355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роберт Лоуренс Стайн » Маленький магазинчик ужасных комиксов » Текст книги (страница 2)
Маленький магазинчик ужасных комиксов
  • Текст добавлен: 13 апреля 2017, 09:00

Текст книги "Маленький магазинчик ужасных комиксов"


Автор книги: Роберт Лоуренс Стайн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц)

20

Ты ждёшь долгое время. Наконец, когда ты уже готов бросить всё и уйти в вольное странствие, Боб возвращается – вместе с другим старшим мальчишкой.

– Это Рассел, – говорит он.

Большой босс высокий и тощий, в толстых очках. Когда он глядит на тебя, то напоминает аиста, которого ты однажды видел в зоопарке.

Рассел расплывается в большой улыбке.

– Он идеально подходит, Боб! – восклицает он. – Как раз нужного размера.

Тебе не нравится, как это звучит. Твой дядя Мэл всегда говорит то же самое про индейку на День Благодарения.

– Для чего я идеально подхожу? – требуешь ты.

– Я не могу сказать тебе этого – пока, – таинственно говорит Рассел. – Как бы то ни было, сначала я должен испытать тебя

– Испытать меня? – недоверчиво кричишь ты.

– Да, – продолжает Рассел. – Мне нужно, чтобы ты сгибал вверх свою правую ногу до тех пор, пока не сможешь ухватиться за лодыжку правой рукой.

– Ты это серьёзно? – изумлённо глядишь ты.

– Абсолютно, – отвечает Рассел. – Делай это, или ты нам не подходишь.

Ты слышал Рассела. Встав на левую ногу, согни правую назад и попытайся ухватить свою лодыжку.

Если тебе удалось, иди на СТРАНИЦУ 79.

[Закрыть]

Если не получается, иди на СТРАНИЦУ 133.

[Закрыть]

21

– Я сейчас! – кричишь ты, с плеском идя через лужу. Таинственная слизь достигает едва ли дюйма в глубину, но её липкие фонтаны покрывают твою обувь, когда ты идёшь. Тьфу!

– Давайте выбираться, – говоришь ты, добравшись до друзей.

Фух! Конечно, вы всё ещё заблудились в Опасной Зоне. Но, по крайней мере, вы снова вместе.

Продолжая держать ухо востро, вы трое двигаетесь вперёд. Ты начинаешь сомневаться, так ли опасна эта зона.

– И что здесь такого опасного? – спрашиваешь ты Кэмми и Джека.

Будто в качестве ответа, до вас издалека доносится странный сопящий звук. Ты не знаешь, кто его издаёт. И ты не очень-то хочешь это знать. Вы с Кэмми и Джеком начинаете идти быстрее.

Но звук позади вас становится всё ближе и ближе.

– Может быть, кто-то нюхает наш след? – беспокойно спрашиваешь ты.

– Не думаю, что ему это нужно! – говорит Кэмми, глядя через плечо.

Обернувшись, ты стонешь. Позади вас протянулась целая тропа… Из больших чёрных и слизистых следов!

Быстро соображая, ты бежишь по коридору, оставляя чёткий след. Затем ты зашвыриваешь свои ботинки так далеко, как только можешь!

– Быстрее. Идём другим путём! – шепчешь ты.

Бросайся на СТРАНИЦУ 9!

[Закрыть]

22

– Ладно, я готов, – решаешься ты.

Пробирка Текса Лютого разбивается. Новое облако дыма взрывается вокруг тебя. Ты окружён радужными облаками.

Затем ты чувствуешь, как будто гигантская рука опускается тебе на голову. Ты наклоняешься всё ниже и ниже, заталкиваемый этой невидимой рукой. Твои кости, кажется, раздробились и перемешались. Твои мышцы чувствуют себя так, будто они полопались.

Каждый нерв в твоём теле вопит от боли!

Я не должен был доверять Тексу Лютому, в ужасе думаешь ты. Он просто смастерил по-быстрому яд, который уничтожит меня!

Неужели это конец: Узнай на СТРАНИЦЕ 98!

[Закрыть]

23

– Что ещё за Опасная Зона? – спрашиваешь ты. – И что может быть хуже лабиринта, полного монстров?

Но Джек лишь качает головой.

– Никто не знает, – отвечает он. – Никто не вернулся оттуда, чтобы рассказать нам об этом.

Блин! Ты вздрагиваешь.

– И как же нам выбраться отсюда?

– Могу поспорить, что мы всё-таки ещё не в ней, – замечает Кэмми. – В конце концов, кто-то нацарапал на двери этот знак, – она тычет в нацарапанную «О». – Он означает, что этот проход ведёт в Опасную Зону и нам следует держаться подальше.

Джек заглядывает через дверной проём.

– Эй! – восклицает он. – На другой стороне двери тоже эта метка. Значит, обе стороны ведут в Опасную Зону.

Джек и Кэмми снова начинают спорить.

Со вздохом качая головой, ты прислоняешься к фанерной стене, чтобы дать ногам отдохнуть.

Но когда твои плечи соприкасаются с деревом, панель внезапно проваливается под твоим весом! Она проворачивается, как вращающаяся дверь, и выбрасывает тебя с другой стороны!

Крутись на СТРАНИЦУ 87.

[Закрыть]

24

Ты доверяешь Расселу. В конце концов, он лидер. Алисия и Дэн и соглашаются с тобой. Группа начинает обходить по кругу. Но после первой же серии зигзагов Рассел останавливается.

– Паутина, – шепчет он.

Ну и что за проблема, думаешь ты. Пауки не так уж страшны, если сравнивать их с монстрами лабиринта.

Ты заглядываешь за угол – и ахаешь. Весь коридор преграждён гигантской паутиной! А в её центре, сверкая глазами, сидит паук размером с хорошую немецкую овчарку.

Группа крадётся назад и пробует другой путь. Ты идёшь и поворачиваешь, поворачиваешь и идёшь…

И наконец-то ты приходишь в комнату, которая отличается от прочих. Её дальняя стена не из фанеры – она из кирпичей!

Рассел взбирается Бобу на плечи. Он с трудом извлекает несколько кирпичей. Эй, здесь в стене дыра. Тоннель!

Задрав голову, ты видишь яркий отблеск солнечного света.

Все поворачиваются к тебе.

– Теперь дело за тобой, – торжественно говорит тебе Рассел. – Только ты один можешь всех нас спасти.

Иди на СТРАНИЦУ 78.

[Закрыть]

25

Ты зависаешь в воздухе прямо перед мордой стального монстра. Он слегка похож на Уолли, если не брать в расчёт размеры – а также блестящие стеклянные глаза, металлическую чешую и ужасный оскал.

И, конечно же, это голос Уолли – только куда громче.

– Я не могу поверить в это! Ты перемещаешься первый раз – и сразу же превращаешься в лихого супергероя! – ноет он.

– Наверное, просто повезло, – отвечаешь ты. – Но тебе тоже не на что жаловаться. Ведь быть монстром куда круче, чем глупым напарником.

– И то верно, – соглашается Уолли. – Быть гигантским монстром круто, – его огромная рука стремительно движется, хватая тебя прямо в воздухе. – Потому что этот монстр может уделать тебя.

– Смешно, Уолли, – смеёшься ты. – Помни, что я Супер-Дупер.

Ты напрягаешь свои супер-мускулы, чтобы освободиться.

Ничего не происходит. Ты всё ещё пойман гигантской рукой Уолли-монстра!

Вот блин! Иди на СТРАНИЦУ 46.

[Закрыть]

26

Ты оглядываешь строительную площадку. Там гора кирпичей, бетономешалка – и целая куча тех стальных прутьев, что используются для укрепления бетона! Как раз то, что нужно!

Ты хватаешь тяжёлую арматуру, напрягаешь могучие мускулы…

Да! Сталь гнётся, будто тонкая проволока!

– Эй! – вопит чей-то голос.

Ты оглядываешься – и видишь парня в каске, который сердито кричит на тебя.

– Мы собирались использовать этот прут! – возмущается он. – А ты его испортил!

Ты пытаешься выровнять его, но никак не можешь сгладить последний изгиб. А затем тебя осеняет.

– Я просто нагрею его своим магма-взглядом, – объявляешь ты. Устремив взгляд на изогнутый прут, как это делал Супер-Дупер в комиксах, ты сводишь глаза в кучку. Конечно же, металл становится горячим – слишком горячим! Середина прута тает и течёт вниз!

Упс! Похоже, тебе не мешает попрактиковаться со своими новыми крутыми силами.

Рабочий выглядит довольно сердитым. Но затем его отвлекают внезапным грохотом и криками.

Другой парень в каске выскакивает из-за угла.

– Супер-Дупер! – кричи он. – Какое-то ужасное существо пытается снести нашу постройку!

Приступай к активным действиям на СТРАНИЦЕ 59.

[Закрыть]

27

Боб прыгает снова, и ты помогаешь ему взобраться.

– Пригнись! – шепчет он.

Но в этот момент тварь вылезает. Ты в ужасе застываешь.

Теперь ты знаешь, кто издавал этот странный шуршащий звук.

У этого существа тело гигантской змеи. Но у него человеческая голова.

Или типа того.

На том месте, где у всех людей волосы, у него извиваются сотни крошечных змей!

Рука хватает тебя за лодыжку и стаскивает вниз. Боб в полной тишине тянет тебя за собой через несколько коридоров. Наконец, он заговаривает:

– Довольно жутко, ага? Это, наверное, самый опасный монстр в лабиринте. Он оборачивается вокруг тебя, ломая каждую кость в твоём теле. А затем он глотает тебя. Целиком!

Иди на СТРАНИЦУ 6.

[Закрыть]

28

– Я не хочу, чтобы эта чёрная дрянь пристала к моим ботинкам, – поясняешь ты. – Минуточку.

Ты крадёшься по краешку большой чёрной лужи. Твоя спина трётся о занозистую фанерную стену. Когда ты дошёл примерно до половины, в глаза тебе бросаются пузыри, рождающиеся в клейкой слизи. Они лопаются, распространяя ужасный смрад. ЧПОК! Ты закрываешь глаза и зажимаешь нос.

Плохой выбор! Тебе бы следовало не отрывать глаз от лужи. Когда ты глядишь на неё снова, из глубины появляется большая чешуйчатая голова.

Эта лужа куда глубже, чем тебе казалось!

Бледно-зелёный раздвоенный язык щёлкает и обвивается вокруг твоей лодыжки. Ты не можешь вырваться!

Ты отчаянно цепляешься на фанерную стену. Но на ней нет ничего, за что можно было бы схватиться. И Кэмми с Джеком слишком далеко, чтобы помочь тебе. Тебя затягивает в маслянистую чёрную жижу.

Ты испытываешь тонущее чувство. А когда твоя голова полностью скрывается внизу, ты понимаешь: тебя слизали!

КОНЕЦ

29

Ты сглатываешь. Теперь тебе уже не так хочется стать добровольцем. Но отступать уже поздно. Боб появляется ещё с двумя старшими ребятами – Дэном и Алисией.

– Погнали! – восклицают они.

И вы пятеро отправляетесь в путь. Ты держишься в середине. Сначала тебя это радует, но затем ты понимаешь, что у твоих новых «друзей» есть причина следить за твоей безопасностью – ведь ты единственный, кто может пролезть через выход Рассела.

Вы мотаетесь по лабиринту. Боб идёт впереди, держа рогатку наготове. Все нервно поглядывают вокруг.

Затем ты слышишь громкий хлюпающий звук.

– О, нет! – восклицает Рассел. – Он нашёл нас!

Из-за угла показывается ещё одно ужасное создание. У него тело слизняка и голова в виде гигантского кальмара!

Алисия хватает тебя, когда тварь откидывает голову – и плюётся!

Иди на СТРАНИЦУ 18.

[Закрыть]

30

– Док! Ты должен выслушать меня! – хрипишь ты. – Я не тот, кем ты меня считаешь! Я не Баллистическая Букашка!

– Конечно, – усмехается Доктор Бум. – На самом деле ты Пасхальный Кролик – а я король Албании.

– Выслушай меня, идиот! – задыхается ты. – Я – хрррмп!

Железные перчатки сжимаются на твоём горле. Ты понимаешь, что слишком поздно – не стоило тратить время на то, чтобы оскорблять Доктора Бума.

Ты неистово размахиваешь руками, пытаясь вырваться от него. Но давление только увеличивается.

Поговорить с ним нечего и пытаться. Ты должен использовать волшебные слова и поискать другого, более дружелюбного безумного учёного.

Твои губы изгибаются, произнося слова «Гостевой выпуск!». Но ты так и не говоришь их. Ты не можешь выдавить из себя ни слова – и ни вздоха.

Воздух вообще не может попасть в тебя или выйти из тебя! Твои лёгкие болят. Перед твоими глазами начинают плясать пятна. И ты теряешь сознание – очень быстро.

Ну, по крайней мере, ты усвоил один урок.

Безумных учёных очень, очень легко разозлить!

КОНЕЦ

31

Ты расправляешь крылья и устремляешься в темноту.

– Подожди! Куда ты? – кричит Доктор Бум.

– Я хочу посмотреть, смогу ли я уйти отсюда! – отвечаешь ты.

Ты взмываешь всё выше, но так никого и не видишь.

– Эй! Эй! – вопишь ты. – Если там есть кто-то, выслушайте меня! Я не настоящая Баллистическая Букашка! Я просто ребёнок! Ребёнок, который попал в ловушку в волшебном магазине комиксов!

Он быстрого полёта и высоты ты начинаешь задыхаться. Перед твоими глазами возникают белые пятна.

Погоди-ка – это не пятна. Это звёзды!

Ты вне времени, вне пространства… И вне удачи. И вот ты уже резко падаешь на темнеющую Землю.

Через месяц на подставки и прилавки должен лечь новый выпуск «Баллистической Букашки». Но когда Хорас Грамбабахер приходит в любимый магазин комиксов, чтобы купить новый комикс, его там нет!

– «Баллистическую Букашку» сняли с печати, – поясняет владелец магазина. – Но послушай, малыш. У меня для тебя есть отличный новый комикс. Про супергероя по имени Могучий Блинчик!

Он держит в руках экземпляр комикса с расплющенным в лепёшку супергероем на обложке. И этот супергерой подозрительно смахивает на тебя…

Как жаль, что создатели комикса считают смешной такую плоскую шутку!

КОНЕЦ

32

– Л-ладно, я признаю, – выдавливаешь ты. – Ты страшный.

Мутировавший Майло-монстр хватает тебя своими огромными лиловыми руками. Вонючая слизь сочится по тебе, пока он держит тебя перед своим лицом. Его жёлтые глаза пылают.

– Ты уверен? – требует он. – Ты уверен, что я страшный?

Ты не может ответить, потому что задерживаешь дыхание. Боже, дай мне вздохнуть, думаешь ты. Кислая вонь распространяется вокруг тебя. Ты можешь чувствовать её на своём лице. Она жжётся – как кислота.

Майло трясёт тебя.

– Отвечай мне! – гремит его чудовищный голос.

– Да! – вопишь ты. – Да, я уверен, что ты страшный!

Теперь уже болит не только твоё лицо. Кожа по всему твоему телу, кажется, покрывается волдырями и лопается. Как и внутренние органы. Даже твоя кожа, кажется, тает.

– Что… Что со мной происходит? – кричишь ты.

Твоё горло забито слизью, а твои глаза видят всё совершенно размытым…

В состоянии ли ты прочитать, что случится на СТРАНИЦЕ 113?

[Закрыть]

33

Толпа всё ещё замерла, а робот всего лишь в нескольких гигантских шагах.

– Ты уже использовал волшебные слова? – спрашиваешь ты.

Уолли кивает.

– Я начинал в другом комиксе, в роли глуповатого помощника супергероя. Затем я встретил Алекса, и мы попали сюда. Всё, что тебе нужно сделать – это подумать о другом комиксе и произнести волшебные слова.

– Хорошо. Это перенесёт меня в другой комикс. Но есть ли способ попасть обратно, домой? Назад в реальный мир? – задаёшь ты вопрос.

Уолли глядит на тебя:

– Наверное, есть – я так думаю. Безумный учёный может отправить тебя туда. Но ты должен убедить его помочь тебе.

Ты едва можешь его расслышать. Люди вопят и врезаются друг в друга.

– Назови волшебные слова! – просишь ты.

Уолли, задумавшись, закрывает глаза. Затем он вопит:

– Гостевой выпуск!

И тут же исчезает!

Ты вспоминаешь два комикса, стоявших на стойке-вертушке. В каждом из них были злодеи-безумные учёные. Смогут ли волшебные слова перенести тебя к ним?

Пришло время это узнать! Ты закрываешь глаза.

Чтобы попасть в мир Супер-Дупера, беги на СТРАНИЦУ 104.

[Закрыть]

Если тебе больше по душе Баллистическая Букашка, иди на СТРАНИЦУ 66.

[Закрыть]

34

Текс Лютый торжествующе хохочет:

– Как тебе мой новый сорт Сока, Создающего Созданий, а, Супер-Дупер? Он работает даже на тебе!

Он злобно усмехается, глядя на тебя.

– Я верю, что ты моё лучшее творение. Ты самый большой и самый страшный из всех.

Ты делаешь один сердитый и гигантский шаг по направлению к Лютому.

Безумный учёный орет:

– Замри, уродец!

Внезапно твои мышцы застывают. Ты не можешь двинуться. Если честно, то ты чуть не падаешь вниз своим ужасным, клыкастым лицом!

Текс Лютый суёт руки в карманы и обходит вокруг тебя.

– А самое лучшее в моей формуле – то, что она сделала тебя моим абсолютным рабом. Теперь просто стой там. Не шевели и мускулом, пока не решу, что с тобой делать.

Ты отчаянно пытаешься двинуться – но не можешь!

Ой-ой! Сможешь ли ты двинуться на СТРАНИЦУ 67?

[Закрыть]

35

Ты узнаёшь другого героя. Это Смердячий Стэнли, мутант, оружием которого является его ужасающее дыхание.

– Профессор ждёт! – зовёт Смердячий Стэнли.

Профессор Ылья Ыльбаум, также известный как Профессор Ы. Он – могущественный мутант, лидер Чуваков Ы… И знаменитый учёный.

Ты следуешь за Смердячим Стэнли, чтобы присоединиться к другим Чувакам Ы. И тут в комнату вплывает летающее кресло. С профессором Ы, сидящим в нём!

Его трудно не заметить – в конце концов, он с головы до ног покрыт ярко-красными волосами. На самом деле, он больше похож на обезьяну – если не считать умных, серьёзных, проницательных глаз.

– Чуваки Ы! – восклицает он глубоким голосом. – Мои ментальные способности засекли волнение великого потока бытия. Как бы то ни было, к нам вторглись пришельцы из иной вселенной.

Ты сглатываешь. Может ли профессор Ы говорить о тебе?

Тебе хочется надеяться, что нет. Особенно когда ты слышишь, что ещё он говорит.

– Мы должны уничтожить этих захватчиков незамедлительно!

Чтобы расспросить профессора Ы об этих пришельцах поподробнее, или на СТРАНИЦУ 17.

[Закрыть]

Чтобы попытаться отговорить профессора от запланированного сражения, иди на СТРАНИЦУ 63.

[Закрыть]

36

Ты должен быть быстрым – очень быстрым – чтобы избежать столкновения со зданием. А ещё ведь есть и другие здания вокруг тебя! Ты должен увернуться и от них.

Есть только одно свободное направление. Направившись строго вверх, ты устремляешься туда на всей скорости.

Вверх, вверх, под облака. Быстрее. Ещё быстрее. Твоё тело размывается в одну полосу. Ты направляешься мимо здания. Вау. Ты действительно вёрткий!

На самом деле ты двигаешься уже так быстро, что тебя попросту не различить невооружённым глазом. Воздух истончатся, а небо темнеет, пока ты не оказываешься в открытом космосе. Здесь вообще нет воздуха, но всё в порядке. Супер-Дупер всегда держит достаточный запас в своих супер-лёгких.

Секунду спустя бы замечаешь на своём пути что-то серое и большое. О, нет! Это Луна!

Твои супер-кожа и максимускулы могли бы защитить тебя при столкновении с домом. Но луна – совсем другое дело.

– Ааааа! – вопишь ты.

Но никто не услышит тебя в открытом космосе. Воздух просто вытягивается из твоих лёгких. У тебя даже не хватает дыхания, чтобы завопить «Гостевой выпуск!» прежде, чем ты размажешься о Луну.

КОНЕЦ

37

Мне лучше использовать ту силу, с которой я уже освоился, думаешь ты.

Ты сводишь глаза в кучку, глядя на толстую дверь, как всегда делает Супер-Дупер, используя магма-зрение.

Ничего не происходит.

Ты пробуешь снова. И снова. Ты так сильно выпячиваешь глаза, что кровь стучит в висках. Ты начинаешь сердиться. Всё вокруг кажется тебе красным.

Но тут ты чувствуешь какой-то странный запах – запах палёной бумаги.

Ты вспоминаешь, как однажды прожёг в комиксе дырку, собрав через лупу пучок солнечных лучей. Бумага стала коричневой, а затем загорелась.

Внезапно ты замечаешь, что плоский и яркий мир вокруг тебя меняешь цвет. Всё становится коричневым. Едкий запах палёного усиливается.

И, наконец, до тебя доходит. Ты сейчас в комиксе! И твоё магма-зрение каким-то образом подожгло бумагу!

Ты делаешь вдох, чтобы погромче завопить «Гостевой выпуск».

Но, делая это, ты заходишься в приступе кашля и не можешь вымолвить ни слова!

Огонь потрескивает. Твоё тело может быть супер-сильным, но оно сильно лишь на бумаге, на которой напечатано.

Здесь становится жарковато, ты не находишь?

На самом деле, это

КОНЕЦ.

38

– В каком сценарии? – бормочешь ты.

– Ой, ха-ха, как смешно! – хмуро огрызается Доктор Бум. Он ослабляет хватку, давая тебе вздохнуть. – В сценарии сказано, что ты должен атаковать меня, раздробив пол своими жужжащее-вибрирующими силами. Но нет, тебе нужно было покрасоваться со своими маленькими молниями! Огромное спасибо! Я мог всерьёз пораниться!

Ну… Появились идеи?

Ты озадаченно моргаешь под своим шлемом-маской. Это та-а-ак странно. Доктор Бум говорит, что все эти великие битвы из комиксов – те, что ты всегда так любил – были подстроены?

Ну, ладно. По крайней мере, это объясняет то, почему супергерои всегда побеждают.

Но сейчас у тебя нет времени, чтобы обдумать это. Разъярённый Доктор Бум шипит тебе на ухо:

– Ну? Я жду какого-нибудь ответа, жучишка!

Ты булькаешь, когда его стальные пальцы вновь сжимаются вокруг твоего горла!

Сделай глубокий вдох и принести свои извинения на СТРАНИЦЕ 83.

[Закрыть]

39

Боб уверенно движется через лабиринт. В некоторых его частях он, правда, жестом показывает тебе притаиться. Вы прокрадываетесь на цыпочках. И ещё ты замечешь, что он держит рогатку наготове.

– Этот лабиринт – заброшенные помещения, объёдиняющие целый район, – объясняет Боб. – Он полом безумных, смешанных животных. У каждого из них есть своя охотничья территория.

– И ты сражаешься с ними при помощи этого? – указываешь ты на его рогатку.

Боб пожимает плечами.

– Это всё, что мне удалось достать, – признаётся он. – Нам просто повезло с львиноподобной тварью. Она ненавидит, когда я попадаю ей в нос!

Вскоре через лабиринт эхом пролетает странный звук: ШШШШШШ! ТСССССС!

Боб останавливается. Его лицо бледнеет.

– Что… – начинаешь ты.

Он трясёт перед тобой кулаком.

– Тише! – шепчет он.

Кажется, Боб внимательно прислушивается. Ты понимаешь, что он пытается вычислить, откуда исходит звук.

Наконец, он соображает.

– Это будет где-то здесь, – шепчет он. – Давай.

Он подталкивает тебя на стену, а затем прыгает на неё сам.

И промахивается! Он шмякается на фанерную стену. А потом ты слышишь громкий шипящий звук.

Беги на СТРАНИЦУ 27.

[Закрыть]

40

– Зачем? – спрашиваешь ты. – Зачем ты делаешь это с нами?

Майло удивлённо глядит на тебя.

– Знаешь, ты единственный, кто спросил об этом. Это дело всей моей жизни, малыш. У меня есть шанс вернуться. Один телеканал хочет запустить шоу «Страшилки из погребка», – он хмурится. – Но они не уверены, что мои страшилки достаточно жуткие. Поэтому я собрал мою старую команду существ вместе и ГЛОМПФировал кучу детей, чтобы посмотреть, можем ли мы ещё кого-то напугать. Что ты об этом думаешь?

Ты вспоминаешь медлительного Франкенштейна, храпящую мумию, беззубого оборотня.

– По правде говоря, – отвечаешь ты, – Ваши создания кажутся слегка… Неубедительными.

– Неубедительными? – ревёт Майло. – НЕУБЕДИТЕЛЬНЫМИ?

Твой тюремщик отшвыривает тебя прочь.

Ой-ой.

– Э-эй, ребята? – зовёшь ты других детей. – Э – мне бы не помешала небольшая помощь.

Майло делает магический жест. Все прочие дети исчезают! Ты один на один с Мутантом Майло!

– Итак, – Майло сверлит тебя взглядом. – Величайшие чудовища всех времён не могут напугать тебя. Ты думаешь, что у тебя получилось бы лучше?

Отвечай Майло на СТРАНИЦЕ 135.

[Закрыть]


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю