Текст книги "Луна и кузнечики"
Автор книги: Ромуальдас Ланкаускас
Жанр:
Детские приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 4 страниц)
Глава первая
ОДНАЖДЫ ПОД ВЕЧЕР В КЛАЙПЕДЕ
Наше учебное парусное судно «Меридиан», пришвартованное к причалам пирса двумя канатами необычайной толщины, покачивалось на тихих водах Балтики.
Через несколько дней кораблю предстояло поднять паруса. Курсанты мореходного училища, в том числе и я, страшно волновались в ожидании предстоящего плавания.
Я и сам не знаю, как очутился в гавани. Мол был моим излюбленным местом для прогулок. Здесь часто можно было встретить какого-нибудь знакомого моряка, с которым всегда любопытно обменяться мнениями по разным навигационным вопросам. Старые «морские волки» любят поучать новичков. А противоречить им и не пытайся, – обзовут тебя мокрой курицей или, чего доброго, закончат разговор еще как-нибудь похлеще… Всем известно, что опытные мореходы – люди с амбицией.
Единственный человек, с которым я смело могу поспорить, это штурман Вилюс. Мы с ним старые знакомые и, должно быть, поэтому не боимся задеть друг друга. А вдобавок ко всему он мой родственник.
В тот вечер я застал его сидящим на молу. Он удил рыбу.
– Как клёв?
Штурман сплюнул в воду, испещренную нефтяными пятнами.
– Разбаловались, бестии! – В голосе Вилюса послышалось недовольство. – А червяки жирные… Сам выбирал.
Он сдвинул фуражку на затылок и закурил сигарету. Я присел рядом.
– Мне кажется, рыба легче всего ловится в озере или в реке, – пустился я в философию. – Вот, скажем, на Щучьем озере. Окуни так и кидаются там на червяка. Прямо страх берет!
– А по мне, так пусть это Щучье озеро хоть сквозь землю провалится! – буркнул штурман. – Когда о нем вспоминаю, мороз по коже дерет: ведь чуть-чуть не утонул, на волосок от смерти был. А самое главное – где? В озере!.. Попросту говоря, чуть не в луже… Это я-то, который Атлантику вдоль и поперек избороздил!.. Ну скажи, пожалуйста, разве иной раз не издевается над нами коварная судьба?
Я молчал.
Далеко в море тонуло огромное красное солнце. На берег не набегала даже самая мелкая волна. Полный штиль. Казалось, что затих и портовой гул, а железные руки кранов, устав от работы, застыли в сероватом вечернем небе.
Люблю смотреть на заходящее солнце. В такие минуты хорошо помечтать… А иногда вдруг оживут в памяти воспоминания детства, когда я был русоволосым мальчишкой и мир представлялся мне бесконечно большим и таинственным.
Особенно часто я вспоминаю одно лето…
Глава вторая
ДОЖДЬ
Шел дождь.
Всего лишь несколькими часами раньше небо над городом было почти совсем чистое, и вдруг собрались тучи, стало нестерпимо душно, и наконец хлынул теплый, освежающий дождь.
Я стоял у окна. По стеклу, извиваясь, быстро стекали крохотные светлые ручейки. Сквозь них я видел залитую водой улицу. Вдоль тротуаров тоже бежали ручьи, только гораздо больше, унося с собой окурки папирос, пустые спичечные коробки, бумажки от мороженого «эскимо» и многие другие предметы, которые и глазом не различить. Неизвестно откуда поднявшийся вдруг ветер зашевелил занавески и принес в комнату запах лип, омытых дождем.
По улице проносились автомашины. Спешили прохожие. Сгорбившись, прячась в поднятые воротники плащей, они оглядывались, где бы укрыться от дождя. Пробежали девушки, уцепившись за руки и прикрыв головы газетой.
Дождь не унимался.
Мне пришло в голову выскочить во двор и поглядеть, не проясняется ли небо. Накинув на плечи плащ своего брата, я кубарем скатился с лестницы.
Во дворе двое мальчуганов, еще совсем малыши, собирались пускать бумажные кораблики. На дождь они не обращали никакого внимания. Один из них был в отцовских калошах на босу ногу, а другой нарядился в старую мамину жакетку. Полы жакетки волочились по мостовой, по мутным ручейкам, змеившимся из водосточных труб. Капли дождя звонко стучали по жести, и поэтому казалось, что труба подпрыгивает и весело распевает.
Бумажные кораблики проплыли расстояние в несколько шагов и вдруг, на что-то наткнувшись, перевернулись. Мальчики подхватили их и выплеснули воду. Кораблики поплыли дальше.
– Ой! Мой быстрее, мой быстрее! – кричал тот, что в жакетке.
– А мой красивее! – заявил второй и, весело хихикая, калошей плеснул воду.
Маленькие, крохотные кораблики, а плывут они, как будто это не дождевая лужа, а настоящее море, где бушуют бури и ветры не утихают по целым дням. Настоящее море!.. Сколько всяких кораблей бороздит морские волны! Эх, вот это жизнь! Разве можно ее сравнить, например, с моими скучными каникулами: книги (читаешь про необыкновенные приключения, а со мной никогда ничего не случается!), мороженое (ешь столько, что живот начинает болеть), обмелевшая речонка (даже стыдно в ней полоскаться)…
Капли дождя падали все реже. Когда я поднялся по лестнице и раскрыл дверь в комнату, там суетился вернувшийся с работы мой брат Симас. Он очень торопился. Желтый кожаный чемодан уже и без того битком был набит всякими вещами, но Симас упорно запихивал туда еще геологическую лопатку и стоячее зеркало, перед которым брился по воскресеньям. Наконец чемодан так страшно раздулся, что теперь закрыть его мог только сам Симас. И Симас, придавив коленом крышку, с громким сопеньем закрыл чемодан. А чтобы покрепче было, перевязал ремнем.
– Едем! Укладывай скорее свои пожитки! – сказал он и повернулся ко мне.
Лицо его раскраснелось, на лбу и на щеках блестели капельки дождя, а может быть, пота.
Я прямо глаза вытаращил. Значит, Симас не в шутку говорил про поездку к морю? Вот это дела! Может, мне удастся спрятаться на каком-нибудь корабле, и тогда… Что тогда?.. Но пока не стоит гадать.
Я вскочил на стул и гаркнул что было сил:
– Валё-ё-ё! [1]1
Валё – по-литовски «ура».
[Закрыть]
– Чего блеешь, как баран? – поморщился Симас.
Я сунул руки в карманы и отчеканил речь следующего содержания:
– Известно ли вам, многоуважаемый научный работник, с кем вы имеете честь беседовать? Нет? Весьма сожалею. Ну, так слушайте: как только у меня пробьются усы, я непременно поступлю в мореходное училище. Пройдет несколько лет – и будьте любезны, стойте передо мной по стойке «смирно»! Я – капитан дальнего плавания. Надену черный пиджак с золотыми нашивками на рукавах, а курить буду прямую длинную трубку, набитую самым ароматным в мире табаком.
Симас свирепо покосился в мою сторону:
– Если ты сейчас же не перестанешь изображать обезьяну, так и знай – останешься дома. Я тебя ждать не собираюсь.
Несколько слов о трубках.
Как-то раз я уже пытался затянуться из трубки Симаса, но она показалась мне настоящей отравой. Потом у меня целый час текла слюна и мне даже стало плохо. Тошнота прошла только на следующий день. Ну и противная она, эта трубка Симаса!
Симас нервно взглянул на часы. Действительно, надо было торопиться, потому что мы могли опоздать на поезд. Впопыхах я сунул в рюкзак бинокль с единственным целым стеклом и леску, намотанную на ручку с пером. Симас запер двери. Мы вышли на улицу, омытую дождем. Там нас ожидала «Победа».
Небо прояснялось. С лип на асфальт падали последние капли дождя.
По улице скользнул солнечный луч.
Глава третья
ДИЗЕЛЬНЫЙ ПОЕЗД № 55
Набирая скорость, «Победа» мчалась по залитым солнцем городским улицам. Под колесами машины шуршал еще мокрый асфальт, отсвечивавший так ярко, что шофер невольно щурил глаза. Управлял машиной он как-то особенно лихо и снижал скорость только на перекрестках, довольно робко поглядывая на франтоватых милиционеров.
Рядом с рулем тихо тикали часы; мимо мелькали витрины магазинов, красные, желтые, зеленые глазки светофоров; милиционеры плавно помахивали полосатыми палочками.
На улицы снова высыпал народ.
Погрузившись в радостные мысли, я и не заметил, как машина, сделав последний поворот, остановилась у вокзала.
Я схватил свою кепку и следом за Симасом заторопился к билетной кассе. Там творились весьма неприятные вещи. А именно: кассирша, сердитая старуха со сморщенным лицом, высунула в окошко свой длинный нос и ледяным голосом объявила, что билеты будет продавать только командировочным.
Поднялся шум. Толстый, как бочка, гражданин, побагровев, размахивал огромным портфелем, требуя билета; низенькая, но на редкость горластая тетка с эмалированным кувшином подмышкой обозвала кассиршу ведьмой.
Пробраться к кассе не было никакой надежды. Симас еще больше заволновался. Он несколько раз снимал и снова надевал шляпу.
В это время у окошечка неожиданно появился милиционер с длинной шашкой. Он будто с неба свалился.
Однажды зимой милиционер поймал меня, когда я ехал на коньках, уцепившись за машину. Тогда я решил, что милиционеры – люди не в меру суровые и придирчивые. Но теперь, когда Симас благодаря милиции пробился к кассе и, сунув кассирше командировку, получил билеты, я сразу переменил свое мнение.
Мы поспешили на перрон. Там уже стоял синий дизель Вильнюс – Клайпеда № 55. Едва мы успели разыскать свои места, как дизель засвистел в последний раз и тронулся.
Я взглянул в окно. На перрон выбежал высокий мужчина в морской форме и бросился к нашему вагону. Моряк успел прыгнуть на ступеньки. Через несколько мгновений, немного запыхавшись, он пронесся мимо нас, точно все еще куда-то торопился.
Дизель начал брать разбег. Позади остались железнодорожный мост, водонапорная башня, мимо проскользнул товарный состав, груженный какими-то огромными машинами. Я успел разглядеть черного от копоти веселого машиниста, высунувшего голову из паровозной будки.
Дизель катился все быстрее. Я прижался носом к окну. На стекле трепетали еще непросохшие капли дождя.
Замка Гедимина уже не было видно. Его загораживали корпуса депо, дома удалявшегося города.
Симас, все еще красный и разгоряченный, утирал носовым платком вспотевшее лицо. Галстук какого-то неопределенного цвета, который он носил уже целый год, сбился на сторону, пиджак расстегнулся.
– Фу ты! Атмосфера здорово накалилась! – буркнул Симас, расстегивая ворот рубахи.
Я знал: у Симаса привычка слишком тепло одеваться. Ему все казалось, что он может простудиться. А я на собственном примере стремился доказать, что летом человеку и в одной рубашке не холодно. Симас при всяком удобном случае твердил мне неоспоримую истину: «Пар костей не ломит». Но согласитесь со мной, что истина эта не всегда звучит убедительно.
Рядом с Симасом расселась расфуфыренная девица в очень пестром и пышном платье. Не обращая на нас никакого внимания, она вытащила из сумочки зеркальце и накрасила губы. Теперь казалось, будто она только что лизала варенье. Потом девица с самодовольным видом принялась есть конфету «Чио-Чио-сан» – осторожно, словно опасаясь испачкать свой вздернутый нос. Покончив с конфетой, она встала, прошлась по вагону и бросила несколько нежных взглядов на мужчину в потертой морской форме – того самого, который чуть было не остался на перроне. Он играл в шахматы.
«Дуреха! – подумал я, отворачиваясь от девицы. – Кукла!» Но моряк интересовался шахматами гораздо больше, чем девушкой. И я, конечно, обрадовался этому.
– Ну как, мы ничего не забыли? – спросил меня Симас, раскрывая геологический журнал. – А ты почему приуныл?
Я промолчал. Вовсе я не приуныл, но чего без причины скалить зубы? И тогда Симас произнес страшные слова:
– Нечего тебе по городу скучать. В деревне замечательно проведешь каникулы – купаться будешь, рыбу удить в озере…
Я так и опешил. Нет, нет… Наверно, у меня заложило уши и я просто недослышал…
– Что с тобой? – тревожно спросил брат.
– Так… так, значит… мы не к морю едем? – пролепетал я, запинаясь, совершенно потрясенный словами брата.
– Нет, не к морю. – И Симас, вдруг что-то вспомнив, заморгал удивленно глазами и хлопнул себя рукой по лбу. – Да разве я тебе не говорил, что мне командировку совсем в другое место дали?
Если мужчинам вообще когда бы то ни было полагается плакать, то я убежден – только в таких случаях. Плакать от обиды, от досады, когда чувствуешь себя таким обманутым…
И во всем виноват Симас. Он человек очень рассеянный. Всегда что-нибудь сделает наоборот! Вы только представьте себе: как-то раз он засунул линейку за голенище сапога, а потом проискал ее целый день. Я-то линейку видел, но молчал, потому что накануне получил от него подзатыльник за его трубку.
Мне показалось, что девица в очень пестром и очень пышном платье глядит на меня и насмешливо улыбается. Я хотел было состроить ей такую гримасу, чтобы она сразу отвернулась, но сдержался.
Сидеть и слушать, как стучат колеса дизеля по стыкам; рельс, мне стало невмоготу.
Во рту пересохло. Я вышел в коридор напиться. Вода была теплая, невкусная. Пил я ее медленно и все боялся, что вот-вот…. разревусь.
Глава четвертая
ДЖЮГАС
Дизель мчался вперед, как огромная синяя птица, на минуту сложившая свои могучие крылья.
Я пристроился в углу у окна. Перед моими глазами проносились разные картины. Зеленые луга, синие реки, белые облачка… Потом я увидел холмы, поросшие березками, и широкие долины, где на солнце желтели хлеба. Испугавшись поезда, в сторону метнулся жеребенок и, задрав голову, долго глядел нам вслед. На телеграфных столбах дремали ласточки. Самый разгар лета…
В вагоне было душно.
Я попробовал открыть окно. Но оказалось, что оно не открывается.
Когда дизель останавливался на станциях, люди в вагоне менялись. Одни сходили, и их места занимали другие пассажиры. Высадилась девица с намалеванными губами. Теперь я уже знал, что не понадобится строить гримасы, за которые девица, без сомнения, обозвала бы меня вслух невежей, неотесанным мальчишкой.
Я никак не мог отделаться от печальных мыслей, и поездка стала скучной. Казалось, что поезд еле плетется.
Не зная, куда себя деть, я стал приглядываться к шахматистам. Мужчина в потертой морской форме очень увлекся игрой. Он почти не поднимал головы от шахматной доски. Его немного впалые щеки покраснели, губы были плотно сжаты. Лицо моряка выглядело грубым из-за множества шрамов, а жесткая кожа напоминала содранную с дерева кору.
Лица второго игрока я не мог хорошенько разглядеть, потому что он сидел ко мне спиной. Но когда он обернулся, я заметил, что лицо у него очень бледное. Я подошел поближе и стал следить за игрой. Человек был чисто выбрит, а на пальце у него блестел толстый перстень с монограммой в виде волчьей головы.
Моряка он, наверно, видел в первый раз, потому что они почти все время молчали.
Бледный гражданин двумя порыжевшими от табака пальцами спокойно брал за голову шахматного коня и, шумно ставя его на доску, провозглашал:
– Шах вашей милости!
При этом он едва заметно улыбался, показывая передний золотой зуб. Зато моряк все крепче сжимал губы, волновался, и я был уверен, что ему не везет.
День незаметно близился к вечеру. Пассажиров в вагоне осталось уже немного. Дышалось теперь гораздо легче.
Дизель остановился у станции, обсаженной каштанами. В вагон вошел светловолосый мальчик и сел рядом с моим братом. Симас на мальчика даже не взглянул. Он всю дорогу не переставая черкал красным карандашом в геологическом журнале и что-то подсчитывал на листках бумаги.
Мальчик смотрел на меня. Я смотрел на него. Он был немного пониже меня и поуже в плечах. Лицо у него было коричневое от солнца, большие голубые глаза глядели весело и приветливо. На длинную травинку мальчик нанизал землянику и положил ее на колени.
Мальчик несколько раз поднимал и опускал землянику, словно не зная, что с ней делать. Потом вдруг протянул ее мне и сказал:
– Ешь. Они вкусные.
Я поблагодарил и осторожно взял веточку. Ягоды и в самом деле были вкусные. Даже очень вкусные. От земляники пахло теми лугами, которые я видел в окно вагона; ягоды таяли во рту, как капельки меду, они только чуть-чуть кислили.
– Как тебя звать? – спросил я у мальчика, снимая ягоду с травинки.
– Джюгас. – Глаза мальчика чуть заметно блеснули.
«Джюгас, – повторил я мысленно, стараясь припомнить, где я слышал это имя. – А не учительница ли рассказывала нам про отважного древнего литовца?» Я запомнил, что Джюгас был славным воином и не раз крепко поколачивал наших врагов – крестоносцев. «Красивое имя, – подумал я. – Только тот Джюгас был большой, а этот малыш…»
Я узнал, что Джюгас побывал в гостях у своего брата, председателя колхоза, а теперь возвращается домой.
– А ты куда едешь?
– В деревню…
Теперь заговорил Симас:
– Мы в Пабержяй сходим. Там наша тетя живет. То-есть она и Витасу тетя и мне тоже.
– И я в Пабержяй! – воскликнул Джюгас.
– О! – промолвил Симас, перевертывая новую страницу журнала. – Очень приятно. Если не ошибаюсь, атмосфера охладилась. – И он застегнул ворот рубашки.
Вскоре выяснилось, что Джюгас везет с собой блокнот для рисования. Когда он раскрыл свой блокнот, я увидел, что там изображены всевозможные вещи. Были тут и лошадь, и ветряная мельница, и какой-то человек в соломенной шляпе – наверно, брат Джюгаса.
«Вот как! Здорово Джюгас рисует!» – подумал я.
Джюгас вытащил из кармана карандаш и принялся рисовать мужчин, которые играли в шахматы. Особенно хорошо вышел бледный гражданин с перстнем.
Джюгас кончал уже свою работу, как вдруг на него обратил внимание тот самый гражданин. Он встал и подошел к нам.
– Похвально, похвально…
Покрасневший Джюгас скромно молчал.
– А вы художник, правда? – не выдержал я.
– Увы, мальчик, не обладаю таким дарованием, хотя искусством весьма интересуюсь… – Затем он обратился к Джюгасу: – Дай-ка мне свой блокнот.
Гражданин взял блокнот, вырвал лист, на котором его нарисовал Джюгас, и, сложив пополам, сунул рисунок в карман куртки. Все это он проделал необычайно быстро и проворно – прямо как фокусник.
– Спасибо. Будет мне на память.
В это время мимо нас проходила девушка с мороженым.
– Две порции! Не хочу оставаться перед вами в долгу.
Гражданин купил мороженое и с улыбкой протянул его нам. Мы поблагодарили. Потом он отошел от нас и стал пробираться к выходу.
– Артист какой-нибудь, – шопотом промолвил Джюгас.
Пристальный взгляд моряка проводил исчезнувшего в дверях гражданина.
Глава пятая
ШТУРМАН ВИЛЮС
Солнце уже совсем опустилось за лесом, когда дизель стал снижать скорость перед какой-то станцией в Жемайтии.
– Пабержяй, – объявила девушка-проводник.
Симас засуетился. Он сунул журнал в портфель и заторопился к дверям. За ним шел мужчина в морской форме.
Дизель остановился. Выйдя из вагона, моряк закурил сигарету и зашагал по направлению к городку. Его крупная фигура скоро скрылась из моих глаз.
Симас возился с чемоданом, у которого отлетела ручка. Железнодорожник в красной фуражке в последний раз звякнул в колокол, подвешенный у станционной стены, и дизель, все ускоряя свой бег, помчался дальше. На едва подрагивавших рельсах угасали последние лучи заходящего солнца.
Мы пошли к месту своего ночлега. Джюгас шагал впереди, как старожил, которому знаком каждый дом. Я – без конца вертел головой то туда, то сюда. Прямо удивляюсь, как у меня не заболел тогда затылок.
Назвать Пабержяй местечком я бы не осмелился – мы прошли мимо замечательного стадиона с посыпанными песком беговыми дорожками, ровной футбольной площадкой, деревянной трибуной для зрителей, видимо, недавно сколоченной, потому что дерево еще не почернело от дождя. Не понравилось мне только, что возле трибуны какой-то старикашка пас козу на веревке.
За стадионом расстилался старый парк. От столетних ветвистых дубов уже ложились тени. Где-то в глубине парка звенели голоса девушек. У живой изгороди стоял садовник и огромными ножницами подрезал верхушки ивняка. Пахли цветы, обрызганные вечерней росой.
Я вспомнил, как пять лет назад заблудился в этом самом парке, который тогда казался мне огромным и таинственным. А потом меня отыскал этот самый садовник и привел всхлипывающего к тете.
Тетя жила недалеко от парка, у реки. Ее небольшой, но очень красивый домик весь утопал в зелени.
В окна протягивали свои ветки жасмины; как неугасимые огоньки, пылали красные настурции, раскрывали свои чашечки маки.
Во дворе на нас накинулась маленькая лохматая собачонка. Вся дрожа от злости, она норовила схватить меня за ногу.
– Злющая, как оса, – усмехнулся Джюгас.
Я попрощался со своим новым другом. Мы договорились, что завтра утром он зайдет ко мне. Джюгас мяукнул по-кошачьи, и собачонка, гавкая еще яростнее, увязалась за ним.
В дверях нас встретила высокая улыбающаяся женщина с уже сильно поседевшими волосами. Я узнал тетю.
– Бог ты мой, Симас!.. – промолвила она, протягивая к нам руки. – Гости-то какие нежданные, дорогие!..
Симас поцеловал ее в щеку, и мы вошли в комнату. Тут на меня свалилась большая неожиданность – за столом, уставленным угощениями, сидел тот самый моряк, который вместе с нами ехал в поезде. Он дымил сигаретой. Еще неожиданней было, что Симас, поставив на пол чемодан, крикнул:
– А, чтоб тебя! Никак Вилюс?
Моряк встал из-за стола и крепко пожал Симасу руку:
– Угадал!
– Каким тебя ветром занесло?
– Сухопутным, – отвечал Вилюс.
– Ну и изменился же ты! – Симас пытливо глядел в лицо моряка.
Вилюс помрачнел. Слова Симаса, видно, задели его, а может быть, напомнили о чем-то тяжелом и неприятном.
– И как же вы это в поезде не встретились? – поспешила вмешаться в разговор тетя. – Должно быть, вместе из Вильнюса ехали?
Я не выдержал:
– В одном вагоне приехали. Вилюс в шахматы играл.
– Меня теперь трудно узнать, – горько улыбнулся Вилюс. – Я тебя, Симас, видел, только боялся заговорить… Ты ведь теперь большим человеком стал… Ученый…
– Ерунда! Чистейшая фантазия! – Симас явно смутился.
Тетя пригласила нас к столу. Она принесла блюдо с недавно сорванной клубникой и кусок окорока; откуда-то появилась узкогорлая бутылка с красной жидкостью. Тетя с гордостью заявила, что это смородиновое вино ее собственного изготовления, что оно несколько лет пролежало в земле и очень полезно для здоровья.
Тетя уговаривала всех кушать.
Я и не пытался отнекиваться и старательно уничтожал клубнику. Но Вилюс и Симас больше налегали на жидкость, полезную для здоровья. Скоро их лица тоже приобрели красивый красный цвет.
– Диковиннейшие случаются вещи в жизни, – наморщил лоб Вилюс. – Скажем, играю я в вагоне в шахматы с одним пассажиром, и все мне кажется, будто я где-то уже видел его. А где – никак не могу вспомнить. Наконец вспомнил… Мальчонкой еще я пас коров у помещика Шарка-Шаркявичюса. Большое было поместье.
– У Щучьего озера… – вставила тетя.
– Правильно, мама. И вот раз приходит ко мне на пастбище сын Шарка-Шаркявичюса… гимназистом он тогда был. Стоит, кривляется, язык высовывает… Оборванцем обзывает и всякое такое… Ну, я не выдержал и съездил ему по уху. Вот мы и сцепились. Я уже совсем его в бараний рог скрутил, только он, гаденыш, при себе финку имел. Полоснул меня по руке. Кровь так и полилась, даже жарко стало. Потом долго не заживало. И вот, представьте, показалось мне, что это Шарка-Шаркявичюса сын со мной в шахматы играл…
– Ну уж, ну… – Тетя равнодушно махнула рукой. – Откуда ему взяться? Ведь перед войной они всем семейством за границу удрали. И выдумываешь ты, Вилюс, небылицы всякие! Лучше бы кушал – блины остынут.
Вино было выпито. Вилюс вдруг поднялся из-за стола:
– Пойду немного пройдусь. Что-то голова тяжелая.
Он вышел. Скрипнула калитка.
– Ну и лицо у него!.. – нерешительно начал Симас.
– Уж ты лучше не спрашивай, – вздохнула тетя. – Очень он, бедняжка, мучается. Никак привыкнуть не может.
– Так что же все-таки случилось?
– Рассказывал мне, что пассажиров спасал с горящего парохода… Одного мальчугана на руках вынес. И сам весь обгорел. Месяц в больнице провалялся. Потом отпуск получил, ко мне приехал, но места себе не находит. Раз я видела – он в зеркало поглядел и как грохнет его об пол! Осколки так и посыпались…
Мне стало жаль Вилюса.
Долго не мог я уснуть в тетиной комнате. Пахло ромашкой, ушах еще звучали обрывки слышанного разговора. Где-то в городке гудел репродуктор.