Текст книги "Волшебство хрустального шара"
Автор книги: Роберт Лоуренс Стайн
Жанры:
Ужасы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 5 страниц)
11
– Девочки, что случилось? – потребовала объяснений Элен, когда мы собрались на боковой линии. Она беспокойно переводила взгляд с одного лица на другое.
Анна обессилено осела на пол, плечи ее поникли. Казалось, что она с трудом открывает глаза.
Джудит прислонилась спиной к кафельной стенке гимнастического зала. Она тяжело дышала, а по бледному лбу скатывались капли пота.
– Нужно действовать поэнергичнее, – настаивала Элен, хлопая в ладоши. – Я считала, девочки, что вы хорошо натасканы для игры.
– Здесь не хватает воздуха, – пожаловалась одна девочка.
– Я так устала, – зевая, проговорила другая.
– Может быть, нас всех что-то подкосило, – предположила Анна.
– Ты тоже плохо себя чувствуешь? – спросила меня Элен.
– Нет, – ответила я. – Со мной все в порядке.
Позади меня жалобно застонала Джудит, пытаясь отойти от стены.
Судья, ученик старшей школы, в полосатой черно-белой рубашке, которая ему была велика размеров на пять, громко свистнул. Это был сигнал выйти на площадку
– Я ничего не понимаю, – вздохнула Элен, качая головой. Она помогла Анне подняться. – Я в самом деле ничего не понимаю. Зато я все понимала. Я все прекрасно понимала. Мое желание исполнилось. Я не могла в это поверить! Та странная женщина действительно обладала какими-то колдовскими чарами. И исполнила мое желание. Только не совсем так, как я себе представляла.
Я отчетливо помнила свои слова. Я захотела стать самым сильным игроком баскетбольной команды. Я-то думала, что женщина превратит меня в сильного, хорошего игрока. Вместо этого она сделала всех остальных слабее.
Я осталась тем же неуклюжим игроком, каким и всегда была. Так же не умела вести мяч, делать пасы или броски. Но при всем том оказалась самым сильным игроком в команде!
Как же меня угораздило так подло поступить? Я ругала себя на чем свет стоит, направляясь к центру поля. Желания никогда не исполняются так, как их задумываешь. Добежав до центра поля, я оглянулась на Джудит, Анну и остальных и увидела, что они еле тащатся по полю. Плечи их были опущены, ноги заплетались. Должна признаться, я получила некоторое наслаждение от этого зрелища. Я-то чув ствовала себя прекрасно. А они выглядели такими усталыми и жалостными. «Джудит и Анна, несомненно, этого заслужили», – сказала я себе. Мне удалось сдержать усмешку, когда они доползли до своих мест. Но может быть, я и улыбнулась слегка.
Судья дал свисток к вбрасыванию в начале игры. Джудит и игрок «Джефферсонов» стояли лицом к лицу в центральном круге.
Судья подбросил мяч. Девчонка из команды «Джефферсонов» высоко подпрыгнула. Джудит вложила в прыжок все свои силы. Я видела, как напряглось ее лицо. Но ее ноги даже не оторвались от пола.
Игрок команды соперников перебросил мяч своему товарищу, и они повели его по всему полю. Я бежала наравне с ними. Но все остальные наши были способны только идти.
«Джефферсоны» положили еще один мяч в корзину.
– Давай, Джудит, догоним их! – закричала я, призывно хлопая в ладоши.
Джудит тоскливо посмотрела на меня. Ее зеленые глаза, казалось, потухли и как-то поблекли.
– Взбодритесь! Взбодритесь! Вперед, «Мустанги»! – подзадоривала я, войдя во вкус.
Джудит с трудом могла вести прыгающий мяч. Я схватила его и сама повела через все поле.
Под корзиной один из «Джефферсонов» сзади толкнул меня, когда я готовилась к броску. Предстояло два моих штрафных броска.
Прошла целая вечность, прежде чем наши игроки смогли подтянуться. Естественно, я запорола оба броска. Но меня это не трогало. – Вперед, Мустанги! – закричала я, энергично хлопая в ладоши. – На защиту! На защиту!
Я вдруг превратилась одновременно и в игрока, и в заводилу. Я на самом деле вошла во вкус от того, что стала самым сильным игроком в команде.
Смотреть, как Джудит и Анна в изнеможении перетаскивают себя с места на место, – вот что было действительно смешно! Это было классно
Мы проиграли двадцать четыре очка.
Джудит, Анна и остальные радовались, что наконец-то игра закончилась. Широко улыбаясь, я побежала в раздевалку. И почти успела переодеться, в то время как мои товарищи доплелись до раздевалки. Джудит медленно подошла ко мне и прислонилась к моему шкафчику. Она подозрительно на меня смотрела.
– С чего это ты так бодра? – потребовала она объяснений.
Я пожала плечами.
– Не знаю, – ответила я. – Со мной все в порядке. Как обычно.
Пот градом лил у Джудит со лба. Рыжие мокрые волосы прилипли к голове.
– Может, объяснишь, что это все значит, Птица? – зевая, проговорила она. – Что-то я не врубаюсь.
– Наверное, вы подхватили грипп или еще что-то, – сказала я, пытаясь скрыть, какое удовольствие я получаю от происходящего.
Это было действительно здорово!
– 0-ох, я так устала, – простонала Анна, подойдя к Джудит.
– Уверена, что завтра вам станет лучше, – прощебетала я.
– Что-то во всем этом есть странное, – с трудом пробормотала Джудит. Она хотела посмотреть на меня в упор, но глаза ее то и дело закрывались.
– До завтра! – радостно попрощалась я, поднимая свои вещи и направляясь к выходу. – Поправляйтесь, ребята!
Выйдя из раздевалки, я остановилась.
Завтра им будет лучше, уверяла я себя. Завтра они придут в норму Не всегда же им будет так плохо, ведь правда? Правда?
На следующий день новости ударили меня обухом по голове.
12
Джудит и Анна не пришли утром в школу.
Пробираясь на свое место в переднем ряду, мой взгляд упал на их пустые стулья. Я оглянулась, ища их глазами. Но прозвенел звонок, а Джудит и Анны не было.
Они отсутствовали. Обе.
Я гадала, пришли ли остальные члены команды.
Мурашки пробежали у меня по спине.
Неужели они все еще слабы и измождены? Так слабы и измождены, что не смогли дойти до школы?
Подумать страшно. А что, если они никогда не поправятся? Что, если сила волшебства будет длиться вечно!
Затем еще более устрашающая мысль ударила мне в голову. А вдруг они все будут слабеть и слабеть – пока не умрут, и все это из-за меня.
По моей вине. По моей вине.
Я похолодела. Никогда в жизни не испытывала я такого чувства вины, такой жуткой вины.
Я попыталась отогнать эти мысли: бесполезно. Я не переставала думать о том, что они могут умереть из-за моего безответственного желания.
«Я стану убийцей, – содрогнулась я. – Убийцей».
Рядом со мной стояла наша учительница Шэрон и разговаривала о чем-то, но я не слышала ни слова. Я все вертелась, оглядываясь на пустые места.
Джудит и Анна. Что я с вами сделала!
За ленчем я рассказала обо всем Кори.
Естественно, он рассмеялся. Рот его был набит поджаренным сыром, и он чуть не подавился.
– Может, ты и в Пасхального кролика веришь? – спросил он.
Но мне было не до шуток. Я действительно была расстроена. Я уставилась на свой несъе-денный завтрак, и мне стало тошно.
– Пожалуйста, отнесись к этому серьезно. Кори, – попросила я. – Знаю, это звучит глупо…
– Так это все взаправду! – вглядываясь в мое лицо, спросил он. – Я думал, ты придуриваешься, Сэм. Я решил, что это сюжет для творческой работы или что-то в этом роде.
Я замотала головой.
– Слушай, Кори, если бы ты был вчера на нашей игре, то понял бы, что я тебя не разыгрываю, – шепотом сказала я, перегнувшись через стол. – Они еле ползали, как будто спали на ходу, – сообщила я. – Это было так жутко!
Я так была удручена, что у меня затряслись плечи. Я закрыла глаза, чтобы не заплакать.
– О'кей… давай обсудим это, – мягко сказал Кори, и его кривоватая смешная улыбочка сменилась задумчивыми морщинами. В конце концов он решил отнестись серьезно к моим словам.
– Я все утро думала и думала об этом, – начала я, все еще пытаясь сдерживать наворачивавшиеся слезы. – А вдруг я и вправду убийца, Кори? Что, если они на самом деле умрут?
– Ну, пожалуйста, Сэм, – сказал он, все еще хмурясь. Его темно-карие глаза внимательно смотрели в мои. – Пока неизвестно, что с Джудит и Анной. Ты могла все это себе придумать. Может, с ними все в порядке.
– Не может такого быть, – пробормотала я мрачно.
– А, знаю! – Лицо Кори просветлело. – Мы спросим у Одри.
– У Одри?
Одри была школьной медсестрой. До меня не сразу дошло, что Кори имеет в виду. Но в конце концов я поняла.
Он был прав. Если кто-нибудь собирался пропустить занятия, то его родители утром должны были сообщить Одри причину по телефону. Скорее всего, Одри сможет сказать нам, почему Джудит и Анны не было сегодня в школе.
Я вскочила, чуть не уронив стул.
– Здорово, Кори! – воскликнула я и стремглав помчалась через столовую к двери.
– Погоди! Я с тобой! – крикнул Кори, пытаясь меня догнать.
Наши тапочки грохотали по твердому полу, когда мы бежали через длинный холл в кабинет медсестры. Мы поймали Одри, запирающую дверь.
Это низенькая, довольно коренастая женщина лет примерно сорока – так мне кажется, – с обесцвеченными волосами, уложенными на макушке в узел. Она всегда ходит в мешковатых джинсах и грубых свитерах и никогда не носит униформу
– Время ленча, – отрезала она, увидев, что мы затормозили возле нее. – Что у них сегодня? Я безумно хочу есть.
– Одри, не могли бы вы нам сказать, почему Джудит и Анны нет сегодня в школе? – спросила я, с трудом переводя дыхание и не ответив на ее вопрос.
– Э-э?
Я тараторила так быстро, возбужденно, что она ничего не поняла.
– Джудит Бэллвуд и Анна Фрост? – повторила я. Сердце мое бешено колотилось. – Почему их нет в школе сегодня?
В светло-серых глазах Одри мелькнуло удивление.
– Джудит и Анна… их нет, – печально сказала она.
13
Я в ужасе уставилась на нее с открытым ртом:
– Их нет?
– Их не будет по крайней мере неделю, – сказала Одри.
Она наклонилась, чтобы запереть кабинет.
– Их что!.. – выдавила я. Она никак не могла вставить ключ в замок.
– Они поехали к врачу, – пояснила она. – Их мамы сегодня звонили. Девочки очень больны. У обеих что-то вроде гриппа. Они очень слабы. Так слабы, что не могут прийти в школу.
Я вздохнула. Хорошо, что Одри возилась с замком и не заметила моего искаженного ужасом лица.
Медсестра заспешила через холл. Как только она скрылась из виду, я привалилась к стене.
– По крайней мере, они не умерли, – простонала я. – Она напугала меня до смерти!
Кори покачал головой.
– Одри и меня напугала, – признался он. – Видишь? У Джудит с Анной просто грипп. Я уверен, что доктора…
– Нет у них никакого гриппа, – гнула я свою линию. – Они обессилели по моему желанию.
– Позвони им попозже, – предложил он. – Сама убедишься. Им наверняка будет уже гораздо лучше.
– Я не могу ждать, – сказала я дрожащим голосом. – Я должна что-либо предпринять. Кори. Я должна не дать им становиться слабее и слабее, а затем совсем зачахнуть и умереть!
– Успокойся, Сэм…
Я стала ходить взад-вперед. Какие-то дети пробежали мимо, торопясь в раздевалку. Кто-то окликнул меня, но я не ответила.
– Нам пора в класс, – сказал Кори. – Сэм, я думаю, ты из мухи делаешь слона. Если ты подождешь до завтра…
– Она говорила, что исполнит три моих желания! – воскликнула я, не услышав ничего из того, что говорил Кори. – Я использовала только одно.
– Сэм… – укоризненно покачал головой Кори.
– Я должна разыскать ее! – решила я. – Должна разыскать ту странную женщину, понимаешь? Я могу попросить отменить первое желание. Она сказала, что у меня три желания. Так что вторым желанием будет отмена первого!
Я сразу почувствовала себя лучше. Но Кори спустил меня с небес на землю, задав единственный вопрос:
– Сэм, и как же ты собираешься разыскать ее?
14
Всю вторую половину дня я пыталась найти ответ на вопрос, который задал Кори. Я не слышала ни слова, когда кто-нибудь обращался ко мне. Ближе к концу занятий проводился словарный тест. Я разглядывала слова, как будто они были написаны по-марсиански.
Вдруг я услышала, что Лиза, учительница, называет мое имя. Она стояла прямо передо мной, но прежде чем до меня дошли ее слова, ей пришлось сказать их пять или шесть раз.
– Саманта, с тобой все в порядке? – спросила она, наклоняясь ко мне. Я поняла, что она недоумевает, почему я все еще не принялась за тест.
– Я не очень хорошо себя чувствую, – тихо ответила я. – Но все будет в порядке.
Все будет в порядке, как только я разыщу ту колдунью и заставлю ее снять заклинание!
«Но где я ее разыщу?! – размышляла я. – Где?»
После уроков я отправилась в спортивный зал на тренировку по баскетболу. Тренировку пришлось отменить, потому что моя команда отсутствовала полным составом. Отсутствовала по моей вине… Я с трудом поднялась по ступенькам в раздевалку и достала свой пуховый жакет. Захлопнув дверцу, я стала ее запирать, и тут меня осенило.
Лес. Джефферс Вудз.
Там, где я повстречала Клариссу.
Держу пари, что снова найду ее там.
«Может быть, это место ее тайных встреч», – подумала я.
Может быть, она будет поджидать меня там.
«Конечно, будет!» – сказала я себе, чтобы вселить надежду. И почему эта идея сразу не пришла мне в голову?
Бормоча что-то себе под нос, я затрусила к выходу. Холл был почти пустой. Я остановилась, увидев знакомую фигуру в дверном проеме.
– Мама!
– Привет, Сэм, – помахала она мне, хотя я стояла прямо перед ней.
Красно-белая шерстяная кепка была натянута на ее короткие светлые волосы, на ней была изношенная красно-белая куртка, которую она всегда надевала.
Она много лет не каталась на лыжах, но ей нравилось одеваться под лыжника.
– Мам… что ты здесь делаешь? – закричала я, не думая, что это прозвучит столь враждебно.
Я так страстно желала скорее добраться до своего велосипеда и двинуть к Джефферс Вудз! Мамы здесь только не хватало!
– Ты не забыла, что назначена к доктору Стоуну? – спросила она, показывая ключи от машины.
– К ортодонту? На сегодня? – закричала я. – Но я не могу!
– И тем не менее придется, – твердо сказала она, потянув за рукав моего жакета. – Ты же знаешь, как трудно попасть на прием к доктору Стоуну.
– Но я не хочу носить скобки! – завопила я, понимая, что визжу совсем как маленький ребенок.
– Может быть, они тебе и не понадобятся, – заметила мама, подталкивая меня к двери. – Может быть, ты обойдешься фиксатором. Мы поступим так, как посоветует доктор Стоун.
– Но, мам, я… я… – Мне нужно было придумать повод, чтобы не идти. – Я не могу поехать с тобой. Мой велосипед здесь! – в отчаянии закричала я.
– Так пойди и привези его. Мы положим в багажник, – не раздумывая, ответила она.
У меня не оставалось выбора. Мне придется ехать с ней. Тяжело вздыхая, я настежь распахнула дверь и торопливо прошла мимо нее к велосипедной стоянке.
Оказалось, что мне придется носить скобки по крайней мере шесть месяцев. Меня назначили на следующий прием к доктору Стоуну через неделю, чтобы их поставить.
Я предполагала, что расстроюсь из-за этого. Но моими мыслями владели Джудит, Анна и другие девочки, так что трудно было думать о каких-то скобках.
Я представляла, как они худеют, становясь тоньше и тоньше, слабее и слабее. Перед моими глазами стояла ужасающая картина. Я в зале, стучу мячом, быстро бегая взад-вперед. А в это время Джудит, Анна и остальные лежат на спине на открытой трибуне, пытаясь наблюдать, но не могут приподнять и головы.
В тот вечер я испытывала такое чувство вины, что решила позвонить Джудит узнать, как она себя чувствует. Кажется, я звонила ей впервые в жизни.
Подошла миссис Бэллвуд. Голос у нее был усталым и напряженным.
– Кто это? – спросила она.
Я внезапно захотела повесить трубку. Но удержалась и ответила:
– Это Саманта Бёд. Школьная приятельница. Некая приятельница.
– Не думаю, что Джудит сможет подойти к телефону, – сказала миссис Бэллвуд. – Она так слаба.
– Доктор сказал, что… – начала я.
– Я спрошу Джудит, хочет ли она поговорить, – прервала она меня.
Я услышала крик младшего брата Джудит и музыку из мультфильма, который крутили по телевизору.
– Не говорите слишком долго, – проинструктировала миссис Бэллвуд.
– Алло? – послышался слабый голос Джудит.
– О, привет, Джудит. Это Саманта, – сказала я, пытаясь не выдать волнения.
– Сэм? – снова донесся еле слышный голос, почти шепот.
– Сэм Бёд, – запинаясь, повторила я. – Я… я просто хотела узнать, как ты себя чувствуешь.
– Сэм, ты на нас наслала порчу? – спросила Джудит.
У меня перехватило дыхание. Как она узнала?
15
– Джудит… что ты хочешь сказать? – прокричала я.
– Все девчонки заболели, кроме тебя, – ответила она. – Анна болеет. И Арлин. И Криста.
– Да, но это не означает… – начала я.
– Так что я думаю, что это ты наслала на нас порчу, – прервала Джудит.
Шутила ли она? Я не могла понять.
– Я просто надеялась, что ты поправляешься, – неловко промямлила я.
До меня донесся голос миссис Бэллвуд, которая говорила Джудит, что пора заканчивать.
Я распрощалась и положила трубку. Хорошо еще, что разговор был короткий. Но я не могла понять, шутила Джудит или нет по поводу порчи.
Голос у нее был действительно слабым. Он был таким усталым и безжизненным.
Я разозлилась из-за того, что она стала обвинять меня – неважно, шутка это или нет. Это было вполне в ее духе.
Выискать повод, чтобы разозлить меня, когда я звоню из лучших чувств.
Но одновременно я ощущала себя виноватой. Догадалась Джудит или нет, но я таки наслала порчу на них всех.
А теперь мне надо найти способ снять колдовство.
На следующее утро два места в нашем классе опять пустовали. Не было ни Джудит, ни Анны.
За ленчем я спросила Кори, пойдет ли он со мной после школы разыскивать ту странную женщину.
– Ни за что! – крикнул он, мотая головой. – Она еще превратит меня в лягушку!
– Кори! Ты можешь отнестись к этому серьезно? – завизжала я.
Несколько ребят оглянулись.
– Отстань, – пробормотал он, краснея.
– Ладно, извини, – сказала я ему – Я действительно выбита из колеи, понимаешь?
Но он все-таки отказался составить мне компанию. Он придумал отговорку: его маме срочно требовалось помочь чистить подвал.
Кто, интересно, чистит подвал посреди зимы?
Кори притворился, что не верит в мою историю о женщине и трех желаниях. Но у меня было такое ощущение, что он побаивается. Я тоже боялась. Боялась, что не найду ее. После занятий я вскочила на свой велосипед и помчалась в сторону Джефферс Вудз. День был серый и непогожий. Огромные темные тучи неслись по небу, угрожая дождем или снегом.
«Так похоже на тот день, когда я наткнулась на Клариссу», – подумала я. Почему-то это воодушевило меня.
Некоторые мои одноклассники махали и окликали меня. Но я проехала мимо, наклонясь к рулю, переключив шестерни на макси-мадьную скорость.
Через несколько минут Монтроуз-авеню свернула от домов, стоявших по бокам, и на горизонте показалась линия леса.
Высокие деревья казались темной, мрачной стеной на фоне черного неба.
– Она должна быть где-то здесь, должна, – нажимая на педали, ритмично повторяла я.
Должна быть где-то здесь! Должна быть где-то здесь!
Сердце чуть не выпрыгнуло из груди, когда я увидела ее, жавшуюся к краю дороги. Ожидающую меня.
– Эй! – прокричала я. – Эй! Это я! Почему она не откликалась?
16
Сердце радостно колотилось. Подъехав поближе, я увидела, что женщина стоит спиной ко мне.
Она была одета по-другому. На ней был пурпурный шерстяной берет, длинное черное пальто доходило почти до пят. Я притормозила возле насыпи позади нее, колеса забуксовали на покрытой гравием дороге.
– Мне нужно загадать второе желание! – обратилась я к ней, задыхаясь.
Она обернулась, и я открыла рот от удивления. Я смотрела на веснушчатое моложавое лицо, обрамленное короткими вьющимися светлыми волосами.
– Прости, что ты сказала? – переведя на меня взгляд, с беспокойством спросила она.
– Из… извините, – пробормотала я, заикаясь и чувствуя, что мое лицо горит. – Я… я обозналась.
Это была другая женщина. Я хотела умереть со стыда. Мой взгляд упал на двух малышей, перебрасывающихся летающей тарелкой позади нее на опушке.
– Томми, не кидай слишком сильно: твоя сестра не может ее поймать, – сделала она замечание.
Затем она вновь повернулась ко мне.
– Что ты там сказала насчет желаний? Ты потерялась? – спросила она, озабоченно глядя мне в лицо.
Я знала, что стою красная как рак, но ничего не могла поделать.
– Нет, просто я приняла вас за… – начала я.
– Томми, иди сам ее лови, – крикнула она своему сынишке.
Дети стали ссориться. Она поспешила к ним, чтобы помирить их.
– Простите, что побеспокоила вас, – крикнула я. – До свидания.
Развернув велосипед, я стала быстро крутить педали в направлении дома.
Мне было неловко, что я ляпнула такую глупость совершенно постороннему человеку. Но главное, какое разочарование!
Я действительно ожидала увидеть там ту странную женщину.
«Где еще она может быть?» – думала я. Я вспомнила, что вывела ее на Мэдисон-роуд. Может быть, мне повезет и я отыщу ее там?
Мной овладело отчаяние.
Я развернула велосипед и поехала к Мэдисону. Поднялся ветер, кожа на холодном лице задубела. Я ехала против ветра, глаза слезились от жгучего холода.
Даже сквозь дымку я могла увидеть, что никакая женщина вовсе не бродит в ожидании меня по Мэдисону.
Две грязные бурые собачонки перебежали улицу. Они были единственными живыми существами, которых я встретила.
Я несколько раз прокатилась взад-вперед, водя глазами по разбросанным вокруг старым домам. Пустая трата времени.
Я продрогла до костей. В ушах и носу кололи миллионы иголочек. По щекам текли слезы.
– Брось, Сэм, – приказала я себе вслух.
Небо потемнело. Казалось, что штормовые тучи неслись по верхушкам дрожащих деревьев.
Несчастная и побежденная, я повернула к дому. Я ехала по середине улицы, яростно крутя педалями и противостоя сильным порывам ветра.
Я остановилась, когда впереди замаячил дом Джудит. Это был длинный-предлинный красного дерева дом, стоявший поодаль от дороги на широкой размокшей лужайке.
Я решила на минуту сойти с велосипеда и проведать Джудит.
«К тому же отогреюсь», – подумала я. Мой нос совершенно онемел. Вся дрожа, я проехала подъездную дорожку и положила велосипед на землю. Затем, пьггаясь хоть как-то растереть свой бедный нос, я пробежала к дому и позвонила.
Миссис Бэллвуд очень удивилась моему появлению. Я представилась, сказав, что просто проезжала мимо.
– Как себя чувствует Джудит? – спросила я, поеживаясь от холода.
– Все так же, – вздохнула она.
У нее были зеленые глаза, как у Джудит, но волосы почти совсем седые.
Она провела меня в прихожую, где вкусно пахло и было тепло. Дом весь пропитался запахом жареного цыпленка. Я неожиданно поняла, что проголодалась.
– Джудит, к тебе пришли! – прокричала вверх миссис Бэллвуд.
Я услышала слабый ответ, но не разобрала слова.
– Поднимайся наверх, – сказала мама Джудит, положив руку на мое плечо. – Ты выглядишь совсем замерзшей, – добавила она, качая головой. – Береги себя, милая. Ты же не хочешь тоже заболеть.
Я поднялась по ступенькам и отыскала комнату Джудит в конце холла. Помявшись перед дверью, я украдкой заглянула внутрь.
Там горел тусклый свет. В постели на стеганом одеяле лежала Джудит, ее голову подпирали подушки. На кровати было разбросано несколько книг и журналов, пара школьных тетрадей. Но Джудит не читала. Она просто глазела в пустоту
– Аист? – вскрикнула она, увидев меня в дверном проеме.
Я вошла в комнату, натягивая улыбку на лицо.
– Как ты себя чувствуешь? – мягко спросила я.
– Что ты здесь делаешь? – холодно спросила она. Голос ее был враждебный.
– Я… я ехала на велосипеде и… – начала я, запинаясь. Меня поразила ее злоба.
– Ехала на велосипеде? По такому холоду? – С большим трудом она заняла сидячее положение.
Откинувшись на изголовье, она поглядела на меня с подозрением.
– Я просто хотела узнать, как ты, – пробормотала я.
– Почему ты просто не улетишь. Птица? – мерзко проворчала она.
– А?
– Ты ведьма, ведь правда? – обвинила она меня.
Я не могла поверить, что слышу такое. Я была ошеломлена. Потрясена! Я ясно видела: она не шутила, это было серьезно!
– Ты на самом деле наслала на нас порчу. Я точно знаю!
– Джудит, пожалуйста, – закричала я. – Что ты такое говоришь!
– Мы в прошлом году проходили про ведьм, – сказала она враждебным голосом. – Мы изучали заклинания и атрибуты.
– Это чушь! – пыталась я ее убедить.
– Ты завидовала мне, Сэм. И мне, и Анне, и остальным, – продолжала Джудит.
– Ну и что? – рассерженно вскричала я.
– А то, что вдруг все девчонки из нашей команды потеряли силы и заболели. Кроме тебя, Сэм. Ты ведь отлично себя чувствуешь, правда?
– Джудит, послушай меня, – взмолилась я.
– Ты ведьма, Сэм! – завизжала она. Ее голос прервался. Она закашлялась.
– Джудит, ты говоришь как сумасшедшая, – пыталась доказать я. – Я не ведьма. Какая из меня ведьма? Мне жаль, что ты болеешь. Правда. Но…
– Ты ведьма! Ведьма! – не могла остановиться она. Ее голос перешел в свистящий шепот. – Я обсуждала это с остальными. Они меня поддержали. Ты ведьма! Ведьма!
Я пришла в ярость. Думала, взорвусь. Руки мои изо всех сил сжались в кулаки. В голове стучало.
Джудит разговаривала со всеми остальными, распуская слух, что я ведьма. Она что, совсем рехнулась?
– Ты ведьма! Ведьма! – причитала она. Я была так расстроена, что потеряла всякий
контроль над собой.
– Джудит, – взвизгнула я. – Я… я никогда бы не сделала этого с тобой, если бы ты так не третировала меня!
В ту же секунду я осознала, какую ужасную ошибку совершила.
Только что я призналась ей, что ответственна за ее болезнь. Только что я выпалила, что я ведьма. Но я была в бешенстве. Мне было все равно.
– Я знала это! – сипела Джудит своим хриплым голосом, с горящими от возбуждения зелеными глазами и указывая на меня пальцем.
– Что случилось? Отчего такой крик? В комнате появилась ее мама, которая с бес покойством переводила взгляд с Джудит на меня и обратно.
– Она ведьма! Ведьма! – визжала та.
– Джудит, твой голос! Прекрати! – закричала миссис Бэллвуд, подбегая к кровати. Она повернулась ко мне: – Я думаю, Джудит бредит. Она… она произносит такие странные вещи. Пожалуйста, не обращай внимания. Она…
– Она ведьма! Она признала это! Она ведьма! – визжала Джудит.
– Джудит, пожалуйста, пожалуйста, успокойся. Тебе нужно беречь силы, – умоляла миссис Бэллвуд.
– Извините, я пойду, – резко сказала я. Вылетев из комнаты, я сбежала по ступенькам и вырвалась из дома.
«Ведьма! Ведьма!» – преследовал меня хриплый голос Джудит.
Я так разозлилась, так была обижена и унижена, что готова была разлететься на части.
– Чтоб Джудит исчезла! – завопила я. – Вот чего я желаю!
– Очень хорошо. Это будет твоим вторым желанием, – раздался голос позади меня.
Я повернулась и увидела странную женщину, стоящую возле дома. Порывистый ветер трепал ее черные волосы. Она высоко подняла светящийся красный шар. Ее глаза также отливали красным.
– Я отменю твое первое желание, – сказала она дребезжащим, старческим голосом, – и исполню второе.