355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роберт Лоуренс Стайн » Ночь в лесу оборотней » Текст книги (страница 6)
Ночь в лесу оборотней
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 06:42

Текст книги "Ночь в лесу оборотней"


Автор книги: Роберт Лоуренс Стайн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 6 страниц)

122

Гипнотическая сила тролля слишком велика. Никогда еще ты не чувствовал себя таким безнадежно слабым и несчастным!

– Возвращайся в дом и жди дальнейших указаний. Я найду тебя, – беспрерывно звучит у тебя в голове парализующий голос тролля. – Возвращайся. Возвращайся. Возвращайся.

Тролль контролирует каждый твой шаг.

Ты идешь в бунгало. Поднимаешься на крыльцо и открываешь дверь вашего «Вечнозеленого» домика.

Родителей и Моррисов дома нет. Никто явно не заметил, что вы с Тоддом не спали ночь.

В голове у тебя настойчиво бубнит голос тролля, инструктирующего тебя.

У тебя нет выхода. Надо подчиняться.

Ты полностью в его власти.

Машинально ты идешь в ванную почистить зубы. Тянешься за зубной щеткой.

Но вместо щетки у тебя в руках нога тролля!

Переходи на страницу 50.

123

Оборотни разом отняли от глаз лапы и обернулись. Они дружно облизывают свои кроваво-красные пасти, и глаза у всех пылают как факелы.

Один из косматых волчищ хватает Тодда, обдавая его зловонным дыханием.

– Не надо! – кричит Тодд.

Слезы брызжут у него из широко открытых глаз.

– Хотите, забирайте мою коллекцию, – пытается он сторговаться с чудовищем.

Оборотень ревет и обнажает свои острые клыки. Пасть у него непомерная: свободно отхватит голову Тодду.

– Уууууууу! Ууууууууу! – воешь ты, чтобы как-то отвлечь внимание оборотня от Тодда.

Ура! Подействовало!

Не один, а все оборотни отворачиваются от братьев Мерфи и Тодда. Но ты готов к этому.

Одним быстрым движением ты извлекаешь из коробки Тодда оловянного чародея. В красных глазах оборотней отражается сверкающее хрустальное солнце, которое держит в руках чародей.

Они не могут выдержать этого слепящего сияния и отступают. Мерзкие твари пытаются спастись от безжалостно разящего луча.

Удастся ли им это, узнаешь на странице 107.

124

Ты суешь руку в карман и ищешь то, что тебе нужно.

– Зуболомы! – объясняешь ты Лорен. Достаешь полную горсть кругленьких разноцветных леденцов и разбрасываешь их по земле.

Вся стая оборотней набрасывается на леденцы. И начинает грызть их.

И тут же скорбный вой оглашает лес:

– Уууууууу! Уууууууууу!

Все косматые твари воют от боли, сломав свои клыки.

Твой план удался.

– Я не сомневался, что мой план удастся, – хвастливо заявляешь ты Лорен. – Эти клыкастые теперь долго никого не смогут укусить.

Все так и есть, гений. Все оборотни остались без зубов и без клыков. Леденцы-зуболомы и твои блестящие мозги спасли твоих друзей.

А теперь, когда ты раскусил этот орешек, у тебя будет уйма времени и возможностей искать, искать и искать коробку Тодда, пока не наступит

конец.

125

Лицо у Лорен серьезное. Она продолжает внимательно наблюдать за огненно-рыжими муравьями, изъясняющимися с ней на языке жестов.

– Они говорят, чтоб мы опасались оборотней Лесного мира, – переводит она. – Еще они говорят, что мы в безопасности только, если у нас в руках красная жестяная коробка.

– А они знают, где она? – спрашивает Тодд.

– Говорят, знают, но не могут сказать. В лесу есть и другая власть, им неизвестная. Они говорят, мы можем найти эту коробку, но это надо сделать до утра.

– Верно! – соглашаешься ты.

Затем вытаскиваешь из кармана сложенный листочек бумаги и снова читаешь стихотворное послание:

 
      На рассвете, когда исчезает и ночь, и луна,
Растворятся и оборотни. С ними вместе – коробка…
 

– Нельзя терять ни минуты, – обращаешься ты к друзьям. – Лорен, скажи муравьям, что мы нечаянно врезались в их дерево и просим нас извинить. Мы не будем вредить им, если они не будут вредить нам. Наши беды только начинаются, а муравьям скажи, что их несчастью пришел

конец.

126

Ты открываешь красную жестяную коробку и заглядываешь внутрь, впервые разглядывая маленькие оловянные фигурки.

– Здорово! – восхищенно говоришь ты при виде сокровища Тодда.

В коробке и в самом деле находятся удивительнейшие фигурки. Таких тебе еще не приходилось видеть. Мастерски сделанные, украшенные дорогими камешками.

– Да, – говоришь ты Тодду. – Было ради чего устраивать эту бучу.

Каждая фигурка помещена в специальное отделение из черного бархата. Не в силах устоять, ты достаешь из коробки оловянного дракона с изумрудными глазками.

– Невероятно, – шепчешь ты.

Вертишь дивное создание и любуешься им. Наконец, кладешь дракончика на свое место. И так одну за другой бережно извлекаешь драгоценные фигурки из их бархатных постелек и не можешь от них глаз оторвать. Вот принц, размахивающий хрустальным мечом. Вот изукрашенный рубинами замок. Вот скелет, закутанный в плащ с капюшоном, он сверкает алмазными очами. А вот и чародей с магическим солнцем-кристаллом, которое он держит высоко над головой.

– Все на месте и в безопасности! – с облегчением восклицает Тодд, помогая разложить фигурки по своим местам.

– Только мы не в безопасности! – напоминаешь ты.

Если хочешь знать почему, переходи на страницу 123.

127

– Что ж, – слышишь ты мамин голос, подойдя поближе к двери. – Могу только сказать, что нам повезло. Приятно осознавать, что у нас такие хорошие дети. Мы всегда можем доверить им, зная, что они поступят правильно.

Правильно. Правильно. Правильно. Эхом звучит у тебя в голове голос мамы.

– Да не слушай ты ее! – кричит тролль.

Он появляется на полке для шляп прямо около тебя.

– Отныне я твой господин! – заявляет он. – Слушайся меня!

– Слушаюсь, господин, – отвечаешь ты. Спорить бессмысленно. У тебя нет сверхсилы,

чтобы побороть волю тролля.

Тролль приказывает тебе обыскать библиотеку. Коробка может быть спрятана в книгах.

Ты прокрадываешься мимо картежников. На библиотечной двери огромный замок. Снять его невозможно.

Да, супермускулы сейчас бы пригодились, думаешь ты.

Если хочешь узнать, что будет дальше, возвращайся на страницу 7.

128

Голова у тебя сейчас просто лопнет от идей. Изо рта так и сыплются факты, словно из взбесившегося источника знания.

– 20 мая 1927 года Чарлз Линдберг начал свой полет через Атлантический океан, – выкладываешь ты. – Первый Верховный судья афро-американского происхождения Тургуд Маршалл родился 2 июля 1908 года. Вольфганг Амадей Моцарт написал свыше шестисот музыкальных произведений…

Лорен потрясена.

– Ты знаешь обо всем на свете! – восклицает она. – Но что нам делать с оборотнями?

А твои мозги уже решают и эту задачку. Их можно накормить колечками умника, и они на время угомонятся.

Но у тебя есть идея получше.

Переходи на страницу 124.

129

– Да ты посмотри, – не унимается Лорен. – Толп стал с наперсток, а вместо своей головы, у него теперь голова рыбья! Это ж умора и только!

– Если на то пошло, Лорен, ты и сама-то выглядишь престранно! – с трудом произносит Тодд рыбьим ртом.

Ну и дела!

Ты, Тодд и Лорен, вы все слопали колечки из правого кармана. А в нем был всего лишь растворимый корм для рыбок!

Никогда не верьте троллю. Он обязательно выкинет с вами какую-нибудь мерзкую шутку, что-нибудь такое рыбье, тем более что тролли обитают у озера.

– Пора купаться, мои дорогие рыбки, – провозглашает тролль, выскочивший из-под лестницы.

Он кивает головой и силой своего волшебства закладывает вас в самую середину глубокого Лесного озера.

Как это ни печально, но раз уж дело доходит до рыбьих историй, ваша, несомненно, самая интересная!

Конец

130

Ты решаешь пробиться сквозь стену. Отступаешь на два шага. Затем, разбежавшись, со всей силы толкаешь стену.

Бух! Получилось!

Ты снова в библиотеке.

– Ну и ну. Похоже, опять тролль, – бормочешь ты.

Корзинка для мусора перевернута, тяжеленный словарь валяется на полу. А тролля и след простыл. Умудрился сбежать!

– Уиииииииииииииии! Опять этот несносный свист! Тролль, видать, где-то поблизости.

Ты спешишь в зал, где играют в карты родители. Он пуст. Карточная партия явно не доиграна. Повсюду объедки и опивки. Твой «Уокман» рядом с тем местом, где сидел отец.

Ты берешь его. Папа ни за что не оставил бы его. Видимо, что-то случилось.

Может быть, это проделки тролля?

Они в опасности!

Надо спасать папу и маму от тролля, пока не поздно!

Ты бежишь в бар.

Открываешь дверь и в изумлении застываешь.

Переходи на страницу 85.

131

Оборотень набрасывается на Лорен. Ты ахаешь. Тодд ахает.

А Лорен… Лорен смеется!

– Ой, щекотно! – хихикает она, катаясь по земле в обнимку с оборотнем.

Глаза у нее уже не закрыты.

– Вулфи-Волчок, хватит!

– Вулфи? – хором повторяете вы с Тоддом в полном недоумении.

Ты не понимаешь, что она имеет в виду. Вероятно, весь суперум, полученный от колечек школьного завтрака, ушел на поимку оборотня.

С какой стати она смеется?

Ты наводишь луч фонаря на оборотня.

Тот лижет, а не грызет лицо Лорен.

– Это не оборотень, – говорит Лорен.

А при свете фонаря ты и сам видишь, что с ее лицом все в порядке. Никакой это не оборотень.

– Это пес наших соседей, Вулфи-Волчок! – объясняет Лорен, обнимая косматую псину.

Вот так-то.

Вот тебе и огромный дикий оборотень, которого ты собирался поймать и передать ученым на изучение.

Прощайте все блестящие идеи. Видать, обстоятельства положили твоей попытке прославиться бесславный

конец.

132

Ты входишь в Волчий тоннель. И тут на тебя обрушивается знакомый вой, от которого кровь стынет в жилах:

– Уууууу! Ууууууууу! И снова:

– Ууууууу! Уууууууууу!

Только теперь в этом вое нет никакой жути. Больше напоминает скрип мела по доске.

– Сдается мне, что это не волчий вой, – говоришь ты вслух.

И тут перед тобой открывается поразительное зрелище.

Да это Тодд! Вид у него чудовищный. Вся голова перемазана слизью, сочащейся со стен пещеры. Физиономия белая как полотно, а рот открыт, и губы вытянуты дудочкой.

Тодд воет.

– Тодд! – орешь ты, чтобы отвлечь его от этого странного занятия. – Ты совсем свихнулся? Что ты делаешь?

– Пытаюсь убедить оборотней, что я – один из них, – отвечает Тодд замогильным голосом. – Я слышал, как они мчались сюда. Я не знал, как быть, вот и завыл.

– Просто не верится, – говоришь ты. – Тодд, ты…

И тут ты тоже слышишь их. Это их топот. Они бегут. Но куда? К вам или в противоположную сторону?

Быстрее переходи на страницу 70.

133

Быстрее. Ты ныряешь в библиотеку. Благодаря своей суперсиле, ты прикрываешь за собой тяжелую дверь, будто это пушинка. Теперь никому и в голову не придет, что ее открывали.

Из-за двери до тебя доносятся голоса родителей. Тебе хочется вступить в разговор. Но тут, как из-под земли, на столе около тебя возникает тролль.

– Не вздумай выдавать своего господина! – рявкает он.

Тролль собирается засвистеть. И тогда твои мощные мускулы лопнут как мыльный пузырь.

Но не успевает он округлить свои толстые губы, как ты хватаешь корзинку для мусора и набрасываешь ее на тролля, а сверху, для пущей верности, кладешь тяжелый словарь.

Тролль свистит.

Ты чувствуешь, что начинаешь слабеть, и опираешься на книжный стенд.

Внезапно стена с книжными полками приходит в движение.

Еще мгновение, и ты оказываешься на другой стороне стены!

Переходи на страницу 76.

134

Снова до вас доносятся странные звуки. И тут ты замечаешь человека, прячущегося в тени вечнозеленого дерева.

– К-кто там? – заикаясь, спрашиваешь ты и направляешь луч фонаря ему в лицо.

– Лорен? – не удается тебе сдержать крик удивления. – Что ты здесь делаешь в такое время?

Лорен прикрывается от яркого света.

– Да, убери ты свой фонарь! – сердито говорит она.

Ты отводишь луч света к ее ногам, и она выходит из-за дерева.

– Я увидела непонятные огоньки за нашим домом. Ну и решила посмотреть, что за чудеса, – объясняет Лорен.

– Братья Мерфи украли у Тодда его красную жестяную коробку с коллекцией оловянных фигурок, – рассказываешь ты и знакомишь Лорен и Тодда. А затем продолжаешь: – Вот мы и пошли искать эту коробку.

– Я с вами, – тут же заявляет Лорен. – Будем надеяться, мы найдем коробку, а не этих Мерфи. Таких отвратительных типов еще свет не видывал!

Лорен спотыкается обо что-то и падает на Тодда. Тодд на тебя. Вы все валитесь, как домино.

Луч фонаря освещает кучку свежевскопанной земли. Озираясь вокруг, видишь, что таких кучек вокруг множество.

– Вот те на! – говоришь ты. – Либо мы попали в кротовий рай, либо кто-то здесь что-то закопал. Давайте-ка посмотрим!

Переходи на страницу 112.

135

Ты быстро ныряешь за толстый ствол дерева и снова вслушиваешься в приближающиеся шаги.

Они уже совсем близко. Но в темноте трудно сказать, откуда они движутся.

Сердце бьется в груди, словно молот о наковальню.

Шаги. Все ближе, ближе.

– Аааааааа! – исторгается из тебя отчаянный вопль.

На твоем плече чья-то рука. Ты не можешь заставить себя посмотреть, кто это.

– Эй! Эй! Что с тобой? – сквозь вопль слышишь ты голос Тодда. – Да это ж я. Я пошел разыскивать тебя. В конце концов это же моя коллекция, и я должен помочь тебе найти ее.

Нет, просто уму непостижимо! Тодд! Ты пытаешься сдержать дыхание и успокоить бешено колотящееся сердце.

– Ты что, рехнулся, Тодд? Разве можно вот так выскакивать на человека!

– Да я ж хотел помочь тебе отыскать мою коробку, – огорченно оправдывается Тодд. – Вот смотри, я даже фонарь захватил!

На самом деле ты рад, что это Тодд, а не оборотень. Да и кто откажется от компании в такую ночь в лесу?

– Иди за мной, – говоришь ты.

– Куда идем? – спрашивает Тодд.

Переходи на страницу 77.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю