Текст книги "Похищение принцессы"
Автор книги: Робин Доналд
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 7 страниц)
Робин Доналд
Похищение принцессы
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Фарфор на сервировочном столике предательски зазвенел, когда Мелисса Консидайн, миновав длинный широкий коридор, остановилась возле номера люкс. Закусив досадливо губу, она замерла, надеясь, что гости в номере не услышали этого, а если и услышали, то не будут чересчур придирчивы.
Большинство клиентов, которые ей попадались с тех пор, как она начала работать здесь, в Южных Альпах Новой Зеландии, казались вначале вполне милыми людьми. И только потом Мелисса поняла, что нередко под приветливой маской скрывается надменность, невоспитанность, а в лучшем случае снобистская снисходительность.
Персоналу приходилось принимать такое поведение как само собой разумеющееся.
– Есть тонкая грань между тем, что позволено клиентам, а что нет, – объяснял Мелиссе менеджер. – Потакать их прихотям необходимо, как раз в этом и заключается суть вашей работы, но чувство собственного достоинства терять нельзя. Не позволяйте никому унижать себя, даже особам королевских кровей!
Мелисса криво усмехнулась. Ее мать всегда твердила, что надо знать себе цену, ведь они потомки знаменитой семьи Консидайн, известной в Иллирии более тысячи лет.
Но... Мелисса уже опаздывала на пять минут, поэтому, если клиент из номера люкс станет возмущаться, ей придется прикусить язык и оставаться вежливой и почтительной.
Она замерла напротив массивной деревянной двери и постучала.
– Войдите, – произнес мужской голос. Мелисса застыла, и ее сердце наполнилось внезапной тревогой. Она узнала этот голос...
– Войдите, – послышалось снова. На этот раз в голосе слышались нотки нетерпения.
Мелисса сглотнула, так как внезапно у нее пересохло в горле, и открыла дверь.
Сосредоточив взгляд на сервировочном столике с едой, Мелисса вошла в номер с учащенно бьющимся сердцем. В ответ не раздалось ни слова. Набравшись смелости, Мелисса подняла глаза.
Высокий широкоплечий мужчина неподвижно стоял возле окна, полностью сосредоточенный на чтении каких-то документов.
Мелисса знала, кто он – Хоук Кеннеди. Она постаралась взять себя в руки и улыбнуться как ни в чем не бывало.
Решительным движением мужчина захлопнул папку с документами и положил ее на стол возле себя, после чего взглянул на вошедшую девушку. Жесткое, высокомерное выражение его лица не изменилось. Однако Мелисса догадалась, что Хоук сразу понял, кто стоит перед ним. Смешно, но она даже обрадовалась этому, значит, ей не придется потом ломать голову, узнал он ее или нет.
Мелисса гордо расправила плечи, а она была одной из немногих женщин, подходивших Хоуку по росту, и официальным тоном произнесла:
– Обед, сэр.
– Ну и ну, – мягко удивился он в ответ. – Мелисса Консидайн собственной персоной, принцесса Иллирии и единственная сестра Великого Герцога Иллирии. Какого черта ты делаешь здесь, обслуживая клиентов на другом конце земли?
– Стажируюсь, – натянуто ответила она, с раздражением почувствовав, что краснеет.
Откуда Хоуку все известно про ее старшего брата Гейба? Иллирия была крошечным государством на Средиземноморском побережье.
– А что твой брат думает об этом? – с подчеркнутой иронией поинтересовался Хоук.
– Я стажируюсь на менеджера, – Мелисса взволнованно поджала губы. Что он к ней пристал? Какое ему дело, чем она занимается?
Он снова пристально посмотрел на нее:
– Доставляя обеды в номер?
Мелисса постаралась мило улыбнуться:
– Менеджер должен знать все.
– Даже то, как разносить еду? – Его насмешка хлестнула Мелиссу, словно удар плетью.
Лицо ее вновь залилось румянцем. Напомнив себе, что Хоук в данную минуту является ее клиентом, она спокойно пояснила:
– Сейчас я просто замещаю одну из сотрудниц, которая приболела.
– Понятно. – Солнце отразилось в его черных волосах, когда он потянулся за бумажником. – Вот, держи. Спасибо.
Мелиссе доставило большое удовольствие сказать:
– В Новой Зеландии персоналу дают чаевые только за дополнительные услуги.
Но она тут же вспомнила, что он прекрасно знает об этом правиле. Может, он таким образом пытался оскорбить ее? Нет, у нее просто паранойя... Нельзя во всем видеть агрессию.
Хоук вскинул брови.
– Вот как, – произнес он, растягивая слова. – Спасибо, Мелисса. Или Ваше Высочество?
– Нет, – стараясь сохранять спокойствие, ответила она. – Ваше Высочество – титул Гейба.
– Так значит, официально ты не считаешься принцессой Иллирии? – удивился Хоук.
Мелисса неохотно кивнула.
– Настоящая принцесса Иллирии – Янза, поскольку она является женой нашего кузена Алекса. – Сделав паузу, она добавила: – Надеюсь, ты никому не станешь здесь рассказывать о моем происхождении.
Хоук отрицательно покачал головой.
– Нет, конечно, если ты не хочешь. Но новозеландцы, как ты знаешь, лояльно относятся ко всякого рода знаменитостям и королевским особам.
– Я не королевская особа, – сдержанно отозвалась Мелисса.
Но Хоук словно не слышал ее:
– Интересно, а что делает принцесса, стажирующаяся на менеджера, на курорте Бай-Лодж в Новой Зеландии?
– Пытается заработать на жизнь! – без тени смущения ответила Мелисса.
– Ты? С голубой кровью? Да твое генеалогическое древо ведется с начала истории Европы. – Хоук с интересом прищурил глаза, рассматривая ее. – С твоими деньгами ты можешь купаться в роскоши. И тебе приходится зарабатывать на жизнь? Не смеши меня!
Его циничный тон вывел Мелиссу из равновесия. Она знала, что Хоук Кеннеди бросил школу и несколько лет проработал на стройке, пока не открыл свой бизнес на рынке собственности, стремясь покорить весь мир.
Если бы она сказала, что не хочет жить бесцельно, потакая лишь своим прихотям, то выглядела бы в глазах мужчины чудачкой или снобом. Поэтому Мелисса беззаботно махнула рукой и заявила:
– Мне просто скучно.
– Очень любопытно. – Его красиво очерченный рот изогнулся в недоверчивой усмешке. – А почему именно гостиничный бизнес? Ты могла бы выбрать более интересную карьеру. И соответствующую твоему положению.
– Месяц назад у меня вообще не было никакого положения в обществе, – ответила Мелисса. – Мой дедушка – Великий Герцог Иллирии – и правящий принц были убиты. И первое, что сделал самозванец, захвативший власть, – отменил все титулы и лишил гражданства тех, кто убежал из страны. Америка предоставила мне статус беженки, поскольку мой отец был американцем. Я – просто Мелисса Консидайн.
Она думала, что ее рассказ заставит Хоука прекратить расспросы, но тот не унимался:
– Однако твои братья сейчас оба граждане Иллирии, Гейб – Великий Герцог, третий после Алекса и его маленького сына.
– Алекс обладает даром убеждать, – горько признала Мелисса. – Когда его короновали, Гейб принял титул Великого Герцога, который автоматически сделал Марко принцем, а меня – принцессой. Но наши титулы ничего не значат.
От пристального взгляда Хоука по коже Мелиссы побежали мурашки.
– Не сомневаюсь, что ты с честью выдержала выпавшие на твою долю испытания.
Искусный комплимент польстил самолюбию Мелиссы. Но она вдруг с изумлением поняла, что ожидала от него чего-то большего, чем бессмысленная лесть.
– Ничего особенного. Я просто оставалась сама собой!
Циничная улыбка изогнула его упрямый рот.
– И все же ты не ответила на мой вопрос: почему гостиничный бизнес?
Хотя внутренний голос советовал Мелиссе быть настороже, ей по какой-то непонятной причине хотелось, чтоб Хоук понял ее правильно.
– Как и Алекс, я стремлюсь сделать Иллирию процветающим государством. Туризм может привлечь значительные денежные потоки в нашу страну. Как иначе нам удастся добиться подъема экономики и благосостояния народа?
– В этом есть смысл. Уверен, ты добьешься успеха.
Мелисса давно уже научилась прятать застенчивость за непроницаемой маской. Однако Хоуку Кеннеди удавалось смутить ее одним лишь взглядом.
– Я надеюсь на упорную работу и удачу, – как можно спокойнее ответила она. – Что-нибудь еще?
– Нет, пока все, – произнес он низким чувственным голосом, который привел Мелиссу в смятение.
– Тогда приятного аппетита, – автоматически отозвалась она и поспешила покинуть номер.
На полпути к кухне Мелисса остановилась перед одним из больших окон с видом на озеро, чтобы успокоиться. Она задумчиво смотрела на прекрасный пейзаж. Ее встреча с Хоуком была самым невероятным совпадением из всех совпадений в мире!
Они познакомились несколько лет назад; Хоук дружил с ее старшим братом Гейбом, хотя вряд ли они виделись в последнее время. Притягательная внешность и обаяние Хоука произвели на нее тогда неизгладимое впечатление. Мужчина же относился к ней с дружеской заботой, которая отметала все намеки на сексуальные отношения.
Мелисса понимала, что не идет ни в какое сравнение с его подружкой, изящной моделью Джейк Синклер, и не питала иллюзий на свой счет.
Когда год назад на свадьбе одного из ее французских кузенов Хоук пригласил Мелиссу на танец, она из вежливости согласилась.
За несколько месяцев до этого газеты долго писали о том, что он разбил сердце одной молодой актрисы. Бедная девушка даже попыталась совершить самоубийство, и несколько недель ее красивое трагическое лицо не сходило с первых страниц желтой прессы. Хоуку удалось выйти сухим из воды, и постепенно шумиха стихла, однако эта история оставила неприятный осадок в душе Мелиссы.
Она презирала ловеласов.
Поэтому для нее стало настоящим шоком, когда она ощутила непонятную дрожь в своем теле, стоило лишь Хоуку обнять ее во время танца. Мелисса попыталась скрыть свое состояние и сухо отвечала на его остроты, избегая встречаться с ним взглядом.
И сейчас, проведя с ним в номере каких-то пять минут, Мелисса вспомнила все подробности того вечера, и тихая романтическая мелодия, под которую они танцевали, зазвучала в ее ушах.
Она тряхнула головой, прогоняя воспоминания об освещенном свечами залпе, аромате роз и крепких мужских руках.
– Ладно, не буду обманывать себя: Хоук прекрасен, и он мне нравится, но это ровным счетом ничего не значит, – пробормотала она и испугалась. Ее речь прозвучала так, словно она слишком много выпила и охмелела.
«Прекрасный» было не совсем точное слово, чтобы описать Хоука Кеннеди. Скорее – «гипнотизирующий» или «возбуждающий». Рядом с ним она чувствовала себя сексуальной и желанной. А голова слегка кружилась, как от бокала шампанского. Стоило Хоуку заговорить с ней, и мысли ее тотчас начали путаться, и у нее даже возникло опасение, что она может упасть в обморок. Странная реакция! Она никогда не считала себя настолько слабой и впечатлительной. Может быть, все дело в его темно-зеленых глазах, мерцающих золотистыми искорками, как у змея-искусителя.
Все это произошло год назад, но Мелисса до сих пор помнила свои переживания. Она почувствовала себя необычайно уязвленной. Тогда после танца Хоук остался с ней и парой ее подруг и некоторое время поддерживал светскую беседу, но затем, извинившись, оставил их. А спустя несколько минут Мелисса увидела, как Хоук танцевал с яркой полногрудой американкой. Хоук улыбался своей партнерше ослепительной, многообещающей улыбкой.
Всепоглощающее чувство зависти и ревности охватило тогда Мелиссу, и она поспешно отвела взгляд. Ей хотелось забыть об этой сцене, но образ Хоука в обнимку с другой женщиной еще долго продолжал мучить ее самолюбие.
Какой же глупой она была!
С удивлением Мелисса обнаружила, что все еще стоит перед окном. Как стыдно млеть перед чужим мужчиной! Впрочем, все объясняется тем, что у нее нет никакого сексуального опыта, ведь она до сих пор еще девственница! Приди ему в голову мысль поцеловать ее, она бы наверняка потеряла сознание от избытка чувств!
Однако ей пора вернуться к работе. С чувством вины Мелисса помчалась на шумную кухню, где запахи и звуки немного отвлекли ее от воспоминаний.
Когда вечером Мелисса наконец добралась до постели, то несколько минут неподвижно лежала, мечтательно глядя на потолок. Затем заставила себя включить лампу и раскрыла книгу. Но строчки расплывались у нее перед глазами, и смысл прочитанного ускользал. Смирившись, Мелисса выключила свет и долго лежала в темноте с открытыми глазами, пока не заснула.
Она проснулась от стука в дверь:
– Эй, Мел, ты не спишь? Завтракать будешь?
– Я спущусь через десять минут, – отозвалась она, бросив испуганный взгляд на будильник.
Она еще сидела за столом, когда менеджер попросил ее зайти к нему в кабинет.
– Садись, Мел, – странным тоном произнес он, хмуро глядя на нее.
В чем же она провинилась? Мелисса села на стул и попыталась унять волнение.
Переложив на столе какие-то бумаги, менеджер небрежно спросил:
– Ты знаешь Хоука Кеннеди?
– Я встречала его прежде, но не сказала бы, что хорошо знакома с ним, – сразу напряглась Мелисса.
Менеджер расслабился и улыбнулся:
– Прекрасно, тогда ты поужинаешь с ним вместо Линн.
Ужинать с Хоуком Кеннеди! Да ни за что на свете! – чуть не воскликнула она, но вместо этого равнодушно произнесла:
– Хорошо.
Не ожидая от девушки никакого иного ответа, менеджер коротко кивнул и встал.
– Между прочим, я только что просмотрел твои замечания по поводу освещения пещер, которые находятся в окрестностях нашего отеля. Может быть, ты и права, но лично я не могу представить, чем эти сырые и темные пещеры могут заинтересовать?
– Это привлечет к нам больше людей, – нетерпеливо воскликнула Мелисса. – Дух приключений и любовь к новым ощущениям. Пещеры можно превратить в прекрасный источник дополнительных доходов. Например, чем плоха такая культурная программа: вначале развлечения на берегу озера, купание, виндсерфинг, катание на лодках и тому подобное, потом экскурсия по пещерам, а на десерт – романтический ужин при свечах на корабле. Представь себе, как это будет замечательно. Особенно если на небе будет светить луна.
– Убедила! – сдаваясь, засмеялся он. – Составь примерный план. Только постарайся максимально снизить наши расходы. Конечно, недопустимо, чтобы наши клиенты почувствовали, что мы экономим на них, но сама понимаешь, бухгалтеры главного офиса не позволят нам особо размахнуться. – Мужчина галантно проводил девушку до двери.
Войдя на кухню, где ей предоставили небольшое рабочее место, Мелисса стала собирать на сервировочный столик завтрак, прежде чем отнести его наверх.
Резкий телефонный звонок заставил девушку вздрогнуть. Едва не уронив тарелку на пол, она схватила трубку:
– Мелисса.
– Привет! – Ее живот непроизвольно сжался, когда девушка узнала этот холодный уверенный тон.
– Привет, – пролепетала она.
– Приглашаю тебя на ужин сегодня вечером.
Но зачем? Она совсем не нуждается в его одолжении или любезностях, раздраженно подумала Мелисса.
– Мне уже сообщили об этом, – как можно более безразличным голосом ответила девушка.
– Жаль, если мое предложение оскорбило тебя. – В его голосе слышалось скорее удивление, чем сожаление. – Твой менеджер уверил меня, что это не повлияет на работу персонала.
Как мило!
– Все замечательно, – сухим тоном заверила она Хоука, соглашаясь на его предложение. – Спасибо за приглашение.
– Тогда увидимся в восемь часов.
Замечательно! Наверняка после сегодняшнего вечера он начнет избегать ее.
– С нетерпением буду ждать нашей встречи, – подавив невольную вспышку гнева, ответила Мелисса.
– Ну тогда не буду больше отнимать твое драгоценное время, – тихо рассмеялся Хоук и повесил трубку.
Наконец вечер наступил. Весь день Мелисса была рассеянной и ей с трудом удавалось сосредоточиться на работе.
Нервно кусая губы, Мелисса отвернулась от зеркала.
Черное платье, которое она выбрала для свидания, было слишком сексуальным. И откровенным.
А слишком яркие румяна вызывающе выделялись на ее бледных высоких скулах.
Она выглядела как... шлюха!
Раньше она никогда так не красилась. Ее мать, как настоящая француженка, старалась привить дочери превосходный вкус в одежде и учила ее использовать минимум косметики.
Так что же с ней случилось сегодня? Неужели она до такой степени захотела произвести впечатление на мужчину, что обо всем забыла?
Испытывая отвращение к самой себе за то, что ее настолько волнует мнение Хоука, Мелисса быстро сбросила с себя черное платье и стерла румяна.
Стиснув зубы, она раскрыла шкаф и критическим взором осмотрела свой скудный гардероб. Ее взгляд упал на шелковую блузку с высоким горлом и замшевые джинсы бронзового цвета.
Эти вещи Мелисса никогда прежде не носила и взяла их только потому, что, как ей сказали, в Новой Зеландии именно такая одежда сейчас в моде.
Не стоит наряжаться специально для Хоука Кеннеди.
Одевшись, девушка снова хмуро уставилась на свое отражение.
Вот теперь в самый раз! Мило и естественно. А впрочем, нет. Сразу видно, что ей хочется понравиться. Выставит себя перед Хоуком полной дурочкой. Слишком яркие цвета, и поэтому наряд выглядит вызывающе. «Тебе подходят лишь классические цвета и линии. Ты должна выглядеть тонкой и изящной», – голос матери эхом отозвался в ушах Мелиссы.
Глубоко вдохнув, Мелисса огорченно отвернулась от зеркала. С ее высоким ростом не знаешь, что и надеть.
Расчесав волосы, девушка закрепила их на затылке в обыкновенный конский хвост.
Так я дам Хоуку понять, что не пытаюсь его соблазнить.
– Прости меня, мама, – прошептала девушка, подавляя в себе знакомое чувство неуверенности.
Нет, она не может пойти на ужин в таком виде! Но для того, чтобы вновь переодеться в черное платье, нужно минут десять, а взгляд на часы убедил ее в том, что ей уже пора идти.
Вздохнув, Мелисса решительно вышла из своего домика и направилась к озеру, надеясь, что вид спокойной воды и белоснежных гор успокоит ее бешено стучащее сердце.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Стоя у окна, Хоук наблюдал за приближением Мелиссы.
Она была похожа на юную богиню. Красивую и уверенную в себе.
Мощное желание обладать ею внезапно овладело Хоуком, но он усилием воли сумел подавить это чувство.
Как и четыре года назад, он понимал, что Мелисса Консидайн рождена не для того, чтобы быть любовницей.
Мало того, что это сестра его лучшего друга Гейба и что она совсем не походила на тех женщин, которые ему обычно нравились, главное – от нее, такой простой и искренней, исходила аура абсолютной невинности. Такую в постель безнаказанно не затащишь. Потом будешь чувствовать себя подлецом.
Глаза Хоука сузились, когда Мелисса наклонилась вперед, чтобы поправить ремешок туфельки, и страсть обожгла его с новой силой, едва узкий жакет натянулся вокруг ее полных грудей.
Проклятье, он хотел ее...
То, что он пригласил девушку сегодня на ужин, не было простой любезностью к сестре его друзей. Нет. Он вспомнил о танце, на который пригласил ее почти год назад.
До того момента Мелисса была для него просто младшей сестрой Гейба, угловатой и непривлекательной.
Но в тот день она вдруг превратилась в красивую девушку. С золотыми искрами в глазах, с нежными полными губами, с кожей, похожей на лепестки магнолии, и голосом, звучащим как прохладный ручеек в сухой жаркий день.
Усилием воли отогнав воспоминания, Хоук вышел на террасу, наблюдая, как девушка медленно приближается к нему.
– Добрый вечер, Мелисса. Рад, что ты смогла прийти.
– Спасибо за приглашение, – дрогнувшим голосом ответила девушка.
– Я могу снять с тебя жакет? – спросил он, протягивая к ней руку, как только они вошли в дом.
– Я... Да, спасибо.
Легкое прикосновение его руки, легшей ей на плечи, пронзило ее словно электрическим током.
Мир будто застыл в тишине и неподвижности, до предела сжавшись вокруг них.
Прекрати смущаться как пятнадцатилетняя идиотка! – упрекнула себя Мелисса и, стараясь ничем не выдать своего замешательства, быстро отступила от Хоука.
Безусловно, персонал гостиницы постарался на славу. На прекрасно сервированном столе, покрытом белоснежной скатертью, стояли хрустальные бокалы, искрящиеся при свете зажженных свечей.
– Надеюсь, здесь тебе нравится, – деловито проговорила Мелисса, охваченная ощущением непонятной тревоги.
– Очень, – с серьезным видом ответил Хоук.
– Готова поспорить, что сегодня ты катался на лыжах, – предположила девушка, заглянув в загадочные глаза стоящего рядом с ней мужчины. Не самое подходящее замечание, но ничего более умного ей в голову не пришло. И к тому же он еще, чего доброго, подумает, что она следила за ним. Но жалеть о сорвавшихся с ее губ словах было уже поздно.
– Конечно. Было здорово, – невозмутимо ответил Хоук, направившись к буфету. Он двигался с грацией хищника, вызывая в теле девушки невольный чувственный трепет.
– Тебе очень повезло со снегом, – отчаянно улыбнулась Мелисса, сглотнув сухой комок в горле. – Говорят, что в этом году будет ранняя весна.
О боже, какую чушь она несет! Наверняка он почувствовал ее робость и теперь в душе смеется над ней. И зачем только она согласилась идти к нему в гости?
– Наверняка так и будет. Я заказал шампанское, но, может быть, ты предпочитаешь что-нибудь еще?
– Нет, спасибо, – быстро ответила Мелисса. В отличие от нее Хоук все делал подчеркнуто медленно. Достал бутылку шампанского, ловко откупорил ее и принялся разливать искрящееся вино по бокалам.
– Ну что ж, давай выпьем за нашу встречу, – произнес он с улыбкой и протянул девушке один из бокалов.
Перестань фантазировать! – приказала себе девушка. Ты выдаешь желаемое за действительность. Он вовсе не флиртует с тобой.
И потом, он уже разбил столько женских сердец, что ты за всю свою оставшуюся жизнь не сможешь пересчитать.
– А что, если мы задвинем шторы? Будет более праздничная атмосфера, – предложил Хоук, направившись к окну.
– Эти шторы задвигаются автоматически, – остановила его Мелисса, по-прежнему тщетно пытаясь успокоиться. – Около двери есть специальная кнопка.
Когда шторы закрылись, комната погрузилась в интимный полумрак, что только еще сильнее обострило чувства Мелиссы.
Перестань! Ничего особенного не происходит, ну посидишь с ним немного, поговоришь о том, о сем и уйдешь, сославшись на занятость. Одинаково глупо и мечтать о поцелуях, и волноваться, а вдруг это произойдет.
Так же глупо, как когда-то в юности она увлеклась французской знаменитостью. Хороший подарок на день рождения тогда ей подготовил Марко, ее родной брат: чтобы доставить удовольствие своей сестре, он организовал ей встречу с тем певцом. И их свидание оказалось полным разочарованием!
Мало того, что он вел себя так, будто снисходил до нее, так еще грубо отругал своего поклонника, который подошел к нему за автографом. Мелиссу это сильно покоробило. Но самое ужасное случилось потом: она случайно подслушала, как он описывал ее своему другу...
«Восторженная дылда. Правда, довольно смазливая, и грудь ничего, но иметь дело с неуклюжей жирафихой все-таки не хочется, – с презрением сказала французская знаменитость. – Но нам всем приходится быть вежливыми с сестрами богатых мальчиков».
Это сейчас она могла посмеяться над той историей. Но тогда!.. Тогда она была унижена и оскорблена.
Все ее подруги уже влюблялись. А многие не один раз. Мелисса тоже мечтала, чтобы кто-нибудь растопил ее сердце.
Но, увы, факт оставался фактом – Мелисса еще никогда не влюблялась. Но только потому, что она пока еще не повстречала ни одного человека, кто бы мог сравниться с ее братьями. Хоук – особое дело. Она его плохо знала, но он по какой-то непонятной причине волновал ей душу.
– Ну, что? Прошу к столу, – спокойно сказал Хоук.
Галантно усадив девушку на стул, он подал ей салат.
– Думаю, повар счастлив, что ты заказал это блюдо, – покачала головой Мелисса, беря в руки вилку. – Местные жители отказываются есть этот салат.
– Когда я выбираю меню, я всегда следую не общепризнанному мнению, а исключительно своим вкусам.
Улыбнувшись, Мелисса взяла свой бокал.
– За встречу! – сказала она, дерзко приподняв подбородок, и отпила немного янтарной жидкости.
– За встречу! Может, ты расскажешь, как твои успехи? – спросил он девушку, также отпив из бокала.
– Спасибо, все прекрасно, – отозвалась Мелисса, глядя на играющий в камине огонь.
Однако такой ответ не удовлетворил Хоука, и следующие полчаса она заставила его несколько раз рассмеяться, рассказывая различные интересные случаи из своей жизни.
И Мелисса удивленно ловила себя на том, что тоже смеется.
Их разговор прервал громкий звонок в дверь.
– А вот и наш ужин, – воскликнул Хоук, вставая со стула.
От улыбки на щеке Мелиссы появилась маленькая ямочка, которая тотчас привлекла внимание Хоука, и он почувствовал, как по его телу вновь пробежали горячие импульсы желания.
Возможно, девушка заметила его реакцию, потому что улыбка быстро слетела с ее лица.
– Превосходная еда, – чопорным тоном заметила она, когда ужин был уже расставлен на столе. – У нас отличный отель, недаром здесь всегда бывает столько гостей, которые приезжают покататься на лыжах и половить рыбу.
Наблюдая за тем, как она ест, Хоук старался обуздать свой сексуальный аппетит.
Сидящая перед ним девушка была слишком невинна. Он подозревал, что, имея за спиной двух грозных братьев, она находилась под большим контролем, чем если бы оказалась запертой в монастыре.
Значило ли это, что у нее не было любовников?
– Как долго ты планируешь находиться здесь? – как можно более небрежно спросил он.
– Скорее всего, до конца недели.
– Прекрасно, я тоже собираюсь уехать в конце недели.
Сердце Мелиссы гулко забилось, а в животе возник тревожный узел ожидания.
Что означают его слова?
Возможно, он сказал их просто так, для того, чтобы поддержать разговор.
Откинув тревожные мысли в сторону, девушка принялась за ужин.
Нежный отблеск свечей скользнул по бронзовому лицу Хоука, когда он, откинувшись на спинку стула, взглянул на девушку.
– Интересно, кем ты планируешь стать, скажем, лет эдак через пять? – с иронией спросил он ее, приподняв бровь.
– Возможно, буду владеть сетью гостиниц, – рассмеялась Мелисса. – Как того хочет Гейб.
– Только целься выше, – посоветовал Хоук. – Ты можешь многого добиться. Желаю тебе возглавить собственный туристический бизнес в Иллирии. Но разве это твоя собственная мечта, а не мечта твоих братьев?
– Да, это моя идея, – подтвердила Мелисса. – И Гейб совсем не уверен, что у меня все получится. Но все же я в себя верю, – с вызовом добавила она.
О да, у нее получится! – подумал Хоук, глядя на гордо вздернутый подбородок девушки.
К концу вечера всякое напряжение между ними исчезло, и Мелисса поняла, что никогда не сможет забыть этого человека. Хоук очаровал ее своим спокойствием, юмором и исходящей от него силой.
– Было приятно провести с тобой вечер, но мне пора идти, – сказала Мелисса и тут же испугалась, что легкая печаль в голосе выдаст ее с головой.
Однако Хоук не стал уговаривать ее остаться, как боялась и в то же время надеялась девушка.
– Я тебя провожу, – решительно произнес он, поднимаясь из-за стола.
– О, нет, – махнула она рукой. – В этом нет никакой необходимости. Я живу совсем недалеко и прекрасно дойду сама.
– Я в этом нисколько не сомневаюсь, но мне хочется еще немного побыть с тобой, – улыбнулся Хоук, и Мелисса поняла, что ей надо срочно убегать, иначе она вообще останется у него на ночь.
Не доверяя своему голосу, она лишь кивнула головой.
Телефонный звонок заставил вздрогнуть их обоих.
Хоук озадаченно нахмурился.
– Прости. Это, возможно, важный звонок.
– Я подожду снаружи, чтобы тебе не мешать, – ответила Мелисса.
– Пустяки, ты можешь остаться, – попытался возразить он, но девушка уже вышла на освещенную террасу, примыкающую к домику. Прижавшись к стене, она стала смотреть на горы, ожидая, когда выйдет Хоук.
Он вышел меньше чем через минуту, держа в руках ее жакет.
– Прости, что заставил тебя ждать, – произнес Хоук, кинув на девушку непроницаемый взгляд.
– Надеюсь, ничего серьезного не произошло?
– Время покажет, – отозвался он, уклонившись от прямого ответа. – Если тебе не холодно, может быть, немного прогуляемся?
Внутренний голос Мелиссы отчаянно взывал к ее разуму, приказывая немедленно попрощаться и уйти, но она не послушалась его.
– Мне совсем не холодно.
Спустившись со ступенек террасы, они вступили в теплую весеннюю ночь.
Мелисса удивленно посмотрела на Хоука, который, очутившись в темноте, быстро огляделся по сторонам.
– Здесь совершенно безопасно, – сказала она, словно успокаивая его.
– Абсолютной безопасности нет нигде, – возразил он, взяв Мелиссу за руку. – Этот мир полон хищников.
До озера они дошли в полном молчании.
– Ну, вот я почти и дома, – произнесла Мелисса, кивнув в сторону густых деревьев, скрывавших от туристов небольшие домики для обслуживающего персонала. – Спасибо тебе за приятный вечер. – Голос девушки прозвучал как-то хрипло и глухо.
– Ты замерзла? – спросил Хоук. И прежде чем она успела что-либо понять, взял ее за плечи. Накинув на девушку свою куртку, он нежно прижал ее к себе и обнял.
Смущенная и зачарованная его объятием, Мелисса ощутила тепло и силу его тела, отчего ее пульс тотчас участился.
– Нет, нет, – проговорила она. – Мне вовсе не холодно. Возьми свою куртку.
Хоук не отпустил девушку наоборот, крепче прижал к себе.
– Не глупи, – сказал он ей, словно обращаясь к маленькому, неразумному ребенку.
– Но ты замерзнешь, – попыталась спорить с ним Мелисса. – К тому же ты клиент, я обязана о тебе заботиться, – зачем-то добавила она.
– Сейчас это уже не имеет никакого значения, – рассмеялся Хоук. Его улыбка и странные интонации в голосе заставши девушку затаить дыхание. – В этих горах я – мужчина, а ты – женщина.
Удивление и тревожное ожидание заставили Мелиссу замереть.
Несколько секунд никто из них не двигался, а потом он наклонился и поцеловал ее в губы.