412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роман Мур » В чайник и обратно (СИ) » Текст книги (страница 7)
В чайник и обратно (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 21:16

Текст книги "В чайник и обратно (СИ)"


Автор книги: Роман Мур



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 12 страниц)

Глава 15

Утро было удручающим.

Даже несмотря на то, что я не пил, вставать не хотелось абсолютно.

Казалось, что вселенная уже готовит для меня что-то тяжёлое.

Может быть, новый "подарок" от Дарьи? Может, опять огурец со своими пивными запросами? А может, я просто слишком много думаю.

Но лежать дальше было бессмысленно.

– Ладно, встаём, пока мир окончательно не развалился без меня, – пробормотал я себе под нос, отбрасывая одеяло.

На душе было как-то гнетуще.

Словно где-то там, за пределами этой комнаты, уже происходило что-то, что снова перевернёт мою жизнь.

Но вставать нужно.

Потому что, несмотря на всё это, мир сам себя не спасёт.И если я этого не сделаю, то кто? Огурец? Дарья? Не смешите меня.

В комнате творился полный бардак.

Вчерашний день закончился в моей комнате попойкой.

Комендант, ректор и огурец устроили весёлую вакханалию, а я, как истинный страдалец, пытался выспаться.

Но трое магов, двое из которых с опытом, а третий – вообще огурец, постоянно рушили мой сон.

Шумели, хохотали, спорили о чём-то великом (или глупом?), а огурец всё время требовал новых кружек пива.

Моё терпение иссякло, когда они начали пытаться заколдовать мою кровать в пивной фонтан.

– Так, хватит! – сказал я, и сработала магию сна.

И только после того, как я их вырубил, наступила тишина.

Теперь я смотрел на этот хаос: разбросанные кружки, остатки еды, следы пива на полу, и где-то в углу даже валялся чей-то ботинок.

– Отлично. Просто идеально, – пробормотал я, потирая глаза. – Теперь мне ещё и это разгребать.

Комендант храпел в одном углу, обняв разбитый электрический чайник.

Ректор лежал на полу, в обнимку с подушкой, которую он явно заколдовал в кого-то.

Огурец… ну, огурец сидел в кресле, с довольной мордой, как будто он самый счастливый маг в этом мире.

– Вот же сказочные придурки, – вздохнул я.

Собрав волю в кулак, я начал их будить. Потому что, как бы мне ни хотелось уйти из этого хаоса, оставлять его в моей комнате я точно не собирался.

Единственное существо, которое мне не мешало, была лягушка.

И я искренне ей завидовал.

Она лежала у себя в аквариуме, словно в собственном пологе тишины, который никто не осмеливался нарушить.

Она мирно спала, абсолютно не заботясь о хаосе, который творился вокруг.

А вот утром моя комната напоминала поле боя:

Огурец валялся в кресле, довольный, с кружкой пива, которую, похоже, никто уже не заберёт у него никогда.

Комендант лежал в углу, обнимая разбитый электрический чайник, как будто это была любовь всей его жизни.

Ректор растянулся на полу, с подушкой, которую, похоже, он по пьяни заколдовал в кого-то.

Дарья лежала на кровати, которую я когда-то колдовал специально для неё.

Я осмотрел этот беспорядок, потёр лицо и выдохнул: – Лягушка, как же ты права, что не вмешиваешься в это безумие.

А ведь мне теперь нужно это всё разгрести.

И да, лягушка снова оказалась самой умной. – Может, мне просто к ней в аквариум перебраться? Тишина, покой, мухи по расписанию... – подумал я вслух, глядя на её безмятежное лицо.

Но реальность звала меня назад, потому что этот бардак сам себя не уберёт.

– Ладно, вставайте, вы трое. А ты, Дарья, тоже просыпайся. Шоу не будет.

Пора начинать день. Хоть и с таким... великолепным началом.

Будить зелёных и пьяных совсем не хотелось. Точнее у меня не получалось.

Поэтому я решил не мучиться, просто щёлкнул пальцами и отправил их всех телепортом в ближайший бассейн возле университета.

Пусть освежатся.

Огурец?Комендант?Ректор?Разберутся.

– И не забудьте пиво взять с собой! – крикнул я в пустоту, хотя знал, что меня уже никто не услышит.

Теперь у меня оставалась другая проблема.

Дарья.Императрица степняков.

Или это я виноват, что она натворила столько дел?

Нет, нет, точно она.

Хотя... может, где-то на процент это и моя вина. Но, в любом случае, разгребать придётся мне.

– Ну что, императрица, просыпайся. Время править.

Она заворочалась на своей кровати, пробормотав что-то вроде: – Ещё пять минут…

Пять минут?

Нет, дорогуша, ты слишком много натворила, чтобы позволить себе эти "пять минут".

Щёлкнул пальцами, и над ней разлился поток холодной воды.

– Доброе утро, Ваше величество!

Дарья взвизгнула, подскочила и запустила в меня подушкой.

– Ну-ну, – усмехнулся я. – Пора обсудить все твои... достижения.

И вот с этого момента я точно понял – это будет тяжёлый день.


Глава 16

Дарья сидела передо мной мокрая и очень недовольная.

И знаете, её, в целом, можно понять.

Проснуться от холодной воды, в мокрой постели, в чужой комнате, после того как тебя буквально отправили в сон магией – это не самый приятный старт дня.

Мне бы тоже не понравилось.

Но, с другой стороны, она могла бы применить заклинание и высушиться.

Ей всего-то нужно щёлкнуть пальцами, сосредоточиться, и вуаля – проблема решена.

Но нет.

Она сидела мокрая, злая и даже не пыталась что-либо сделать.

Странная женщина.

Я смотрел на неё и думал, что она, наверное, хочет показать всем своим видом, как сильно я её обидел.

Или... ей просто лень.

Скорее второе.

– Ты, кстати, знаешь, что магия у тебя работает? – спросил я, поднимая бровь.

– Знаю, – буркнула она, глядя в пол.

– И что, сушиться не хочешь?

Она посмотрела на меня, как будто я только что сказал ей что-то на древнем языке: – Ну, сижу же нормально. Зачем париться?

Странная. И глупая.

Я закрыл глаза, чтобы не взорваться. Нет, серьёзно, как с ней вообще работать?

– Ладно, давай поговорим о твоих подвигах, императрица.

Дарья закатила глаза, явно понимая, к чему я клоню.

Ох, как же мне будет сложно сделать её великой.

– Так, а теперь давай по порядку. Зачем тебе степняки? Как тебе вообще пришло в голову подчинить их себе? – спросил я, стараясь держать себя в руках.

Дарья сидела передо мной, всё ещё мокрая, а её взгляд начал медленно переходить от злого к абсолютно пустому, словно она пыталась что-то вспомнить.

Её выражение лица сменилось на "я думаю".

Я терпеливо ждал.

И вот, наконец, её глаза загорелись, как будто она поймала нужную мысль.

– Точно! Степняки! – выкрикнула она.

И… телепортировалась.

Куда? Зачем? Как?

Я замер на секунду, а потом воскликнул: – Стоп! А откуда она вообще знает это заклинание?

Не понятно.

Всё-таки вряд ли её научили этому в университете, и уж точно она не стала вдруг умной за один день.

Но телепортироваться? Да ещё и так быстро?

Понять, куда она отправилась, было несложно.

Всё-таки амулет, который связывает нас с главой степняков, позволяет без труда определить её местоположение и главу.

– Ну конечно! В степь. Куда же ещё, – пробормотал я себе под нос, чувствуя, как моё утро начинает становиться всё "веселее".

Собравшись с мыслями, я открыл портал и отправился за ней.

Как же хорошо, что я хоть не огурец.

Телепортироваться за Дарьей труда не составило.

Я оказался в её временном лагере степняков, который кипел жизнью.

Люди суетились, бегали туда-сюда, носили оружие, седлали коней, обсуждали что-то громкими голосами.

Всё выглядело так, будто они готовились к очередному бою.

Лагерь сильно разросся.

Судя по всему, сюда ещё прибывали всадники.

– Ох, Дарья, во что ты снова ввязалась? – пробормотал я, идя через шумную толпу.

Меня никто особо не замечал, что, честно говоря, радовало.

Я искал её.

Дарью. Ту самую, которая должна была быть великой.

Среди палаток, костров и толп степняков я рыскаю по лагерю.

Где она? Где её золотая корона, где её верные сотни, где этот привычный хаос, который она приносит с собой?

В какой-то момент я понял, что всё это уже далеко не маленький отряд.

Это была армия.

Настоящая, огромная армия, которая, судя по всему, прибыла сюда из самых отдалённых уголков степей.

И теперь мне нужно было найти в этом хаосе главного виновника моего очередного головняка.

Дарью.

– Хоть бы не натворила чего, пока я тут брожу, – вздохнул я, продолжая поиски.

Дарью я нашёл спустя 15 минут.

Естественно, у главной юрты.

Эту юрту тоже было не так просто найти. Количество магии вокруг зашкаливало, мешая моему медальону точно определить её местоположение.

Я мог в любой момент ошибиться.

Когда я, наконец, добрался до места, около юрты было оживлённое обсуждение.

Дарья, одетая в доспехи, сверкающие золотом, стояла в центре группы степняков. Те, в свою очередь, были в роскошных одеяниях, явно показывая свой высокий статус.

Когда она успела? А? Как?

Я остановился в стороне, поражённый тем, что происходило передо мной.

Дарья, которая ещё вчера плакала в мокрой постели и еле могла сосредоточиться на чём-то одном, теперь выглядела как настоящая воительница.

Она уверенно раздавала указания, а степняки, похоже, её слушались.

– Чёрт возьми, это вообще законно? – пробормотал я, глядя на эту картину.

Я глубоко вздохнул, чтобы успокоиться.

Окей. Нужно разобраться.

Я подошёл ближе, пытаясь понять, что же они там обсуждают.

– Дарья! – позвал я её, но, кажется, она была слишком занята, чтобы меня услышать.

Это утро определённо становилось всё "веселее".

Приближаясь к этому собранию, я быстро оказался в центре внимания.

Меня мгновенно заметили, и стража буквально плюхнулась мне в ноги.

Глава степняков в золотых доспехах тоже рухнул на колени, склонив голову.

И, словно по сигналу, все вокруг начали хором кричать: – Учитель дарующей магии императрице!

Что? Учитель? Дарующей магии? Императрице?

Я замер, ошеломлённый.

– Ля… моя магия.

Я медленно поднял взгляд на Дарью, которая стояла в центре и выглядела, словно она сама поверила, что стала божеством.

И пазл начал складываться.

Моя магия.

Она использовала мою магию, чтобы "одаривать" магией степняков.

Мой фантом, который работал в университетской библиотеке, а именно изучал новую информацию, тут же начал судорожно листать книги в поисках информации.

И что я выяснил?

У степняков никогда не было магии. Никогда.

Это объясняло всё. Их преклонение, их лояльность, их готовность следовать за Дарьей, словно за мессией.

Она, с моей помощью, стала тем, кто сделал невозможное – превратил немагов в магов.

– Ну, конечно. Конечно! Как же иначе? – простонал я, потирая лицо руками.

Дарья же заметила мой взгляд и улыбнулась.

Её самодовольная улыбка не оставляла сомнений.

Она явно наслаждалась этим моментом.

Теперь мне стало понятно, почему степняки так её боготворят.

Я, мать его, случайно создал культ.

Точнее, ну как я? Дарья.

Но ничего! Теперь я буду бить её плетьми каждый день.

А лучше... запру, как огурца.

Или вообще сделаю её огурцом.

Не, ну а что она?

Дарья, конечно, умудрилась натворить такого, что даже я в шоке.

Но самое ужасное во всём этом: даже с этим всем, клятва всё ещё не считает её великой.

Дайте мне поплакать.

Я закрыл лицо руками, пытаясь собрать мысли.

– Так, ну ладно. Соберись.

Я выпрямился, глядя на степняков, которые всё ещё стояли на коленях.

Дарья, сияющая, как золотая статуя, смотрела на меня с явным самодовольством.

– Хорошо, Дарья. Очень хорошо. Ты превзошла все мои ожидания. Только вот не те, которые я хотел.

Теперь мне нужно придумать, как это всё разгребать. Но плеть я точно подготовлю. Или хотя бы магический кляп.

Главный вопрос: как Дарья из немагов сделала магов?

Вот как?

Это не укладывалось ни в какие рамки. Нужно было разобраться.

Плюс, у неё появились очень странные знания, которых у неё быть не должно.

Например, магия телепортации.

Телепортация – это не заурядная магия.

Это не "чайник подогреть", это не "стул переместить".

Это серьёзно.

Перемещение предмета, или, что хуже, живого существа, мгновенно из одного места в другое.

Даже для опытных магов это сложное искусство. А Дарья, которая ещё неделю назад еле могла сгенерировать каплю воды, теперь свободно телепортировалась.

Я скрестил руки на груди и внимательно смотрел на неё, пока она раздавала последние распоряжения степнякам.

– Ну что, Дарья, придётся мне допросить тебя.

Скорее всего, здесь замешано что-то большее, чем просто моя магия. Или кто-то ей помогает.

И мне нужно понять, кто или что.

Потому что это уже выходит за пределы даже моего понимания.

Прежде чем телепортировать Дарью, я обвёл степняков пристальным взглядом.

– Не творить глупостей, – сказал я, добавив немного магического давления, чтобы они поняли всю серьёзность моих слов.

Толпа степняков замерла.

Теперь можно было заняться главной виновницей всего этого хаоса.

Создав комнату в глухой породе горы, накрыл её мощнейшей магической защитой.

– Так, Дарья, хватит. Поигрались и хватит. – произнёс я, создавая портал.

И одним движением переместил её туда.

Этой истории точно не будет повтора.

Я не допущу второй попытки сбежать, особенно подряд.

Теперь она находится в изолированной комнате, откуда выбраться невозможно.

Дарья пыталась. Я знал. Я чувствовал.

Но на этот раз у неё ничего не получится.

Теперь её магическая сила идёт от источника, который я сам ей дал.

А это очень много.

Но даже такой уровень силы не поможет ей выбраться из моей ловушки.

Я зашёл в комнату и, скрестив руки, посмотрел на неё:

– Ну что, Дарья? Будем говорить? Или мне тебя огурцом сделать?

– Что такого? Ты вообще кто такой? Почему это ты мной командуешь, а? – она насупилась, а в её руках уже начинала накапливаться магия.

Естественно.

Дарья без своей гордости и упрямства – это не Дарья.

Но я не собирался ей уступать.

Пару взмахов, и я наложил блокировку на её магию.

Было тяжело.

Настолько, что я почувствовал, как по носу потекла кровь.

Чёрт, её сила действительно серьёзная.

– Ты меня ещё спрашиваешь, кто я такой? – усмехнулся я, оттирая кровь рукой. – Я тот, кто дал тебе эту силу. Тот, кто вынужден разгребать весь этот бардак, который ты устроила. И тот, кто, между прочим, до сих пор живёт только потому, что ты не натворила ещё больше глупостей.

Дарья выглядела возмущённой, но магия в её руках исчезла.

– Теперь, когда ты успокоилась, давай по существу. Как ты, Дарья, из немагов сделала магов? И где ты научилась телепортации?

Она упрямо смотрела на меня, как будто готовилась выдать очередную резкость.

Но я уже не собирался принимать её выходки.

– И поверь мне, если ты сейчас начнёшь юлить, клянусь всеми источниками магии, я сделаю тебя огурцом.

– Слушай, Дарья, давай начнём с простого. Ты же хочешь знать, кто я, правда? – сказал я, скрестив руки на груди и устремив на неё внимательный взгляд.

Дарья, упрямо скрестив руки, нахмурилась. – Ну давай, выкладывай. Только быстро, – её тон был полон раздражения.

– Хорошо, – я глубоко вздохнул. – Я был... скажем так, чайником.

Её брови поползли вверх. – Чайником? Это типа прозвище?

– Нет, Дарья. Я был настоящим чайником. Латунным. С блестящими боками и слегка ржавым дном, – сказал я с предельно серьёзным лицом.

Дарья прыснула в ответ. – Ты издеваешься? – в её голосе проскользнуло недоверие.

– Нет, я был проклят, – ответил я спокойно. – Меня превратили в чайник и забыли на долгие годы. А потом каким-то чудом ты меня освободила.

– Я? – удивлённо переспросила она.

– Да. И теперь я связан с тобой. У меня клятва, что я должен сделать тебя великой, – сказал я, не отводя взгляда.

Дарья нахмурилась, явно переваривая услышанное. – Подожди, это что, правда?

– Абсолютная, – кивнул я. – Ты не просто меня освободила, ты дала мне новую жизнь.

Она на мгновение замолчала, а затем смущённо пробормотала: – Ну, это... звучит круто, наверное.

Я чуть наклонился вперёд, пристально смотря на неё. – Звучит. Но знаешь, что не круто? Твои выходки.

Её лицо тут же переменилось. – Какие ещё выходки? – обиженно спросила она.

– Дарья, ты устроила орду из степняков, наделила их магией, телепортируешься по своему желанию, будто у тебя три тысячи лет магической практики, и создаёшь такой хаос, что даже я не могу всё разгребать, – мой голос стал твёрже.

– Я просто пыталась... – она отвела взгляд, будто извиняясь.

– Пыталась? Ты даже не понимаешь, что делаешь, – усмехнулся я.

Она снова вскинулась. – Ну ты же не объяснял!

Я покачал головой, с лёгкой иронией глядя на неё. – Объяснять тебе? Дарья, ты хоть раз слушала кого-нибудь до конца?

Она замолкла, пытаясь найти оправдание, но, видимо, ничего подходящего не пришло в голову. – Ну... – протянула она после паузы.

– Вот. И поэтому я тебе говорю: мы с тобой теперь в одной лодке, – я выдержал паузу. – Ты моя ответственность. Я сделаю тебя великой, но...

В её взгляде появилась искра надежды. – Но что?

Я усмехнулся и произнёс с пафосной серьёзностью: – Дарья, ты тупая.

Её глаза округлились. – Ч-что?!

– Да, тупая. Но не переживай, это поправимо. Считай это отправной точкой, – сказал я, не сдерживая смешок.

– Я тебя ненавижу! – яростно выкрикнула она.

– Ничего, привыкнешь, – хмыкнул я. – Теперь давай работать, тупица. У нас ещё целая империя в степях, и это только начало.


Глава 17

Возвращение в университет оказалось сложнее, чем я думал. Во-первых, Дарья. Она всё ещё пыталась вырваться к своим степнякам. Её буквально трясло от нетерпения, и она металась по коридорам, бормоча заклинания, явно пытаясь открыть портал прямо здесь и сейчас. Она даже не скрывала своего намерения, а её взгляд так и говорил: «Меня не остановить».

Во-вторых, я вспомнил про утренний "запуск" ректора и коменданта в бассейн. Да, для них это явно не стало лучшим началом дня, а для меня теперь добавило ещё один пункт в список проблем. Наверняка разговор с ректором будет... интересным.

Дарья же, не обращая ни на кого внимания, упрямо пыталась найти укромное место, где не ощущалось бы моей магии, чтобы сбежать в степь. Едва я успел войти в университет, меня тут же остановил первый же попавшийся студент: – Ректор вас вызывает. Немедленно.

Ну конечно. Кто ещё мог это быть? Дарья, в свою очередь, моментально воспользовалась случаем и скрылась в толпе. Её след простыл за считанные секунды. Видимо, с её новой силой и "величием" она решила, что ей больше ничего не страшно. Ну что ж, пусть думает так.

Путь к ректору был долгим. Не в физическом смысле – кабинет находился недалеко. Но мысль о предстоящем разговоре тянула время, как тяжелый груз на ногах. В голове крутились фразы, которые он, наверняка, будет мне говорить. Что-то вроде: "Ты вляпался по самые уши, мальчик" или "Море пива? Серьёзно?".

В любом случае, пока я шёл, я уже готовился к самому худшему.

Университет жил своей жизнью. Казалось, что ничего не изменилось: в коридорах кипела обычная студенческая суета. Кто-то торопился на лекции, едва удерживая в руках кофейные кружки, кто-то лениво плёлся, увлечённо обсуждая очередные магические опыты или сплетни из общежитий. Всё это выглядело настолько привычно, что на мгновение мне даже стало завидно.

Я шёл по коридорам, стараясь не выделяться, хотя в глубине души знал, что это бесполезно. После всего, что произошло за последние дни, моё возвращение точно не останется незамеченным. Сначала степняки, потом море пива, а теперь ещё и Дарья, которая, похоже, решила стать императрицей. События последних дней навалились на меня тяжёлым грузом, и я понимал: разговор с ректором будет, мягко говоря, неприятным.

Остановившись перед дверью его кабинета, я глубоко вздохнул. За дверью, возможно, уже кипели эмоции, а может, ректор мирно пил чай, обдумывая, как же на этот раз сделать мою жизнь сложнее. "Ладно, – подумал я. – Всё равно не отвертеться."

У дверей кабинета ректора меня встретила знакомая фигура – комендант. Его суровый взгляд говорил больше, чем любые слова. Он стоял, скрестив руки на груди, и многозначительно качал головой.

– Ты, конечно, уникальный человек, – начал он, прищурившись. – Вот скажи мне, зачем было вкидывать нас в бассейн? Это что, какой-то новый метод пробуждения?

– Ну... Это было эффективно, – попытался я оправдаться, но под его взглядом даже это звучало жалко.

Комендант лишь тяжело вздохнул, будто собираясь продолжить лекцию о моих жизненных ошибках, но вместо этого подошёл к двери и резко распахнул её.

– Ладно, заходи, уникальный ты наш. Ректор тебя уже заждался. И знаешь что? Удачи. Она тебе пригодится.

Он слегка подтолкнул меня в спину, и я шагнул в кабинет. За дверью меня уже ждал ректор. И, судя по его лицу, этот разговор будет куда хуже, чем я себе представлял.

Я шагнул в кабинет и мгновенно понял, что сегодняшний разговор станет одним из тех, что запомнится надолго. Ректор сидел в своём кресле, мокрый с ног до головы. Его волосы были полностью растрёпаны, с них ещё капала вода, оставляя небольшие лужицы на полу. Мантия, которая обычно выглядела безупречно, сейчас была небрежно застёгнута и выглядела так, будто её вытащили из прачечной в спешке.

На столе стояла огромная кружка кофе, от которой лениво поднимался пар. Ректор крепко держал её двумя руками, словно она была единственным, что могло спасти его от нервного срыва. Его взгляд был усталым, но в нём явно читалась нарастающая злость.

– Присаживайся, – сказал он, не поднимая глаз.

Я осторожно занял место напротив, стараясь не смотреть на очевидные следы его утреннего "купания".

– Ты хоть понимаешь, что натворил? – наконец заговорил он, подняв на меня свой тяжёлый взгляд. – Дарья, степняки, море пива...

Он вздохнул и снова уткнулся взглядом в кружку кофе.

– Мне казалось, после уничтожения чайников уже ничего не удивит. Но ты умудряешься снова и снова находить, чем меня потрясти.

– Эм... Это было не совсем планировано, – начал я, но он резко поднял руку, останавливая меня.

– Молчи. Я ещё не закончил. – Он сделал большой глоток кофе и тяжело вздохнул. – Я с утра мокрый, потому что ты, гениальный маг, решил вкинуть меня в бассейн. А теперь, оказывается, я должен разбираться с твоими степняками, пивом и этой твоей... Дарьей.

Я молчал, зная, что лучше сейчас ничего не говорить.

Ректор понуро опустил голову, тяжело вздохнув:

– И знаешь ведь, что Дарья идёт по пути божественности? – он поднял на меня взгляд, полон усталости и раздражения. – Я знаю про твою клятву. Ты хоть понимаешь, что тебе это сулит? Ты уверен, что тебе нужна война с богами?

От этих слов я невольно напрягся. Война с богами? Это уже звучит как что-то, чего я вообще не подписывался делать. Но вместо того чтобы ответить, я продолжал молча слушать.

Ректор снова вздохнул и протёр лицо рукой, будто пытаясь стряхнуть остатки воды.

– И скажи на милость, зачем было кидать нас в магический бассейн? Мне теперь не просохнуть. Это что, новая форма "уважения к старшим"?

– Ну… – начал я, почесав затылок. – Вы же понимаете, что я…

– Не начинай, – перебил он, строго глядя на меня. – Я знаю, что ты играешь в свои игры. Думаешь, я не понимаю? Мы все знаем, что ты пытаешься использовать своё положение.

Я усмехнулся.

– А разве вы не делаете то же самое? – спросил я спокойно, прищурившись.

Ректор напрягся, но на мгновение замолчал.

– Да, – сказал он наконец, глядя мне прямо в глаза. – Мы пытаемся использовать тебя. Но, увы, пока что не очень успешно. Ты слишком много знаешь и слишком силён, чтобы мы могли тебя провести.

Он сделал ещё один глоток кофе, задумчиво покачивая головой.

– Но это ничего не меняет. Ты всё равно привязан к Дарье. Как только ты отклонишься от своей клятвы, ты погибнешь.

Я лишь пожал плечами, но внутри напрягся. Да, я понимал, что ректор прав. Привязка к Дарье была и благословением, я уже не чайник, и проклятием.

– Знаете что, – сказал я наконец, вставая. – Давайте договоримся. Я сделаю своё дело, помогу Дарье стать великой, и мы разойдёмся мирно. А пока… не мешайте мне.

Ректор лишь тихо рассмеялся.

– Посмотрим, как ты это сделаешь, – ответил он с насмешкой. – И уж поверь мне, мальчик, богов не стоит недооценивать.

Я развернулся, оставляя мокрого и уставшего ректора наедине с его кофе. За дверью меня ждали новые проблемы, и, судя по всему, с каждым днём их становилось только больше.

"Вот и поговорили," – думаю я, выходя из кабинета ректора. Впереди было не меньше сложностей, и одной из них была Дарья.

По пути к её кабинету я пытался успокоить свои мысли. Вроде бы всё было под контролем, но каждое действие Дарьи неизменно создавало новый хаос.

В кабинете, как и следовало ожидать, царила напряжённая атмосфера. Зашуганные аристократы, которые когда-то смотрели на неё свысока, теперь держались подальше. Некоторые из них, особенно послабее, пытались угодить ей, изо всех сил демонстрируя лояльность. "Мдааа, из грязи в князи," – подумал я, мельком оценивая происходящее.

А Дарья... Она сидела во главе аудитории с победоносным видом, словно излучая императорское величие. Перед ней на столе лежала грамота, подтверждающая её новый статус – императрица. Императорская особа соседнего, хоть и маленького, но всё же государства. Конечно, это была импровизированная империя, расколотая гражданской войной и набегами, но кого это волновало?

Дарья явно наслаждалась своим новым положением. Её взгляд был полон гордости, и даже намёка на скромность в нём не осталось.

"Итак," – думаю я, наблюдая за ней. "Теперь у неё есть империя, статус, армия, и что она решает делать? Наказать школьных обидчиков, конечно же. Ну да, что может быть важнее? Они же, видите ли, достали её своими мелкими придирками. Эх, мне бы её желания и проблемы..."

Я сделал шаг вперёд, постучал пальцами по столу и привлёк её внимание.

– Дарья, я всё понимаю, конечно, но... может, начнём с чего-то более важного, чем разборки с твоими бывшими одноклассниками?

Её взгляд чуть сузился, но она явно не собиралась уступать.

– Они унижали меня, – заявила она, скрестив руки на груди. – Это они заслуживают.

Я тяжело вздохнул и провёл рукой по лицу.

– Дарья, ты теперь императрица. Импе-ра-три-ца. У тебя в руках власть, о которой многие только мечтают. Может, ты найдёшь более достойное применение своей силе?

Её взгляд чуть смягчился, но надолго ли – это был вопрос. Очевидно, ей ещё предстояло понять, что значит быть "великой". А мне... мне предстояло убедить её в этом.

Я наклонился ближе к Дарье, так чтобы никто кроме неё не мог услышать, и тихо, но с явной угрозой в голосе прошептал:

– Если не хочешь поплавать, как ректор, уйми свою императорскую спесь.

Её глаза расширились, и я заметил, как на мгновение её самоуверенность дрогнула. Она посмотрела на меня так, словно пыталась определить, шучу я или говорю серьёзно. Но после недолгого раздумья, она выпрямилась и подсобралась. Её взгляд стал чуть мягче, а выражение лица – спокойнее.

"Вот так-то лучше," – подумал я, не скрывая лёгкой усмешки, и спокойно сел рядом с ней.

Аристократы, которые только что тряслись от её императорского взгляда, сейчас выглядели ещё более испуганными. Я бросил на них короткий, но красноречивый взгляд, который явно говорил: "Садитесь и молчите". Они, как послушные щенки, уселись на свои места, с трудом сдерживая дрожь.

В этот момент в аудиторию вошёл преподаватель, с портфелем в руках и привычной усталостью в глазах. Он окинул взглядом собравшихся, и на мгновение его взгляд задержался на Дарье. Было очевидно, что он тоже знал о её новом статусе. Но, как профессионал, он быстро вернул себе спокойствие и направился к доске.

Я заметил, как аристократы осторожно краем глаза следили за Дарьей, но теперь уже не вздумали вставать или возражать.

"Хорошо," – подумал я, усаживаясь поудобнее. "Теперь можно хоть немного сосредоточиться на уроке. Ну или на том, чтобы Дарья не натворила очередных глупостей прямо в классе."

Сами уроки шли на удивление спокойно, даже приятно. После всех недавних событий я был готов к чему угодно – истерикам Дарьи, очередным вызовам степняков или внезапным дуэлям. Но всё оказалось предсказуемо: лекции, практические задания и даже легкое ворчание преподавателей, что студенты недостаточно стараются.

На одном из уроков в класс неожиданно зашёл огурец. Да-да, мой зеленый знакомый, которого я совсем забыл из-за всех последних перепетий. Он, как всегда, был с кружкой пива в руках. Его появление вызвало недоумение и смешки в классе, но, кажется, к нему все уже привыкли. Огурец неспешно устроился на задней парте, облокотившись на неё, как бы говоря всем своим видом: "Да, я здесь, и мне абсолютно всё равно".

Я, наконец, смог немного расслабиться. Уроки давались легко, и я даже начал чувствовать себя комфортно. Магия, как всегда, шла на пользу. Прямо на месте я устроил себе небольшой массаж, чтобы снять накопившееся напряжение. Заодно приготовил себе пару тортиков и заварил свежий чай – всё это прямо посреди занятия.

Одновременно мой фантом занимался более серьёзными вещами. Он бесшумно скользил по коридорам университета и обустраивался в библиотеке. Нужно было изучить побольше про структуру магии этого мира, про клятвы и, конечно, о возможных последствиях того, что Дарья сделала со степняками. Библиотека университета оказалась удивительно хороша. Полки ломились от свитков и книг, а магическая аура буквально пропитывала каждую строчку.

"Если бы не все эти проблемы, я бы мог просто сидеть здесь и наслаждаться жизнью," – подумал я, отхлебнув свой чай и наблюдая, как Дарья пытается в десятый раз правильно сотворить простейший магический круг.

На перемене меня буквально ошарашили новости, которые с осторожностью сообщили аристократы. Они, конечно, старались держаться на безопасном расстоянии от меня и Дарьи, но любопытство всё же пересилило страх. Оказывается, пивное море стало самым популярным туристическим направлением в мире всего за один день!

Мужчины со всех уголков спешили туда, чтобы напиться буквально до состояния утопления. А женщины, искренне веря в магическую природу пива, уверяли, что оно обладает омолаживающими свойствами. "Магическое же!" – слышалось отовсюду.

На этих словах огурец начинал недобро коситься на аристократов, которые пытались осторожно обсуждать ситуацию в моём присутствии. Но он ограничивался лишь тяжёлым взглядом, молча продолжая попивать своё пиво. Хотя я видел, как у него чуть подрагивали листья на макушке от злости.

Учителя, к слову, старались нас вообще не замечать. Возможно, это была их новая защитная тактика. Ведь наша троица выглядела как самый настоящий вызов всем правилам университета.

Дарья сидела рядом, жадно сжимая в руках свою грамоту об императорском статусе, как будто она была её билетиком в новую жизнь. Её взгляд сиял гордостью, и аристократы при виде этого старались ещё больше пятиться назад.

Огурец, естественно, с неизменной кружкой пива выглядел совершенно невозмутимо. Хотя иногда я ловил его взгляд, полный вопросов: "А вообще в университете пиво пить разрешено? Нет? Ну и ладно".

А я? Я наслаждался тортиком с блаженной мордой, полностью игнорируя все взгляды. Пусть говорят что хотят. Пока они сплетничают, у меня есть тортик, чай и мгновения тишины. Ну, почти.

Долго эта идиллия не продлилась. Всё, как обычно, пошло не по плану. Я почувствовал знакомый зов, и, судя по изменившемуся выражению лица Дарьи, она тоже. Даже огурец, который всегда выглядел абсолютно непробиваемым, вдруг чуть встрепенулся, будто и он понял, что за нами наблюдают.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю