Текст книги "Миры Роджера Желязны. Том 29"
Автор книги: Роджер Джозеф Желязны
Соавторы: Роберт Линн Асприн,Джейн Линдскольд,Майкл А. Стэкпол,Дэвид Аллен Дрейк
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 19 (всего у книги 19 страниц)
Понимая, откуда исходит реальная угроза, Каларан, пошатываясь, двинулся к Джорду. Принцесса Рисса схватила его за руку, чтобы остановить.
– Сука! – выругался он.
– Демон! – ответила принцесса.
Иббл положил кольца и сунул Джэнси и Домино по кинжалу. Дева-щитоносица и генерал кавалерии плечом к плечу встали на пути приближающихся стражников принца. Крапчатый отпрыгнул, чтобы встретить нападающих сзади.
– Вы собираетесь напасть на своих соратников по оружию, – закричал Каларан, – убивать воинов, которые всего лишь выполняют свой долг?
Крапчатый замер в нерешительности. Домино, стоящая за спиной принцессы, тоже остановилась.
Одна и та же мысль пронеслась в головах обоих: могут ли они убивать людей, которые только выполняют клятву, данную своему принцу, защищать его?
Но Джэнси Гейн не остановилась.
– К черту! – произнесла она, метнув свой букет в физиономию одного стражника и всадив кинжал в другого. – Я – наемница!
– Деньги и добыча! – вырвался из глотки Каллы Малланика древний клич эльфийских наемников, и он начал с невероятной скоростью пускать одну за другой стрелы из заново натянутого лука с серебряной тетивой. – Умрите красиво, вы, жалкие недоноски!
Двое стражников принца исполнили его приказ и покатились по полу, хватаясь за торчащие из глазниц стрелы, а потом свалились через ограждение на скамьи для священнослужителей, залив весь первый ряд кровью.
– Прекрасно! – воскликнула Джэнси. – Давай, Домино, действуй по программе! Разве на тебе не форма Гвардии принцессы?
Домино опустила глаза на свое светло-зеленое, все в кружевах платье подружки невесты. Медленная улыбка осветила ее лицо, и она выхватила меч из руки одного из стражников.
– За Риссу! – вскричала она, вонзая меч в живот его бывшего владельца. – За Риссу!
Крапчатый, в свою очередь, прыгнул на стражника, который замахнулся на бегу, намереваясь обезглавить Джорда.
– Это была самооборона, – объяснил он, стукнув воина головой об пол и отбирая у него меч. – Ты представляешь, что бы сделала со мной Домино, если бы Джорда ранили?
Швырнув Риссу на пол во внезапном приливе злобных сил, Каларан потянулся к Джорду, но тут принц Рэнго загородил ему дорогу. Каларан попытался оттолкнуть его в сторону и с отчаянием увидел, что рука узурпированного им тела сливается с тенью его законного владельца и Рэнго теперь контролирует его движения.
– Я тебя разоружил, правда? – Принц Рэнго засмеялся.
Лежа на полу, принцесса Рисса застонала от боли.
– Рэнго, это было ужасно!
– Спасибо, дорогая, – ответил туманный принц.
Джэнси некогда было смеяться шуткам. У нее вырвали в схватке кинжал, а к мечу, который она взяла у одной из своих жертв, она не привыкла. Трое стражников оттеснили ее на несколько шагов в сторону от принцессы и упорно теснили.
Злюка пробилась к Домино. Она снова сменила образ и превратилась в грудастую бледно-зеленую кентавриху. Без колебаний Домино схватилась за красивые нежные плечи кентаврихи и вскочила на нее верхом. В ту же секунду Злюка бросила Джэнси свой свадебный подарок.
– Дева-воин, – крикнула кентавриха, – Кастратор!
Стражники на мгновение отступили, прикрывая руками свои интимные места, так как подумали, что этот титул относится к Джэнси. Она точным движением поймала сверток и сорвала обертку с бородатого топора.
– Клянусь черно-белыми волосами Хел, – возликовала Джэнси, – вот теперь мы повеселимся, черт побери!
Даже Иббл и Сет приняли участие в последовавшей за этим битве – хранитель колец и девушка-цветочница встали спина к спине с кинжалами в руках. Бойня получилась страшная. Свадебные гости застыли в ужасе, каждый понимал, что если побежит, то может стать следующей жертвой.
Во время всего этого Джорд продолжал читать, хотя и хрипел все сильнее, напрягая голос и силясь перекричать шум. Соединенный одной рукой с принцем Рэнго, Каларан плюнул в Джорда, его плевок превратился в огненный шар и полетел в поэта, разрастаясь на лету до чудовищных размеров и грозя поглотить и поэта, и свиток.
Рисса вскрикнула и нанесла Каларану яростный удар по почкам, но она ничем не могла помочь Джорду. Огонь пожрал и Книгу Богослужений, и одеяния Верховного жреца. Затем с груди Джорда сорвалась вспышка света. Огонь полностью погас, и поэт остался стоять совершенно голым, прижимая к себе древний свиток Гвайкандер.
– Амулет Анакрон! – ахнул Каларан. – И свиток! Хоть один из вас сделал то, что ему было приказано?
Стиллер прохрипел с того места, где только что свалил очередного стражника принца:
– Хорошо, что Домино проявила инициативу, а за присутствие Анакрона тебе некого благодарить, кроме самого себя. Его принес в Калтус Удан Канн.
– Удан Канн! – Падшая Птица-Солнце просветлел.
– Не очень-то радуйся, жалкий божок, – прибавил Калла Малланик, – Удан Канна убил Гар Квитник прикосновением запоздалой смерти. Ты остался один.
– Будь проклят Гар Квитник! – выругался Каларан. – И будьте прокляты вы все! Анакрон не сможет защитить вас всех!
Он снова плюнул, на этот раз целясь в Каллу Малланика. Эльф ловко отскочил в сторону, но Ибблу и Сет, которые сражались за его спиной, не так повезло. Главный удар огненного шара принял на себя гном. Остатки осыпали дождем девочку.
– Ах ты, ублюдок! – закричал принц Рэнго, когда две маленькие фигурки повалились на пол. – Ну, с меня хватит!
Он схватил полубога и стал трясти, словно хотел вытрясти его из украденного им тела. С апломбом, который мог выработаться у него только во время публичных выступлений с чтением стихов, обнаженный и обожженный, Джорд продолжал читать.
«Кватендо эрбуд алтонфасс дермейн! Аканетендо, рамма! Тендо сун, пан джен да ма! Ройю га хаф!»
Стоящая на полу крохотная фигурка Демона Тьмы засияла межзвездной чернотой. Затем так же, как когда-то Каларан завладел телом принца, эта фигурка завладела бессмертной сущностью полубога.
Бой прекратился, когда Джорд закончил читать нараспев, и все сражающиеся осознали, что главная битва выиграна. Принц Рэнго подхватил Риссу и поставил на ноги как раз в тот момент, когда она уже собралась еще раз стукнуть его по почкам. Она посмотрела ему в глаза и улыбнулась.
– Это мой принц! – провозгласила она громким и ясным голосом.
Спонтанный взрыв аплодисментов донесся из рядов гостей – хотя все были слишком хорошо воспитаны, чтобы вслух задать вопрос, относится ли их восторг к возвращению принца или к тому факту, что теперь гости осознали, что их не зарежут в качестве свадебного жертвоприношения.
Домино соскочила со спины Злюки и поспешила в святилище, но даже не взглянула на Джорда. Вместо этого она бросилась к двум обгоревшим кучкам на мраморном иолу у алтаря. Калла Малланик печально покачал своей аристократической головой и попытался ее остановить.
– Их уже нет, – сказал он. – Ты больше ничего не можешь сделать.
– Может быть, – ответила Домино, отталкивая его. – Джорд, неси сюда этот чертов амулет.
Поэт поспешно подошел, и его красивой формы задница вызвала восхищенные замечания у публики. Он снял через голову Анакрон и прижал его к груди Сет.
– Правильно, – тихо произнес он, – амулет имеет силу излечивать.
– Но не воскрешать, – с беспокойством произнесла Домино. – Единственная надежда, что еще не слишком поздно!
Сияние, гораздо более чистое, чем огонь Падшей Птицы-Солнца, распространилось от амулета и окутало обгоревшую девочку. Полное молчание воцарилось в Димском Соборе, которое сменилось радостными криками, когда Сет села, стряхивая с себя обгоревшие остатки нарядного платья.
Домино прижала девочку к сердцу, а Рисса опустилась на колени и отхватила кинжалом десять футов своего вышитого кружевного шлейфа, чтобы ее прикрыть.
– Спасибо, ваше высочество, – прошептала девочка, с изумлением глядя вниз на амулет, – и спасибо тебе, Анакрон.
– Иббл! – крикнул Стиллер. – Приложи амулет к Ибблу, Домино.
Но когда Домино потянулась к сияющему амулету, он задрожал, померк и пропал.
– Он исчез! – воскликнула принцесса. – Но куда он улетел?
– Обратно в Джелфейт, готов биться об заклад, – сказал Стиллер, глядя вниз на тело своего спутника. – Наверное, Гар Квитник все же не погиб, и только пребывание Джелфейта вне времени задержало возвращение амулета к нему.
– Какая ирония, – отозвался Джорд, стягивая штаны и мундир с только что убитого стражника. – Гар жив, но навсегда для нас потерян, а амулет улетел к нему и отнял у нас еще и Иббла.
– Ну не совсем, – раздался знакомый голос из маленькой обгоревшей кучки на полу, – мы, гномы, довольно прочные, знаете ли. Особенно хорошо защищены от огня. Если бы это было не так, не многого бы мы стоили, как кузнецы.
Второй взрыв аплодисментов раздался в Соборе, на этот раз он был приправлен искренним хохотом после заявления гнома. Стиллер нагнулся и обнял друга.
– Отряхнись и найди себе пару штанов, – сказал он. – Нам еще надо довести до конца свадьбу и коронацию!
– Погодите! – прощебетал женский голос, и Дейзи поспешно вышла из глубины Собора. – Не можете же вы всерьез желать продолжать церемонию, когда повсюду лежат трупы, а половина гостей и участников брачной церемонии забрызганы кровью!
Рисса посмотрела на Рэнго, и принц кивнул ей, обнимая за талию. Потом принцесса сказала:
– Можем и продолжим! После всего, что мы пережили, свадьбу нельзя откладывать. – Она взглянула на пожилую женщину и слегка смягчилась. – Хорошо, устроим небольшой перерыв, чтобы убрать трупы.
– А что делать с этим, Рисса? – спросила Джэнси, поднимая с пола фигурку Демона Тьмы.
– Можешь его пока подержать? – спросила Рисса. – Надо еще хорошенько подумать, как от него избавиться.
После того как трупы были убраны, со скамьи в святилище подняли Леммла Таудея и Фенелеса. Одевшись в запасные парадные одежды, Верховный жрец вышел вперед и начал свадебный обряд, а Леммл занял почетное место рядом с ним. Книга Богослужений пропала, но ритуал сохранился в памяти, а если он стал несколько короче, то это только к лучшему.
Новобрачные, принц и принцесса, опустились на колени перед Верховным жрецом, чтобы он возложил на них короны, сделав королем и королевой Фолтейна. Их верные товарищи стояли позади них полукругом, и их израненные и испачканные кровью лица сияли от гордости.
Только Иббл стоял отдельно от всех, держа в широких ладонях гнома подушечку с коронами. Он рассматривал эти короны, пока Верховный жрец нараспев читал молитву, призывающую новых правителей быть справедливыми, мудрыми и отважными, управляя своим королевством. Когда Верховный жрец протянул руку за короной короля, чтобы возложить ее на голову Рэнго, гном остановил его:
– Гм, вы действительно хотите того, о чем только что говорили в своей молитве?
Верховный жрец озадаченно воззрился на него:
– Конечно, хочу, Иббл. Ты думаешь, что мы желаем для Фолтейна такого правителя, как Каларан?
Гном пожал плечами:
– Я только хотел убедиться, что это не только для проформы сказано. Никогда не знаешь, когда имеешь дело с вами, людьми. Помню, когда Стиллер учил дракона играть в покер…
– Иббл, – перебил его Стиллер, – ты хочешь что-то сказать?
– Конечно, Стиллер, – ответил Иббл, – я рассматривал эти короны, вы ведь знаете, что гномы – великие искусники в ремеслах, так?
– Так.
– Ну пусть Калла тоже выскажет свое мнение, но я бы сказал, что эти короны заколдованы и превращены в устройства для контроля за поведением. Нет смысла гадать, кто будет его контролировать.
– Каларан! – ахнул принц Рэнго.
Калла Малланик, осматривавший короны, выпрямился и кивнул в знак согласия.
– Да, ваше высочество, позволю себе высказать догадку, что так как Падшая Птица-Солнце бессмертен, он имел относительно вашего королевства планы, далеко выходящие за рамки продолжительности жизни человека. При помощи этих корон он мог бы управлять новым королем после вашей смерти.
– И королевой, пока она еще жива! – с ужасом воскликнула Джэнси. – Блестящие волосы Сиф, это отвратительно!
Едва слышные проклятия послышались из корсажа ее платья, куда она спрятала фигурку с заключенным в нее полубогом.
– Если на эти короны наложено заклятие, – сказал принц Рэнго, – тогда пусть коронация продолжается, но коронуйте нас без корон!
– Я не против, – сказала Рисса и слегка содрогнулась, бросив взгляд на предназначенную ей корону и подумав о том, каковы могли быть намерения Каларана, – мне никогда не нравились короны. Они ужасно неудобные.
После этого коронация была доведена до конца без особых приключений. Когда собравшиеся поднялись с мест, чтобы приветствовать новоиспеченных короля и королеву, Димский Собор задрожал и стал расплываться. Зрение каждого из находящихся в нем замутилось, а когда вновь прояснилось, они обнаружили, что стоят внутри круглого строения, такого же большого, как и исчезнувший Собор, но лишенного крыши, под открытым небом.
А по этому небу описывали все более хаотичные петли три зеленые кометы.
– Что это? – спросил король Рэнго.
– Какая-то арена, – высказал предположение Стиллер, – или стадион.
Они оглянулись кругом. Теперь собравшиеся сидели по кругу; те, кто прежде находился на первом этаже, сидели на маленьких твердых сиденьях, а те, кто находился на балконе, на деревянных открытых трибунах. Участники королевской свадебной свиты стояли на холмике посреди широкого травяного поля, на котором сплошными линиями, белой краской был нарисован ромб. Там, где раньше находились ризницы, стояли маленькие навесы.
– Кажется, я знаю, что случилось, – сказал Джорд Индер. – Каларан не лгал, когда говорил, что присутствие стольких волшебных артефактов может вызвать смещение пространства и времени. Странные явления пошли на убыль, когда мы отправились в поход, но все же в Калтусе их оставалось еще много. Теперь же мы снова собрали в одном месте несколько магических артефактов большой силы.
– Свиток! – сказала Домино, поднимая его с травы.
– Короны! – прибавил Иббл, глядя на них сверху.
– Демон Тьмы, – произнесла Джэнси, вытаскивая его из-за корсажа, – или Плененная Падшая Птица-Солнце, если хотите.
– Ослабевшая ткань реальности не может вынести их присутствия, – согласился Калла Малланик, – и я прямо боюсь высказать свое предположение о том, как с этим бороться.
– Героический поход! – простонал Стиллер, и его лицо стало покрываться пятнами.
– Три похода, – поправил Калла.
– Думаю, я могла бы отвезти свиток обратно на Озера, – сказала Домино. – На этот раз понастоящему. Теперь это не должно быть так уж трудно. Бандитов осталось немного.
– Если эти короны не такие могущественные, как остальные артефакты, я мог бы проиграть их в покер, – высказался Стиллер. – Я обещал Шмирнову вернуться после свадьбы.
– А вот с Демоном Тьмы будет посложнее, – сказала королева Рисса. – Джэнси?
– С удовольствием избавлюсь от этого старого негодяя, – отозвалась Джэнси, – и мне не слишком-то хочется болтаться тут в твои медовый месяц. Калла, ты со мной?
– Если только меня не заставят записаться в солдаты, – пообещал эльф. – Королевство награждает своих героев гораздо лучше, чем платит своим солдатам.
– Позвольте мне присоединиться к вам, – попросил Иббл, – я почувствую себя гораздо лучше, если мы заключим эту проклятую штуку в какую-нибудь из волшебных скал гномов, когда набредем на нее. Статуэтка может кого-нибудь соблазнить, но кто пожелает иметь кусок уродливой скалы?
– Значит, договорились, – заявил король Рэнго, – только реальности придется потерпеть это напряжение еще немного, пока вы все будете принимать участие в свадебном пире. Посмотрите, слуги уже начали разносить освежающие напитки.
Одетые в белые брюки и рубашки, с подносами, висящими на шеях, по рядам и трибунам ходили слуги и раздавали гостям бумажные стаканчики с напитками и пакетики арахиса и воздушной кукурузы.
Дейзи привела несколько слуг к королевской свите.
– Погода такая чудесная, что я приказала поставить для вас столы прямо здесь, на лужайке, – сказала она. – Только боюсь, должна вам сказать, что вино испортилось – у нас остался только этот сладкий, тягучий коричневый напиток, и еще полно льда.
Свадебная свита застонала, но новый король сделал пробный глоток из своего стаканчика.
– Сладко, – сказал он, – но мне даже нравится.
Рисса рассмеялась и прижала его к себе. Догадываюсь, что Каларан от тебя получил эту ужасную привычку. Мне следовало знать!
Менестрели ударили в барабаны и задули во флейты, зазвучали легкие танцевальные мелодии, а военный оркестр заглушал их веселыми маршами. Время от времени вклинивалось усиленное звучание струнных и басов из невидимого мира над ними. Новоявленные король и королева протянули руки своим друзьям.
– Пошли, – сказала королева Рисса, – давайте станем в крут и станцуем, чтобы отпраздновать начало новых дел.
Пока они кружились на ровной травяной лужайке, над их головами три кометы завершили свой извилистый путь и, столкнувшись, все вместе взорвались, усыпав небеса россыпью звездной пыли, яркой даже при дневном свете. И даже гигантская ящерица, щелкающая зубами на рассыпающиеся искры, не могла погасить их блеск.
Дэвид ДрейкПослесловие
Я стал поклонником Роджера Желязны с тех пор, как прочел «Розу для Экклезиаста» в первом издании в 1963 году. Я отправился на первую конвенцию НФ в 1974 году отчасти потому, что Роджер был на ней почетным гостем, и мне хотелось с ним познакомиться и сказать ему, как здорово он пишет.
И наконец, как раз накануне безвременной и внезапной кончины Роджера, я имел удовольствие работать вместе с ним над этой книгой. Издательство «Баен Букс» попросило меня рассказать о том, как все это было. Работа Роджера сама является ему памятником; от меня ему ничего не нужно. Но поскольку существует традиция, что друзья и близкие покойного бросают горсть земли на его могилу, вы можете считать это моей горстью.
На конвенциях НФ заключается гораздо меньше деловых соглашений, чем меня всерьез уверяли, когда я был еще молодым писателем, но иногда это действительно случается. Один из таких случаев произошел в тот раз, когда Джим Баен устроил превосходный обед для десятка друзей и авторов, приехавших на Международную конвенцию по «фэнтези». Джим издавал книги Роджера с начала 70-х годов, когда был еще издателем журналов «Если» и «Гэлэкси». Я с восторгом встретился на этом обеде с Роджером, но предполагал, что мы оба приглашены в качестве старых друзей Джима.
Это было правдой… но, как объяснил за обедом Роджер, существовал еще и некий проект. Он задумал создать общий мир, рассказать о нескольких обратных героических походах, целью которых было бы вернуть четыре магических талисмана в места их укрытий после того, как Силы Добра одержали победу над Злым Волшебником.
Роджер собирался написать пролог и заключение, а также набросал некоторые детали этих походов. Он привлек нескольких друзей к написанию трех из четырех историй: Джейн Линдсколд (присутствовала на том обеде), Майка Стакпола и Боба Асприна. Уговорил Билла Фосетта (нашего с Джимом общего друга, также присутствовавшего на обеде) взять на себя деловую сторону – никто больше его не заслуживал доверия. И перед обедом договорился с Джимом об издании этой книги.
Таким образом, в проекте оставался один явный пробел. Под взглядами всех присутствующих Билл громко сказал мне: «Эй, Дэвид. Как ты думаешь, кого мы сможем уговорить написать эту недостающую главу?»
Я тут же предложил писательницу, сидящую напротив меня за столом. Она так же быстро отказалась, сказав, что слишком занята. Я тоже, но главное в случае с «Долго и счастливо» для меня было в том, что требовалось написать причудливую смешную вещь в жанре «фэнтези» с серьезным стержнем – такую вещь, которая у Роджера Желязны получалась лучше, чем у кого-либо другого в этой области, а я ничего подобного никогда не писал. И не был уверен, что справлюсь с этой работой. Обычно с этим все в порядке – я учусь, пробуя что-то новое, и это означает, что иногда я с треском проваливаюсь. Но мне не хотелось ударить лицом в грязь перед Роджером Желязны, писателем, который был моим идолом многие десятилетия, даже если это была его идея – дать мне попробовать.
И все-таки я попытался. Роджер прислал мне начальные отрывки (которые я нашел очень веселыми) и несколько страниц с сюжетом для моей части. Я использовал в качестве модели стиля собственное произведение Роджера «Фурии». Это очень смешная история на первый взгляд, но стоит копнуть чуть глубже, и она заставляет сжаться сердце. На мой взгляд, это одно из лучших фантастических произведений из всех, когда-либо созданных.
Свою историю я написал; другие написали свои; а Роджер с энтузиазмом завершил книгу в целом и остался очень доволен. Он позвонил мне в начале мая, чтобы спросить, приеду ли я вместе с ним и другими авторами «Долго и счастливо» на Международную конвенцию фэнтези-95 в Балтимор (город, в котором он начинал свою карьеру писателя). Во время этого разговора он сказал, что считает мою часть смешной, и прибавил, что восхищается тем, что сделали все писатели из его замысла, особенно Джейн.
Мне бы хотелось, чтобы это послесловие писал Роджер.
Мне бы хотелось снова приехать на встречу с Роджером в Балтимор.
Мне бы хотелось читать новую чудесную фантастику Роджера Желязны.
Он дал мне и нашему направлению так много, и грех жаловаться, что его уже нет и он не может дать нам больше. Но мне все равно его недостает.