412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Робин Доналд » Похищение принцессы » Текст книги (страница 6)
Похищение принцессы
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 22:50

Текст книги "Похищение принцессы"


Автор книги: Робин Доналд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 7 страниц)

– Прекрасно, – крепко стиснув зубы, ответила Мелисса. Развернувшись, она вышла из спальни Хоука и хотела уже закрыть за собой дверь, как ей вдогонку донесся его полный сарказма насмешливый голос:

– Однако если ты вдруг захочешь сама открыть эту дверь, то всегда пожалуйста.

Мелисса сочла, что ей будет лучше промолчать, и вышла, крепко захлопнув за собой дверь.

Не успела она немного успокоиться, как со стороны коридора раздался громкий стук в дверь. Это снова был Хоук!

– Мне нравится, когда у тебя распущенные волосы, – сказал он, оглядев Мелиссу с ног до головы. – Зачем ты их заплела?

– Мне идет такая прическа, – чопорно ответила Мелисса, выходя из комнаты в коридор. – А вообще, я хочу коротко подстричься.

– Думаю, тебе не стоит этого делать.

Взглянув на красивую широкоплечую фигуру Хоука, Мелисса ничего не сказала в ответ.

Она решила вообще не реагировать на его замечания, иначе ей грозила опасность попасть в сумасшедший дом.

Единственный выход из создавшегося положения для нее состоял в том, чтобы притвориться обыкновенной гостьей в доме Хоука.

Приняв такое решение, Мелисса начала претворять свою идею в жизнь.

– Ты как-то говорил мне, что предпочитаешь жить в Новой Зеландии. Зачем тогда ты приобрел этот замок? – спросила девушка, спускаясь вместе с Хоуком по широкой лестнице.

– Мне нравится иметь замок на берегу моря, – непринужденно ответил Хоук, загадочно улыбнувшись Мелиссе. – К тому же с этим краем связана история моих предков. Я испытывал крайне неприятное чувство, наблюдая за тем, как этот великолепный замок постепенно превращается в руины.

– Зато теперь здесь просто замечательно! – воскликнула Мелисса, когда они вышли во внутренний двор замка.

В маленьком саду и вправду было очень красиво: виноградные лозы покрывали высокие каменные стены замка. Их насыщенные розовые цветы составляли прекрасный контраст с белокаменной кладкой. Вдоль узкой тропинки, уложенной гравием, распускались великолепные цветы герани всевозможных тонов и оттенков.

Внезапно Мелисса заметила в дальнем углу сада стройное дерево с широкими листьями золотистого цвета.

– По-моему, я видела это дерево в Новой Зеландии, – нерешительно проговорила девушка. – Только там оно было больше и зеленее.

– Да. Это капустное дерево, – улыбнулся Хоук. – Его выращивают на полях Новой Зеландии.

При виде открытой улыбки Хоука сердце Мелиссы дрогнуло. Ошеломленная своей реакцией, она быстро отвела взгляд в сторону, пытаясь обуздать непрошеные мысли и чувства.

– Значит, ты стал выращивать здесь капустное дерево, чтобы оно напоминало тебе о доме? – после непродолжительной паузы спросила наконец девушка. – А я была уверена, что в тебе нет ни капли сентиментальности.

– Ах, можно вырвать новозеландца из его страны, но нельзя вырвать Новую Зеландию из его сердца, – ответил Хоук. – На террасе, спускающейся к морю, я еще выращиваю похутукаву. Ты еще помнишь, как правильно произносить это слово?

Она помнила. Несмотря ни на что.



ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Прикрыв глаза, Мелисса попыталась повторить название новозеландского растения, так же как и Хоук растягивая гласные звуки.

Заметив странное выражение лица, с которым смотрел на нее Хоук, она замолкла. Под его напряженным взглядом девушка почувствовала, как участился ее пульс.

Казалось, ее неловкие попытки произнести малознакомое слово задели в душе Хоука какую-то известную лишь ему струну.

И все же его голос, когда он наконец заговорил, был скорее саркастическим.

– Неплохо, совсем неплохо. Неужели тренировалась? – с иронией спросил Хоук.

– Нет, – покачала в ответ головой Мелисса. – Но если тебе удалось научиться превосходно говорить по-французски, то почему я не могу научиться правильно произносить несколько слов на языке маори?

– В действительности я никогда не учился французскому языку. Просто у меня была няня, старая француженка. Пока моя мать работала, обо мне заботилась няня. И так как она и ее муж говорили по-французски, то и я стал двуязычным. – Сделав небольшую паузу, Хоук добавил: – Но я обязан ей неизмеримо большим, чем просто хорошее французское произношение. Муж моей няни стал для меня самым настоящим отцом. Отцом, которого у меня никогда не было.

Его тон ясно дал понять Мелиссе, что он не желает больше говорить на эту тему.

– А теперь иди сюда и скажи: здравствуй, похутукава, – сказал Хоук, взяв девушку за руку и подведя ее к маленькой арке, вырубленной в стене.

Неужели он привел ее сюда, в место, где скрывалась Сара, только для того, чтобы убедиться, что она не беременна?

Нет, он не был человеком, у которого отсутствовали моральные принципы. Он просто мужчина, в душе которого глубоко засела обида маленького, брошенного отцом мальчика.

Широкие листья похутукавы наполняли воздух сладковатым ароматом, и Мелисса почувствовала в душе острую ностальгию.

– Здесь очень красиво, – проговорила девушка, надеясь, что ее голос звучит оживленно и уверенно.

– Я думаю продать этот замок, – серьезно сказал Хоук.

– Почему? – удивилась Мелисса.

Пожав плечами, он хмуро огляделся вокруг себя.

Высокий и загорелый, Хоук выглядел сильным и уверенным в себе человеком. Мелисса даже немного позавидовала его самообладанию, его способности разрешить любую проблему, какой бы она ни была.

– Просто он мне уже не нужен, – после небольшой паузы ответил Хоук. – Мой бизнес теперь находится в Азии и в Америке. А если мне нужно будет проводить время в Европе, то у меня есть великолепная квартира в Лондоне. Но самое главное, я хочу жить в своем мире. Я уже продал загородный дом в Англии.

Может, он раскаивается в том, что совершил с Сарой, и поэтому продал имение в Англии, а теперь собирается продавать этот замок?

А вдруг ему стыдно?

Взглянув на резко очерченный профиль Хоука, девушка отвергла эту мысль.

Он не выглядел человеком, способным ощущать это чувство.

– Думаю, в этом есть свой смысл, – решительно ответила девушка, стараясь не замечать знакомого приступа душевной боли. Не дав мужчине ответить, она ловко сменила тему разговора, начав расспрашивать Хоука о растениях.

К ее удивлению, Хоук, оказывается, знал о растениях все. Или почти все.

Когда Мелисса заметила это, Хоук с иронией поднял свою бровь.

– Моя мать была страстным садовником. И я с малых лет учился у нее.

– Растения, которые растут здесь, похожи на те, что росли в твоем саду на Острове заливов, – проговорила Мелисса, указав рукой на какое-то растение. Она желала утолить свою потребность знать о стоящем рядом с ней человеке как можно больше.

– Это холостяк, – ответил Хоук, улыбнувшись удивленному выражению лица девушки. – Так называют его островитяне.

Мелисса ничего не ответила, и Хоук, чуть нахмурившись, посмотрел на девушку.

– Пойдем посидим немного. Отсюда открывается прекрасный вид на залив.

Повернувшись, Хоук повел ее к искусно замаскированной беседке.

Идя по дорожке, Мелисса с наслаждением вдыхала запах экзотических цветов. Улыбнувшись лепестку, слетевшему на ее лицо откуда-то сверху, Мелисса подняла руку, чтобы смахнуть его.

Тонкие пальцы столкнулись с пальцами Хоука.

Удерживая на себе ее взгляд, он снял лепесток со щеки, но не отнял руку от лица Мелиссы, ласково поглаживая нежную девичью кожу.

Волны удовольствия побежали по телу Мелиссы, заставляя каждую клеточку чувствовать нарастающее напряжение.

Также без предупреждения Хоук резко отнял свою руку и отвернулся.

– Когда мой отец встречался с моей матерью, он не сообщил ей, что женат. Женат на очень богатой женщине, деньги которой помогали ему жить так, как он привык. Думаю, он любил мою мать, но был слишком ленив, чтобы не зависеть от денег собственной жены.

В душе Мелиссы бушевал холодный гнев.

Может быть, Хоук не хотел походить на своего отца, но он все же был очень на него похож. Разве он не унаследовал от отца стремление покорять женщин? Но ведь Хоук явно презирал его. Так почему же он поступает точно так же, как отец?

– Удивительно, что ты сохранил тот дом, если твои воспоминания о нем так неприятны, – осторожно проговорила девушка.

– Его жена никогда не была там, – резко ответил Хоук. – А когда отец умер, я выкупил дом для матери. Кроме того, я сделал это и для него. Он все же мой отец! – Хоук ледяной улыбкой улыбнулся девушке. – От меня он ожидал гораздо меньше, чем от своих законных сыновей, – холодно продолжил он. – Так что своего положения я достиг только благодаря отцу.

– А вот в этом я сомневаюсь, – решительно ответила Мелисса – Ты очень похож на Гейба и Марко. Такой же прирожденный лидер.

– Спасибо, – медленно сказал Хоук.

– Родители играют в воспитании ребенка огромную роль, – продолжила Мелисса. – Но я считаю, что в людях с самого рождения заложены черты их будущей жизни. Взять хотя бы меня. Мои родители любили друг друга, но их брак оказался неудачным Я была слишком мала, чтобы понять то, что происходило вокруг, но даже я знала, что у мамы были любовники. Ее необыкновенная красота сводила мужчин с ума. И это сильно ранило моего отца. Однако, когда отец умер, мама была безутешна. Думаю, это и спровоцировало рак. У нее не осталось ни сил, ни желания бороться со своей болезнью.

– Ты как-то сказала, что все свои деньги она завещала твоим братьям, а тебе ничего не досталось. Ты не знаешь, почему она так поступила?

– В действительности в конце у нее оставалось совсем немного денег. И потом, мама справедливо ожидала, что братья смогут позаботиться обо мне. Однажды она сказала, что отец женился на ней только из-за денег. И она не хотела для меня повторения своей судьбы. – Было странно говорить с Хоуком об их семьях и об их детстве. До этого момента их соединяла только страсть, но теперь между ними появилось что-то еще. Что-то очень хрупкое и доверительное.

– Ты думаешь, она таким образом наказывала себя за разгульную жизнь? – спросил Хоук.

– Вполне возможно, – твердо ответила Мелисса.

– И все-таки она была несправедлива к тебе, – задумчиво произнес Хоук, внимательно разглядывая печальное лицо девушки.

– У мамы были старомодные представления о мужчинах, – тихо ответила Мелисса. – Она считала, что они обязаны заботиться и содержать женщин.

– Согласен, очень старомодные представления. – Голос Хоука звучал настолько сухо, что Мелисса с удивлением поняла, что на самом деле он не прочь согласиться с ее матерью

– Я не была такой дочерью, какую бы она хотела иметь.

Проклятье! Она сказала это! Это Хоук во всем виноват. С ним так легко общаться.

Мелисса поспешно изобразила непринужденную улыбку, которая все равно вышла несколько кривой.

– Думаю, она хотела бы иметь дочь, похожую на Мэри-Клер. Между ними всегда было много общего.

– Самая прекрасная невеста прошлого года? – удивился Хоук. – Не скрою, твоя кузина очаровательное существо, но все ее очарование лежит на поверхности.

А не занимался ли Хоук любовью и с Мэри-Клер? Кроме того, что он делал это с Сарой.

Горький вкус разочарования наполнил рот Мелиссы.

– Моей матери не нравилось, что ее дочь – застенчивая девушка, которая вечно пряталась по углам с книгой в руках, – резко ответила Мелисса, сев на скамейку и устремив свои взгляд на залив. – Но еще большим ударом для нее было то, что я стала слишком высокой.

Хоук сел рядом с девушкой

– Разве она не понимала, что ее дочь вырастет настоящей красавицей? – спросил он.

– Я прекрасно знаю, что не очень красива, – прервала Мелисса явную лесть Хоука. – И если мама и говорила мне комплименты, то только ради моего самолюбия. Мама пыталась привить мне свой вкус. Но я всегда знала, что никогда не стану такой же красивой, как она.

– Хочешь сказать, что все это время твоя мать критиковала тебя? – нахмурился Хоук.

– Нет, я такого не говорила! – громко воскликнула девушка, отчаянно ища способ объяснить Хоуку свои взаимоотношения с матерью. – Мама просто хотела помочь мне стать такой же, как она.

– Она знала, что умирает?

– Да. Мама сказала об этом Гейбу и Марко, но запретила им сообщать об этом мне. – Это все еще ранило Мелиссу. – Она отослала меня в английскую школу-пансионат. Я узнала о ее болезни в тот день, когда Марко приехал в школу, чтобы сообщить мне, что мамы больше нет.

– Вероятно, твоя мать думала, что для тебя так будет легче, чем если бы ты осталась дома и наблюдала, как она угасает.

– Она, к сожалению, не оставила мне выбора. – Застарелая боль и обида на свою мать вырвалась на свободу горькими словами. – Я всегда думала, что она так поступила только потому, что любила моих братьев больше, чем меня. Ведь они воплощали в себе все то, чем она восхищалась в мужчинах. Красоту, ум и мужественность. Мама обожала их.

– Ты сама сказала, что у нее были старомодные представления о воспитании детей. Вероятно, зная о том, как заняты твои братья, она и отправила тебя в школу. Чтобы дать хорошее образование и стабильность.

Мелисса удивленно уставилась на Хоука.

Его слова позволили ей взглянуть на ситуацию не со стороны маленького обиженного ребенка, а со стороны ее матери. Смертельно больной женщины, которая понимала, что, если рядом с Мелиссой не будет ее братьев, она останется совсем одна.

Горькие слезы наполнили глаза Мелиссы, тихими ручьями хлынув по ее щекам.

Глядя на плачущую девушку, Хоук ласково накрыл рукой ее руку.

– Ты очень красива, – почти ласково произнес он, глядя на нее своими загадочными зелеными глазами. Подняв руку, он пальцем закрыл ее губы, не давая ей возразить в ответ. – Но твоя красота отличается от красоты остальных женщин, – продолжил Хоук.

Затаив дыхание, Мелисса чувствовала, как Хоук кончиками пальцев нежно гладит ее по щеке

О боже, я люблю этого мужчину! – пронеслось у нее в голове. Люблю отчаянно, сильно, навсегда.

Но одной любви недостаточно. Нужно еще и доверие.

А она не могла доверять Хоуку.

Закрыв глаза, девушка чувствовала, как палец Хоука скользит по ее теплой коже, вздрагивающей от его прикосновений.

О, он прекрасно знал, как соблазнить ее!

Как часто он делал то же самое с другими женщинами? Наверное, бесчисленное количество раз.

Но она не могла отвернуться от его прикосновений, чтобы прекратить эту сладостную пытку, и мечтала лишь о том, чтобы он поцеловал ее...

Затаив дыхание, Мелисса ощущала свою беспомощность, понимая, что тонет в горячих волнах желания. Казалось, еще немного – и она сойдет с ума от желания отдаться Хоуку

Но он, похоже, не стремился завершить начатое, замерев в нескольких сантиметрах от ее губ.

– Нет, – прошептал Хоук, с веселой нежностью глядя на наполненное желанием лицо Мелиссы. – Матери девочек-подростков не хотят думать, что однажды их дочери станут красавицами и упорхнут от них, чтобы найти свою любовь.

На мгновение сердце Мелиссы остановилось, чтобы тут же зайтись в бешеном ритме.

Почувствовав, что Хоук внезапно замер, резко отстранившись от нее, девушка открыла глаза.

Неужели, говоря о любви, он намекал на себя?

Нет. Конечно же, нет!

Наверное, он просто вспомнил ту наполненную страстью неделю, которую они провели вместе. А также те минуты, несколько часов назад, когда они настолько потеряли голову, что безрассудно занялись любовью.

Ей следует быть благодарной Хоуку за то, что он вовремя остановился, но ее измученное тело, отвергая весь здравый смысл, отчаянно просило поцелуя. Хотя бы одного-единственного поцелуя.

– Не хочешь поплавать? – мрачно спросил наконец Хоук, повернувшись к Мелиссе.

Вспомнив о сексуальном бикини, которое дала ей с собой Мария, Мелисса отрицательно покачала головой.

– Нет, спасибо, – сдержанно ответила она, не желая показывать Хоуку ни пяди своего открытого тела.

– У тебя был трудный день, – продолжил Хоук. – Может, ты хочешь подняться наверх и отдохнуть?

В той комнате, которая находится так близко от его спальни? Это вряд ли ей поможет.

– Я прекрасно себя чувствую, – с наигранной бодростью ответила Мелисса. – Почему бы нам не продолжить экскурсию по замку?

– Конечно. С удовольствием, – после небольшой паузы ответил Хоук.

После экскурсии Хоук предложил Мелиссе сыграть в теннис.

– Учти, я всегда побеждаю, – предупредила его Мелисса.

– Тогда, может, начнем сражение? – усмехнулся мужчина. – Я тоже в теннисе не новичок.

Так же как и ее братья, Хоук не делал ей никаких уступок.

Через полчаса они прекратили игру, силы их оказались равны.

– Ты великолепно играешь в теннис, – признал Хоук, посмотрев на Мелиссу странным взглядом, в котором помимо уважения сквозило что-то еще. – Теперь, пожалуй, нам нужно передохнуть. Иди присядь в тени, а то боюсь, как бы жаркое солнце не отразилось на твоем аристократическом носике. Я принесу напитки.

Наступил вечер. После ужина Мелисса удалилась в свою спальню.

На ночном столике она увидела маленький пакет с тестом на беременность. Осторожно открыв упаковку, девушка медленно прочитала инструкцию. Затем, закусив губу, быстро положила тест обратно на столик.

Завтра... завтра утром она будет знать точно, действительно ли она ждет ребенка от Хоука.

В течение нескольких часов Мелисса ворочалась на кровати, безуспешно пытаясь заснуть. Устав от бесплодных попыток, она встала и медленно подошла к окну.

В заливе маленькими огоньками равно сверкали рыбацкие лодки и большие яхты.

Вдруг взгляд Мелиссы поймал какое-то движение прямо под ее окном. Замерев, девушка увидела Хоука, задумчиво идущего по освещенной луной дорожке.

Что он будет делать, если завтра результат теста окажется положительным?

Сама Мелисса уже знала, что захочет оставить этого ребенка. Но чего хочет Хоук?

Конечно, он заявит, что намерен участвовать в его воспитании. Но ведь это значит, что им придется тесно общаться друг с другом. А это для нее станет настоящим адом.

Быстро задернув занавески, словно отрезая от себя Хоука, Мелисса подошла к шкафу и, достав из своей сумочки злосчастную фотографию, медленно села на кровать.

Можно ли допустить, что это всего лишь ловко сделанный монтаж?

Но при всем своем желании Мелисса не могла увидеть на фотографии следы компьютерного вмешательства.

В конце концов, ведь Гейб первый должен был проверить эту фотографию у экспертов. К тому же она где-то читала, что невозможно подделать фотографию так, чтобы этого нельзя было увидеть на другом компьютере.

Гейб разорвал свою помолвку с Сарой ровно через неделю, после того как объявил о ней.

А это означало только одно: фотография была подлинной.

К горлу девушки подступила тошнота.

Господи, почему она так глупо ведет себя? Хоук же ничего не обещал ей...

Теперь каждый раз, когда он захочет подобраться к ней поближе, она будет напоминать себе об этой фотографии и о том, что должна презирать его.

Забравшись в широкую кровать, Мелисса неосознанным движением нежно накрыла ладонями свой плоский живот.



ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Мелисса уставилась на тест-полоску с синей линией на конце и почувствовала в груди такую сильную боль, что, не сдержав стона, как подкошенная рухнула на стул, стоявший возле ванны.

Ничего! Нет у нее никакого ребенка! Как и нет больше никакого оправдания находиться рядом с Хоуком.

Ей оставалось только вернуться домой и продолжать жить своей жизнью

Громкий стук в дверь заставил девушку вскочить на ноги. Собрав в кулак всю свою волю, она обернулась.

– Да!

Когда Хоук вошел, Мелисса спокойно посмотрела ему прямо в глаза:

– Никакого ребенка нет. Можешь успокоиться.

– Значит, нет, говоришь. Точно?

Заметив промелькнувшее в глазах Хоука облегчение, девушка чуть не закричала от боли.

– Точнее быть не может. Так что теперь я поеду домой, – продолжила она, с трудом сумев удержать себя в руках.

Хоук молчал.

Ему нужны доказательства? Сжав в руке тоненькую тест-полоску, Мелисса с яростью сунула ее под нос мужчины:

– Вот, пожалуйста, убедись сам.

– Не стану утверждать, что сожалею об этом, – медленно проговорил Хоук, даже не взглянув на полоску.

Его слова так больно ранили Мелиссу, что она даже не смогла найти достойного ответа.

Расстроившись, что она лишилась возможности родить и воспитать ребенка Хоука, Мелисса даже не сразу поняла, что он продолжает что-то ей говорить.

– На самом деле я действительно доволен, что ты не беременна, потому что не с этого должна начаться наша супружеская жизнь.

Мелисса подняла на Хоука полные потрясения глаза, не в силах поверить тому, что сейчас услышала.

– Ч-что ты хочешь этим сказать? – запинаясь, прошептала девушка.

Лицо Хоука стало жестким и неприступным.

– Ты прекрасно знаешь, что я хочу этим сказать. Я прошу тебя стать моей женой.

Не веря происходящему, Мелисса покачала головой, чувствуя, как слезы гнева, отчаяния и боли обжигают ее горло.

Неужели об этом она мечтала? Жить с мужчиной, любя, но не доверяя ему. И всю жизнь гадать, в чьей постели он находится на этот раз?

– Мне нужно что-то показать тебе, – сдавленным от волнения голосом прошептала Мелисса.

Выйдя из ванной, она подошла к бюро и открыла ящик.

Вынув оттуда фотографию, девушка на мгновение напряженно замерла, как бы желая исчезнуть, испариться из комнаты, лишь бы не проходить через это испытание.

Но, быстро сумев взять себя в руки, она решительно вздернула вверх подбородок и повернулась к Хоуку.

Мелисса ничего ему не сказала, боялась, что голос подведет ее, лишь протянула Хоуку злосчастное фото.

Нахмурившись, Хоук внимательно посмотрел на бледное лицо Мелиссы.

– Что это? – спросил он, беря фотографию в руки.

Мелиссе потребовалось все ее самообладание, чтобы спокойно ответить на этот, казалось бы, простой вопрос.

– Взгляни сам.

Перевернув фотографию к себе, Хоук наконец посмотрел.

Его лицо словно окаменело

– Что это значит, черт возьми? – после непродолжительной паузы гневно воскликнул он.

– Фотография тебя и Сары Милтон, – нервно ответила девушка, крепко сжав спинку стула, за которым стояла.

– Я знаю, кто это. – Хоук снова взглянул на фотографию. – Так вот почему ты не захотела оставаться в той комнате?

– Да, – с презрением в голосе ответила Мелисса. – Взгляни на дату и время, когда она была сделана.

Сузив глаза, Хоук подчинился. Мелисса ожидала увидеть выражение стыда на его лице, но на нем не отразилось никаких чувств. Абсолютно ничего.

– Она сделана в свадебную ночь Мэри-Клер, – продолжила Мелисса. – Мне была невыносима сама мысль спать в той комнате, где ты провел ночь с невестой моего брата. Да мне невыносима теперь мысль о том, что мы с тобой тоже спали вместе.

При этих словах Хоук яростно стиснул зубы.

– Послушай внимательно меня, прежде чем ты скажешь еще что-то, – с ледяным холодом в голосе ответил мужчина. – Эта фотография – подделка.

– Полагаю, что и в комнату Сары ты не входил? – саркастически ответила девушка.

– Входил, – признался Хоук. – Пропало рубиновое ожерелье – семейная реликвия. Сара была в ужасе.

– Хорошее объяснение, – прервала его Мелисса. – Но я не верю тебе, Хоук. Рубины находятся в замке.

– Их украли, – невозмутимо проговорил Хоук, пронзая девушку презрительным враждебным взглядом. – А код сейфа знали только Сара и ее горничная. Я всего лишь хотел успокоить Сару. Она совсем обезумела от беспокойства, и тогда я по-братски обнял ее.

– И, конечно, именно в этот момент вас заснял папарацци. – с жестокой иронией сказала Мелисса.

– Повторяю еще раз, это – подделка, – смягчившимся тоном ответил Хоук. – Очень хорошо выполненная, но все равно подделка. Сейчас любой человек, разбирающийся в компьютере, может сделать подобную фотографию. Уверяю тебя, ни один из нас тогда не был обнажен, и выражение лицу нас тогда было совсем другим.

Закрыв глаза, Мелисса пыталась убедить себя, что Хоук говорит правду.

Но ведь Гейб наверняка нанял экспертов, чтобы проверить подлинность этой фотографии. Разве не так?

Тем временем Хоук продолжал.

– Я начинаю думать, что это было сделано специально, – задумчиво проговорил он. – Может, твой брат понял, что совершил ошибку, обручившись с девушкой не его круга? И таким способом решил разорвать помолвку, чтобы Сара не могла подать на него в суд за невыполненные обязательства? Возможно, он договорился с горничной Сары. Как ее зовут?

– Мария? – потрясенно переспросила Мелисса, чувствуя отвращение к извращенному уму Хоука. – Но она абсолютно честный человек.

– Я уверен, что все так и было, – отрезал Хоук. – Так же как и в том, что я – это я. Мария беспредельно предана твоему брату Гейбу. Ты сама мне об этом говорила. Ради принца она готова на все. Даже спрятать рубиновое ожерелье и прийти за мной, прекрасно зная, что я пойду за ней. Возможно, твой брат нанял какого-нибудь фотографа и спрятал его в подходящем месте сада.

– Нет! – яростно замотала головой Мелисса. – Нет, Гейб никогда бы так не поступил!

– В таком случае мне нечего больше сказать, кроме того что эта фотография – подделка, – ответил Хоук, небрежно пожав плечами, и с отвращением швырнул на пол фотографию.

Бросив на Мелиссу последний взгляд, полный презрительного высокомерия, Хоук развернулся и пошел к двери.

– Мне ясно: что бы я ни говорил, ты все равно будешь подозревать меня в самом худшем. Так что это пустая трата времени. Собирайся. Я прикажу, чтобы тебя отвезли обратно в Иллирию.

Вернувшись в замок «Волчье логово», Мелисса держалась неестественно холодно и неприступно.

Она даже не обратила внимания на почти материнскую суету Марии. Лишь ночью, проснувшись от беспокойного сна, Мелисса наконец смогла дать волю своим чувствам и безутешно разрыдаться.

У нее больше ничего не осталось. Ни надежды снова увидеть Хоука, ни хрупкой мечты об их общем ребенке.

Как ни уговаривала себя девушка, что она не первая, кто безответно влюбился и у кого любовь закончилась полным крахом, она не могла заставить себя успокоиться.

Даже несмотря на этот ужас, она все равно продолжала любить Хоука. И знала, что не разлюбит его никогда.

Но как же она мечтала сейчас никогда не видеть той злополучной фотографии!

Тогда все пошло бы по-другому.

Утром, зайдя в рабочий кабинет Гейба, Мелисса вернула фотографию на ее прежнее место.

Что бы случилось, прими она предложение Хоука? Рассказал бы ей Гейб обо всем, что произошло между Сарой и Хоуком?

Все последующие дни Мелисса вольно или невольно вспоминала то, что произошло между ней и Хоуком в Новой Зеландии. Вспоминала то наслаждение, которое он дарил ей, тепло его губ, нежность и силу рук... Она пыталась любым способом оправдать Хоука.

Может быть, Сара сама соблазнила его?

Но он был достаточно сильным человеком, способным противостоять искушению.

Вновь и вновь девушка клялась себе, что перестанет думать о Хоуке, но ничего не могла с собой поделать.

Однажды утром, спустившись к завтраку и открыв газету, Мелисса обратила внимание на одну статью.

Это было интервью с актрисой, которая пыталась покончить с собой, после того как ее бросил Хоук.

На сей раз Люси Сент-Джеймс обвиняла в своем разбитом сердце Марко Консидайна, который якобы тоже бросил ее.

– Это ложь! Я не верю ни одному слову! – яростно пробормотала Мелисса.

Во время описанных в газете событий она с братьями находилась в «Волчьем логове» и никто из них никуда не отлучался.

Она отбросила газету в сторону и закрыла глаза.

Может быть, эта актриса оболгала также и Хоука?

После некоторого колебания Мелисса подошла к телефону и, сняв трубку, позвонила Марко.

– Нет, – твердо заверил ее брат. – С этой актрисой у меня никогда не было никаких дел. Я видел ее несколько раз на приемах, но она слишком честолюбива. Думаю, она устроила это интервью с целью саморекламы.

– И что ты будешь делать? – обеспокоенно спросила Мелисса, переваривая эту информацию.

– Ничего, – невозмутимо ответил Марко. – Такие вещи случаются довольно часто, так что я уже привык к сплетням вокруг нашей семьи.

Так значит, это были сплетни? И насчет Хоука тоже...

Но что изменилось, когда она узнала, что Хоук, быть может, никогда не спал с этой актрисой?

Да ничего!

Ведь отвратительная фотография по-прежнему существовала.

Перед самым отъездом Мелиссы в университет ей позвонила ее кузина Мэри-Клер.

– Привет, Мелисса, – поздоровалась она, и Мелисса услышала в голосе кузины грустные нотки. – Я звоню тебе с маленькой просьбой: не могла бы ты приехать ко мне и погостить немножко, перед тем как вернешься к своим скучным занятиям? Я здесь совсем одна. Беременна. И мне так одиноко.

– Где ты? – с легкой улыбкой спросила Мелисса.

– Конечно, дома! – Мэри-Клер вместе со своим мужем жила на роскошной вилле на юге Франции. – Пожалуйста, дорогая, приезжай. Мои родители сейчас в Индии. А муж уехал по делам в Сан-Франциско. Я так устала быть здесь одна.

Боже мой, подумала Мелисса, почувствовав, как сильно забилось ее безрассудное сердце, это же так близко от Хоука!

– Пожалуйста, Мелисса. Мне так одиноко! – взмолилась Мэри-Клер, когда девушка хотела отказаться от этого приглашения.

Вполне возможно, Хоук уже вернулся в Новую Зеландию.

– Хорошо, я приеду, – сдалась Мелисса и с кривой усмешкой выслушала тираду благодарности, которую выпалила ей Мэри-Клер.

Но к тому времени, когда Мелисса увидела свою кузину, Мэри-Клер отнюдь не выглядела печальной. Она, как всегда, была сияющей и совершенно неотразимой.

Обняв Мелиссу, она с благодарной улыбкой приняла от нее поздравления по случаю своей беременности.

– Проходи! – пригласила она девушку в дом. – Ох, но что с тобой произошло? – воскликнула Мэри-Клер, оглядывая Мелиссу с ног до головы. – Ты изменилась! Стала немного грустной и очень, очень красивой. И ты сменила одежду! Да ты, должно быть, влюбилась!

Мелисса на секунду замерла.

Она и забыла, что под красивой внешностью Мэри-Клер скрывается очень проницательная и умная женщина.

– Я думаю, просто настало то время, когда я должна уже выглядеть более взрослой, – ровным тоном ответила кузине Мелисса, пожалев, что поддалась безотчетному импульсу, когда остановила свой автомобиль возле одного из роскошных магазинов Ривьеры.

Мэри-Клер еще раз с восхищением оглядела Мелиссу.

На девушке были тонкие брюки золотистого цвета, подчеркивающие ее великолепную фигуру.

Белая тонкая блузка сидела на ней как влитая, плотно обхватывая полные тугие груди.

– Господи, а туфли! – воскликнула Мэри-Клер, буквально таща за собой Мелиссу в маленькую гостиную. – Они выглядят на тебе совершенно бесподобно! И так сексуально! Почему я никогда не замечала, какие у тебя изящные лодыжки? Нет, право же, ты положительно изменилась.. Но я одобряю!

– Я очень рада этому! – спокойно ответила Мелисса.

– Но я не думаю, что все эти вещи ты купила лишь для того, чтобы порадовать меня, – заметила Мэри-Клер, весело сверкнув глазами. – И уж конечно, не для того, чтобы ошеломить твоих скучных университетских друзей.

На мгновенье замолчав, Мэри-Клер вдруг расстроенно стукнула себя по лбу.

– О, я совсем забыла... Мне нужно срочно кое-куда позвонить. Ты не могла бы подождать меня на террасе?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю