355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ронда Бэйс » По велению сердца » Текст книги (страница 6)
По велению сердца
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 18:50

Текст книги "По велению сердца"


Автор книги: Ронда Бэйс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)

11

Мелинда праздновала победу.

Наконец-то она вычислила Даррелла!

Случайно заметив его машину, Мелинда проследила за ней и увидела, как та остановилась возле довольно старого дома. Потом Даррелл вышел из автомобиля и скрылся в подъезде.

Мелинда решила подождать его.

И через некоторое время ее терпение было вознаграждено. Даррелл показался на улице в сопровождении молодой девушки. Они сели в его машину и уехали.

Поехав за ними, Мелинда убедилась, что они отправились ужинать.

Теперь нельзя было терять ни секунды! Надо было срочно что-то сделать.

И неожиданно она поняла, что именно!..

Люси вышла из душа. На ней был длинный шелковый халат темно-синего цвета с золотистой отделкой, который отлично смотрелся, подчеркивая идеальную фигуру – заслугу фитнес-клуба.

Приблизившись к большому зеркалу, она взяла щетку для волос и провела ею несколько раз по белокурым локонам. Внимательно вгляделась в свое отражение.

Да, она все еще выглядит хорошо. Но, вполне вероятно, скоро ей потребуются услуги пластического хирурга. Приблизив лицо к зеркальной поверхности, Люси присмотрелась. Морщинки вокруг глаз и две вертикальные складки на лбу, особенно когда она хмурит брови, портят общую картину.

Да, в ближайшее время придется что-то предпринимать.

Иначе скоро годы дадут о себе знать. Люси вздохнула. Почему жизнь так быстро летит? Вот ей уже тридцать три. И никуда не денешься от этих лет. И крема уже не помогают так, как должны. А если бы не морщины, она выглядела бы на двадцать пять.

Даррелл хочет ребенка, которого у нее никогда не будет.

Да, она не слишком любит детей. Но для него родила бы, прекрасно понимая, что тем самым крепче привязала бы его к себе.

Что же делать?

А ничего.

Люси вздохнула.

После раннего аборта у нее началось воспаление, повлекшее за собой бесплодие.

И теперь ей жить с этим. И никуда от этого не деться.

Телефонный звонок вывел ее из задумчивости.

Люси вздрогнула.

– Кому это мы понадобились? – пробормотала она, ища трубку. – Алло! – Наконец она обнаружила ее на кровати.

– Позовите, пожалуйста, миссис Брендон, – попросил незнакомый женский голос.

– Это я, – произнесла Люси. – Можно узнать, с кем я говорю?

– О, это совсем не важно! – заметила собеседница.

– Да? А что же тогда действительно важно? – Люси старалась говорить равнодушно, но сердце ее тревожно сжалось, предчувствуя беду.

– То, что ваш муж сейчас ужинает в компании своей любовницы в одном уютном ресторане.

Люси сжала трубку так, что побелели костяшки пальцев.

– Что вы сказали? – спросила она.

– А разве я не ясно выразилась? – полюбопытствовала женщина.

Люси сделала глубокий вдох, затем – выдох.

Нет, это какой-то безвкусный фарс. Даррелл – верный муж, он никогда ей не изменял! Да, на днях она совершенно случайно узнала о его тайном счете. Она была уверена, что он все ей объяснит, стоит лишь затеять этот разговор. Но это же совсем другое!

– Вы все лжете, и я кладу трубку, – твердо произнесла она.

– Я так и думала, что вы мне не поверите, – усмехнулась собеседница. – Попробуйте все же проверить. – Она озвучила название ресторана. – Он там. – Трубка отозвалась короткими гудками.

Несколько минут Люси стояла, точно громом пораженная, переваривая полученную информацию.

Потом бросила трубку обратно на кровать и начала одеваться. Она не хотела верить услышанному. И чувствовала настоятельную потребность убедиться в этом.

Надо съездить и взглянуть на все своими глазами.

Выбежав из дому, Люси захлопнула дверь и поспешила к гаражу.

Она увидела его машину сразу же.

Сердце заныло. Неужели все правда? И он действительно сидит в ресторане с любовницей?

Выйдя из автомобиля, Люси подошла к большим окнам, вглядываясь в то, что было за ними.

Даррелла она не увидела.

Возможно, он занимал отдельный кабинет.

Вернувшись в машину, она решила дождаться мужа.

Она нервно курила сигарету за сигаретой. Дурацкая привычка, от которой она уже почти избавилась. И вот сегодня снова сорвалась.

Голова немного кружилась. Но Люси не обращала на это внимания.

Прошло минут пятьдесят, когда двери ресторана открылись, выпуская мужчину и женщину. Его она узнала сразу же. Спутница выглядела молодо. Люси выбросила сигарету и вцепилась руками в руль, напряженно следя за мужем.

Вот он открыл дверцу своего автомобиля и помог сопровождавшей его девушке занять пассажирское место. Затем обогнул машину и уселся на водительское сиденье.

Вскоре его машина отъехала от тротуара. Люси медленно тронулась следом. Она намеревалась узнать, где живет девушка, и окончательно убедиться в том, что это любовница мужа. Она собиралась… Она толком не знала, что будет делать дальше.

Пока достаточно было выяснить, действительно ли муж ходит налево. Или это просто деловой ужин.

Вот «сааб» Даррелла остановился. Люси припарковала свое авто чуть поодаль. Как раз так, чтобы не быть заметной и в то же время видеть все, что происходит.

Все повторилось в обратном порядке: сначала из автомобиля выбрался Даррелл, потом он помог выйти своей спутнице.

Они направились к дверям подъезда. Остановились.

Девушка обернулась и посмотрела на него. Он обнял ее и поцеловал в губы.

Люси зажмурилась. Она не хотела это видеть. Когда она открыла глаза, ни Даррелла, ни девушки уже не было.

Очевидно, они скрылись в подъезде.

Выйдя из машины, Люси закурила, нервно расхаживая по улице и решая, как поступить дальше.

Сначала она хотела поехать домой. Но потом передумала.

Даррелл попрощался с Даниель и покинул ее квартиру.

Теперь он мог не притворяться и спокойно обдумать ситуацию. Вообще, поразмыслив, он вдруг понял, что действительно рад этому ребенку.

Нельзя сказать, чтобы он любил Даниель. Но то, что она беременна от него, как-то вдруг перевесило чашу весов в ее пользу. Ему вдруг показалось, что, вполне вероятно, судьба посылает ему возможность изменить свою жизнь.

Из Даниель выйдет хорошая мать. Он обеспечит ее и ребенка.

Конечно, он пообещал на ней жениться. Но надо будет хорошенько взвесить все «за» и «против» этого кардинального шага.

В противном случае он многое потеряет и ничего не приобретет, кроме наследника.

Даррелл вздохнул. Если бы Люси родила ему сына, он был бы счастлив. Но она бесплодна. И шансы на чудо равны нулю.

Да, предстоит многое решить. У него есть деньги. Но достаточно ли их? Сможет ли он пойти на развод с Люси? Стоит ли это делать?

А если просто поговорить с Даниель, все ей рассказать? Она открытая наивная девушка. Она все поймет.

Хотя, возможно, он еще недостаточно хорошо ее знает.

Надо выждать, присмотреться. А там будет видно.

Господи, через девять месяцев он прижмет к груди собственного малыша!

Мысль об этом приятно согревала душу.

Даррелл остановился. Шальная мысль закралась в голову. А может, послать все к черту и жениться на Даниель? Она красива, мила, обворожительна. Даррелл не раз замечал, что, когда они вместе, на них постоянно обращают внимание.

Люси найдет себе другого и будет с ним счастлива.

А он заживет новой жизнью. И в этом случае Даниель с ребенком точно никуда от него не денутся.

Он победоносно улыбнулся. Ему вдруг показалось, что у него за спиной выросли крылья. И решения принимались легко и быстро. Он чувствовал себя всемогущим. И наслаждался ощущением собственной значимости.

Да, так и будет!

Он сегодня же поговорит с Люси. Она все поймет и отпустит его!

Он не будет рассказывать жене о Даниель. Он просто сообщит, что их брак изжил себя. И будет лучше, если они расстанутся.

Да, Люси не должна знать о том, что у него кто-то есть. Иначе она начнет вставлять палки в колеса. А если он преподнесет ей ситуацию так, как задумал, то она, поразмышляв, скорее всего согласится с его доводами.

Насвистывая веселую мелодию, Даррелл спустился вниз, распахнул дверь подъезда, вышел на улицу и… замер.

Перед его автомобилем стояла Люси и выжидательно смотрела на него, затягиваясь сигаретой.

– Ты же бросила курить! – вырвалось у Даррелла.

– Да. – Люси демонстративно затушила сигарету о дверцу его «сааба». – Но сегодня я кое-что выяснила и сорвалась! – Она пытливо уставилась на него.

Даррелл опустил голову. Он вдруг понял, что его плану не суждено воплотиться в жизнь.

– Поехали домой, там поговорим! – Люси развернулась и направилась вдоль по улице.

Проводив ее взглядом, Даррелл увидел, как она остановилась у своей машины.

– Я надеюсь, ты не струсишь! – крикнула Люси, усаживаясь за руль.

Поняв, что разбирательства не избежать, Даррелл вздохнул и занял водительское место.

С этого момента жизнь перестала видеться ему в упрощенном варианте.

Даниель легла на кровать и взяла в руки трубку.

– Ну? – Адель откликнулась после первого же гудка.

– Он женится на мне! – воскликнула Даниель. – Он очень рад ребенку. У меня все хорошо!

– Уф! – Подруга облегченно вздохнула. – Ну слава богу! Хотя, честно говоря, я не ожидала столь поспешного решения насчет свадьбы. Но вам, конечно, виднее.

Даниель молчала.

– Что-то не пойму, ты не удовлетворена? – настороженно осведомилась Адель.

– Да нет, все отлично, – произнесла Даниель. – Просто сразу столько новостей. Я еще не успела со всем этим свыкнуться. Сама посуди, сегодня я узнала, что беременна. Опять же сегодня серьезно поговорила с Дарреллом и скоро выйду за него замуж.

– Наконец-то я узнала его имя! – Адель неожиданно осеклась. – Постой, как ты говоришь, его зовут?

– Даррелл. Даррелл Брендон. Он владелец клуба, куда ты меня затащила, помнишь?

– Как не помнить, – задумчиво пробормотала подруга.

– Что-то не так? – с беспокойством в голосе спросила Даниель.

– Да нет, ничего такого. – Адель немного помолчала. – А ты уверена, что он не женат?

– Конечно! – воскликнула Даниель. – Он мне сам сказал. Зачем ему врать? Тем более теперь, когда он решил, что мы скоро поженимся.

Ненадолго в трубке повисло напряженное молчание.

– Да, надеюсь, что все так и есть, – произнесла наконец Адель. – Просто раньше до меня доходила информация, что он женат. Но вообще-то это ни о чем не говорит, – тут же поспешно добавила она. – Прошло много времени. Он мог развестись. И ты так уверена, что он свободен.

– Был женат? – переспросила Даниель. – А ты ничего не перепутала?

– Документов в руках не держала, если ты об этом, – ответила Адель. – Но, с другой стороны, мне говорила одна знакомая, которой я очень доверяю.

– Ну это полная ерунда! – уверенно произнесла Даниель. – К тому же твоя знакомая могла просто ошибиться!

– Не знаю, – вздохнула Адель. – Надеюсь, что так оно и есть.

– Только не пугай меня, – растерянно произнесла Даниель.

– В любом случае он согласился содержать ребенка, а это главное, – подытожила подруга. – А как там будет дальше, время покажет. Тем более что вы уже говорили о свадьбе. А это уже что-то!

Даниель облегченно вздохнула. Улыбнулась.

– Да, мне надо будет посетить доктора и позвонить родителям. Ты не поверишь, но я очень счастлива.

Адель усмехнулась.

– Если хочешь, к врачу я схожу с тобой, – предложила она.

– Это было бы замечательно! – воодушевилась ее идеей Даниель.

– Тогда все! Как только запишешься на прием, звони мне, я тебя отвезу.

– Спасибо!

Попрощавшись, Даниель положила трубку.

Мечтательно улыбнулась.

Все у нее будет хорошо. Они с Дарреллом поженятся. У них родится чудесный малыш. И они заживут одной дружной семьей.

Конечно, ей придется спать с ним. Но она была почти уверена, что в будущем все наладится. К тому же их близость с каждым разом приносила ей все меньше и меньше дискомфорта. И Даниель решила, что у них есть все шансы построить гармоничные отношения. А значит, все нормализуется.

Конечно, она не получала такого удовлетворения, о котором слышала и читала. Но, с другой стороны, вполне вероятно, что она просто человек со сниженным темпераментом. И ей не нужны подъемы к вершинам, чтобы потом кружилась голова и сердце бешено стучало в груди.

В общем, все у нее будет отлично.

Однако, несмотря на все эти радужные мечты, небольшие сомнения все же закрались в ее голову.

Даррелл был женат?

Но почему он до сих пор ничего не рассказал ей? Почему?

А может быть, Адель что-то неправильно поняла? Она же не заявила, что это точные сведения.

Но как бы Даниель ни уговаривала себя, как бы старалась ни думать об этом, время от времени мысли ее возвращались к разговору с подругой и вновь заставляли размышлять на тему того, что же было на самом деле.

Люси нервно расхаживала по комнате.

Даррелл стоял неподалеку и молча наблюдал за ней.

Они приехали уже около получаса назад, но жена до сих пор не проронила ни слова.

Изучив ее за долгие годы брака, Даррелл понимал, что ни о чем хорошем это не говорит.

Наконец она остановилась и посмотрела на него.

– Все это время… все это время мне казалось, что у нас хорошая семья. – Голос ее звучал глухо, но в то же время уверенно, что совсем не понравилось ему.

Он ожидал чего угодно. Скандала, ругани, пощечины. Тогда он смог бы реагировать и хоть как-то повернуть ситуацию. А тут ему оставалось только ждать и слушать.

– А оказалось, что ты не ценил того, что было! – продолжала она. – Все эти годы я была тебе верна. А ты?! – Она гневно уставилась на него.

Даррелл поежился под ее пронизывающим взглядом.

Чего пристала? Ну выяснила уже, что он изменил. Так зачем продолжать все это? Сказала бы, разводимся – и точка. И нечего тут тянуть.

– Ну скажи же что-нибудь! – вскричала Люси. – Что же ты молчишь?!

Он приблизился к бару, налил виски и залпом выпил.

Огненная жидкость обожгла горло и провалилась в желудок. Но облегчения не принесла.

Даррелл покосился на жену.

Люси стояла и всем своим видом показывала, что ждет ответа.

– Что ты хочешь услышать? – с горечью в голосе спросил он. – Что? – Он замолчал, собираясь с мыслями. – Когда мы с тобой встретились, я полюбил тебя. Мне казалось, что мы отлично сможем ладить друг с другом.

– Вот только не надо красивых фраз! – Люси с презрением посмотрела на него. – Думаешь, я не знаю, почему заинтересовала тебя? Или скажешь, что не наводил справки о моих родителях и их финансовом положении?

Даррелл вздохнул.

– Ничего я не скажу, – тихо произнес он. – И не собираюсь оправдываться. Да, я выяснил, из какой ты семьи. Но только потому, что так получилось.

– Не хочешь уточнить, как так могло получиться? – насмешливо осведомилась она. – А то как-то мне не верится в случайности.

– Это твое право. – Даррелл налил себе еще виски и разом выпил его, чуть поморщился. – Думай как хочешь. – Он помолчал. – Знаешь, когда мы с тобой решили пожениться и мечтали о детях, – тихо продолжил он, – я даже не подозревал, что мечтаю, в сущности, только я. А ты просто подыгрываешь мне. И, что уже неудивительно, мои мечты так и остались мечтами. Тебе не кажется, что это не слишком честно с твоей стороны?

– Но секс?! Секс?! – воскликнула Люси, словно специально игнорируя его вопрос. – Нам же было хорошо вместе! Или теперь это не имеет значения?!

Даррелл невесело усмехнулся.

– Ну вот ты и сама ответила на свой вопрос, – снисходительно заметил он.

– Как ты смеешь так говорить?! – Люси поспешно подошла к нему и залепила пощечину. – Мерзавец!

– О, тут, как мне кажется, ты ошиблась адресом, – произнес он. – И мы можем поспорить на эту тему. Ну, если, конечно, тебе не жалко времени.

Люси замахнулась. Он перехватил ее руку.

– Прекрати! – Его глаза равнодушно смотрели на нее. – Руки будешь распускать с кем-нибудь другим. Если найдешь, конечно.

– Сволочь! – Люси с ненавистью глядела на него. – Только попробуй развестись! Я тебя оставлю голым!

Даррелл прикинул, сколько у него на счету. Да, вполне вероятно, он сумеет выстоять и начать все сначала. Это все равно намного лучше, чем оставаться в красивой клетке и танцевать под звуки хлыста.

– Поступай как знаешь, – пробормотал он, отпуская ее руку и отворачиваясь.

Подойдя к окну, он раздвинул шторы.

Непроглядная ночь не позволяла увидеть, что творится снаружи. И он тупо разглядывал собственное отражение на черном стекле.

– И не думай, что я ничего не знаю о счете на Каймановых островах, – мстительно бросила Люси ему в спину. – Если мы начнем войну, ты по гроб жизни не расплатишься с моим отцом!

Даррелл вздрогнул и обернулся.

– Как ты посмела лезть в мои дела?! – угрожающе спросил он, медленно приближаясь к жене.

Она отшатнулась. В ее глазах промелькнул страх.

– Не подходи ко мне! – заверещала она, отступая еще на несколько шагов, так как он продолжал приближаться. – Ты мерзкое животное! Ты поплатишься, если хотя бы пальцем дотронешься до меня!

Он остановился.

– А ведь ты права, – с горечью заметил он. – Я только сейчас понял, что я животное. Причем успешно поддающееся дрессуре. Но, думаю, настала пора это исправить. – Он направился к выходу.

– Ты еще пожалеешь! – крикнула она ему в спину.

– Я уже жалею, – тихо пробормотал он.

Но она не услышала, так как к этому моменту он уже вышел из гостиной.

Остановившись в холле, Даррелл долго раздумывал, что ему делать.

Наконец он принял решение и начал подниматься наверх.

Если она настроена так решительно, то терять ему уже нечего.

То, что она знает о тайном счете, явилось для него неприятным открытием. И теперь по всему выходило, что она действительно сможет оставить его без гроша. А если ее папаша начнет полную проверку, то имеется вероятность угодить за решетку.

Но за сегодняшний день произошло столько событий, что Даррелл не чувствовал страха перед будущим.

Он получил достаточно потрясений.

И теперь ощущал настоятельную потребность остаться в одиночестве и хорошенько все обдумать.

Оказавшись в спальне, он взял трубку, позвонил в гостиницу и заказал номер. После этого начал собирать вещи.

Да, жизнь его разрушена.

И с этого момента ему предстояло решить, как действовать, чтобы остаться на плаву.

Люси не вышла к нему, когда он спустился в холл.

По пробивающемуся сквозь неплотно прикрытые двери свету он понял, что она все еще находится в гостиной.

Ну и пусть.

Во всяком случае он не собирался портить отношения. И если уж это произошло, то деваться некуда. Надо лишь продумать, как жить дальше.

Вздохнув, он направился к двери. Он был уверен, что больше никогда не вернется сюда. Поэтому, когда сел в машину, сердце сдавила тоска. Да, он разорвал отношения, которые тяготили его. Но Даррелл не подозревал, что это будет так трудно, что он, привыкший к комфорту и сытой жизни, теперь окунается в нечто неизведанное.

Каждое утро его не будет больше ждать свежезаваренный горячий кофе и только что принесенная почтальоном газета. И с работой теперь тоже не все ясно. Пока, конечно, он является владельцем клуба. Но скоро ситуация явно изменится, и не в его пользу. Он это знал.

И от этого стало грустно.

Полжизни было потрачено на то, чтобы открыть клуб и несколько ресторанов. И теперь он, вероятно, все это потеряет. Даже накопленные деньги, с которыми смело можно было начать новую жизнь.

Все было плохо.

И, выехав на дорогу, он вдруг окончательно осознал, что его жизнь кончена.

В сложившейся ситуации даже ребенок, которого должна родить Даниель, уже не радовал его, а представлялся еще одной проблемой, которую необходимо решить в ближайшее время.

12

Даниель вздохнула и покосилась на окно.

Солнце радостно светило, и она уныло осознала, что до конца трудового дня еще довольно далеко.

В последнее время она уже не испытывала рвения к работе и теперь каждый день с нетерпением ожидала, когда можно будет уйти домой.

Адель, старавшаяся всегда быть рядом, терялась в догадках, почему подруга вдруг так изменилась.

Даниель не хотела признаваться. Но в последнее время она не ощущала того счастья, которое согревало ее раньше.

Вокруг происходили какие-то странные вещи, и она никак не могла разобраться со всем этим.

Даррелл не появлялся у нее уже десять дней. С того памятного вечера, когда она сообщила ему о ребенке и они отпраздновали это событие, она больше не видела его.

Он звонил каждый день. Но голос его звучал как-то сухо и по-деловому, и Даниель не чувствовала с его стороны никакой теплоты.

Она не понимала, с чем это связано. Спрашивала, когда он приедет.

Он говорил, что у него сейчас много работы.

Она жалела его.

Но потом сомнения начали одолевать ее. А действительно ли все так безоблачно? И ничего не изменилось, как заверял ее возлюбленный?

Вчера она не выдержала и сама позвонила Дарреллу, требуя объяснений.

Он сказал, что вечером заедет.

Даниель взглянула на настенные часы. До конца рабочего дня еще далеко. Она не представляла, как дождется вечера.

Какая-то апатия навалилась вдруг на нее. Она не знала, что делать, что говорить во время сегодняшней встречи с Дарреллом. Почему-то она вдруг ощутила растерянность, будто они и не были знакомы несколько месяцев.

Вздохнув, она вернулась к прерванной работе, искренне надеясь, что та поможет ей хоть немного отвлечься от гнетущих мыслей.

Даррелл стоял перед зеркалом, застегивая рубашку.

Сегодня он собирался откровенно поговорить с Даниель. Да, она забеременела. И поначалу он был рад этому. Но теперь, в свете новых обстоятельств, стало ясно, что ребенка ему не потянуть.

Он прекрасно понимал, насколько тяжелым будет разговор. Осознавал и то, что, вполне вероятно, после сегодняшнего вечера его отношениям с Даниель наступит конец. Однако другого выхода не видел, так как и сейчас эти отношения были ни на что не похожи.

Даррелл не ожидал, что уход из дому заставит его о многом задуматься. Причем размышлял он о таких вещах, на которые раньше не обращал внимания и которых теперь ему ужасно не хватало.

Он не мог вернуться и понимал это. Однако сейчас он осознал достаточно ясно: если бы представился шанс, он бы несомненно им воспользовался.

Хотя все не так просто.

И Люси, незвонившая ему все эти десять дней, прекрасно доказывала своим поведением, что может обходиться без него, пока еще ее мужа.

Странно было прийти к тому заключению, что прошлая жизнь ему нравилась и во всем его устраивала. Даже несмотря на жесткие рамки, в которых он вынужден был существовать.

Ему только казалось, что, обретя свободу, он вздохнет полной грудью. Совсем нет. И дышать вроде уже особенно не хотелось, да и незачем было.

Парадокс.

Усмехнувшись, он взял ключи от машины и вышел из номера.

Он был готов к встрече.

Надо было покончить со всем этим раз и навсегда.

Даниель потрясенно смотрела на него. Она не верила собственным ушам.

– Нет, это невозможно! – воскликнула она. – Как человек за какие-то десять дней так кардинально может поменять решение?!

Даррелл вздохнул. Он предполагал, что разговор не будет легким.

– Пойми, в моей жизни сейчас не самый лучший период, – попытался он объяснить ей ситуацию, приближенную к правде. – Скоро я останусь совсем без всего. И просто не смогу содержать ребенка!

Глаза Даниель сузились. Злость и обида, переполнявшие ее, заставили быть жесткой.

– Что, – невесело усмехнулась она, – жена прищемила тебе хвост?

Он удивленно посмотрел на нее.

– Откуда ты… знаешь? – вырвалось у него.

Она пожала плечами.

– Да что уж тут непонятного, – ответила с ноткой презрения в голосе. – Только этим и можно объяснить твое поведение.

Даррелл не сводил с нее внимательного взгляда.

– И давно ты в курсе? – спросил он.

– В курсе? – Она усмехнулась. – Нет, милый. Я не была в курсе. Потому что ты как-то запамятовал посвятить меня в подробности своей личной жизни. Видимо, считал, что ни к чему мне знать о том, куда я все равно не суну свой нос, да?

– А что ты хотела бы?! – Он вспылил, не ожидая от себя такого всплеска эмоций. – Я что, должен был тебе сразу сообщить о своем семейном положении?!

– Да! – Глаза Даниель блеснули. – И тогда бы не было всей этой лжи между нами. И было бы намного проще. И я не задавала бы тебе глупых вопросов. И просто пошла бы и сделала аборт!

Даррелл кашлянул.

– Ты еще успеешь сделать это, – тихо заметил он. – Я все оплачу.

– О! Не утруждайся! – Она непримиримо посмотрела на него.

И он поразился, как ей удается, будучи ниже его ростом, смотреть на него сверху вниз. И даже на мгновение он восхитился ею.

– Теперь я сама решу, как мне поступить! – продолжала Даниель. – И ни ты, ни кто бы то ни было не будете мне говорить, что надо делать!

В его глазах промелькнула злость.

– Если ты думаешь, что у тебя получится повесить на меня ребенка, то ты очень ошибаешься! – Голос Даррелла звучал тихо и угрожающе.

Но Даниель не испугалась. Почему-то сейчас она была на удивление спокойна и уверена в своих силах.

– Даже и не собиралась, – сердито бросила она. – Если я решу оставить ребенка, то он никогда не узнает о тебе. Потому что ты не отец, ты просто подлец. Ты убил своего ребенка! Мысленно, но убил. И теперь можешь убираться отсюда!

Даррелл вдруг осознал, что ситуация выходит из-под его контроля, и это ему не понравилось. Попытавшись взять себя в руки, он подошел к ней.

– Постой, давай спокойно все обсудим. Ты же не сможешь воспитать ребенка одна.

Но Даниель не собиралась выслушивать его.

– Убирайся! – закричала она. – И чтобы ноги твоей здесь больше не было! И забудь мой номер телефона и мой адрес! Я больше не хочу тебя знать!

Он молчал несколько мгновений. Затем развернулся и направился к двери.

– И все же я советую тебе хорошенько взвесить все «за» и «против» подобного шага, чтобы осознать всю полноту ответственности, которую ты взваливаешь на себя, – заметил он уже на пороге.

– Теперь это уже не твое дело! – Даниель быстро подошла и захлопнула дверь прямо у него перед носом.

Отшатнувшись, Даррелл успел избежать столкновения.

Пожав плечами, он начал спускаться. В конце концов, он сделал все, что мог. А дальше ей самой решать. И если она предпочтет родить, то тогда пусть не вмешивает его во все это.

Почему-то он был уверен, что Даниель сдержит свое слово.

А значит, с этого момента он может спать спокойно! Хотя бы одной проблемой меньше!

Сев в машину, он плавно тронул ее с места.

Быть может, настало время помириться с женой? Но как сделать это?

Даррелл понимал, что первому идти нельзя. Иначе он просто прогнется под нее. И тогда она будет из него вить веревки, а жизнь его станет намного хуже, чем была до его ухода.

Нет, надо придумать что-то такое, что столкнет их, выведет на разговор. И тогда они придут к компромиссу, что позволит ему вернуться домой, не теряя собственного достоинства.

Войдя в отель, он приблизился к стойке портье, чтобы забрать ключ от номера.

– Мистер Брендон, – вежливо произнес молодой человек в униформе, подавая ему брелок, – вас спрашивала вон та дама, что сидит на диване.

Холодный пот прошиб Даррелла. Неужели Даниель?!

Но он тут же отбросил эту мысль. Она бы просто не успела.

Медленно обернувшись, Даррелл посмотрел туда, куда указывал взглядом портье.

На обитом бежевой кожей диване сидела Люси. Ее серые глаза, не моргая, смотрели на него.

Даррелл приблизился к ней.

Она поднялась.

– Здравствуй, – тихо произнесла она.

– Привет, – растерянно ответил он, не зная, что привело ее сюда, и внутренне опасаясь того, что может услышать.

– Поговорим? – В ее глазах плескалась грусть.

– Да, конечно. – Он кивнул. – Пойдем.

Они вместе направились к лифту. Одновременно, не сговариваясь, потянулись к кнопке вызова. Столкнулись руками и тут же отпрянули друг от друга, словно обожглись.

Люси вздохнула.

– Давай ты, – сдавленно прошептала она.

Он нажал кнопку.

Вскоре двери перед ними разъехались в стороны, и они вошли в просторную кабину с зеркальными стенами. Даррелл нажал клавишу нужного этажа. Воцарилось напряженное молчание.

Они боялись встречаться взглядами, словно опасались того, что могут прочесть в глазах друг друга.

Мягкая ковровая дорожка украшала длинный коридор.

Даррелл шел первым, прислушиваясь к гулким шагам за собой. Люси не отставала.

Он остановился возле нужной двери, открыл ее.

– Заходи, – пригласил он жену.

Она вошла.

Он последовал за ней и включил свет. Она обернулась и посмотрела на него. Он на нее.

– Я знаю, мы совершили много ошибок, – тихо произнесла Люси. – Но, может быть, у нас получится все исправить? – Она умоляюще посмотрела на него.

Даррелл отвернулся, чтобы она не заметила торжества, промелькнувшего в его глазах.

Похоже, сегодня он поймал птицу счастья за хвост! И жизнь явно начала налаживаться.

– Что скажешь? – спросила Люси, так как он молчал.

– Ничего, – ответил он, окидывая ее быстрым взглядом. – Мне сейчас очень трудно представить, как можно все наладить после того, что мы наговорили друг другу в последний раз.

Она вздохнула.

– Ты прав, – проговорила она. – Но за эти дни я поняла, что не могу без тебя. Что мне надо знать, что ты рядом. Что ты придешь домой. Домой. – Она всхлипнула, вытирая навернувшиеся на глазах слезы. – Дом стал пустым. Мне одиноко. Неужели… неужели тебе хорошо здесь? – Она обвела взглядом его номер люкс.

Даррелл отвел глаза, делая вид, что раздумывает.

– Да, мне тоже плохо, – произнес наконец он. – И сердце сжимается от осознания того, что все разрушено.

Она подошла к нему, взяла его за руки, с надеждой заглянула ему в глаза.

– Но, может быть, у нас получится начать все сначала? – прошептала она. – Может быть, мы сможем? И надо просто захотеть?

Он ничего не отвечал.

Она ждала, что он скажет. Наконец, не выдержав, спросила:

– Как ты думаешь?

– Не знаю, – выразительно вздохнув, ответил он.

– И никто не знает. Но мы можем просто попробовать.

Он посмотрел на нее. Понял, что она уже достаточно измотана и буквально на грани.

– Хорошо, – кивнул он. – Давай предпримем последнюю попытку.

Она слабо улыбнулась.

Он ликовал в душе, сохраняя печально-равнодушное выражение лица, которое считал подобающим моменту.

– Поедем домой? – робко спросила она, все еще не отпуская его рук.

– Нет, Люси. – Он привлек ее к себе, нежно обнял. – Сегодня ты останешься здесь. А завтра мы поедем домой вместе.

Он услышал, как она вздохнула. В душе поздравил себя с верно принятым решением.

– Хорошо, как скажешь, – прошептала она.

И он понял, что выиграл это сражение.

Теперь, если правильно повести партию, он добьется, чтобы она поговорила с отцом и тот сбавил обороты, изменив драконовский договор, по которому все рестораны и клуб принадлежат ему, а не Дарреллу.

Да, с этого момента его жизнь пойдет в гору, он окончательно это понял.

И то, с какой готовностью Люси подчиняется его воле, вселило в него уверенность в завтрашнем дне.

Даниель лежала на кровати.

Ей было плохо. Рыдания душили ее. Слезы, не переставая, лились из глаз. Она оплакивала руины, на которые стала похожа ее жизнь.

Как тяжело все потерять в один момент!

А может, и правда, сделать аборт? Как ей жить, как обеспечивать ребенка?

И стало страшно… страшно оттого, что она готова вот так просто уничтожить то крохотное существо, что зародилось внутри нее. Ту радость, которую все хотели у нее отнять.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю