355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роберт Лоуренс Стайн » Как убить монстра » Текст книги (страница 4)
Как убить монстра
  • Текст добавлен: 8 сентября 2016, 22:12

Текст книги "Как убить монстра"


Автор книги: Роберт Лоуренс Стайн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 5 страниц)

21

Я затаила дыхание, ожидая, когда Кларк закончит предложение, надеясь услышать, как можно спастись.

– «…Вы в полной безопасности, – читал Кларк, – пока не откроете дверь и не выпустите чудовище».

– Что же это? – Моя челюсть отвисла. – Слишком поздно! Поздно! Они пишут еще что-нибудь? Они должны сообщить нам еще что-нибудь!

– Здесь совсем немного.

Кларк прочитал:

– «Пожалуйста. Пожалуйста, держитесь подальше от той комнаты. Не открывайте ту дверь».

– Слишком поздно! – выла я в полный голос. – Слишком поздно! Что там еще написано, Кларк?

– Если чудище освободится, Гретхен, то нам придется самим найти способ убить его. – Кларк оторвал взгляд от письма. – Это все. Больше ничего нет. Так и написано: «Вы должны найти способ убить его».

– Быстрее, – сказала я Кларку, – открывай другое письмо. Может, оно расскажет нам больше.

Кларк принялся открывать второй конверт, и тут мы услышали тяжелые шаги. На лестнице. Потом в комнате рядом с нами, в гостиной.

– Быстрее, Кларк! Открывай!

Руки Кларка тряслись, когда он пытался разорвать заклеенный конверт. Но, услышав опасные звуки, он остановился. Тяжелое, хриплое дыхание слышалось все ближе и ближе. Мое сердце бешено заколотилось.

– Оно идет к нам! – закричал Кларк и засунул конверт в карман.

– Столовая! – вспомнила я. – Идем в столовую!

– Что будем делать? Как его убить? – на бегу спросил меня Кларк.

– Мы – о-о-о-ой! – острая боль пронзила мою ногу, потому что я врезалась в обеденный стол. Я схватилась за колено, попыталась согнуть его. Но боль была нестерпимой. Я повернулась. Болотное чудовище было рядом. На кухне. И неуклюже двигалось к нам.

22

Его глаза смотрели прямо на меня. От протяжного низкого рева на его голове вздулись вены. Я не могла отвести глаз от этих огромных пульсирующих вен. Стояла и смотрела, как они бились под его отвратительной крокодильей кожей.

– Бежим, Гретхен! – подтолкнул меня Кларк сзади и потащил из столовой.

Мы взлетели вверх по лестнице.

– Надо найти место, где можно спрятаться, – выпалил Кларк, когда мы были уже на втором этаже. – Спрятаться, пока дедушка и бабушка не вернутся с помощью.

– Они не вернутся! – заплакала я. – Они не вернутся с помощью!

– Они обещали вернуться, – настаивал Кларк. – Они сказали об этом в письме.

– Кларк, не будь дураком. – Мы были на верхних ступенях. Я остановилась, чтобы перевести дыхание. – Кто им поверит, что к ним в дом ворвалось болотное чудовище?

Кларк не ответил.

Я продолжала:

– Никто! Все, кому они расскажут эту историю, подумают, что они сумасшедшие.

– Кто-нибудь поверит. – Голос Кларка дрогнул. – Кто-нибудь захочет помочь.

– Да, конечно. Не могли бы вы помочь нам убить болотное чудовище? Не успеют они задать этот вопрос, как найдется куча добровольцев!

Я замолчала, услышав тяжелое дыхание чудовища. Повернулась и увидела его. Оно стояло внизу у подножия лестницы, устремив на нас глаза. Голодные и жадные.

– Нам придется его убить, – прошептал Кларк. – Это сказано в письме. Но как?

– У меня идея! – сказала я ему. – Пошли со мной!

Мы повернулись и побежали. Пробегая мимо ванной комнаты, мы услышали повизгивание Чарли.

– Давай возьмем Чарли! – притормозил Кларк. – Слишком опасно оставлять его закрытым там. Мы должны взять его с собой.

– Мы не можем, Кларк, – ответила я. – С ним все будет в порядке. Не беспокойся.

Хотя сама не была в этом уверена. Но времени на Чарли не было, потому что чудище уже добралось до второго этажа. Оно стояло в конце галереи и держало в лапах деревянную табуретку для ног, о которую я споткнулась в гостиной. Его глаза пылали гневом. Оно смотрело на меня несколько секунд, потом громко и свирепо зарычало. Слюна стекала по его подбородку.

Змеиным языком оно слизнуло слюни и швырнуло в нас табуретку.

– Бежим! – взвизгнул Кларк, когда остатки табуретки врезались в стену.

Мы побежали вверх по лестнице на третий этаж. Чудовище неуклюже последовало за нами. Дом трясся от каждого его шага.

– Оно идет! – кричал Кларк. – Что будем делать? Ты сказала, что у тебя есть идея. Какая?

– Наверху лестница прогнила, – сказала я на бегу, пока мы мчались по темной извилистой галерее. – Ступени там совсем провалились. Просто одна большая дыра. Когда мы повернем за угол, цепляйся за перила. Чудовище погонится за нами, забежит за угол – и свалится вниз.

В ушах стоял рев чудовища. Оно тащилось за нами уже по галерее.

– Быстрее, Кларк!

– А если не сработает? – спросил Кларк испуганно. – Что, если оно только поранится? Оно тогда еще больше разъярится!

– Не задавай глупых вопросов, Кларк, – нетерпеливо перебила его я. – Все получится! Должно получиться!

Мы снова побежали. Чудовище завыло. Взревело от ярости.

– Впереди поворот, Кларк.

Зверь был уже в нескольких шагах от нас.

Мы завернули за угол.

– Цепляйся за перила, Кларк. А то упадешь вниз. Давай!

Мы оба вытянули руки вперед и схватились за перила. Сильно ударившись о стену, мы повисли над черной пустотой.

Чудовище завернуло за угол. Сработает ли мой план? Убьется он, упав, или нет? Можно ли таким способом убить чудовище?

23

Зверь показался из-за угла. Качнулся на краю дыры. Повернув голову, он увидел нас. Его глаза налились кровью. Он открыл пасть и противно завыл. Потом покачнулся, пытаясь удержать равновесие, и провалился в дыру. Я услышала, как он тяжело шлепнулся внизу.

Мыс Кларком висели на прогнивших перилах, которые скрипели под тяжестью наших тел. Мои руки начали ныть, пальцы онемели. Я знала, что мои силы на исходе.

Мы прислушались. Тишина. Чудовище не двигалось.

Я посмотрела вниз, но ничего не увидела в темноте.

– Я вот-вот упаду, пальцы больше не держат, – простонал Кларк. Потом он качнул ногой, нащупывая пол. Перехватываясь, он дюйм за дюймом пробирался по перилам на безопасную часть галереи. Я последовала за ним.

Внизу темно и тихо. Очень тихо.

– Получилось! Мы в безопасности! – радостно воскликнула я. – Мы убили чудовище!

– Мы смогли! У нас получилось! – Кларк прыгал от радости.

Мы побежали вниз и выпустили Чарли из ванной комнаты.

– Все отлично, Чарли, – обнимала я свою собаку. – У нас получилось, мальчик! – говорила я ему. – Мы убили болотное чудовище.

– Давай выбираться отсюда, – подгонял меня Кларк. – Мы можем дойти пешком до города, позвонить маме и папе из универмага. Скажем, чтобы они забрали нас немедленно!

Спустившись, мы направились в библиотеку.

– Отойди подальше, – велела я Кларку. – И держи Чарли. Я разобью стекло, и мы выберемся отсюда.

Я обвела взглядом комнату, разыскивая бронзовый подсвечник. Его здесь не было.

– Подождите тут, Кларк. Я оставила подсвечник в ванной наверху.

Я быстро.

Выбежав из библиотеки, я поднялась на три ступени и остановилась передохнуть. Я хотела поскорее выбраться из этого отвратительного дома. Из этого ужасного болота. И рассказать маме и папе, как глупо они поступили, бросив нас в этом доме с настоящим, живым чудовищем.

Вдруг я услышала тихий стон. Не может быть, подумала я. Наверное, это стонет Чарли. И снова услышала. Нет, не собачье рычание. Определенно это было не собачье рычание.

Потом я услышала шаги, шаги болотного чудовища, идущего где-то рядом. Все ближе и ближе.

24

– Кларк! – Я понеслась назад в библиотеку. Меня всю трясло. – Чудовище не умерло!

Библиотека была пуста.

– Кларк? Где ты? – позвала я.

– На кухне, – отозвался он, – кормлю Чарли. Кларк и Чарли сидели на полу. Чарли пил

воду из миски.

– Падение его не убило! Чудовище не погибло! – визжала я.

Кларк в ужасе хватал ртом воздух.

– Оно, должно быть, разъярилось теперь. Совсем разозлилось. Что будем делать?

Я шарила глазами по кухне.

– Оставь Чарли здесь, – сказала я. – В этом чулане. У меня еще одна идея.

– Надеюсь, она получше, – простонал Кларк.

– Может ТЫ что-нибудь придумал? – обозлилась я.

Нет, не придумал.

Кларк потащил Чарли через кухню.

– Гретхен, это не кладовка. Это что-то вроде комнаты.

– Мне все равно, что там, – прокричала я. – Просто закрой там Чарли.

На большом кухонном столе лежал один из бабушкиных ревеневых пирогов.

– Чудовище не ело с утра, – сказала я Кларку. – Положим пирог на стол так, чтобы оно сразу увидело его.

– Это задержит его всего лишь на минуту, – ныл Кларк. Он запер Чарли в найденной ком-нате. – Оно проглотит пирог одним махом. Потом снова примется за нас.

– Нет, не примется. Мы же отравим пирог. Положим в него яд. Столько яду, сколько нужно, чтобы убить его.

– Не знаю, Гретхен, – продолжал спорить Кларк. – Не думаю, что это получится.

Чарли подвывал за дверью, словно соглашаясь с ним.

– У нас нет выбора! – отрезала я. – Нужно же что-то делать!

Я нашла вилку и осторожно отодвинула верхнюю корочку пирога.

Затем обыскала стол под кухонной раковиной. Там было грязно и сыро. Зеленая плесень покрывала трубы. Банка скипидара стояла на полочке прямо под трубами. С большим трудом я сняла с банки крышку. Потом вылила весь скипидар в пирог.

– Фу, какая вонь, – произнес Кларк, затыкая нос.

Я посмотрела на пирог. Теперь он намок и раскис.

– Думаю, нам нужно что-то, во что скипидар может впитаться, – объяснила я Кларку. – Обязательно!

Я распечатала жестянку с сухим чистящим порошком и высыпала голубые кристаллы порошка на пирог. Пирог запенился и зашипел.

Кларк отскочил назад.

– Думаю, этого достаточно, – произнес он.

Я не обращала на него внимания. Я залезла

с головой под раковину и вытащила еще две банки.

– «Крысиный яд», – прочитала я грязную этикетку на одной из них. – Чудесно. Вторая банка – с нашатырным спиртом.

– Быстрее! – торопил меня Кларк. – Я слышу чудовище. Оно приближается.

Я насыпала в пирог крысиного яду и полила его нашатырным спиртом.

Вой чудовища стал слышнее. Каждый раз, когда оно кричало, я испуганно подскакивала.

Я нашла старую жестяную банку с оранжевой краской и вылила ее в пирог.

– Достаточно! Уже достаточно! – в панике повторял Кларк.

– Ладно, я просто хочу, чтобы это сработало. – Я швырнула туда пригоршню нафталиновых шариков.

– Быстрее, – подгонял меня Кларк. – Закрывай его. Оно идет!

Чудовище топало по полу гостиной.

– Быстрее! – умолял Кларк.

Я побрызгала пирог сверху спреем от тараканов.

– Гретхен! – умолял Кларк.

Я положила отравленный пирог на кухонный стол.

«Он такой сладкий, что откусишь – и язык проглотишь», – вспомнились мне слова бабушки.

– Оно уже идет! – прошептал Кларк.

Мы пригнулись и спрятались за кухонным столом.

Чудовище тяжелыми шагами вошло на кухню. Выглядывая из-под стола, я видела, как оно дико размахивало лапами, сбрасывало на пол тарелки, чайники, стаканы. Все, что попадалось ему на глаза.

У меня сердце ушло в пятки, когда чудовище повернулось в нашу сторону. Оно было в замешательстве. Потом сделало шаг к кухонному столу. Еще шаг. Еще.

Кларк и я прижались друг к другу под сто-ом. Мы оба так дрожали от страха, что стол трясся.

БОЛОТНОЕ ЧУДОВИЩЕ ЗНАЕТ, ЧТО МЫ ТУТ, поняла я. Мы в ловушке. Что оно собирается делать?

25

Кларк и я вцепились друг в друга. Чудовище подошло к столу так близко, что я почувствовала кислый запах, идущий от его густой шкуры.

Кларк стал тихо подвывать. Я зажала ему рот рукой. И зажмурилась.

«Пожалуйста, уходи, – молила я. – Пожалуйста, чудовище, не найди нас».

Я услышала, что чудище принюхивается. Как собака, вынюхивающая кость.

Когда я открыла глаза, оно отходило от стола.

– Уф! – выдохнула я с облегчением.

Чудовище громыхало по комнате, громко

принюхиваясь. Понюхало холодильник. Неуклюже подошло к плите, где тоже принюхалось. Протащилось по всей комнате, принюхиваясь.

Оно учуяло нас. Оно учуяло нас с Кларком, подумала я. Пожалуйста, заметь пирог. Пирог.

Страшилище направилось к плите. Принюхалось. Наклонилось и заглянуло в духовку. Потом вырвало дверцу духовки с петель и швырнуло через комнату. Дверца ударилась в стену с громким стуком. Кларк подскочил от страха и ударился головой о стол. Тихо застонал. Я тоже застонала.

– Посмотри, – прошептала я.

Оно ело, но ело не наш пирог. В духовке оставались еще два пирога. И оно запихивало их к себе в пасть.

«О нет, – подумала я. – Если оно проглотит те два пирога, то, сытое, не станет есть наш пирог. Тогда мы пропали».

Так и есть, чудовище проглотило пироги, практически не разжевывая, целиком. Затем оно проковыляло в центр комнаты. Опять принюхалось.

«Оно все еще хочет есть, – думала я. – Хочет еще пирога. Еще пирога», – повторяла я без конца про себя.

Выглянув из-под стола, я увидела, что страшилище направилось к большому кухонному столу. Остановилось. Принюхалось. Увидело пирог. Мгновение разглядывало его, потом поднесло к пасти.

Да, тихо порадовалась я, оно его ело! Оно ело НАШ ПИРОГ! Откусывало и заталкивало в глотку! Откусывало и глотало. Откусывало и глотало. Съев, облизало губы. Облизало лапы. И погладило брюхо.

– Боже! – простонала я. – Ему понравилось!

26

Чудовище проглотило последний кусок пирога. Потом высунуло свой змеиный язык и подобрало все крошки.

– Не получилось, – простонала я опять. – Ему понравилось!

– А теперь что будем делать? – прошептал Кларк. Он посильнее прижал колени к груди руками, чтобы они не дрожали.

Чудовище протяжно застонало.

Выглянув из-за стола, я увидела, что глаза страшилища вышли из орбит. Они чуть не лопнули! В горле что-то булькало и шипело. Оно ухватило себя за шею обеими волосатыми лапами. И снова застонало. В его желудке заурчало, громко заурчало. Оно схватилось за живот и согнулось пополам. Слабо вскрикнуло от боли. Потом замертво свалилось на пол кухни.

– Получилось! Получилось! – ликовала я. – Мы убили болотное чудовище!

Я вытащила Кларка из-под стола. Оглядела лежавшее на полу существо. Я была уверена, что оно скончалось, но мне все равно не хотелось подходить ближе.

Чешуйчатые веки чудовища были закрыты. Я посмотрела на его грудь, не двигается ли она. Нет, не двигается.

Я следила за чудовищем еще несколько минут. Оно лежало неподвижно.

Кларк выглядывал из-за моего плеча.

– О-о-оно правда умерло? – заикался он.

– Да! – теперь я была в этом уверена. Абсолютно уверена. – У нас получилось! Мы убили чудовище!

Кларк полез в карман за своим комиксом «Существо из Грязи» и швырнул его через всю комнату. Журнал попал в голову чудовища и упал на пол.

– Никогда больше не буду читать о болотных чудовищах. Никогда! – кричал он. – Давай выбираться отсюда!

Чарли скребся под дверью. Когда мы ее открыли, он выскочил из нее нам под ноги.

– Все хорошо, мальчик, – говорила я ему, пытаясь успокоить. – Все хорошо.

Я заглянула в комнату, в которой мы закрывали Чарли.

– Эй, Кларк, мне кажется, здесь есть дверь, – сказала я. – Дверь, ведущая на улицу!

Я шагнула в небольшое, темное пространство и споткнулась о метлу, которая лежала на полу.

Я прищурилась, чтобы разглядеть что-нибудь в темноте. Две ржавые лопаты – у стены справа. Слева – свернутый спиралью старый шланг. Прямо передо мной была дверь с большим стеклянным окном. Я посмотрела в него: окно выходило на задний двор и на тропинку, которая вела к болоту. Интересно, идет ли тропинка через все болото до самого города? Я решила, что стоит проверить.

– Мы почти выбрались отсюда! – заявила я. – Мы почти свободны.

Я повернула ручку, но дверь была закрыта. Закрыта на засов снаружи, как и все остальные двери в доме.

– Она закрыта на засов, – сообщила я Кларку. – Но я разобью окно, и мы вылезем наружу. Нет проблем.

Лопаты у стены были большие и тяжелые. Я схватила одну за ручку обеими руками и приготовилась ударить. Я размахнулась и тут почувствовала, как задрожал пол. От рева болотного чудовища. Оно не умерло!

27

Чудовище забарабанило в дверь. Мыс Кларком завизжали в один голос, когда оно шагнуло в комнату. Его огромная голова со скрежетом зацепилась за косяк двери, но оно, казалось, даже не заметило этого.

Мы вжались в стену. Чарли попятился в угол и завыл. От страха. Мы оказались в ловушке. В безвыходном положении. Бежать было некуда.

Чудовище перевело взгляд с меня на Кларка. Затем оно подняло голову и взвыло.

– О-о-оно собирается начать с меня, – заплакал Кларк. – Я… я не должен был бросать комиксом в него. Я не должен был кидать его ему в голову.

– Оно собирается сожрать нас обоих, ты простофиля! – крикнула я ему. – Потому что мы пытались его убить!

Это заставило Кларка замолчать.

Я должна что-нибудь придумать, повторяла я про себя. Я должна что-нибудь придумать. Но что? Что?

Болотное чудовище сделало шаг вперед. Оно открыло со щелчком свою пасть и обнажило ряды желтых зубов. Очень острых. Его глаза налились кровью, когда оно двинулось вперед.

Я опустила глаза и поняла, что все еще держу в руках лопату. Я подняла ее обеими руками и ткнула ею перед собой.

– Назад! – кричала я. – Уходи! Отстань от нас!

Чудовище хрюкнуло.

– Назад! Назад! – дико размахивала я лопатой. – Прочь отсюда!

Я размахнулась и со всего маху ударила его в живот. Раздался отвратительный хлопок, в комнате стало тихо.

Потом чудовище качнуло головой и пронзительно завыло. Оно бросилось вперед и выбило лопату из моих рук. Выбросило ее из комнаты так, словно это была зубочистка. Я судорожно вздохнула, услышав, что она упала в кухне.

Я посмотрела на вторую лопату, стоявшую у стены. Чудовище, заметив мой взгляд, схватило лопату и переломило пополам. Обломки тоже швырнуло на кухню.

Что же делать? Я должна придумать что-нибудь!

И я придумала!

Письмо. Второе письмо от бабушки и дедушки. То, которое мы еще не открывали!

– Кларк! Быстро! Второе письмо, – закричала я. – Может быть, оно подскажет нам, что надо делать! Читай!

Кларк застыл, не сводя глаз с разъяренного чудовища.

– Кларк! – проговорила я, стуча зубами. – Достань конверт. Скорее!

Он дрожащей рукой полез в карман своих джинсов и никак не мог в него попасть.

– Давай же, Кларк! – умоляла я.

В конце концов ему удалось достать конверт и оторвать уголок.

А потом я вскрикнула: чудовище бросилось вперед, схватило меня за руку и сильно дернуло. Притянуло к себе.

Я смотрела на его противную морду и чуть не задохнулась от отвращения. Его глаза были словно глубокие темные дыры, в которых плавали крошечные червячки! Я отвернулась, чтобы не видеть эти ужасные червивые глаза.

Чудовище еще сильнее сжало меня. Его горячее кислое дыхание коснулось моей щеки. Потом оно широко открыло пасть. Вся она была полна жуков! Я видела, как они ползали по его языку.

Я вскрикнула и попыталась освободиться. Но страшилище крепко держало меня.

– Отпусти! – завопила я. – Пожалуйста!

Чудовище проревело что-то в ответ, обдав

меня горячим дыханием.

Оно пахло болотом, поняла я, пытаясь освободиться из его лап. Оно и есть болото. Оно – живое воплощение болота.

Свободной рукой я колотила по руке страшилища. Меня чуть не стошнило, когда я почувствовала под кулаком мох. Его тело было покрыто сырым мхом!

– Отпусти меня! – просила я. – Пожалуйста, отпусти меня!

Кларк выскочил вперед и схватил меня за руку, пытаясь освободить от чудовища.

– Оставь ее! – кричал он.

Чарли атаковал чудовище из своего угла. Его губа поднялась вверх, и он завыл. Потом вцепился зубами в волосатую ногу монстра. Оно удивленно подскочило, потащив меня за собой.

Но Чарли не сдавался. Я взглянула вниз и увидела, что он вгрызается в ступню чудовища. Со стоном зверь поднял ногу. И одним свирепым толчком зашвырнул Чарли в противоположный конец комнаты.

– Чарли! – позвала я. – Чарли!

Я услышала, как Чарли взвыл.

– С ним все в порядке, – сказал Кларк. Он изо всех сил тянул меня за руку.

Снова заревев, зверь набросился на Кларка, сильно оттолкнув его к стене. Потом он поднял меня к своей морде.

Открыл пасть. Его противный, облепленный жуками язык вывалился наружу. И чудовище лизнуло меня. Оно водило своим шершавым языком по моей руке. Потом оскалило свои огромные зубы и приготовилось куснуть меня за ладонь.

28

– Не-е-е-е-е-ет! – страшный визг вырвался из моего горла.

Челюсть чудовища опустилась. Пасть открылась. С желтых зубов посыпались вниз жуки. Оно снова примерилось зубами к моей ладони. Потом остановилось. И отпустило меня.

Оно попятилось, не сводя с меня удивленных глаз. Я тоже посмотрела на свою руку. Она была вся в отвратительной слюне чудовища.

Затем оно подняло лапы и схватилось за горло. Закашлялось. Закашлялось, как от чего-то противного. И подняло на меня слезившиеся глаза.

– Ты… человек? – кашляя, спросило оно.

– Оно умеет разговаривать! – поразился Кларк.

– Ты человек? Человек? – не отставало чудовище.

– Да-а-а, я человек, – заикаясь, ответила я.

Чудовище откинуло голову назад и громко застонало:

– У меня же аллергия на людей.

Его глаза округлились. Оно качнулось вперед и навалилось на дверь, ведущую на улицу.

Та под его весом с треском распахнулась. В дом проник лунный свет.

Чудовище упало на живот. И не двигалось.

Я вытерла мокрую от слюней болотного чудовища руку и посмотрела на него. Умерли он на этот раз?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю