355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роберт Лоуренс Стайн » Волшебство хрустального шара » Текст книги (страница 3)
Волшебство хрустального шара
  • Текст добавлен: 31 октября 2016, 00:55

Текст книги "Волшебство хрустального шара"


Автор книги: Роберт Лоуренс Стайн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 5 страниц)

11

– Девочки, что случилось? – потребовала объяснений Элен, когда мы собрались на боковой линии. Она беспокойно переводила взгляд с одного лица на другое.

Анна обессилено осела на пол, плечи ее поникли. Казалось, что она с трудом открывает глаза.

Джудит прислонилась спиной к кафельной стенке гимнастического зала. Она тяжело дышала, а по бледному лбу скатывались капли пота.

– Нужно действовать поэнергичнее, – настаивала Элен, хлопая в ладоши. – Я считала, девочки, что вы хорошо натасканы для игры.

– Здесь не хватает воздуха, – пожаловалась одна девочка.

– Я так устала, – зевая, проговорила другая.

– Может быть, нас всех что-то подкосило, – предположила Анна.

– Ты тоже плохо себя чувствуешь? – спросила меня Элен.

– Нет, – ответила я. – Со мной все в порядке.

Позади меня жалобно застонала Джудит, пытаясь отойти от стены.

Судья, ученик старшей школы, в полосатой черно-белой рубашке, которая ему была велика размеров на пять, громко свистнул. Это был сигнал выйти на площадку

– Я ничего не понимаю, – вздохнула Элен, качая головой. Она помогла Анне подняться. – Я в самом деле ничего не понимаю. Зато я все понимала. Я все прекрасно понимала. Мое желание исполнилось. Я не могла в это поверить! Та странная женщина действительно обладала какими-то колдовскими чарами. И исполнила мое желание. Только не совсем так, как я себе представляла.

Я отчетливо помнила свои слова. Я захотела стать самым сильным игроком баскетбольной команды. Я-то думала, что женщина превратит меня в сильного, хорошего игрока. Вместо этого она сделала всех остальных слабее.

Я осталась тем же неуклюжим игроком, каким и всегда была. Так же не умела вести мяч, делать пасы или броски. Но при всем том оказалась самым сильным игроком в команде!

Как же меня угораздило так подло поступить? Я ругала себя на чем свет стоит, направляясь к центру поля. Желания никогда не исполняются так, как их задумываешь. Добежав до центра поля, я оглянулась на Джудит, Анну и остальных и увидела, что они еле тащатся по полю. Плечи их были опущены, ноги заплетались. Должна признаться, я получила некоторое наслаждение от этого зрелища. Я-то чув ствовала себя прекрасно. А они выглядели такими усталыми и жалостными. «Джудит и Анна, несомненно, этого заслужили», – сказала я себе. Мне удалось сдержать усмешку, когда они доползли до своих мест. Но может быть, я и улыбнулась слегка.

Судья дал свисток к вбрасыванию в начале игры. Джудит и игрок «Джефферсонов» стояли лицом к лицу в центральном круге.

Судья подбросил мяч. Девчонка из команды «Джефферсонов» высоко подпрыгнула. Джудит вложила в прыжок все свои силы. Я видела, как напряглось ее лицо. Но ее ноги даже не оторвались от пола.

Игрок команды соперников перебросил мяч своему товарищу, и они повели его по всему полю. Я бежала наравне с ними. Но все остальные наши были способны только идти.

«Джефферсоны» положили еще один мяч в корзину.

– Давай, Джудит, догоним их! – закричала я, призывно хлопая в ладоши.

Джудит тоскливо посмотрела на меня. Ее зеленые глаза, казалось, потухли и как-то поблекли.

– Взбодритесь! Взбодритесь! Вперед, «Мустанги»! – подзадоривала я, войдя во вкус.

Джудит с трудом могла вести прыгающий мяч. Я схватила его и сама повела через все поле.

Под корзиной один из «Джефферсонов» сзади толкнул меня, когда я готовилась к броску. Предстояло два моих штрафных броска.

Прошла целая вечность, прежде чем наши игроки смогли подтянуться. Естественно, я запорола оба броска. Но меня это не трогало. – Вперед, Мустанги! – закричала я, энергично хлопая в ладоши. – На защиту! На защиту!

Я вдруг превратилась одновременно и в игрока, и в заводилу. Я на самом деле вошла во вкус от того, что стала самым сильным игроком в команде.

Смотреть, как Джудит и Анна в изнеможении перетаскивают себя с места на место, – вот что было действительно смешно! Это было классно

Мы проиграли двадцать четыре очка.

Джудит, Анна и остальные радовались, что наконец-то игра закончилась. Широко улыбаясь, я побежала в раздевалку. И почти успела переодеться, в то время как мои товарищи доплелись до раздевалки. Джудит медленно подошла ко мне и прислонилась к моему шкафчику. Она подозрительно на меня смотрела.

– С чего это ты так бодра? – потребовала она объяснений.

Я пожала плечами.

– Не знаю, – ответила я. – Со мной все в порядке. Как обычно.

Пот градом лил у Джудит со лба. Рыжие мокрые волосы прилипли к голове.

– Может, объяснишь, что это все значит, Птица? – зевая, проговорила она. – Что-то я не врубаюсь.

– Наверное, вы подхватили грипп или еще что-то, – сказала я, пытаясь скрыть, какое удовольствие я получаю от происходящего.

Это было действительно здорово!

– 0-ох, я так устала, – простонала Анна, подойдя к Джудит.

– Уверена, что завтра вам станет лучше, – прощебетала я.

– Что-то во всем этом есть странное, – с трудом пробормотала Джудит. Она хотела посмотреть на меня в упор, но глаза ее то и дело закрывались.

– До завтра! – радостно попрощалась я, поднимая свои вещи и направляясь к выходу. – Поправляйтесь, ребята!

Выйдя из раздевалки, я остановилась.

Завтра им будет лучше, уверяла я себя. Завтра они придут в норму Не всегда же им будет так плохо, ведь правда? Правда?

На следующий день новости ударили меня обухом по голове.

12

Джудит и Анна не пришли утром в школу.

Пробираясь на свое место в переднем ряду, мой взгляд упал на их пустые стулья. Я оглянулась, ища их глазами. Но прозвенел звонок, а Джудит и Анны не было.

Они отсутствовали. Обе.

Я гадала, пришли ли остальные члены команды.

Мурашки пробежали у меня по спине.

Неужели они все еще слабы и измождены? Так слабы и измождены, что не смогли дойти до школы?

Подумать страшно. А что, если они никогда не поправятся? Что, если сила волшебства будет длиться вечно!

Затем еще более устрашающая мысль ударила мне в голову. А вдруг они все будут слабеть и слабеть – пока не умрут, и все это из-за меня.

По моей вине. По моей вине.

Я похолодела. Никогда в жизни не испытывала я такого чувства вины, такой жуткой вины.

Я попыталась отогнать эти мысли: бесполезно. Я не переставала думать о том, что они могут умереть из-за моего безответственного желания.

«Я стану убийцей, – содрогнулась я. – Убийцей».

Рядом со мной стояла наша учительница Шэрон и разговаривала о чем-то, но я не слышала ни слова. Я все вертелась, оглядываясь на пустые места.

Джудит и Анна. Что я с вами сделала!

За ленчем я рассказала обо всем Кори.

Естественно, он рассмеялся. Рот его был набит поджаренным сыром, и он чуть не подавился.

– Может, ты и в Пасхального кролика веришь? – спросил он.

Но мне было не до шуток. Я действительно была расстроена. Я уставилась на свой несъе-денный завтрак, и мне стало тошно.

– Пожалуйста, отнесись к этому серьезно. Кори, – попросила я. – Знаю, это звучит глупо…

– Так это все взаправду! – вглядываясь в мое лицо, спросил он. – Я думал, ты придуриваешься, Сэм. Я решил, что это сюжет для творческой работы или что-то в этом роде.

Я замотала головой.

– Слушай, Кори, если бы ты был вчера на нашей игре, то понял бы, что я тебя не разыгрываю, – шепотом сказала я, перегнувшись через стол. – Они еле ползали, как будто спали на ходу, – сообщила я. – Это было так жутко!

Я так была удручена, что у меня затряслись плечи. Я закрыла глаза, чтобы не заплакать.

– О'кей… давай обсудим это, – мягко сказал Кори, и его кривоватая смешная улыбочка сменилась задумчивыми морщинами. В конце концов он решил отнестись серьезно к моим словам.

– Я все утро думала и думала об этом, – начала я, все еще пытаясь сдерживать наворачивавшиеся слезы. – А вдруг я и вправду убийца, Кори? Что, если они на самом деле умрут?

– Ну, пожалуйста, Сэм, – сказал он, все еще хмурясь. Его темно-карие глаза внимательно смотрели в мои. – Пока неизвестно, что с Джудит и Анной. Ты могла все это себе придумать. Может, с ними все в порядке.

– Не может такого быть, – пробормотала я мрачно.

– А, знаю! – Лицо Кори просветлело. – Мы спросим у Одри.

– У Одри?

Одри была школьной медсестрой. До меня не сразу дошло, что Кори имеет в виду. Но в конце концов я поняла.

Он был прав. Если кто-нибудь собирался пропустить занятия, то его родители утром должны были сообщить Одри причину по телефону. Скорее всего, Одри сможет сказать нам, почему Джудит и Анны не было сегодня в школе.

Я вскочила, чуть не уронив стул.

– Здорово, Кори! – воскликнула я и стремглав помчалась через столовую к двери.

– Погоди! Я с тобой! – крикнул Кори, пытаясь меня догнать.

Наши тапочки грохотали по твердому полу, когда мы бежали через длинный холл в кабинет медсестры. Мы поймали Одри, запирающую дверь.

Это низенькая, довольно коренастая женщина лет примерно сорока – так мне кажется, – с обесцвеченными волосами, уложенными на макушке в узел. Она всегда ходит в мешковатых джинсах и грубых свитерах и никогда не носит униформу

– Время ленча, – отрезала она, увидев, что мы затормозили возле нее. – Что у них сегодня? Я безумно хочу есть.

– Одри, не могли бы вы нам сказать, почему Джудит и Анны нет сегодня в школе? – спросила я, с трудом переводя дыхание и не ответив на ее вопрос.

– Э-э?

Я тараторила так быстро, возбужденно, что она ничего не поняла.

– Джудит Бэллвуд и Анна Фрост? – повторила я. Сердце мое бешено колотилось. – Почему их нет в школе сегодня?

В светло-серых глазах Одри мелькнуло удивление.

– Джудит и Анна… их нет, – печально сказала она.

13

Я в ужасе уставилась на нее с открытым ртом:

– Их нет?

– Их не будет по крайней мере неделю, – сказала Одри.

Она наклонилась, чтобы запереть кабинет.

– Их что!.. – выдавила я. Она никак не могла вставить ключ в замок.

– Они поехали к врачу, – пояснила она. – Их мамы сегодня звонили. Девочки очень больны. У обеих что-то вроде гриппа. Они очень слабы. Так слабы, что не могут прийти в школу.

Я вздохнула. Хорошо, что Одри возилась с замком и не заметила моего искаженного ужасом лица.

Медсестра заспешила через холл. Как только она скрылась из виду, я привалилась к стене.

– По крайней мере, они не умерли, – простонала я. – Она напугала меня до смерти!

Кори покачал головой.

– Одри и меня напугала, – признался он. – Видишь? У Джудит с Анной просто грипп. Я уверен, что доктора…

– Нет у них никакого гриппа, – гнула я свою линию. – Они обессилели по моему желанию.

– Позвони им попозже, – предложил он. – Сама убедишься. Им наверняка будет уже гораздо лучше.

– Я не могу ждать, – сказала я дрожащим голосом. – Я должна что-либо предпринять. Кори. Я должна не дать им становиться слабее и слабее, а затем совсем зачахнуть и умереть!

– Успокойся, Сэм…

Я стала ходить взад-вперед. Какие-то дети пробежали мимо, торопясь в раздевалку. Кто-то окликнул меня, но я не ответила.

– Нам пора в класс, – сказал Кори. – Сэм, я думаю, ты из мухи делаешь слона. Если ты подождешь до завтра…

– Она говорила, что исполнит три моих желания! – воскликнула я, не услышав ничего из того, что говорил Кори. – Я использовала только одно.

– Сэм… – укоризненно покачал головой Кори.

– Я должна разыскать ее! – решила я. – Должна разыскать ту странную женщину, понимаешь? Я могу попросить отменить первое желание. Она сказала, что у меня три желания. Так что вторым желанием будет отмена первого!

Я сразу почувствовала себя лучше. Но Кори спустил меня с небес на землю, задав единственный вопрос:

– Сэм, и как же ты собираешься разыскать ее?

14

Всю вторую половину дня я пыталась найти ответ на вопрос, который задал Кори. Я не слышала ни слова, когда кто-нибудь обращался ко мне. Ближе к концу занятий проводился словарный тест. Я разглядывала слова, как будто они были написаны по-марсиански.

Вдруг я услышала, что Лиза, учительница, называет мое имя. Она стояла прямо передо мной, но прежде чем до меня дошли ее слова, ей пришлось сказать их пять или шесть раз.

– Саманта, с тобой все в порядке? – спросила она, наклоняясь ко мне. Я поняла, что она недоумевает, почему я все еще не принялась за тест.

– Я не очень хорошо себя чувствую, – тихо ответила я. – Но все будет в порядке.

Все будет в порядке, как только я разыщу ту колдунью и заставлю ее снять заклинание!

«Но где я ее разыщу?! – размышляла я. – Где?»

После уроков я отправилась в спортивный зал на тренировку по баскетболу. Тренировку пришлось отменить, потому что моя команда отсутствовала полным составом. Отсутствовала по моей вине… Я с трудом поднялась по ступенькам в раздевалку и достала свой пуховый жакет. Захлопнув дверцу, я стала ее запирать, и тут меня осенило.

Лес. Джефферс Вудз.

Там, где я повстречала Клариссу.

Держу пари, что снова найду ее там.

«Может быть, это место ее тайных встреч», – подумала я.

Может быть, она будет поджидать меня там.

«Конечно, будет!» – сказала я себе, чтобы вселить надежду. И почему эта идея сразу не пришла мне в голову?

Бормоча что-то себе под нос, я затрусила к выходу. Холл был почти пустой. Я остановилась, увидев знакомую фигуру в дверном проеме.

– Мама!

– Привет, Сэм, – помахала она мне, хотя я стояла прямо перед ней.

Красно-белая шерстяная кепка была натянута на ее короткие светлые волосы, на ней была изношенная красно-белая куртка, которую она всегда надевала.

Она много лет не каталась на лыжах, но ей нравилось одеваться под лыжника.

– Мам… что ты здесь делаешь? – закричала я, не думая, что это прозвучит столь враждебно.

Я так страстно желала скорее добраться до своего велосипеда и двинуть к Джефферс Вудз! Мамы здесь только не хватало!

– Ты не забыла, что назначена к доктору Стоуну? – спросила она, показывая ключи от машины.

– К ортодонту? На сегодня? – закричала я. – Но я не могу!

– И тем не менее придется, – твердо сказала она, потянув за рукав моего жакета. – Ты же знаешь, как трудно попасть на прием к доктору Стоуну.

– Но я не хочу носить скобки! – завопила я, понимая, что визжу совсем как маленький ребенок.

– Может быть, они тебе и не понадобятся, – заметила мама, подталкивая меня к двери. – Может быть, ты обойдешься фиксатором. Мы поступим так, как посоветует доктор Стоун.

– Но, мам, я… я… – Мне нужно было придумать повод, чтобы не идти. – Я не могу поехать с тобой. Мой велосипед здесь! – в отчаянии закричала я.

– Так пойди и привези его. Мы положим в багажник, – не раздумывая, ответила она.

У меня не оставалось выбора. Мне придется ехать с ней. Тяжело вздыхая, я настежь распахнула дверь и торопливо прошла мимо нее к велосипедной стоянке.

Оказалось, что мне придется носить скобки по крайней мере шесть месяцев. Меня назначили на следующий прием к доктору Стоуну через неделю, чтобы их поставить.

Я предполагала, что расстроюсь из-за этого. Но моими мыслями владели Джудит, Анна и другие девочки, так что трудно было думать о каких-то скобках.

Я представляла, как они худеют, становясь тоньше и тоньше, слабее и слабее. Перед моими глазами стояла ужасающая картина. Я в зале, стучу мячом, быстро бегая взад-вперед. А в это время Джудит, Анна и остальные лежат на спине на открытой трибуне, пытаясь наблюдать, но не могут приподнять и головы.

В тот вечер я испытывала такое чувство вины, что решила позвонить Джудит узнать, как она себя чувствует. Кажется, я звонила ей впервые в жизни.

Подошла миссис Бэллвуд. Голос у нее был усталым и напряженным.

– Кто это? – спросила она.

Я внезапно захотела повесить трубку. Но удержалась и ответила:

– Это Саманта Бёд. Школьная приятельница. Некая приятельница.

– Не думаю, что Джудит сможет подойти к телефону, – сказала миссис Бэллвуд. – Она так слаба.

– Доктор сказал, что… – начала я.

– Я спрошу Джудит, хочет ли она поговорить, – прервала она меня.

Я услышала крик младшего брата Джудит и музыку из мультфильма, который крутили по телевизору.

– Не говорите слишком долго, – проинструктировала миссис Бэллвуд.

– Алло? – послышался слабый голос Джудит.

– О, привет, Джудит. Это Саманта, – сказала я, пытаясь не выдать волнения.

– Сэм? – снова донесся еле слышный голос, почти шепот.

– Сэм Бёд, – запинаясь, повторила я. – Я… я просто хотела узнать, как ты себя чувствуешь.

– Сэм, ты на нас наслала порчу? – спросила Джудит.

У меня перехватило дыхание. Как она узнала?

15

– Джудит… что ты хочешь сказать? – прокричала я.

– Все девчонки заболели, кроме тебя, – ответила она. – Анна болеет. И Арлин. И Криста.

– Да, но это не означает… – начала я.

– Так что я думаю, что это ты наслала на нас порчу, – прервала Джудит.

Шутила ли она? Я не могла понять.

– Я просто надеялась, что ты поправляешься, – неловко промямлила я.

До меня донесся голос миссис Бэллвуд, которая говорила Джудит, что пора заканчивать.

Я распрощалась и положила трубку. Хорошо еще, что разговор был короткий. Но я не могла понять, шутила Джудит или нет по поводу порчи.

Голос у нее был действительно слабым. Он был таким усталым и безжизненным.

Я разозлилась из-за того, что она стала обвинять меня – неважно, шутка это или нет. Это было вполне в ее духе.

Выискать повод, чтобы разозлить меня, когда я звоню из лучших чувств.

Но одновременно я ощущала себя виноватой. Догадалась Джудит или нет, но я таки наслала порчу на них всех.

А теперь мне надо найти способ снять колдовство.

На следующее утро два места в нашем классе опять пустовали. Не было ни Джудит, ни Анны.

За ленчем я спросила Кори, пойдет ли он со мной после школы разыскивать ту странную женщину.

– Ни за что! – крикнул он, мотая головой. – Она еще превратит меня в лягушку!

– Кори! Ты можешь отнестись к этому серьезно? – завизжала я.

Несколько ребят оглянулись.

– Отстань, – пробормотал он, краснея.

– Ладно, извини, – сказала я ему – Я действительно выбита из колеи, понимаешь?

Но он все-таки отказался составить мне компанию. Он придумал отговорку: его маме срочно требовалось помочь чистить подвал.

Кто, интересно, чистит подвал посреди зимы?

Кори притворился, что не верит в мою историю о женщине и трех желаниях. Но у меня было такое ощущение, что он побаивается. Я тоже боялась. Боялась, что не найду ее. После занятий я вскочила на свой велосипед и помчалась в сторону Джефферс Вудз. День был серый и непогожий. Огромные темные тучи неслись по небу, угрожая дождем или снегом.

«Так похоже на тот день, когда я наткнулась на Клариссу», – подумала я. Почему-то это воодушевило меня.

Некоторые мои одноклассники махали и окликали меня. Но я проехала мимо, наклонясь к рулю, переключив шестерни на макси-мадьную скорость.

Через несколько минут Монтроуз-авеню свернула от домов, стоявших по бокам, и на горизонте показалась линия леса.

Высокие деревья казались темной, мрачной стеной на фоне черного неба.

– Она должна быть где-то здесь, должна, – нажимая на педали, ритмично повторяла я.

Должна быть где-то здесь! Должна быть где-то здесь!

Сердце чуть не выпрыгнуло из груди, когда я увидела ее, жавшуюся к краю дороги. Ожидающую меня.

– Эй! – прокричала я. – Эй! Это я! Почему она не откликалась?

16

Сердце радостно колотилось. Подъехав поближе, я увидела, что женщина стоит спиной ко мне.

Она была одета по-другому. На ней был пурпурный шерстяной берет, длинное черное пальто доходило почти до пят. Я притормозила возле насыпи позади нее, колеса забуксовали на покрытой гравием дороге.

– Мне нужно загадать второе желание! – обратилась я к ней, задыхаясь.

Она обернулась, и я открыла рот от удивления. Я смотрела на веснушчатое моложавое лицо, обрамленное короткими вьющимися светлыми волосами.

– Прости, что ты сказала? – переведя на меня взгляд, с беспокойством спросила она.

– Из… извините, – пробормотала я, заикаясь и чувствуя, что мое лицо горит. – Я… я обозналась.

Это была другая женщина. Я хотела умереть со стыда. Мой взгляд упал на двух малышей, перебрасывающихся летающей тарелкой позади нее на опушке.

– Томми, не кидай слишком сильно: твоя сестра не может ее поймать, – сделала она замечание.

Затем она вновь повернулась ко мне.

– Что ты там сказала насчет желаний? Ты потерялась? – спросила она, озабоченно глядя мне в лицо.

Я знала, что стою красная как рак, но ничего не могла поделать.

– Нет, просто я приняла вас за… – начала я.

– Томми, иди сам ее лови, – крикнула она своему сынишке.

Дети стали ссориться. Она поспешила к ним, чтобы помирить их.

– Простите, что побеспокоила вас, – крикнула я. – До свидания.

Развернув велосипед, я стала быстро крутить педали в направлении дома.

Мне было неловко, что я ляпнула такую глупость совершенно постороннему человеку. Но главное, какое разочарование!

Я действительно ожидала увидеть там ту странную женщину.

«Где еще она может быть?» – думала я. Я вспомнила, что вывела ее на Мэдисон-роуд. Может быть, мне повезет и я отыщу ее там?

Мной овладело отчаяние.

Я развернула велосипед и поехала к Мэдисону. Поднялся ветер, кожа на холодном лице задубела. Я ехала против ветра, глаза слезились от жгучего холода.

Даже сквозь дымку я могла увидеть, что никакая женщина вовсе не бродит в ожидании меня по Мэдисону.

Две грязные бурые собачонки перебежали улицу. Они были единственными живыми существами, которых я встретила.

Я несколько раз прокатилась взад-вперед, водя глазами по разбросанным вокруг старым домам. Пустая трата времени.

Я продрогла до костей. В ушах и носу кололи миллионы иголочек. По щекам текли слезы.

– Брось, Сэм, – приказала я себе вслух.

Небо потемнело. Казалось, что штормовые тучи неслись по верхушкам дрожащих деревьев.

Несчастная и побежденная, я повернула к дому. Я ехала по середине улицы, яростно крутя педалями и противостоя сильным порывам ветра.

Я остановилась, когда впереди замаячил дом Джудит. Это был длинный-предлинный красного дерева дом, стоявший поодаль от дороги на широкой размокшей лужайке.

Я решила на минуту сойти с велосипеда и проведать Джудит.

«К тому же отогреюсь», – подумала я. Мой нос совершенно онемел. Вся дрожа, я проехала подъездную дорожку и положила велосипед на землю. Затем, пьггаясь хоть как-то растереть свой бедный нос, я пробежала к дому и позвонила.

Миссис Бэллвуд очень удивилась моему появлению. Я представилась, сказав, что просто проезжала мимо.

– Как себя чувствует Джудит? – спросила я, поеживаясь от холода.

– Все так же, – вздохнула она.

У нее были зеленые глаза, как у Джудит, но волосы почти совсем седые.

Она провела меня в прихожую, где вкусно пахло и было тепло. Дом весь пропитался запахом жареного цыпленка. Я неожиданно поняла, что проголодалась.

– Джудит, к тебе пришли! – прокричала вверх миссис Бэллвуд.

Я услышала слабый ответ, но не разобрала слова.

– Поднимайся наверх, – сказала мама Джудит, положив руку на мое плечо. – Ты выглядишь совсем замерзшей, – добавила она, качая головой. – Береги себя, милая. Ты же не хочешь тоже заболеть.

Я поднялась по ступенькам и отыскала комнату Джудит в конце холла. Помявшись перед дверью, я украдкой заглянула внутрь.

Там горел тусклый свет. В постели на стеганом одеяле лежала Джудит, ее голову подпирали подушки. На кровати было разбросано несколько книг и журналов, пара школьных тетрадей. Но Джудит не читала. Она просто глазела в пустоту

– Аист? – вскрикнула она, увидев меня в дверном проеме.

Я вошла в комнату, натягивая улыбку на лицо.

– Как ты себя чувствуешь? – мягко спросила я.

– Что ты здесь делаешь? – холодно спросила она. Голос ее был враждебный.

– Яя ехала на велосипеде и… – начала я, запинаясь. Меня поразила ее злоба.

– Ехала на велосипеде? По такому холоду? – С большим трудом она заняла сидячее положение.

Откинувшись на изголовье, она поглядела на меня с подозрением.

– Я просто хотела узнать, как ты, – пробормотала я.

– Почему ты просто не улетишь. Птица? – мерзко проворчала она.

– А?

– Ты ведьма, ведь правда? – обвинила она меня.

Я не могла поверить, что слышу такое. Я была ошеломлена. Потрясена! Я ясно видела: она не шутила, это было серьезно!

– Ты на самом деле наслала на нас порчу. Я точно знаю!

– Джудит, пожалуйста, – закричала я. – Что ты такое говоришь!

– Мы в прошлом году проходили про ведьм, – сказала она враждебным голосом. – Мы изучали заклинания и атрибуты.

– Это чушь! – пыталась я ее убедить.

– Ты завидовала мне, Сэм. И мне, и Анне, и остальным, – продолжала Джудит.

– Ну и что? – рассерженно вскричала я.

– А то, что вдруг все девчонки из нашей команды потеряли силы и заболели. Кроме тебя, Сэм. Ты ведь отлично себя чувствуешь, правда?

– Джудит, послушай меня, – взмолилась я.

– Ты ведьма, Сэм! – завизжала она. Ее голос прервался. Она закашлялась.

– Джудит, ты говоришь как сумасшедшая, – пыталась доказать я. – Я не ведьма. Какая из меня ведьма? Мне жаль, что ты болеешь. Правда. Но…

– Ты ведьма! Ведьма! – не могла остановиться она. Ее голос перешел в свистящий шепот. – Я обсуждала это с остальными. Они меня поддержали. Ты ведьма! Ведьма!

Я пришла в ярость. Думала, взорвусь. Руки мои изо всех сил сжались в кулаки. В голове стучало.

Джудит разговаривала со всеми остальными, распуская слух, что я ведьма. Она что, совсем рехнулась?

– Ты ведьма! Ведьма! – причитала она. Я была так расстроена, что потеряла всякий

контроль над собой.

– Джудит, – взвизгнула я. – Я… я никогда бы не сделала этого с тобой, если бы ты так не третировала меня!

В ту же секунду я осознала, какую ужасную ошибку совершила.

Только что я призналась ей, что ответственна за ее болезнь. Только что я выпалила, что я ведьма. Но я была в бешенстве. Мне было все равно.

– Я знала это! – сипела Джудит своим хриплым голосом, с горящими от возбуждения зелеными глазами и указывая на меня пальцем.

– Что случилось? Отчего такой крик? В комнате появилась ее мама, которая с бес покойством переводила взгляд с Джудит на меня и обратно.

– Она ведьма! Ведьма! – визжала та.

– Джудит, твой голос! Прекрати! – закричала миссис Бэллвуд, подбегая к кровати. Она повернулась ко мне: – Я думаю, Джудит бредит. Она… она произносит такие странные вещи. Пожалуйста, не обращай внимания. Она…

– Она ведьма! Она признала это! Она ведьма! – визжала Джудит.

– Джудит, пожалуйста, пожалуйста, успокойся. Тебе нужно беречь силы, – умоляла миссис Бэллвуд.

– Извините, я пойду, – резко сказала я. Вылетев из комнаты, я сбежала по ступенькам и вырвалась из дома.

«Ведьма! Ведьма!» – преследовал меня хриплый голос Джудит.

Я так разозлилась, так была обижена и унижена, что готова была разлететься на части.

– Чтоб Джудит исчезла! – завопила я. – Вот чего я желаю!

– Очень хорошо. Это будет твоим вторым желанием, – раздался голос позади меня.

Я повернулась и увидела странную женщину, стоящую возле дома. Порывистый ветер трепал ее черные волосы. Она высоко подняла светящийся красный шар. Ее глаза также отливали красным.

– Я отменю твое первое желание, – сказала она дребезжащим, старческим голосом, – и исполню второе.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю