Текст книги "Осознанный риск"
Автор книги: Робин Карр
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 13 страниц)
Глава 12
Пятьдесят шестая машина первой прибыла на место происшествия, сразу же за ней приехал грузовик с гидравликой. Затем сообщили, что выехала еще одна машина. Две машины и грузовик – стандартный «набор» для горящего дома. Полицейских еще не было. Пожарные могли рассчитывать на ответ двух патрульных машин, но приедут они на место пожара позже. До места происшествия команда Майка добралась за три минуты.
У бордюра стоял какой-то человек. Он и вызвал пожарных. Дом по соседству был старым, но за него платили хорошую ренту. Дома здесь были двухэтажными, викторианского стиля, построенные около шестидесяти или семидесяти лет назад, но в отличном состоянии. Самой большой проблемой с такими домами было то, что пожары, возникшие у фундамента, могли быстро дойти до чердака, поскольку не было огнезащиты.
К этому дому вела широкая извилистая аллея, также к нему примыкал гараж, откуда и шел дым.
– Не нравятся они мне, – говорил Джим о пожарах в гаражах. – Всегда полно сюрпризов.
Люди хранят там краску, растворители, канистры с бензином и много чего еще. Не говоря уже о машинах.
Когда пожарные выпрыгнули из машин, мужчина подбежал к ним. Он задыхался и немного нервничал.
– До этого здесь находилась группа подростков. Похоже, у них была вечеринка. Было очень оживленно.
– Думаете, в доме кто-то есть? – спросил его Майк.
– Возможно, – пожал тот плечами. – Люди приходили и уходили все время. Это ведь вечеринка. Может, там осталась группа пьяных подростков.
Джим вернулся к машине, держа в руке канистру. Он убрал ее с проезжей части. Эбл покачал головой и положил ее на землю. Люди обычно не оставляют пустые канистры на дороге. Должно быть, ее кто-то принес специально. Майк задал мужчине несколько вопросов, чтобы определить, когда тот заметил пожар, видел ли кого-нибудь неподалеку от дома. Выслушав ответы, он приказал нескольким пожарным постараться затушить огонь, пока остальные с лестницами приблизятся к дому, неся топоры и багры. Уже начали подключать шланги и подавать воду, достали брезент, который будет защищать дом от воды, грязи и обломков.
Но приоритетом была человеческая жизнь. Забота о сохранности здания стояла на втором месте. Джим, несмотря на тяжелые приспособления, быстро продвигался к парадной двери рядом с гаражом. Он плечом выбил дверь и вошел внутрь.
Судя по большому окну с выступом и паре маленьких окошек, выходящих на улицу, в доме должна быть гостиная или столовая на первом этаже недалеко от парадной двери и кухня – в глубине дома. Парадная дверь и гараж были справа, а спальни – наверху. Площадь всего около трехсот квадратных метров плюс подвал и чердак. И все это должно было скоро сгореть.
Подъехала полицейская машина, и Майк, направив к ним мужчину, собирался присоединиться к Джиму, когда все взорвалось. Гаражная дверь упала в середину, и мусор посыпался на проезжую часть. Двое пожарных, направляющихся к месту возгорания, попадали, как костяшки домино. Из пожарной машины и грузовика сыпались ругательства, пока двое пожарных бежали к товарищам, чтобы оттащить их, но те уже перекатились, чтобы самостоятельно встать на ноги.
Майк на секунду припал к земле от взрыва, но не мог оторвать взгляд от парадной двери. Ее завалило мусором, и из-под нее струился серый дым. Языки пламени слизывали то место, куда ушел его лучший друг.
Начальник команды подошел к нему.
– В здании мужчина, – сказал ему Майк. – Экипаж пятьдесят шестой машины организует спасение. Скажите шестидесятой машине, что она теперь главная. Я иду за Джимом.
Начальник вызвал две особые бригады – для тушения взрывоопасных веществ. Они еще не знали, с чем им придется иметь дело. Не знали, что взорвалось и будут ли еще взрывы. Нужно использовать как можно меньше воды, пока точно не узнаешь, что это.
Майк не мог пройти через переднюю дверь, но огонь еще не добрался до окна гостиной. На клумбе лежал совок. Он поднял его, разбил им окно, торопливо убрал остатки стекла и залез внутрь, надев респиратор. К сожалению, это означало, что он не сможет позвать Джима.
Эти старые викторианские дома были похожи на лабиринты с множеством комнат, объединенных лестницами и коридорами. Вероятно, Джим быстро спустился вниз в поисках людей, а затем направился наверх, в спальни.
Первое, что удивило Майка, было отсутствие мебели. Что это за место? Люди приходят сюда и уходят, но здесь нет мебели? Чтобы сидеть здесь большой компанией, нужен диван. У него засосало под ложечкой. Он понял, что здесь не так.
В доме была главная лестница, что типично для таких старых домов, которую теперь засыпало мусором от взрыва, и пламя пробиралось сквозь поврежденные стены, отделявшие дом и гараж. Но была еще и другая лестница – за кухней. Майк быстро поднялся по ступенькам. Сверху он посмотрел на коридор с дверями в спальни по бокам и на лестничный пролет. Там он и увидел Джима, лежавшего на боку, может, тот мертв, может, без сознания.
Лоб Джима был черным от сажи, и из него текла кровь, но лицо не было обожженным. И слава богу, он был жив. Его красные, слезящиеся глаза уставились на Майка. Деревянный сундук лежал на его ноге, крышка от него – на груди. Он потянулся рукой к ноге, словно пытался освободить себя. На нем был респиратор, но в глазах наблюдалось отчаяние.
Майк отшвырнул сундук, словно тот весил пару граммов. Он не мог позволить Джиму лежать здесь или потратить время на то, чтобы зафиксировать его ногу. Майк ухватил Джима за воротник и немного приподнял его. Он услышал, как его друг зарычал от боли. Джим весил намного больше Майка, от натуги у него напряглись все мышцы. Но это был его лучший друг, и он не мог его здесь оставить.
Майк пошел назад тем же путем, к задней лестнице, но дверь в одну из спален была плохо закрыта, он заглянул туда. Так он все и понял. В комнате стояли столы, приборы из стекла, мешки, колбы, трубки. Лаборатория для изготовления наркотиков.
Майк плотно прикрыл дверь и поспешил выбраться отсюда.
Он вышел из здания через заднюю дверь и принес Джима к передней, где стояла машина. Кним подошел начальник. Майк не мог говорить, пока мягко не опустил Джима на землю и не снял респиратор.
– На втором этаже нарколаборатория, в передней спальне. Возможно, там стоят канистры с пропаном. Где особая бригада? Они уже выехали?
– Да. Я сообщу им, когда они приедут. Как Эбл?
– Джим? – обратился Майк к другу.
– Чертов сундук, – простонал Джим. – Упал прямо на меня, повредил мне колено. – Он закашлялся. – Кажется, оно сломано, – сказал он, слезы потекли по его щекам.
Майк слышал, как начальник попросил полицейских эвакуировать жителей соседних домов в районе полумили. Начали подъезжать машины скорой помощи. Ушибы были у троих пожарных, но у Джима была самая серьезная травма. Его нога точно была сломана, голова в царапинах и ссадинах. У него также болела рука – возможно, он вывихнул плечо. Медсестры начали разрезать его экипировку, пытаясь сделать укол, накладывали повязку на голову.
Майк несколько минут постоял рядом, наблюдая. Он подумал, что Мэтти и Большой Майк наверняка слышали все по радио. Взрыв на улице. Подразделение номер 2. Пожарные под завалами, вызов скорой. Второй сигнал. Вызов по расследованию поджогов. Дополнительный приезд полиции. Эвакуация соседей.
Майк понял, что случилось. Домашняя лаборатория по изготовлению наркотиков, снабжавшая подростков. Конкурентов по бизнесу это, похоже, разозлило. Достаточно было поджечь дом, и в дело вступили пропан и дополнительные канистры с бензином, стоявшие в гараже.
Если бы пожарные не смогли погасить возгорание в гараже, огонь достиг бы лаборатории, превратив весь район в газовую камеру.
Прибыла бригада по тушению взрывоопасных веществ.
Когда медики отошли от Джима, Майк наклонился к нему и спросил:
– Ты в порядке?
– Черт. Есть аспирин?
Майк неожиданно для себя улыбнулся:
– Мне придется вернуться в горящий дом.
– Да, – пропыхтел Джим. – Прихвати уж, пожалуйста.
– Как скажешь, дружище.
Это был нехороший пожар – пожар химикатов, которые могли бы взорваться. Майк тушил пожары в старых викторианских домах, как этот, похожих на лабиринт со множеством коридоров и комнат, которые переплетались и заканчивались тупиком. Попав туда, не знаешь, как выбраться. Это был вызов. Но на этот раз пожар нужно было прекратить прежде, чем он доберется до лаборатории. А иначе…
Им удалось подобраться к центральной двери через груду мусора и лить воду на гараж со всех сторон, пока остальные вскрывали крышу топорами.
Майк тушил пожар с чувством мести и гнева. Бригада по тушению взрывоопасных веществ в водонепроницаемых костюмах ходила наверху, изолируя особо опасные материалы, что-то выбрасывая. Майк старался вовсю. Он должен был победить пожар прежде, чем тот победит их. И он не имел права на передышку.
Он не чувствовал такого подъема уже долгое время.
Рассвело. Грузовик и служба по наркоконтролю еще оставались на месте, когда машина номер 56 готовилась к отъезду. Первый этаж дома был почти полностью разрушен, но огонь не добрался до химикатов и газа. Люди из службы наркоконтроля окружали дом оранжевой лентой. Два тощих тинейджера сидели в наручниках в полицейской машине. Их арестовали. За поджог? Или за домашнюю лабораторию? Майк с ненавистью относился и к тому и к другому. Особенно после того, как из-за этого пострадал пожарный.
Разные виды пожаров вызывали разные чувства. Когда ты получал травмы, спасая жизнь при случайном пожаре, – это одно. Ты чувствовал себя гордым, что выполнял такую работу. Но когда хороший пожарный получал травму при пожаре, устроенном из мести в преступном мире, отравляющем общество наркотиками, – это несправедливо. Просто погасить пожар было недостаточно.
Майк заметил, что Стью, таща за собой свою запачканную экипировку к машине, остановился у машины особой бригады. Он снял шлем и перчатки и посмотрел в окно полицейской машины. Затем сплюнул и пошел дальше.
Потребовалось много времени, чтобы начать разговор после такого пожара. Сначала казалось, что говорить просто не о чем. Затем все хотели сказать так много, что просто невозможно заставить других замолчать. Но была смена дежурства, и не многие поехали на станцию принять душ. Все хотели побыстрее вернуться домой, убраться отсюда, чтобы не отвечать на многочисленные вопросы следующей смены.
Однако был один вопрос, который никто бы не позволил оставить без ответа. Поэтому Майк рассказал.
– У Джима ссадины, сломаны ключица и бедро, – сообщил он. – Парень в порядке, операции не потребовалось, в гипсе и накачан морфином. После обследования станет ясно, есть ли у него серьезные повреждения. Но доктор так не думает. Это просто переломы.
Затем он рассказал всем, какую работу они сделали. И поблагодарил Бога за то, что Джим Эбл не был на лестнице, когда взорвался пропан. Пять секунд стоили бы слишком дорого.
Глава 13
Когда закончилась смена, Майк пошел в больницу. Все могло быть гораздо хуже, но он не удивился, когда Элис, жена Джима, бросилась к нему со слезами на глазах. Узнать, что твоего мужа завалило в пожаре, было ужасно. Узнать, что он жив, было большим облегчением, но ненадолго. Потом хотелось знать, насколько он пострадал.
– У него только сломана пара костей, – успокоил Майк. – Как он?
– Великолепно, – ответила Элис, шмыгнув носом. – Но я думала, у меня случится нервный срыв. Слава богу, с ним все в порядке.
Газеты иногда писали о пострадавших пожарных. В основном они описывали сам пожар и немного рассказывали о пожарном, которого госпитализировали. Но обычно о многом умалчивали. То, о чем они предпочитали не умалчивать, было ужасным. Например, о тяжелых переломах, из-за которых пожарные рано выходили на пенсию. Или о параличах в результате падения. Об отравлении дымом. А также об ужасных травмах, которые заставляли сомневаться, хорошо ли, что бедняга остался жив. Несколько лет назад, например, пожарный стал инвалидом, надышавшись угарным газом, его респиратор был неисправен. Жуткие истории.
Также случались сердечные приступы, и не только от отравления дымом, а от напряжения, постоянных приливов адреналина, от осознания того, что нужно постоянно бороться. Даже молодые мужчины иногда страдали от этого.
– Ты в порядке? – спросил Майк Джима.
– Нет, не в порядке, – ответил тот, пытаясь улыбнуться. Вместо этого у него получилась кривая гримаса из-за повязок, покрывавших его правый глаз и подбородок. Его рука в гипсе была приподнята, а нога – на вытяжке. – Это случилось как раз перед моим отпуском. Повезло так повезло!
– Но ты ведь не останешься здесь на Рождество?
– Разумеется, нет. Я отказываюсь. С остальными все в порядке?
– Они все еще там. Но теперь просто разбирают все. У тебя были самые тяжелые травмы за ночь.
– Чего только не сделаешь ради внимания окружающих.
– В первый раз тебя не стошнило.
– Не было времени. Не видел даже, как прилетел тот ящик. Так, значит, гараж взорвался?
– Плохой пожар. Двоих арестовали еще до рассвета. Никто не уйдет от ответственности.
– Да. Конечно.
Ответ прозвучал цинично. Они оба знали, что хоть и арестовали тех мальчишек, но большие парни, которые финансировали и продавали все эго, никогда не будут найдены. Уличные наркотики. Химикаты. Эфиры и так далее. Кто бы мог подумать, что они приедут на что-то более непредсказуемое, чем обычный пожар в гараже с краской? Домашняя лаборатория по изготовлению наркотиков.
– Я обязан тебе, дружище, – произнес Джим.
– Ты ничем мне не обязан.
– Я обязан тебе жизнью. Тебе нужно дать медаль.
– Не смей, ненавижу такие вещи! Медали для полицейских. Они их просто обожают. Ты не оставишь нас на минуту, Элис? – попросил Майк.
Она кивнула и вышла из комнаты. Майк помедлил. Он думал.
– Не надо, – предупредил Джим.
Майк взглянул на него. Им удавалось справляться с опасностью, выживать, рискуя всем. Но у них плохо получалось быть ранимыми, потому что они не привыкли к этому. Ты не можешь признать слабость, но не можешь и держать все под контролем. Нельзя это смешивать. Вот почему у Майка были проблемы с Крис, внезапно он понял это. Сказать ей о слабости и боли десятилетней давности – это одно. Посмотреть ей в глаза и признать страх и стыд – это совершенно другое.
Майк посмотрел на друга, лежавшего в гипсе. Он собирался испытать свои эмоции на Джиме. Страшно. Что, если бы ты признал свою уязвимость, когда больше всего был бы уязвим? Ты бы вбежал в горящее здание? Вот почему они никогда не говорили об этом. Они боялись одного и того же, и если они будут задумываться об этом, то сломаются, как дешевые часы.
– Не начинай, – подал голос Джим.
– Ты мой лучший друг, – произнес Майк, почти задохнувшись от нахлынувшего на него чувства. Он хотел рассказать Джиму о страхе, который у него был, страхе, что хуже, чем боязнь потерять Джима, – страхе снова остаться одному. И об облегчении, что он не один.
– Тебе нужно иметь больше друзей, – сказал Джим.
– Они не вытерпят меня. А ты можешь.
– Просто прими благодарность и не будь сентиментальным. Мне больно. Не хочу играть с тобой сейчас.
– Хорошо. Но ты вернешься.
– Конечно вернусь. В любом случае молния не ударяет дважды в одно место.
– Да, – засмеялся Майк, вспоминая старую шутку. – Потому что этого места больше нет.
– А я здесь, – торжественно возразил Джим.
Майк прикоснулся к его пальцам, торчащим из-под гипса. Он хотел сделать больше, может, обнять, но благоразумно воздержался. «Ты здесь, старина. Слава богу».
– Увидимся, – сказал он.
– Не беспокой меня на Рождество. Я буду занят.
Майк знал, что Джим имеет в виду. Тот не хотел, чтобы он считал себя обязанным, Майк должен чувствовать себя свободно и наслаждаться праздниками, а не пытаться навестить своего лучшего друга.
Он выпил кофе с Большим Майком, прежде чем вернуться домой. Он чувствовал себя неряшливым, хотя помылся и переоделся. И усталым, но был слишком взвинчен, чтобы заснуть. И злым – из-за пожара, из-за того, что чуть не случилась катастрофа, из-за трудностей в жизни. И из-за того, что завтра – за два дня до Рождества – приезжает тетя Фло… Все это копилось в нем. Он даже подумал, не отвлекло ли его беспокойство от того, чтобы первым броситься в горящий дом. В противном случае в больнице оказался бы он, и Джим навещал бы его. Обычно он первый спешил на помощь людям.
Когда Майк вернулся домой, было почти одиннадцать утра. Крис нервно ходила по дому. Она подбежала к нему, обняла за шею.
– Эй, – сказал он, смеясь. – Эй.
Когда она отпустила его, в ее глазах была ярость.
– Почему ты даже не позвонил мне?
– Зачем?
– Я ужасно волновалась. Говорю же, что не могу спать из-за сирен! Ты знаешь, что не могу.
– Ну, знаешь ли, я был занят.
– Но у тебя нашлось время, чтобы позвонить Мэтти!
– И что? Она позвонила тебе и сказала, что все в порядке?
– Да, но ты мог бы позвонить! Где ты был?
– Послушай, Крис, не доставай меня, хорошо? Я устал и зол.
Она стиснула рукой шею.
– Хорошо. Извини. Я беспокоилась. И очень испугалась.
– Кто же знал, что ты будешь беспокоиться? Я думал, ты будешь занята полировкой этого чертова серебра.
Майк посмотрел на нее несколько минут, затем развернулся, чтобы пройти в кухню и подняться наверх – не собирался спать, просто хотел скрыться из вида. Он уже пожалел о сказанном, но не был уверен, что сможет остановиться. Это должно было случиться – рано или поздно, он не сможет держать все в себе.
Он увидел пару жеваных носков на лестнице и, ругаясь, поднял их. С силой хлопнул дверью в спальне. «О, пожалуйста, – подумал он, – не сейчас. Не позволяй мне делать это. Не так».
Но на его кровати было новое одеяло. Он стиснул зубы. Накидки. Подошел к шкафу переобуться. На вешалке увидел новую рубашку и свитер. И новые брюки. Чтобы он надел, пока они будут развлекать тетю на Рождество?
Он открыл дверь спальни и позвал ее. Громко. Сердито.
– Крис!
Затем закрыл дверь, ожидая и кипя от злости.
– Что? – спросила она, войдя в спальню.
– Она ведь не уехала, так? Она просто оставила здесь свою толстую ужасную чековую книжку. Она просто дала тебе кругленькую сумму, чтобы напомнить, что к чему!
– Она оставила мне денег, но…
– Чтобы ты могла украсить это место и сделать его подходящим для ее величества, так? Знаешь, Крис, это начинает действовать мне на нервы: я прихожу домой и обнаруживаю новые полотенца, новые простыни, новую посуду. Словно те, что есть, недостаточно хороши для тебя. Меня это раздражает! Если ты хочешь купить что-то новое для моего дома, почему бы тебе не спросить у меня, нужна ли мне эта ерунда?
– Послушай, я не пыталась…
– И не покупай мне одежду! – Сейчас он почти кричал. Он вытащил две вешалки из шкафа и бросил их на пол. – Я буду одеваться сам! Не уверен, что это будет соответствовать стандартам ее величества Флоренс, но зато точно соответствует моим! Если хочешь купить мне что-нибудь, просто купи пару носков. Думаю, твоя чертова собака съела последние.
– Я купила это не из-за Фло! – закричала Крис в ответ. – Я купила это из-за себя! Мне понравилось. Я хотела сделать что-то хорошее. Я куплю тебе носки, пожалуйста. Две тысячи пар!
– Потому что у меня нет ничего хорошего?
– У тебя прекрасные вещи! Мне нравится твой дом и то, как ты одеваешься, и… Господи. Я просто хотела подарить тебе что-нибудь.
– Мне от тебя ничего не нужно, потому что все, что ты мне покупаешь, ты покупаешь на деньги Фло. И я сыт ею по горло!
– Что она тебе такого сделала, что ты на нее так ополчился?
– Не считая того, что утерла мне нос из-за среднего класса? Не считая того, что одела-обула тебя и детей для следующего заседания в суде? Кроме того, что расставила для тебя все эти ловушки, например с потерей денег? Конечно же ничего!
– Я не трачу деньги Фло. Ты болван. Я…
– Не смей называть меня болваном! Никогда, слышишь, никогда… – Майк замолчал. И знал, даже не глядя в зеркало, что его лицо покраснело, кулаки были стиснуты. Он глубоко вдохнул.
– Я не хотела сказать, что ты вообще болван. Просто ты глупо реагируешь на ситуацию, ты слишком упрямый и несгибаемый, чтобы немного уступить.
– О боже, – ответил он с коварным смешком. – А я, глупец, думал, что тебе может подойти нормальная жизнь.
– То, что я из богатой семьи, не означает, что я не нормальная. Ты даже не знаешь мою семью. Ты встретил Фло только раз, когда она была испугана. Не нападай на Палмеров…
– Я ни на кого не нападал. Я просто сидел и терпел ее унижения. Разумеется, ты меня не защитила! Догадываюсь, на чьей ты стороне!
– Очевидно, ты вообще ничего обо мне не знаешь! Ты слышал, чтобы я защищала Фло, когда ты стал нападать на нее? Вы двое сами решили биться.
– Я не хочу себя так чувствовать, – проговорил он сквозь зубы. – Не хочу быть неестественным. Я не хочу заботиться, но забочусь, потому что я пожарный. А у нее для тебя готова целая империя. Мне не нравится это надменное, снобистское шоу, в котором мы должны принимать участие! И я не могу пригласить ее к родителям, потому что они недостаточно хороши для нее!
– Но это не так. Они даже лучше!
– Я не хочу, чтобы ты могла покупать и продавать меня, когда вздумается. Не хочу даже, чтобы у тебя была такая возможность!
– Ты накручиваешь себя сам! Никто с тобой этого не делает! Это ты сноб. Ты. Не я. И даже не Фло.
– Все было хорошо до появления этих вещей. До того, как я начал приходить домой и обнаруживать новые вещи.
– Перестань, Майк!
– В чем дело? – спросил он ее. – Ты не можешь с этим справиться? Не можешь бороться? Крис, если есть проблема, то это наша проблема. Что ты думаешь? Думаешь, она разрешится сама собой, да?
– Хочешь во всем обвинить меня? Да? Наорать на меня, потому что ты зол? Тебя все устраивало, когда мне было нужно от тебя все, да? Когда у меня вообще ничего не было. Бедная, бездомная и разведенная. Ты тогда мог сказать мне: «Иди работай над своей книгой», «Будь тем, кем хочешь быть», «Будь там, где хочешь быть». Но ты не можешь жить с такой женщиной, какой я являюсь на самом деле. Потому что деньги моей тети не позволяют тебе чувствовать себя мужчиной? Или потому что ты чувствуешь себя мужчиной, только когда кто-то висит на тебе, думая, что ты герой, но тебе не интересен тот, кто может твердо стоять на ногах.
Наступило молчание.
– Да, – ответил он. – Не хочу так чувствовать, но это правда.
– Ты чувствуешь себя по-другому? Сейчас? – мягко спросила она. Ее глаза наполнились слезами.
– Я хотел… – К его горлу подступил комок. – Хотел быть с семьей, которой нужна такая поддержка, а не… – Он снова замолчал. – А не с семьей, которая ни в чем не нуждается.
– У меня нет всего, что мне нужно, – прошептала Крис.
– Тогда сделай что-нибудь, – почти умолял он. – Верни все назад.
– Не могу. Неужели не понимаешь? Ты полюбил Крис, у которой ничего не было. Я не хочу быть такой Крис. Если ты не любишь меня такой, какая я на самом деле, значит, просто влюбился в фантазию, историю о неудаче.
– Я влюбился в женщину, которая справлялась с тем, с чем не могли справиться люди намного сильнее. Но это было неправда. Ты не была импульсивной, ты была богатой. Всегда была, просто у тебя не было дорогих вещей.
– О боже! – покачала головой Крис. – Мне следовало знать. Не нужно было оставаться в этом доме. Ты думаешь, что изменилась я, хотя на самом деле изменился ты. Я все та же, но ты уже не любишь меня по-прежнему.
– Нет, тебе просто не нравится, когда что-то идет не так, как ты этого хочешь. Ты хочешь, чтобы все шло как по маслу. Вот и все.
– Неужели? Да, я действительно как сыр в масле каталась последние несколько лет…
– Не говори ерунду. Ты никогда не умирала с голоду. Ты могла бы позвонить ей в любое время!
– Может быть, мне позвонить ей прямо сейчас?
– Может быть!
Они оба внезапно замолчали, испугавшись того, что сказали. Но было слишком поздно.
Майк не знал, что делать. Он рывком открыл дверь.
– Пойду подышу воздухом. Мне нужно остыть.
Неохотно, беспомощно он покинул спальню.
Майк некоторое время ехал по дороге, затем свернул к дому родителей. Он знал, что так и будет. Он уже давно не спрашивал совета у Большого Майка. Давно не разговаривал с ним о своих проблемах. Давно не признавался, что они у него были.
– Видел бы ты, что у нас под елкой, – сказал он отцу. – Словами не описать. Это моя вина. И Фло. И это никогда не прекратится.
– Прекратится, – ответил Большой Майк. – У тебя быстро закончатся деньги.
– Ты знаешь, сколько их у нее? Миллионы долларов!
– Ты перестал играть в лотерею? Я думал, ты хочешь выиграть миллион.
– Это другое. Тот миллион не был бы моим.
– «Моим», – тихо передразнила Мэтти, притворяясь, что не хочет вмешиваться. – Дети говорят так, когда не могут что-то поделить. Но и они справляются с этим.
– Ма, это не то, о чем ты думаешь. Я считал, что деньги ничего не значат для Крис, но сейчас она сорит ими. Она все время покупает что-то для моего дома. Например, когда Фло приехала на ужин, она купила новую посуду, новую скатерть и так далее. Фло не могла сидеть за обычным столом? Упаси господи, чтобы она увидела посуду с отбитым краешком. Можешь представить, что было бы, если бы она приехала сюда? Со всеми нами?
– Она бы села и ела. Или нет, – пожала плечами Мэтти. – Мне без разницы.
– Нет, все не так, как ты думаешь. Ты чувствуешь себя по-другому, когда окружен деньгами. Если я останусь с Крис, она построит нам особняк.
– Как это ужасно, Майки. Просто подумай, как неприятно жить с деньгами. Ужасный удар для тебя.
– Перестань.
– Так что бы ты изменил? Одну вещь?
– Деньги. И тетю.
– И как бы ты это сделал?
– Может быть, я не стал бы предлагать ей пожить у меня.
– Все понятно. Мне уже начинало казаться, что тебе это нравится. Возможно, я ошибся.
– Думаю, да.
Большой Майк действительно был не прав. Ему это не просто нравилось. Он чувствовал себя живым и полным сил – до того, как появились споры о том, у кого что есть и кто в чем виноват. Он уже высказал свое недовольство, и если Крис не могла с этим справиться, тогда эту проблему нельзя решить. Нельзя погасить пожар, если не знаешь, где разгорелся огонь.
Он пожаловался еще немного, но не сказал, что большая проблема в нем самом. Возможно, они это знали. Упрямый и властный. Ему нравилось все контролировать. И при этом он не хотел связывать жизнь с женщиной, которую можно контролировать. Перспектива примирения не выглядела радужной.
Родители спросили:
– Так чего же ты хочешь? Чтобы она отказалась от денег в угоду тебе?
– Нет, не этого, но…
– Может быть, ей следует отдать их тебе? Тогда они будут твоими.
– Нет, но…
«Я просто хочу снова чувствовать себя хорошо, – подумал он. – Знать, что я нужен, полезен, могу помочь».
В четыре часа он решил, что пора вернуться к себе домой. Мать потрепала его по щеке:
– Постарайся не наделать глупостей, Майки.
– Ему будет трудно, Мэтти, – усмехнулся Большой Майк.
– Не делай этого. Не говори то. Крис и вовсе назвала меня болваном.
Мэтти поцеловала его в щеку.
– Ты видел Джима? Он в порядке?
– Видел. Он в порядке, учитывая его состояние.
– Ужасно, – произнесла Мэтти. – Жизнь так коротка. Иногда ты чувствуешь, что можешь потерять кого-то, и тебе хочется все перевернуть с ног на голову, чтобы как-то исправить ситуацию.
Майк на минуту задумался. Может быть, причина в этом? Он переживал, что может потерять Джима, а затем испугался, что потеряет Крис и детей. Он захотел все исправить. Может быть, им удастся сделать это вместе. Или он все испортил?
– Да, Ма, – сказал он.
Когда он вышел, Большой Майк сел в кресло, развернул газету и спрятался за ней.
– И что ты об этом думаешь? – спросила его Мэтти.
– Эта Крис хорошо разбирается в людях. Твой сын и в самом деле болван.
– Он остается моим сыном, даже когда делает глупость.
– Разве не он запихал Мэтью в спуск для одежды?
– Это был Крис, и он сделал это после того, как начал Томми.
– Неужели? Ты уверена?
– Думаешь, с ним все будет в порядке? – спросила она.
– Не знаю. Ставлю на ту ужасную собаку. Держу пари, что если она уедет, то не возьмет ее с собой.
– Что же, надейся на это, – произнесла она.
Дома готовили что-то вкусное. Крис стояла у плиты. Майк не ожидал этого. Он вошел через гараж и сейчас стоял у двери и смотрел на нее.
– Я не знаю, как попросить прощение за то, что сказал.
– Ты сказал то, что чувствовал. Не нужно извиняться за это.
– Нужно было привести чувства в порядок, прежде чем что-то сказать.
– Но ты сказал правду?
Майк кивнул.
– Тогда мне жаль, – ответила она. – Я приготовила ужин. Особенный. Думаешь, мы сможем справиться с ним за одну ночь?
– Одну ночь?
– Думаю, у нас будет раннее Рождество. У тебя, меня и детей. Фло планирует приехать завтра в два. Если не дозвонюсь ей и не попрошу ее изменить планы – а я пытаюсь, – мне придется встретить ее и поехать к ней. Вы двое несовместимы. Так больше не может продолжаться. Я пыталась исправить все, Майк. И я всегда буду любить тебя.
– Это потому что мы слишком разные?
– Нет. Потому что противоречия разрывают нас. Не думаю, что смогу это уладить.
– Постарайся, пожалуйста. Я хочу попробовать.
– Не думаю, что ты сможешь, Майк. Ты против Фло, против того, откуда я, что могу дать…
– Тебе не нужно ничего давать. Ты…
– Нужно. И не только горячую еду и хороший секс. Я работаю, работаю усердно, чтобы встать на ноги. Мне не нужно жить в большом красивом доме или покупать только все самое лучшее, но я должна уметь зарабатывать деньги, тратить их и копить, как посчитаю нужным. Я хочу жить так, как живут Мэтти и Большой Майк. У кого есть, тот дает. Кому нужно, тот берет. Я не могу жить с человеком, который будет ограничивать то, что я могу дать.
– Ты могла бы дать мне шанс попытаться…
Крис покачала головой, затем подошла к нему, обняла за шею.
– Ты сказал, что хочешь быть тем, кто даст мне то, что нужно, чтобы построить жизнь. Нет, Майк, ты не можешь. И Фло не может. Я должна сама о себе заботиться. Если тебя любят за то, что ты беспомощна, это почти то же самое, когда тебя любят за то, что ты богата.
– Ты сравниваешь меня с ним? Крис, муж не любил тебя, он использовал тебя. Он не обещал измениться. Ты просто убегаешь.
– Не совсем. Я собираюсь провести Рождество с Фло, но не собираюсь жить с ней. У меня есть немного денег, которые мне дал владелец сгоревшего дома, и если я не продам книгу, то пойду работать. Я и раньше работала. Я хочу делать все сама и не допущу, чтобы меня держали в подчинении. Эта ситуация причиняет боль нам обоим.
– Крис, я вспыльчивый, упрямый и властный, как ты сказала. Я ревновал. Но может быть, я смогу что-то изменить. Давай…
– Послушай, я не уезжаю и не умираю. Может, что-то и получится. Но не пока я нахожусь в твоем доме. Не знаю, что было труднее: видеть, как ты изо всех сил стараешься быть хорошим и терпеливым, или видеть тебя в гневе. Пусть пыль осядет. Мы будем переписываться по Интернету, перезваниваться. Может, через некоторое время…