355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роджер Джозеф Желязны » Канун праздника РУМОКО » Текст книги (страница 4)
Канун праздника РУМОКО
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 22:19

Текст книги "Канун праздника РУМОКО"


Автор книги: Роджер Джозеф Желязны



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 4 страниц)

– Прошу вас,– сказала она.– Я делала то, что велит мне мой долг. И думаю, что была права. Может быть, вы окажетесь чисты как снег и лебяжий пух. Если это так, они очень скоро во всем разберутся, Эл. А потом… потом я бы хотела, чтобы вы запомнили: то, что я вам предлагала, может оказаться правдой.

Я засмеялся.

– Разумеется, я ведь уже сказал: «До свидания!» Спасибо, что ответили на мой вопрос.

– Не обижайтесь на меня.

– Я не обижаюсь. Но никогда не смогу доверять вам. Она отвернулась.

– Спокойной ночи,– сказал я ей.

Они проводили меня к вертолету и помогли подняться на борт. Охранников было всего лишь двое, и пилот.

– Вы ей понравились,– заметил человек с пистолетом.

– Нет,– ответил я.

– Если она права и вы ни в чем не замешаны, вы встретитесь с ней снова?

– Я никогда больше ее не увижу,– ответил я. Они усадили меня подальше, за грузом. Затем заняли

места у окон и подали сигнал к взлету.

Заработали машины, и мы неожиданно быстро оторвались от земли.

Вдалеке громыхал, горел и взрывался РУМОКО.

Ева, прости меня. Я не знал. Я никогда не догадывался, к чему может привести то, что я сделал.

– Полагают, что вы опасный человек,– сказал тот, что сидел справа.– Прошу вас ничего не предпринимать.

«Прости меня, Ева»,– произнес я мысленно. «Двадцать четыре часа»,– сказал я Альберту Швайцеру.

Получив свои деньги от Волша, я вернулся на «Протей» и несколько дней предавался медитации. Так как это не дало желаемого результата, я отправился к Биллу Меллингсу и напился вместе с ним. Затем я использовал его оборудование, чтобы уничтожить Альберта Швайце-ра. Я ничего ему не рассказал, кроме выдуманной истории о веселой девушке с большой грудью.

Затем мы целых две недели ловили рыбу.

Я больше не существовал на свете. Я стер Альберта Швайцера с лица земли. Я постоянно твердил себе, что мне надоело жить.

Если вам приходится убить человека (именно приходится, подчеркиваю я, когда у вас нет выбора), это ужасное кровавое преступление терзает вашу душу и дает вам полное представление о ценности человеческой жизни.

Однако я ничего такого не испытывал и не делал.

Все произошло тихо и спокойно, через заражение вирусом. Дело в том, что я давным-давно сделал себе прививку от болезни, о которой знают очень немногие. Я открыл свой перстень, и споры разлетелись. Вот и все. Мне не были известны имена моих охранников или пилота. Я даже толком не разглядел их лица.

Через тридцать секунд они умерли, меньше чем за двадцать секунд я избавился от наручников.

Я разбил о берег вертолет, вывихнув при этом правую руку и проклиная эту чертову машину, и отправился оттуда пешком.

У них определят смерть от инфаркта миокарда или кровоизлияния в мозг, в зависимости от того, куда их поразил вирус.

Это означало, что на некоторое время мне надо притаиться. Я ценю свою собственную жизнь не намного больше, чем жизни тех, кто досаждает мне. Но это не означает, что я себя при этом прекрасно чувствую.

Кэрол будет что-то подозревать, полагаю, но Центральный компьютер признает только факты. К тому же я убедился, что в кабине было достаточно морской воды, чтобы смыть споры. Ни один из существующих тестов не сможет доказать, что я совершил убийство.

Тело Альберта Швайцера наверняка вынесло в море через развороченную дверь.

Если я когда-либо встречу кого-нибудь, кто хорошо знал Альберта Швайцера, я к тому времени буду уже кем-то другим – с соответствующими документами,– и тот человек просто обознается.

Не к чему придраться. Но, наверное, я все-таки что-то сделал не так. Я по-прежнему чувствую себя паршиво.

РУМОКО поднимался со дна морского и увеличивался в размерах, наподобие тех голливудских монстров, которых показывают в фантастических фильмах. Ожидается, что через несколько месяцев извержение прекратится. Туда завезут слой почвы, разнесут по острову, и перелетные птицы будут опускаться на него, чтобы передохнуть, а может, и гнездиться, и удобрят почву. Там укоренятся огромные мангровые деревья, оплетут скалы и землю. Туда завезут насекомых. Однажды, согласно теории, остров станет обитаемым. Придет время, и он станет одним из звеньев в цепи обитаемых островов.

Такое решение проблемы выбора места для проживания людей – палка о двух концах: создать место обитания для одних, уничтожив тем самым живущих в другом месте.

Да, сейсмические волны разрушили купол Нью-Салема. Погибло много людей.

Но, тем не менее, на следующее лето утвержден второй проект РУМОКО.

Обитатели Балтимора-II обеспокоены, но Служба исследований при Конгрессе доказала, что вина лежит на создателях Нью-Салема, которые строили его с недоделками. Нескольких подрядчиков признали виновными, и двое из них понесли наказание, несмотря на связи, которые позволили им получить тот первый контракт.

Дело довольно грязное, и мне бы хотелось вычеркнуть из жизни момент, когда я отправил под душ того парня. Он жив и с ним все в порядке, с ним – жителем Нью-Салема. Но он уже никогда не станет прежним.

Предполагается, что будут приняты меры предосторожности в связи с новым проектом, но я думаю, что эти предосторожности и яйца выеденного не стоят. Я больше ни во что не верю.

Если погибнет еще один город-пузырь, как погиб твой город, Ева, создание островов на некоторое время остановится. Но проект РУМОКО не отменят. Они найдут способ оправдаться. Полагаю, что после всего они попробуют создать и третий остров.

Хотя и доказано, что мы можем создавать новые земли, думаю, что решение проблемы народонаселения лежит не в строительстве новых островов. Нет.

Я хочу сказать, что, поскольку в наши дни все контролируется, с таким же успехом можно контролировать и численность населения. Если вопрос вынесут на референдум, я обязательно стану кем-нибудь на это время– возможно,даже многими людьми,– чтобы проголосовать. И я утверждаю, что должно быть больше подводных городов и что следует увеличить ассигнования на исследования космического пространства. Но только не РУМОКО. Нет.

Несмотря на то, что у Волша было что мне предложить, я занялся работой на свой страх и риск. Волш об этом никогда не узнает. Надеюсь, что никто не узнает. Я не альтруист, но полагаю, что я в долгу у человечества и должен этот долг вернуть. В конце концов, я ведь когда-то был частью этого общества…

Пользуясь преимуществами того, что я не существую, я совершу диверсию, и этот чертов проект окажется последним.

Как?

Я убедился, что это похоже, по крайней мере, на Кракатау. Вследствие этого Центральный компьютер обогатился новыми данными о свойствах магмы, о которых узнаю и я.

Я использую взрывчатку, может быть, и не один заряд.

Когда проект будет уже подходить к концу, я превращу его в самое страшное землетрясение на памяти человечества. Это будет нетрудно устроить.

В результате этого, возможно, погибнет несколько тысяч человек, и я стану их убийцей. Но РУМОКО в Нью-Салеме уничтожил так много людей, что, я думаю, РУМОКО-II напугает их как следует. Я надеюсь, что

к тому времени откроется много вакансий на руководящие должности. Добавьте к этому, что я знаю, как рождаются слухи, и смогу приложить к этому руку. Я так и сделаю.

Наконец я смогу использовать свои возможности в полную силу.

Они, эти создатели проекта, добьются результатов. У них получится нечто вроде горы Эверест посреди Атлантики и несколько разрушенных куполов. Смейтесь над этим, и вы – хороший человек.

Я насадил наживку на крючок и забросил ее подальше. Билл отпил апельсинового сока, а я затянулся сигаретой.

– Чем ты сейчас занимаешься? Консультант-инженер? – спросил он.

– Да…

– Что же ты сейчас делаешь?

– Я занимаюсь умственным трудом. Мудреное дело.

– Тебе нравится?

– Да.

– Иногда мне хочется заняться чем-то вроде твоего, таким же интересным.

– Да нет, не стоит.

Я вгляделся в темную воду, в надежде увидеть чудо. Утреннее солнце сверкало на волнах, и мое решение было твердым. Дул приятный свежий ветер. Небо было невероятно прекрасным. Покрывало облаков разорвалось.

– Звучит интересно. Это подрывные работы?

И я, Иуда Искариот, посмотрел в его сторону и сказал:

– Передай мне наживку, пожалуйста. Думаю, у меня на крючок что-то попалось.

– Я тоже так думаю. Подожди минутку.

Рыба, как горсть серебряных долларов, упала на палубу.

Я прижал ее и пристукнул палкой по голове, проявляя милосердие.

Я продолжал повторять себе, что я не существую. Надеюсь, это правда, хотя я чувствовал, что это не совсем так. Мне показалось, что под белым барашком волны я увидел лицо старого Колгейта.

Ева, Ева…

Прости меня, моя Ева. Хотел бы я, чтобы ты положила прохладную ладонь на мой лоб.

Серебро прекрасно. Волны голубовато-зеленые этим утром, и, Боже, как прекрасен свет!

– Вот твоя наживка.

– Спасибо.

Я взял ее, и мы снова стали качаться на волнах. Когда-то все умирают, подумалось мне. Но от этого мне не стало легче.

Но ничего, я справлюсь

Следующую открытку к Рождеству, Дон, ты получишь, как обычно, только на этот раз с опозданием на год. Никогда не спрашивай меня почему.

© Перевод на русский язык. Е. А. Коваленко, 1993


This file was created
with BookDesigner program
[email protected]
03.11.2008

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю