Текст книги "Ядерный Никола (СИ)"
Автор книги: Роман Терехов
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 17 страниц)
– Придется затянуть пояса… – вздохнула жена Самнера. Такая привлекательная прежде идея «немножко посидеть на диете» превратилась в кошмарную необходимость.
Ко мне обратился представитель «Волт-Тек»:
– Сэр, я мог бы завтра пойти с вами, – предложил Нордхаген, – Чтобы отобрать полезных людей. У меня есть подобный опыт.
И ведь не поспоришь. Вот и я не стал.
Следующий день прошел под знаком могильщика, проще говоря, оказался посвящен похоронным ритуалам. Хотя здесь это не имело особого смысла – заскриптованные покойники через время возвращались на положенное место. Но я это делал для себя, соблюдая человеческие законы. И в тайне лелеял надежду, что таким образом показываю фигу кинувшей меня Системе, которую она однажды с удивлением обнаружит.
От броневика вернулся с солидным уловом. Повезло заполучить боевой карабин, гранаты, полторы сотни разных патронов, каску, элемент боевой брони, нож, противогаз, пять «грязных» армейских пайков, пачку сигарет и лампу. Найденный в аптечке антирадин пришлось потратить на чистку самого дорогого мне организма. Ибо очаг заражения фонил со всей пролетарской ненавистью. Постарались хунвэйбины хреновы.
Обидно, что оружие оказалось лишь у одного мертвеца. Было бы слишком шоколадно вооружить сразу всех бойцов общины боевыми карабинами.
Правый понож боевой брони нацепил на себя. Каску передал Нордхагену за исключительную организацию земляных работ. К массовому захоронению гулей добавились три тела военнослужащих армии Содружества. Мир их праху.
Чтобы исполнить громадье планов, взял с собой Нордхагена, которого ранее довооружил трофейным дробовиком. Забрал из сейфа все деньги общины и большую часть наркотиков. Пока продают чистые пайки, нужно брать. И «грязную» пищу тоже.
Добежали до хижины рейнджера. Неизвестная беглянка отмучилась. Похоронили ее в неглубокой могиле, затем тщательно ограбили дом и припаркованный одноместный пикап, скрутив с него все, что можно. Хижина не зря ранее принадлежала рейнджеру, в рассохшемся комоде отыскались несколько патронов.308 калибра, гильзы, металлическая посуда и фланелевая одежда. А еще мне в руки попал журнал «Секреты самообороны» и теперь атаки ближнего боя будут наносить мне на пять процентов меньше урона. После использования журнал исчез прямо в руках, обнулив возможность прокачать спутника.
Следующая точка маршрута – место вчерашнего боя. Забрал с трупов все, что имело хоть малейшую ценность. Бандитов немного погрызло какое-то крупное животное, поэтому с мародеркой поторопился. Нордхаген никак не отреагировал на такое мое поведение, разве что попросил помощи отволочь их в яму и забросать камнями и ветками. Пришлось посодействовать.
В процессе бывший агент «Волт-Тек» меня спросил:
– Сэр, зачем вам все это?
– Что это? Ты сам попросил помочь с трупами.
– Я о другом. Зачем вы возитесь с нами? Мы ведь не должны были выжить. И скорее всего, погибнем. Только не говорите мне про гуманизм…
Бедняга не знал, что официальный сюжет уготовил ему «финт ушами» с превращением в разумного гуля и встречу с Выжившим спустя двести десять лет.
– О, нет, гуманизмом тут не пахнет. Это не кино, здесь одиночки не выживают. Чтобы доставить мое раненое тело в госпиталь были задействованы под два десятка людей. Если хочешь, возвращаю долг обществу.
Напарник вылил на землю пот, скопившийся в противогазе.
– Что ж, этот ответ меня вполне устраивает.
Мне не понравилось подавленное настроение Нордхагена.
– Не думай о смерти, думай, как ее избежать.
Навестили обнаруженный вчера одиноко стоящий трейлер и тоже ограбили его подчистую. Осмотрели и подножие вышки высоковольтной линии. Через двести лет Выживший обнаружит здесь ферму Эбернати с плантацией тошки. Но пока к нашим услугам лишь слегка фонящая стальная конструкция и совершенно бесполезный пустырь.
Хитросделанный Дэвид и глазом не моргнул, когда увидел меня на пороге своего заведения. Выкупил у него все армейские пайки, затем традиционно перешел к бартеру. Наркотики из запасов мистера Хоторна привели его в излишнее оживление. Дурь здесь ценилась высоко, мой рюкзак заметно потяжелел от продуктов.
Затем на прилавке появился знакомый ему набор оружия: пистолет, револьвер и ножи. И снова никакой заметной реакции. Не стал торгашу предъявлять претензию, просто вытребовал побольше боеприпасов. Странное дело, но патроны у Дэвида водились.
– Здесь в подвале целый склад был. И в одном из грузовиков тайник с оружием, – поделился информацией торгаш.
На выходе столкнулся со вчерашним соглядатаем. Немедленно ударил его передней частью каски в нос. Получилось не хуже, чем с тем китайцем в рукопашной у Рэббит Крик. Обливаясь кровью, мой противник с глухим стоном повалился на землю, выронив нож. Забрал оружие и не стал останавливаться на достигнутом, обшарил полубессознательное тело. В качестве компенсации мне достались стимпак, деньги, бутылка виски и пара бутылочных крышек.
Капитан отдыхал в палатке. Как и обещал, выдал мне пару пайков за похороны его бойцов. Поверил на слово, да еще и пятьдесят очков опыта начислилось. Интересно, а при таком раскладе трупы военных вернутся к броневику? Если нет, то посещать мертвую броню смысла никакого, минус три тела-лутбокса, больше потрачусь на выведение радиации.
– Завтра подходи с утра пораньше. Но строго один. Будет дело, – не попросил, а приказал Инграм.
Значит, надо выйти пораньше, ведь по здешним «буеракам-рекам-ракам» не набегаешься. Давно заметил, что расстояния в этой версии Фоллыча совсем другие, более приближенные к реальным. В Конкорде намного больше домов, стройплощадка убежища, Красная ракета и Викед Шиппинг места занимают, как положено таким объектам. И от Сэнкчуари до импровизированного лагеря беженцев совсем не десять минут прогулочным шагом, как в игре.
Нордхаген зря времени не терял и отобрал двоих кандидатов. При первом взгляде мне захотелось их тут же забраковать. Пожилой мужик, явно склонный к выпивке, да мелкая девчонка азиатской внешности. Однако дядька по имени Мерфи шел в комплекте с ящиком инструментов, ломиком и укрепленным пыльником, автором которого и являлся. А девица имела опыт в выращивании растений и находилась на грани отчаяния. Предки Мэй некогда приехали в Бостон из капиталистической части Кореи, но озлобленным людям плевать на подобные тонкости, когда речь о собственном выживании. Объявили несчастную китаянкой, а, следовательно, коммунисткой. На этом основании девушку лишили пайка, медпомощи и едва не линчевали, так что она сама подумывала сменить поселение при любой возможности.
Эти двое будут «вджобывать» не за страх, а за совесть и обеими руками держаться за свой жирный шанс выжить вместе с Сэнкчуари Хиллз.
– Меня зовут Ник, я бывший начальник охраны убежища сто одиннадцать. Говорю раз и навсегда, попасть в убежище невозможно. Поэтому мы основали свою общину. У нас есть безопасное укрытие, источник почти чистой воды, энергия, оружие, немного продовольствия и медикаментов. Сейчас мы перестраиваем дома для защиты от пылевых бурь. Затем возведем теплицу, чтобы избежать голода. И укрепления, чтобы защитить наше достояние. Работы будет много.
– Я в деле, сэр! – откликнулся Мерфи. – Когда работа есть, я работаю! А когда ее нет, черт, такого еще не было. И так всю жизнь, сколько себя помню.
– Мистер Нордхаген сказал, что у вас все люди как люди. Нет этих «образин», – покосилась на лагерь за спиной Мэй.
– Это не похоже на вопрос.
На самом деле мне было крайне интересно, что расскажут о ситуации в лагере его бывшие обитатели.
– Сэр, это важно, – зашептал Мерфи, – Что-то сводит их с ума, превращает в диких животных. Здесь уже случилось несколько спонтанных убийств, а военные не делают ничего!
Бросалось в глаза, что власть военных в лагере скорее номинальная. И одной нехваткой личного состава подобное положение дел не объяснить.
– Дикие гули нападают на наших добытчиков. Мы даем им отпор. В нашей общине живут только люди. Я слежу, чтобы антирадин получал каждый облученный.
Новички переглянулись, ответ их больше чем устроил.
– Как насчет «охоты на ведьм»? – не унималась Мэй, словно у нее был выбор.
– Не скрою, в общине есть отдельные персонажи, которым мешает спокойно спать мысль о китайском вторжении. Пережитки прошлого. Сейчас все слишком заняты, чтобы подозревать тебя. Накорми их и лучших друзей у тебя не будет.
Девица согласно кивнула.
– Для теплицы нужны семена. Знаю, где их взять. – Мэй юркнула к помойке и через несколько минут вернулась с добычей – семенами арбузов и тыкв. Жаль до появления первых мутафруктов пройдут еще годы. Хотелось бы попробовать диковинку.
Сгрузил на Нордхагена десяток консервов, выдал новым переселенцам по банке чистой воды, чтобы бодрее передвигали ноги, с чем и двинули в обратный путь.
Не знаю, почему здесь так много дворняг. Видимо, система компенсирует временное отсутствие рад-тараканов, кротокрыс, дутней, гнусов и прочей вредной живности дикими собаками. Эта стая появилась на месте упокоения вчерашней четверки незадачливых грабителей. Что выглядело логично – собачки пришли на запах угощения. И бросилась нам наперерез. А вот тут логика бессильно развела руками – обычно сытые животные не склонны к самоубийственной агрессии.
По итогам боя Нордхагена решил брать с собой чаще. Пока община встает на ноги, еще не раз с ним навестим лагерь беженцев. Новички тоже не струсили, сдерживали прорвавшихся мимо меня псов отчаянно.
Мне от зубов падальщиков досталось не слишком, тратить стимулятор пожалел. Остальные тоже пережили стычку без серьезных повреждений. Все-таки вокруг стартовая область со слабыми мобами. Когда собрались идти дальше, Мерфи сказал, показывая на ближайшую тушку:
– Ник, сэр, хорошая же еда пропадает.
Я ждал эту фразу от кореянки Мэй, но та сосредоточенно отпиливала самодельным ножом ляжку ближайшей псины. Человек дела, блин. Пришлось нам задержаться «на бойне».
Хрен его знает, как такое возможно, но приготовленные на открытом огне отбивные из собачатины не повышали уровень радзаражения. Пока сдавал на склад закупленные продукты, мылся и отдыхал, получившие огнестрельное оружие Мерфи и Мэй в компании с Ходжесом побродили по окрестностям, пристрелили и разделали еще троих псов. Попробовать новое блюдо захотели не все обитатели Ньюка-Сэнкчуари. Зато новички взяли свое за многие дни вынужденного недоедания. Ни для меня, ни для добавленной мне личности Ника Айронсайда собачатина не являлась кулинарным откровением. Случалось кушать разное. На удивление, хорошо прожаренное собачье мясо оказалось даже вкуснее любых мясных консервов. С учетом того, что община балансировала на грани голода, а мы ежедневно сталкивались с дикими собаками, то это отличный источник пищи!
С дозой антирадина новые поселенцы влились в коллектив и получили задачи. Мерфи будет помогать Паркеру и Самнеру в создании верстаков и в работе над снаряжением. А Мэй начнет крестьянствовать, разместив кадки с посадками в одном из ничейных домов. Мужчины обеспечат освещение, более-менее чистый грунт и воду для полива. В уходе за плантацией помогут женщины со склонностью к огородничеству. Надеюсь, в перспективе сможем закрыть часть потребностей в пище за счет собственного производства. Натаскать с округи еды на растущую толпу уже практически нереально.
Глава 8
Встреча с Джимэном случилась неожиданно. Выглядевший основательно потрепанным, начальник релаксировал на веранде домика рейнджера в компании слепой девушки, нагло допивая бухло, которое я вчера положил в ее могилу. Джимэн старательно объяснял, какую ошибку та совершила, забив на отыгрыш роли Пайпер. Смерть в этой симуляции относительна, но чтобы настолько! Меня пробрало аж до седых волосков на жопе.
– Если герой хочет романтических отношений, он их получает, детка!
В его окровавленных сломанных пальцах курилась толстая сигара, которой он тыкал почти в самое лицо проштрафившейся актрисы. Едкий сизый дым провоцировал у покойной приступы кашля. Фоллаут – это когда тебя в глаза дичью долбят.
Он сказал, Пайпер? Какого хрена? Потенциальная спутница Выжившего появится в этом мире чуть меньше, чем через две сотни лет!
– Амброзия! – обращаясь ко мне, гаденыш поболтал в воздухе бутылкой с остатками напитка, – Очень заботливо с твоей стороны.
– Доброго денечка, босс! Неплохо выглядишь. Для сраного говна, конечно.
– А! Спасибо за комплимент. Покормил яо-гая, вот и все, – объяснил свой ужасный внешний вид Джимэн, – Но я тут не ради общества юной феи, дешевой выпивки и твоих подъебонов.
– Воды, дайте глоток воды! – тихо попросила девушка и сорвалась в приступ сильного кашля.
– Мешаешь. Умри, – равнодушно приказал Джимэн.
Тело беглянки послушно встало с покрытого листвой настила веранды, переместилось на брошенный на пол матрас, где и замерло так, как живые не лежат. Мудила показал безграничную власть над своими игрушками. Толстый намек, что исполнитель второго плана вроде меня может легко пасть до одноразового статиста. С чьим трупом будут забавляться всякие полоумные мрази.
– О'кей, я напуган и внимательно слушаю. Не пора ли объяснить происходящее и мою роль?
– Роль! Вот ты уже и сам обо всем догадался. Пока ты отлично справляешься. Полное понимание ситуации помешает работать с полной отдачей. Уж я тебя, говнюка, знаю.
Начальник затянулся вонючей сигарой и решил подсластить пилюлю:
– Кстати, ты хорошо переделал «три единички». И твоя затея с этими статистами не такая херовая, как кое-кому показалось. Заставил наших дармоедов поднять их прелые жопы, хе-хе. Пока все развивается в логике мира, претензий к тебе нет. Мне даже интересно, выйдет ли у тебя замутить свой Даймонд-сити раньше положенного?
Что ж, откровенность за откровенность:
– Скорее, поселение должно напоминать Альянс. У сообщества будет некая неочевидная цель. Но ты здесь не за этим, – подпустив интриги, напомнил я начальничку о цели визита.
Джимэн, как настоящий американский босс, проигнорировал первую предложенную идею.
– Есть для тебя дело. Подключить пару новых локаций на северо-западе.
Шевельнулось смутное воспоминание о какой-то ферме в часе езды от Бостона. Сочная дочка фермера, довоенные рейдеры. Со мной ли это было?
– Пришел, увидел, подключил?
– Именно. Требуется твое взаимодействие, чтобы все там завертелось. Координаты уже в твоем Пип-Бое.
Гаджет на предплечье согласно пиликнул.
– А пока на, вот, держи премию, – начальник протянул мне пупса «Харизма» и издевательским тоном процитировал сопроводительную надпись: «Ничто так не подчеркивает бодрость духа, как обаятельная улыбка».
Сдержанно поблагодарил его за подгон. Для управления поселением и торговли очень полезный подарок.
– Кстати, куда хочешь потом? Получишь место резидента убежища девяносто пять. Ну, того, которое с бывшими торчками. И полную свободу действий. Отдохнешь, оторвешься! А хочешь в восемьдесят первое?
Странно, что его интересовало мое мнение относительно будущего места применения моих талантов. Но я не видел себя ни там, ни там.
– Награждать за работу новой работой, это вообще законно?
Не дожидаясь финала моей реплики, Джимэн встал с колченогого стула и словно сказочный джин всосался роем пикселей в окурок своей вонючей сигары. Оставил меня наедине со своими мыслями.
Глянул карту Содружества. Да он охренел! Квестовые точки оказались за границами карты, да еще и далеко друг от друга.
В процессе разговора с начальством, начал лучше понимать происходящее. Подтвердилась одна из версий. Все это нечто вроде полигона, где прорабатывается новый контент. Тот, что проходит отбор, встраивается в новую историю под конкретного клиента. И желания клиентов, как было сказано – закон. Раз мне дают личные поручения, значит, я все делаю правильно. Пусть начальство одобрило сделанное вопреки его воле, это как раз нормально. Но я хорошо подумаю, как им всем досадить, действуя строго по уставу.
Мстительно улыбнувшись, раздавил подошвой дымившийся окурок.
Капитан ждал моего визита в палатке. Сожжённая радиацией кожа на лице немного поджила, но зрелище не для слабонервных.
– Вот, что лейтенант, считай себя вновь на службе.
– Есть, сэр! – подозревал, что этим все кончится и заготовил необычный ответ, – Служу Содружеству!
– Положение у нас хреновое. Вместо следующей партии пайков и подкреплений, сраное командование прислало только слова: мол, держитесь там и всего вам хорошего. А еще мне беженцев теперь некуда отправлять. Гражданские на грани бунта, а у меня четверо пожеванных икс-лучами «аттабоев» в строю. Зато у нас есть координаты федерального продовольственного склада. Вот такой расклад.
В этот момент в воздухе словно запахло едой! Желудок буркнул, пропихивая нерастворенные остатки лапши дальше. Заранее подготовился к приему горячего Солсбери-стейка с гарниром, скотина.
– Вот смотри, – Инграм пригласил меня к пластиковой карте, повешенной на кустарной раме. – Основной вход отрезан областью повышенного радзаражения. Запасной вход здесь, значительно ближе к нам. Это часовня, в ней пост из трех резервистов с пулеметными турелями. Но с самого начала они не отвечают на запросы по радио.
Капитан надолго задумался, глядя на карту.
– Будет письменный приказ или пароль, чтобы…
– Нет. Твоя задача добыть продукты любой ценой.
Что, черт возьми, он от меня скрывает?
– Прежде, чем ты обстреляешь мою харю новыми вопросами, сообщаю, младший сержант Купер со своей ручной железякой и рядовой Дженкинс в твоем распоряжении. Иначе эта затея имеет мало смысла: сколько нам нужно, вы все равно не принесете. А еще одного защитного костюма у меня нет.
Хм, похоже, кэп еще не понял, что радиация его бойцам теперь не так опасна, как раньше. Или только делает вид, что не понял?
– Можем привлечь несколько моих людей. За них я ручаюсь…
– Исключено! – отрезал капитан, – Максимальная секретность.
Мне стало интересно, насколько мысли нового начальника совпадут с моими. Попытался намекнуть на альтернативное решение проблемы, но, увы.
– Ваши люди в силовой броне, где они?
– Остались на базе.
Осторожность подсказала не лезть с инициативой добыть для похода силовую броню. Если бы задача имела такое решение… И почему мне мерещится подвох в этом простом курьерском задании?
– Что насчет продуктов для моих гражданских?
– Сначала накормим голодную толпу здесь, потом позаботишься о своих.
Сделал вид, что ответ меня устроил, а про себя решил действовать по обстановке. Вряд ли кэп полезет инспектировать мой инвентарь.
– Задача ясна, сэр. Разрешите приступать?
– Если поторопишься, успеете сделать второй рейс засветло.
Хорошо, что своим заранее и еды натаскал, вооружил, посты расставил и задач нарезал. Денек без моей опеки продержатся.
Купер и Дженкинс ожидаемо оказались гулями и не скрывали этого печального факта за противогазами. Как и прочие военные в лагере. Дженкинс владел штурмовым карабином и боевым ножом. Вооружение Купера составляла лазерная винтовка. Оружием ближнего боя он пренебрег. Зато на поясе у бойца висел набор инструментов, как у ремонтника. Похоже, парню нравилось возиться со всякими железяками, вот и строительного протектрона умудрился взломать и приставить к делу. Поверх военной формы солдаты никакой брони не имели, за вычетом стандартных касок. Защитные костюмы несли в инвентарях.
– Все лишнее оставь у капитана, – Купер показал на мой объемистый рюкзак, заботливо сшитый женщинами общины.
– Поверь, сержант, лишнего ничего нет.
Действительно, собираясь в лагерь, отдал Самнеру охотничий карабин с боезапасом и оптику. Из оружия оставил себе пистолет и новый карабин, скромный боезапас, защитный костюм, препараты против радиации, воду. Как чувствовал, что предстоит таскать грузы. Я бы и пистолет оставил на базе, но пока доверял ему больше боевого карабина.
Боец молча погнал своего робота к цели, а мне оставалось следовать за ними.
Купер все время пер напрямик через зараженные осадками пятна. Демонстрируя характер и что отставной «лейтеха» ему не указ. Хорошо, хоть они с Дженкинсом додумались защитные костюмы напялить. Сильные очаги я старался обходить по краям, ориентируясь на данные Пип-Боя. Это через двести лет тут можно будет ходить без опаски, а пока излучение бомбило клетки моего организма пакостными частицами со страшной силой.
У озера же рад-обстановка совсем не радовала. Пришлось остановить подчиненных.
– Сержант Купер, ты мозги пролюбил вместе с дозиметром?
– Нам хуже уже не будет, – буркнул гуль через затененное стекло шлема. И как ему интеллекта хватило хакнуть протектрона?
– Слушать сюда! То, что с вами случилось, изучали задолго до войны. Вы оба вытащили счастливый билет, сохранив разум. По словам яйцеголовых, такие люди могут жить очень долго, возможно сотни лет. Но сильное излучение по-прежнему для вас опасно! Оно быстро превратит тебя в безумное животное. Ты хочешь этого? А ты?
– Кэп приказал идти короткой дорогой. Иначе не успеем, – стоял на своем Купер. Дженкинс подозрительно молчал. Ведь пререкаться со старшим по званию – давняя традиция в армии самой демократичной страны.
– Кэп решил, что командую я. Еды, что мы принесем, на всех не хватит и так. Это трудное решение. Но если мы загнемся на половине пути, лагерь точно погибнет. И те пятнадцать американцев, что поверили мне – тоже.
Сержант подумал и согласился отклониться от маршрута, обойдя по северному побережью озера, хотя неторопливый протектрон нас сильно задерживал.
Окружающий пейзаж не радовал разнообразием: сдвинутые сейсмическим ударом пласты земли и вылезшие наружу скалы и валуны, поваленные обугленные вспышкой деревья. Ни одной живой души вокруг, даже трава умерла. Лишь резкий холодный ветер гонял бытовой мусор.
По пути мы постоянно натыкались на брошенные на обочинах автомобили, дома на колесах, мертвые тела с сумками и чемоданами. Но время на мародерку не тратили. Ближе к конечной точке маршрута пару раз нас атаковали бродячие собаки, но наша огневая мощь не давала шелудивым ни малейшего шанса.
Часовня на окраине кладбища, что может быть лучше для маскировки запасного входа в правительственный продовольственный склад?
Вот только бойня перед входом давала понять, что секретность объекта в прошлом. Две турели, сейчас опрокинутые, успели скосить дюжину гражданских и перепахать все пространство перед собой. Приглядевшись, поправил выводы – кладбищенскую землю разбросали сработавшие противопехотные мины.
Снял, не задумываясь, два оставшихся «подарка» и осторожно приоткрыл пробитую пулями и осколками дверь. Пространство от входа до баррикады из мешков устилали тела людей и гулей.
Двое солдат оказались мертвы, а третий всего лишь мертвецки пьян. Он валялся, забившись между стеной и скамейками, на которых резервисты устроили себе подобия лежанок. Рядом с выжившим стояла недопитая бутыль виски и вскрытые банки с закуской. Ведущий в тоннель люк был распахнут. Судя по подсохшей крови, побоище случилось вчера.
Собрал оружие военных – карабин и дробовик. Еще один ствол, видимо, унесли те, кто прорвались внутрь. У нападавших нашлись бейсбольные биты, выкидные ножи, свинцовые трубы. Как настоящие американцы, они прихватили с собой на грабеж госсобственности целый арсенал пистолетов и револьверов. Все найденные в помещении и на телах боеприпасы сложил в свой инвентарь, а легкое оружие и каски военных временно в одну из коробок.
Да, в двух оливковых ящиках хранился запасной боекомплект для пулеметных турелей 5,56-мм, а медицинский кейс подарил много стимуляторов и антирадина, а еще банку чистой воды. Все в кассу.
– Что будем делать? – поинтересовался Купер, оценивая ситуацию. Дженкинс страховал вход.
Под ногами катались пустые банки и бутылки. Если бы не гора трупов, пост в часовне больше напоминал свинарник. Похоже, бойцы жили тут со времен бомбардировки, последствия которой переждали в подземных тоннелях. Почти три недели автономного «плавания» и порядок с дисциплиной помахали подразделению рукой.
– Приведи бойца в чувство. Нужно выполнять приказ.
Посветил в люк фонариком Пип-Боя. Спускаться в неизвестность не хотелось, но рядовой первого класса пребывал в состоянии «шит-фэйсед» и на все пинки Купера неразборчиво матерился в засохшую лужу блевотины.
– Сраный сукин сын! – разозлился Купер, – Наверняка ирландец!
– Влей ему еще чуток виски. – посоветовал Ник, которому такой же забулдыга-ирландец спас жизнь во время засады на Голден Вью драйв. Необъяснимый факт – алкоголики и бездельники, не нашедшие себя в мирной жизни, на поле боя часто проявляют чудеса смекалки и героизма.
Сержант с мстительным удовольствием выполнил приказ. И тут же отпрыгнул в сторону. «Убитый» довольно бодро поднялся, шатаясь, вытянулся и доложил:
– Рядовой первого класса Базз Доэрти, сэр!
– Вольно. Привести себя в порядок! Первый лейтенант Айронсайд, это сержант Купер и рядовой Дженкинс. Присланы с инспекцией. Доложите, что произошло, когда пропала связь?
– С-связь не пропадала, с-сэр. С-с нами все время о-общался о-офицер. Это новое пра-авительство штата во главе с г-губернатором Грэмом, с-сэр.
Для пьяного боец на удивление четко изъяснялся и я, было, заподозрил, что он лишь притворяется выпившим. Но стоило мне только снять противогаз…
– Пху, уфф! И каков был последний приказ?
Боец перевел взгляд с Купера на Дженкинса.
– Да все тот же: держать позицию и … никого не пускать.
– Вижу, как ты его выполнил.
– Сэр, меня вырубили, сэр, – оправдался резервист, демонстрируя красноречивый след дубинки на голове. А вискариком, надо понимать, он уже после подлечился.
– Сколько гражданских попало внутрь склада?
– Не знаю. Полагаю, не больше десятка. Остальные все здесь…
Мы вышли всей толпой на крыльцо. Приказал Куперу заняться турелями, а сам установил снятые мины в самых удобных для обстрела дверного проема часовни местах. Не хватало, чтобы нас тут зажали хоть местные выживальщики, хоть другие военные. Возможно, это паранойя, но мне плевать.
В полутемных сырых тоннелях мы встречали вздувшиеся трупы на каждом шагу. Вокруг каждого россыпь из вскрытых и целых упаковок, банок. Большинство умерли, объевшись всухомятку консервов после продолжительной голодовки, но некоторым явно помогли умереть. Лишний рот – страшнее пистолета. Люди дрались между собой за еду, пусть запасы этих складов и казались огромными.
Из-под ног стайками разбегались резвые тараканы, казавшиеся крупнее в дрожащих лучах фонарей. Пока насекомые нас боятся, но пройдет еще немного времени и справиться с ними невооруженному человеку будет непросто.
Мы заняли позицию в первом же складском помещении. Здесь тоже царил жуткий свинарник, а полки носили следы поспешного грабежа. Эти факты вместе с составленными из поддонов и разобранных коробок спальными местами, указывали на ареал обитания резервистов.
– Рядовой Доэрти, слушай приказ. Ты вливаешься в сводный отряд армии Содружества. Текущая миссия – снабжение лагеря беженцев.
– Мое оружие, сэр? – жалобно попросил Базз.
– Ты свое оружие пропил. Но Святой Патрик выпросил тебе второй шанс. Будешь выполнять мои приказы…
Полноценный выговор рядовому прервала перестрелка. Купер, а стреляли по нему, ушел за груду коробок и ответил из лазерной винтовки. Стрелявший взвыл, и тут же получил еще порцию живительной энергии. Из темноты выскочил здоровяк с тесаком. Я влепил ему две пули в грудь, а сержант добавил импульс. Запах горелой плоти перебил наполнявший до этой минуты помещения склада смрад блевотины и дерьма.
Базз, даром, что пять минут назад не вязал лыка, не растерялся, укрылся за углом. А вот Дженкинс нападение прохлопал.
Еще один бандит решил поиграть с нами в ковбоя, но мы с Купером держали коридор на прицеле. На этом самые умные кончились, а их план «отжать себе источник довоенных продуктов» потерпел фиаско.
Увы, армейские пайки если и хранились, то не здесь. Пришлось возиться с дешевыми консервами «Крэм» и слегка отсыревшими коробками макарон «Бламко». Зато вся эта непрезентабельная еда не повышала уровень радзаражения.
В соседнем помещении между стеллажами нашли женщину. Та страдала не столько от последствий обжорства, сколько от облучения.
– Сколько вас?
– Я не знаю. Просто спряталась здесь. Я сама по себе.
– Идешь с нами. Если не будешь дурить, в лагере получишь антирадин.
– Вы военные? – женщина со второй попытки поднялась на ноги, – Я смогу идти. Сейчас. Не бросайте меня в этом ужасном месте.
Опираясь на тронутый ржавчиной стеллаж, она показала рукой:
– Здесь рядом хранятся медикаменты, я просто не дошла.
Опа, интересная тетя! Добравшись до коробки с надписью «Первая помощь» она сама проделала все необходимые манипуляции.
– Будет сильная жажда, – на автомате предупредил ее, сунув в руки банку воды, – Это нормально.
– Я все-таки доктор! – обиделась она и представилась, – Доктор Андерсон.
Оказалось, что мы отыскали пусть детского, но все-таки медика. Большая удача.
Пока снаряжал даму для похода, подобрав ей сумку и набросав в нее продуктов и препаратов, Купер на пинках сгонял Доэрти разоружить убитых мародеров, заодно они набрали жестяных контейнеров «Первая помощь» и банок с водой. После марш-броска и антирадина нас всех мучила жажда.
Используя сумки погибших мародеров и мой рюкзак, загрузили каждого провизией и поднялись наверх. Здесь навьючили на робота короб, набитый консервами, а разное несъедобное, но ценное барахло, взятое с мертвых мародеров, переложил в ящик для временного хранения. После чего мы с Баззом вновь вернулись на склад, где опустошили еще пару полок. Мне повезло отыскать паллет с «Солсбери-стейками». Хоть какое-то разнообразие. Фаршированные яйца «Ням-ням», кексы и сладости проигнорировал.
– Сэр, разрешите вопрос? – пристал рядовой в процессе набивания сумки едой. – Сержант Купер и тот, второй… это ведь не заразно?
– Это последствия сильного облучения. Поэтому мы берем сейчас столько медицины.
– Я уже видел таких, – признался солдат, – Они плохо говорили и напали на нас с ребятами. Пришлось их застрелить.
– Этих стрелять нельзя. Купер поведет робота с целой горой продуктов для голодных людей.
– Должен сообщить, сэр. Офицер, что связывался с нами, настаивал, чтобы мутантов, ну, парней вроде ваших… нам приказали стрелять.
Ну, вот все и встало на свои места. Инграм привлек меня к делу, потому что знал наверняка – его бойцов на складе накормили бы свинцом. Может, их вовсе не послали, а сослали в этот лагерь облученных? Капитан болен, командование его предало, вот поэтому в лагере «Викед Шиппинг» все идет через задницу…
В ответ честно предупредил рядового, куда мы идем и для кого берем рационы. Тот крепко призадумался, даром, что был под вискарем.