355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роберт Лоуренс Стайн » Как убить монстра » Текст книги (страница 3)
Как убить монстра
  • Текст добавлен: 8 сентября 2016, 22:12

Текст книги "Как убить монстра"


Автор книги: Роберт Лоуренс Стайн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 5 страниц)

13

– Бу-у-у-у-у!

Я завизжала.

Кларк у меня за спиной скрючился от смеха.

– Ага, поймал! – закричал он. – Вот здорово!

– Это не смешно, Кларк! – проворчала я. – Одна глупость. Я даже не испугалась.

Он закатил глаза:

– Почему ты не можешь просто признать это, Гретхен? Признайся хоть один раз. Ты очень испугалась.

– Нет! – упиралась я. – Ты только удивил меня, вот и все. – Я спрятала руки в карманах джинсов, чтобы Кларк не видел, что они дрожат. – Ты настоящий дурачок, – сказала ему я.

– Ну, бабушка велела нам веселиться. А это было весело! – дразнил он меня. – Так куда теперь пойдем?

– Никуда не пойдем, – сердито проговорила я. – Я собираюсь уйти в свою комнату и почитать.

– Эй! Отличная идея! – воскликнул Кларк. – Давай поиграем в прятки!

– Поиграем? Я не ослышалась, ты сказал ПОИГРАЕМ? – саркастически спросила я. – Помнится, ты говорил, что только двухлетние дети ИГРАЮТ.

– Это совсем другое дело, – объяснил Кларк. – Прятки в этом доме определенно не для детей.

– Кларк, я не…

Он не дал мне закончить.

– Чур, вожу не я! – прокричал он. Потом сорвался с места и побежал вдоль холла, чтобы спрятаться.

– Не хочу водить, – простонала я. – Не хочу играть в прятки.

Ладно, решила я. Надо побыстрее отделаться от этого. Найти Кларка, а потом отправиться в свою комнату и почитать.

Я начала считать пятерками.

– Пять, десять, пятнадцать, двадцать… – выкрикивала я, чтобы быстрее добраться до ста. Затем пошла по темному холлу, который вдруг повернул вправо, открыв старую винтовую лестницу, ведущую на третий этаж. Я начала взбираться по пыльным деревянным ступеням. Они кружились и кружились.

Я посмотрела вверх, потом вниз. И ничего не увидела. Здесь было абсолютно темно.

Ступени скрипели и стонали с каждым моим шагом. На перилах лежал толстый слой пыли. Но я все равно поднималась по тёмной крутой лестнице. Все выше и выше. Пыль, летавшая в воздухе, застревала в горле. Пахло кислятиной и стариной.

В конце концов я добралась до верха лестницы и выглянула в галерею третьего этажа. Она была такая же, как и нижняя, с такими же углами и поворотами. Такие же темные зелёные стены. И тусклый луч света, проникавший в одно-единственное окно.

Я медленно пошла по галерее и открыла первую попавшуюся дверь.

Комната была огромная. Почти такая же большая, как гостиная внизу, но совершенно пустая.

Следующая комната – тоже большая и пустая.

Я осторожно двигалась по темной галерее. Тут было по-настоящему жарко. Капли пота стекали по лицу. Я вытерла их рукавом футболки.

Очередная комната, в которую я вошла, была маленькая. Ну, не совсем маленькая, но меньше тех, которые я видела до сих пор. Напротив стены стояло старое пианино. Здесь было не так противно, мне надо будет вернуться в эту комнату, решила я. Вернусь и посмотрю, работает ли старое пианино.

Но сейчас я хотела только одного – найти Кларка там, где он спрятался. Закрыв за собой дверь, я прошла по галерее дальше. Завернула за угол.

И вскрикнула, потому что стала падать. Под ногами не было пола!

В темноте я пыталась нащупать что-нибудь такое, за что можно зацепиться. И схватилась за старые перила. Держалась за них. Держалась. Держалась.

Я крепко вцепилась в них обеими руками и, качнувшись, прыгнула назад. На крепкий пол галереи. В дыру, где когда-то стояла старая лестница. Которая теперь сгнила от времени.

Я глубоко вздохнула.

– Ну, Кларк, я отомщу тебе за это, – громко крикнула я. – Говорила же тебе, что не хочу играть.

Я поспешила вниз на поиски моего брата. Мне хотелось найти его побыстрее, чтобы покончить с этой глупой игрой.

А потом я остановилась. И устремила взгляд на… дверь в конце галереи.

Дверь с замком из блестящего металла. Потускневший серебряный ключ торчал в замочной скважине. Что там внутри? Интересно. Почему она закрыта? Я подошла поближе. Почему бабушка и дедушка не хотят, чтобы мы входили в эту комнату? Он сказал, что это кладовая. Практически каждая комната в этом странном старом доме кладовая, подумала я. Почему они не хотят, чтобы мы открывали ЭТУ комнату?

Я стояла перед дверью в эту таинственную комнату. Потом протянула руку и взялась за старый ключ.

14

Нет! Я опустила руку. Сначала надо найти Кларка. Я не хочу играть в эти глупые прятки. Мне надоело водить.

Потом у меня появилась отличная мысль: я сама спрячусь! Заставлю Кларка самого поводить!

Я спрячусь, Кларк устанет ждать, когда я его найду, и ему придется самому искать меня. Здорово! А теперь… где бы мне спрятаться?

Я заглянула во все комнаты на третьем этаже, разыскивая место, где можно было бы хорошенько спрятаться. Но сделать это было трудно – все комнаты были пустыми. Может, вернуться в комнату, что поменьше, где стоит пианино? Исхитриться и спрятаться за ним?

Я попыталась отодвинуть пианино от стены, совсем немного, чтобы можно было протиснуться за него. Но оно было слишком тяжелым. Я не смогла сдвинуть его с места.

Поэтому направилась к запертой комнате. К двери с серебряным ключом.

По пути я осмотрела полутемную галерею. Повсюду ли я искала? Не пропустила ли какую-нибудь комнату?

И я увидела ее. Небольшую дверцу. Дверцу в стене. Которую не заметила раньше. Дверцу кухонного лифта. Я видела такие лифты в кино.

В больших старинных домах, похожих на этот, были небольшие лифты для подачи блюд и посуды с первого этажа на другие. Ну здорово! Кухонный лифт – отличное место. Здесь я и спрячусь.

Только я направилась к нему, как услышала грохот, вроде бы от упавшей тарелки. Звук доносился из-за двери с серебряным ключом.

Я прислонилась ухом к двери. И услышала шаги. Так вот где спрятался Кларк! Ах он обманщик! Спрятался там, где я наверняка не буду искать! Спрятался в комнате, от которой бабушка и дедушка велели нам держаться подальше. Ну, Кларк, погоди! Сейчас я тебя найду!

Я взялась за ключ и повернула его. Замок открылся, издав резкий щелчок. Я рывком открыла дверь. И увидела отвратительное чудовище.

15

Я не могла двигаться. Не могла повернуть назад. Не могла оторвать от него взгляда. Живое чудовище. Метра три в высоту, не меньше. За закрытой дверью с серебряным ключом.

Я стояла и смотрела, разинув рот, на большого, покрытого мехом монстра. С запутавшимися в его шкуре листьями и корнями деревьев. Чешуйчатая голова щелкала острыми, как у крокодила, зубами.

Комнату наполняла вонь. Гнилой запах разложения. Запах болот. Меня затошнило.

Чудовище подняло на меня свои выпуклые глаза, торчавшие по бокам огромной головы. Несколько секунд смотрело на меня. Потом перевело взгляд на поднос с грудой блинов в своих волосатых лапах и принялось запихивать блины в рот. Пожирать их, скрежеща острыми зубами.

Не отпуская дверной ручки, я смотрела, как чудище ест. Оно затолкало еще одну груду блинов в пасть. Проглотило их целиком и хрюкнуло от удовольствия. Его отвратительные глазки расширились. Пока оно ело, вены на шее пульсировали.

Я попыталась позвать на помощь, завизжать, но только открывала рот, не издавая ни звука.

Одной лапой чудовище заталкивало блины в пасть, несколько штук за один раз. Другое же чесало свои волосатые ноги. Чесало и чесало, пока не выловило большого черного жука, поселившегося в его густом меху. Поднесло жука к одному из своих выпуклых глаз. Жук дрыгал ногами в воздухе. Чудовище свирепо посмотрело на шевелящиеся ножки и бросило жука в рот, после чего разгрызло его блестящую черную оболочку с тошнотворным хрустом. На губах показались черника и сок, брызнувший из жука.

Бежать, скомандовала я себе. БЕЖАТЬ! Но я была слишком напугана и не могла двинуться с места.

Страшилище потянулось за новой порцией блинов.

Я заставила себя сделать маленький шаг назад.

Чудовище вскинуло голову, взглянуло на меня, потом громко завыло. Оно уронило блины на пол и неуклюже двинулось ко мне.

Завизжав и зовя на помощь, я выскочила на галерею.

– Гретхен! Гретхен! Что случилось? – Кларк показался из-за угла в дальнем конце коридора.

– Чудовище! В запертой комнате! – вопила я. – Быстрее! За помощью!

Я бросилась вниз по ступеням.

– Бабушка! Дедушка! – кричала я. – Чудовище!

Я повернулась, чтобы посмотреть, не бежит ли зверь за мной, и поняла, что Кларк остался стоять на месте.

– Там чудовище! – вопила я, всхлипывая. – Уходи, Кларк! Уходи!

Он захохотал:

– Ты думаешь, что я совсем тупой и поймаюсь на все эти штучки?

Ухмыляясь, Кларк направился к двери.

– Нет! Пожалуйста! – умоляла я его. – Я говорю правду!

– Ты хочешь напугать меня. Посчитаться.

– Я не шучу, Кларк! Не ходи туда! – визжала я. – Не надо!

Кларк подошел к двери.

– А вот и я, болотное чудовище! – сказал он, входя в комнату. – Иди и возьми меня!

16

Через секунду испуганный крик Кларка эхом отозвался в галерее. Рев зверя заглушал крики Кларка.

Чарли, дико лая, прибежал по лестнице снизу.

– Бегите! Бегите! – вылетел из комнаты Кларк, размахивая руками. – Чудовище! Болотное чудовище!

Мы рванули вниз по ступеням, таща Чарли за собой. Тот отчаянно сопротивлялся. Он хотел повернуть наверх.

– Чарли, – просила его я, – идем!

Но Чарли, сидя на ступеньке, не двинулся с места. Он громко выл.

На галерее стоял грохот.

О, НЕТ! ОНО ИДЕТ СЮДА! СЮДА, ЗА НАМИ!

– Пожалуйста, Чарли! – уговаривала я пса, дергая за ошейник. – Ну пожалуйста!

Кларк замер от страха.

– Помоги, Кларк! – умоляла я. – Не стой столбом. Помоги мне!

Чудовище, громко топая, спускалось в холл. Старая лестница стонала под его тяжестью.

– Оно идет за нами, – прошептал Кларк. Он все еще не мог сдвинуться с места.

Я схватила брата за футболку и потянула изо всех сил.

– Помоги мне! – завизжала я. – Скорее! Оттащи Чарли!

С большим трудом мы спустились вниз. Я тянула Чарли, а Кларк толкал его сзади.

– Бабушка! Дедушка! – кричала я.

Ответа не было.

Рев чудовища становился все громче.

– Закрой Чарли в ванной! – велела я Кларку, когда мы добрались до второго этажа. – Там он будет в безопасности. Я поищу бабушку и дедушку.

Я спустилась в кухню. Никого.

Я влетела в гостиную.

Потом в библиотеку. Пусто.

Я побежала назад вверх по лестнице. Заглянула в спальню и в другие комнаты на втором этаже. Бабушки и дедушки нигде не было.

Где же они, спрашивала я себя. Где они могут быть?

Кларк вышел из ванной как раз в тот момент, когда над нами с грохотом прошагало чудовище.

– Г-где бабушка с дедушкой? – спросил он, заикаясь.

– Не знаю. Я не могу найти их!

– А ты смотрела на улице? – Его голос перешел в писк.

Точно, подумала я. Без паники, Гретхен. Они должны быть на улице. Возможно, позади дома. Дедушка, наверное, работает в сарае.

Мы бросились вниз по лестнице в кухню. Перед задней дверью остановились. Посмотрели на болота. На сарай. Там никого не было.

– Где?.. – начал Кларк.

– Тихо! – прервала я Кларка. – Слышишь? Звук заводимого автомобиля. Перед домом.

– Машина бабушки и дедушки! Она завелась! Ее отремонтировали!

Мы пошли на звук мотора.

17

– Как они могли сделать такое с нами? – ревела я во весь голос. – Как могли оставить нас здесь? Почему заперли?

Потолок ходил ходуном над нашими головами. Так сильно, что картины в гостиной с грохотом попадали на пол.

– Что это было? – Брови Кларка поползли вверх.

– Чудовище! Оно идет к нам! – выкрикнула я. – Нам надо выбираться. Мы должны найти помощь!

Кларк и я побежали обратно на кухню. Я попробовала повернуть ручку кухонной двери. Тянула, как только могла, но и эта дверь была закрыта и заперта на засов снаружи.

Мы бегали по всему дому, искали какие-нибудь боковые выходы.

Все было закрыто. Закрыто на засовы с обратной стороны.

Шаги чудовища грохотали над нами.

Как могли бабушка и дедушка сделать это с нами? Как они могли? Как могли? Эти вопросы теснились в моей голове, пока я бежала в библиотеку, где было окно. Единственное на всем первом этаже. Единственная наша надежда теперь.

Я никак не могла открыть его. Оно не поддавалось.

Я колотила кулаками по оконному переплету.

– Посмотри! – выдохнул Кларк, показывая на грязное стекло.

Два ржавых гвоздя. Вбиты в деревянную оконную раму. Окно забито снаружи! Нас забили в этом доме!

– Надо разбить стекло! – повернулась я к Кларку. – Это единственный выход!

– Ладно! – Кларк наклонился вперед и принялся бить кулаками в раму.

– Ты что? – взвизгнула я. – Поищи что-нибудь покрепче…

Но я не успела договорить, потому что наверху послышался оглушительный грохот, а за ним гром клавиш пианино.

– Чт-т-то он делает? – заикаясь, проговорил Кларк.

– Там наверху старое пианино. Похоже, он швырнул его через всю комнату!

Пол, стены, потолок библиотеки – все дрожало, потому что чудовище швыряло пианино на третьем этаже. Снова и снова. Фарфоровая ваза, хрустальное блюдо и стеклянные фигурки животных слетели с соседнего столика и разбились у наших ног. С полок библиотеки посыпались книги. Мы с Кларком прижались друг к другу. На полу. Ждали, когда лавина книг закончится. Ждали, когда чудовище остановится. Мы так сидели, пока в доме не наступила тишина.

С полки свалилась еще одна книга. Она упала на маленький столик рядом со мной.

– Дай-ка это мне! – Я показала на тяжелый подсвечник рядом с упавшей книгой.

Взяв его в руки, я повернулась к окну, размахнулась… и тут услышала вой. Чарли! Наверху.

– О, нет! – задохнулась я. – Чудовище подбирается к Чарли!

18

Я помчалась к лестнице, сжимая подсвечник в одной руке. Другой я тащила за собой Кларка. Я должна спасти Чарли! Обязательно!

Когда я добралась до самого верха, сердце стучало в груди молотом. На галерее – никого.

Мы прокрались к ванной комнате. Так, дверь закрыта. Я схватилась за ручку, приоткрыла дверь и заглянула в щель, но ничего не увидела. Кларк дышал мне в затылок, когда я открывала дверь пошире. Еще шире.

– Чарли! – воскликнула я с облегчением.

Пес сидел, вжавшись в угол. Перепуганный, но живой. Он уставился на нас своими коричневыми глазами и слабо помахал хвостом. Потом начал лаять.

– Ш-ш-ш-ш! – шептала я, поглаживая его по голове. – Пожалуйста, Чарли, тише. Чудовище может тебя услышать. Тихо, мальчик.

Чарли залаял еще громче. Так громко, что мы едва расслышали, как к дому подъехала машина.

– Ш-ш-ш-ш! – уговаривала я Чарли. Потом повернулась к Кларку. – Ты слышал?

– Дверца машины хлопнула! – воскликнул он.

– Да!

– Бабушка и дедушка вернулись! – вопил Кларк. – Спорим, они привезли помощь!

– Останься, – скомандовала я Чарли, когда мы выбирались из ванной. – Хороший мальчик. Останься.

Кларк захлопнул дверь, и мы бросились вниз по лестнице.

– Я знала, что они вернутся! Я знала, что они не могут просто так бросить нас!

Я летела вниз, перескакивая через две ступени. И услышала шум заводящегося мотора. Услышала, как отъезжает машина, как шины заскрипели по подъездному пути.

– Не-е-е-ет! – закричала я, добежав до входной двери. – Не уезжайте! Не уезжайте! '

Я начала колотить кулаками в дверь. Я пинала ее ногами. А потом я увидела розовый листок бумаги на полу под дверью.

Записка. Трясущейся рукой я подняла ее. И начала читать:

Мы не вернемся до следующей недели. Извините, ребята, но работа заняла больше времени, чем мы предполагали.

Телефонное сообщение от мамы и папы.

Бабушка с дедушкой не возвращались, догадалась я. Приезжал мистер Доннер из универмага и привез телефонное сообщение.

Мои мысли прервал рев чудовища. Я повернулась назад. Кларка рядом не было.

– Кларк! Где ты?

Рычание чудовища слышалось все ближе, противнее.

– Кларк! – снова позвала я. – Кларк!

– Гретхен, иди сюда скорее! – услышала я отчаянный крик из кухни.

19

Пока я бежала по гостиной, он, не переставая, выкрикивал мое имя. Каждый раз все визгливее и испуганнее.

– Иду! – кричала я в ответ. – Подожди, Кларк, я иду!

Я обогнула диван и споткнулась о скамеечку для ног. Падая, сильно ударилась головой об пол.

Кларк продолжал меня звать, но теперь его голос доносился как бы издалека. В голове пульсировала боль. Я попыталась встать, но все кружилось передо мной.

– Грет-хен! Грет-хен! – звал меня Кларк.

– Иду! – проговорила я как в тумане.

Рев чудовища раздавался уже по всему дому.

Я должна добраться до Кларка. Он в беде, догадалась я. Чудовище напало на него.

Я приостановилась в гостиной, радом с кухней. Рык страшилища сотряс стены.

– Подожди, Кларк! – попыталась докричаться я до него, но смогла только простонать. – Я иду!

Я поспешила в кухню. Кларк стоял рядом с холодильником. Один.

– Где оно? – Я поискала глазами чудовище.

– Г-г-где кто? – спросил, заикаясь, Кларк.

– Чудовище, – простонала я.

– Наверху, – ответил Кларк удивленно. – А почему ты так долго?

Ответа он не стал ждать.

– Посмотри-ка, – он показал на холодильник.

Я повернулась и увидела два письма, прижатых магнитами.

– Ты орал как ненормальный, чтобы показать мне это? – взвизгнула я. – Я чуть не убилась до смерти! Подумала, что тебя схватило чудище!

Кларк дрожащими руками снял конверты с дверцы холодильника:

– Письма адресованы нам. От бабушки и дедушки.

Я уставилась на конверты. Они были адресованы нам, как Кларк и сказал. И были пронумерованы. На них стояли цифры «1» и «2».

– Они оставили нам письма? – Я не могла поверить в это.

Кларк разорвал первый конверт. Бумага дрожала в его руках, когда он начал читать про себя. Его глаза пробегали по листку. Губы шевелились. Но я не могла разобрать, что он говорит.

– Дай мне! – потянулась я к листку, но Кларк отскочил назад. Он крепко держал листок и продолжал читать. – Кларк, что там написано? – спросила я.

Он не обращал на меня внимания. Поправил очки на носу и читал дальше. Я следила, как Кларк читает. Следила за его глазами, пробегавшими по строчкам.

Я заметила, что его глаза расширились. От ужаса.

20

– Кларк! – кричала я от нетерпения. – Что там?

Кларк начал читать письмо вслух.

– «Дорогие Гретхен и Кларк. – Листок дрожал в его трясущихся пальцах. – Мы сожалеем, что нам приходится так с вами поступить, но нам надо уехать. Несколько недель назад болотное чудовище захватило наш дом. Мы закрыли его в комнате наверху. Но потом не знали, что с ним делать. У нас не работал автомобиль, поэтому мы не могли поехать и позвонить, чтобы нам помогли. Последние несколько недель мы жили в постоянном страхе. Мы боялись выпустить чудовище из комнаты. Оно все время рычит и злится. Мы знали, что оно может убить нас».

Мои колени начали ослабевать.

Кларк продолжал читать:

– «Мы не хотели говорить вашим родителям об этом существе. Если бы мы сказали, они бы не разрешили вам приехать. Мы живем очень уединенно. Мы так хотели повидать вас. Но думаю, мы сделали ошибку. Вам нужно было ехать в Атланту вместе с родителями. Мы, я думаю, не должны были оставлять вас у себя».

– Они думают, что они совершили ошибку.

Они думают! – воскликнула я. – Ты им веришь?

Кларк оторвался от письма. Его лицо было белым как снег. Даже веснушки куда-то подевались. Он ошарашенно кивнул головой. Потом стал читать письмо дальше:

– «Мы кормили его через отверстие, которое дедушка пропилил в верхней части двери. Чудовище много ест. Нам пришлось постараться, чтобы прокормить его. Мы боялись оставлять его голодным.

Мы знаем, что это нехорошо, уезжать вот так сейчас. Но мы едем за помощью. И вернемся, как только найдем кого-нибудь. Кого-нибудь, кто знает, как обращаться с этим ужасным зверем.

Извините, ребята. Нам очень жаль, но пришлось закрыть вас внутри дома. Чтобы вы не ушли в болото. Там небезопасно».

Они это серьезно?

– Там небезопасно? – закричала я. – Они оставили нас в доме с чудовищем, и еще говорят, что за пределами дома небезопасно! Они ненормальные, Кларк. Настоящие сумасшедшие!

Кларк кивнул и продолжал читать:

– «Извините, ребята. Нам очень, очень жаль. Но помните одно: вы в полной безопасности до тех пор, пока…»

Чудовище наверху громко заревело. Кларк уронил письмо. Я с ужасом смотрела, как оно плывет по воздуху, падает на пол и исчезает под холодильником.

– Вытащи его, Кларк! – завопила я. – Быстрее!

Кларк растянулся на полу и засунул руку под холодильник. Но сумел только захватить кончик листа, подтолкнув его еще дальше вглубь.

– Перестань! – заорала я. – Так ты его не достанешь!

Но Кларк не слушал. Он тянулся рукой, пытаясь нащупать листок. И заталкивал его еще дальше, пока его совсем не стало видно.

– Что там говорилось еще? – пыталась я взять себя в руки. – Ты прочитал письмо. Мы в полной безопасности до тех пор, пока… что?

– Я… я не дошел до этой части, – снова стал заикаться Кларк.

Я кружила по кухне, искала, что можно подсунуть под холодильник, чтобы вытащить письмо. Но не могла найти ничего достаточно тонкого или длинного.

Кларк тем временем открывал все кухонные шкафы и ящички в поисках чего-нибудь подходящего.

Чудовище шлепало по полу над нами. Потолок скрипел. Блюда падали со стола и полок на холодный серый кафельный пол, разбиваясь на тысячи крошечных осколков.

– Оно спустилось на второй этаж. Оно приближается, – простонала я, глядя на потолок, на котором потрескалась краска.

– Мы пропали, – простонал Кларк. – Оно хочет поймать нас и…

– Кларк, нам надо отодвинуть холодильник.

Мы должны выяснить, что написано в письме дальше!

Кларк и я толкнули холодильник, собрав все силы.

Чудовище наверху сердито зарычало.

Мы еще раз толкнули. Холодильник сдвинулся с места. Кларк опустился на колени и заглянул под него.

– Толкай! – сказал он мне. – Толкай! Я вижу кончик письма! Толкай, ну хоть чуть-чуть!

Я толкнула еще раз, и Кларк вытащил его! Большим и указательным пальцами. Он стряхнул с него налипшую пыль.

– Да читай же! – закричала я в нетерпении.

Кларк снова начал читать:

– «Вы в полной безопасности до тех пор, пока…»


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю