не думая о ней.

Она стонала. Но он ничего не слышал. В голове лишь пульсировало возбуждение, требующее выхода.

Последним мощным ударом он погрузился в ее узкое женственное лоно, потом замер на мгновение, наслаждаясь моментом. И лишь потом скатился с Даниель, откидываясь на подушки.

Он долго ничего не говорил.

Она тоже молчала.

Он думал, что, наверное, зря связался с этой девчонкой, намного моложе и неопытнее его. Но теперь вдруг ясно осознал, что не сможет так сразу порвать с ней.

Она прислушивалась к ощущениям своего организма и размышляла, почему люди так любят заниматься любовью. Даниель не видела в этом ничего особенного. Так, всего лишь приятные ласки вначале, когда казалось, что еще немного – и она взорвется от переполняющих ее чувств. А потом лишь дискомфорт, от которого она смогла немного отвлечься, когда Даррелл быстро двигался внутри нее, вонзая свою напряженную плоть.

Небо не осветилось фейерверками, как рассказывала Адель. Ничего подобного. Все было как-то слишком обыденно. И Даниель неожиданно поняла, что разочарована.

Нет, Даррелл нравился ей. Ей было приятно лежать рядом с ним, чувствовать близость его обнаженного тела.

Однако секс с ним не являлся чем-то необыкновенным.

Но тогда как же быть с любовными романами, которые она читала? Разве все написанное в них ложь? И как в таком случае объяснить высказывания Адель и других девушек, с которыми Даниель общалась?

Странная догадка поразила ее.

А что, если она не может наслаждаться близостью с мужчиной?

На ее глаза навернулись слезы.

– Тебе было хорошо со мной? – Даррелл повернул голову в ее сторону, пристально вглядываясь в освещенное лунными лучами лицо.

Даниель порадовалась, что он не заметил ее слез.

– Да, все было просто замечательно, – соврала она, стараясь, чтобы голос ее звучал искренне.

– Хорошо.

И непонятно было, что он хотел этим сказать.

Даниель почувствовала себя как-то неуютно.

– Мне надо в душ, – пробормотала она, осторожно вставая.

– Иди. – Его фраза безучастно прозвучала в темноте.

Она соскользнула с кровати, стыдясь своей наготы. Но халат висел в ванной, и она сознавала, что путь до заветной двери придется проделать обнаженной.

Хорошо, что темно. И она будет думать, что он не смотрит на нее.

– У тебя очень красивая фигура. – Его голос заставил ее вздрогнуть и убыстрить шаг.

Все, она в ванной.

Закрыв дверь, Даниель вздохнула.

Что с ней происходит? Почему она так ведет себя?

Подойдя к зеркалу, она вгляделась в свое отражение. Ничего не изменилось. Лишь в глазах появилась какая-то грусть с ноткой обреченности.

С чего бы?

Открыв кран и отрегулировав воду, Даниель забралась под душ. Теплые капли приятно барабанили по упругой коже, неся небольшое облегчение.

Как было бы хорошо отвлечься от гнетущих мыслей, перестать анализировать происходящие события, а просто начать жить! Так все было просто до того момента, пока она не перешагнула через себя. А теперь…

Она запуталась. Она не знала, куда идти, что делать, что говорить.

И это чувство потерянности тяготило ее.

Выключив воду, она взяла большое махровое полотенце и долго вытирала им свое тело.

Какая-то ноющая боль зародилась внизу живота, какое-то воспоминание, к которому она не хотела возвращаться.

Нет.

У нее все будет хорошо. Все должно быть хорошо.

И ей очень хотелось в это верить.

Накинув на плечи шелковый халат, она запахнула его, завязывая поясок.

И только после этого вошла в спальню.

Даррелл сидел на краю кровати полностью одетый.

Даниель остановилась.

– Уже уходишь? – спросила она, стараясь, чтобы в голосе не слышалось облегчения.

– Да. – Он поднялся, подошел к ней. – Мне нужно ехать домой и немного выспаться. На завтра назначена важная встреча, и я не могу ее пропустить. – Он нежно коснулся губами ее губ.

Даниель ощутила, как дрожь пробегает по всему ее телу.

Что происходит? Только недавно она переживала по поводу собственной холодности. А теперь легкие ласки заставляют ее вновь испытывать возбуждение?

Все это было так странно.

– Пока, детка, – произнес Даррелл хриплым голосом. – Я тебе позвоню.

Развернувшись, он быстро вышел из спальни. И скоро до Даниель донесся шум захлопнувшейся двери.

Приблизившись к окну, она посмотрела вниз, на освещенную фонарями темную улицу. Она видела, как Даррелл подошел к машине и на мгновение замер возле водительской двери. Он поднял голову и посмотрел на ее окна. Но Даниель была уверена, что он не видит ее, поэтому не шелохнулась. Потом Даррелл открыл дверцу и сел в машину, которая, через мгновение, сверкнув фарами, быстро отъехала.

Вздохнув, Даниель отошла от окна. Ее переполняли противоречивые чувства. С одной стороны, Даррелл ей нравился. Ей было хорошо с ним. Он оказался интересным собеседником. И его поцелуи… они просто сводили ее с ума.

Но с другой – близость с ним не принесла ей ожидаемого блаженства. Лишь разочарование. Неужели такое бывает? Или это только она не способна наслаждаться моментом?

Все было зыбко, непонятно, и не было ответов на интересующие ее вопросы.

Даниель вдруг отчетливо осознала, что жизнь ее перешла на новый уровень. Хорошо это или плохо, она не знала. Но то, что назад дороги нет, – аксиома, не требующая доказательства.

Подойдя к кровати, она расправила простыни и легла. Подушка еще хранила аромат его парфюма. Положив на нее голову, Даниель глубоко вдохнула приятный, немного терпкий аромат.

Она так и уснула, лежа на боку и подложив ладошку под щеку.

И лишь луна следила за ней из-за занавески, которая неплотно прикрывала окно.

Даррелл ехал домой. Он чувствовал себя не слишком хорошо. Даниель оказалась не такой, как он предполагал.

Он считал, что по большей части она притворяется недотрогой. И только сегодня убедился в том, что это не так. Но отступать было уже поздно. Однако теперь ему было от всего этого не по себе.

Даррелл вдруг понял, что связь с Даниель не будет такой легкой и безоблачной, как он рассчитывал. И это пугало его.

Он привык к более простым отношениям, не отягощенным чувствами и обязательствами. А с Даниель так не получится.

Он еще надеялся, что трудностей удастся избежать. Но интуиция все же подсказывала ему, что это нереально.

А интуиция никогда его не подводила.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю