355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роберт Лоуренс Стайн » Тревожное полнолуние » Текст книги (страница 2)
Тревожное полнолуние
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 15:10

Текст книги "Тревожное полнолуние"


Автор книги: Роберт Лоуренс Стайн


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 5 страниц)

6

Эликс завизжала и отскочила назад, когда чудовище попыталось схватить её. Я тоже отпрыгнул в сторону. И рассмеялся, когда понял, что перед нами большой меховой костюм, сделанный для Хэллоуина.

С рёвом чудовище оставило Эликс и бросилось на меня.

Я протянул руку, ухватился за длинную морду и сорвал маску.

– Мэгги! – воскликнула Эликс.

Мы оба смотрели на лучшую подругу Эликс, Мэгги Браун. Мэгги протянула ко мне мохнатую руку и отобрала свою маску.

– Грррр, – зарычала она и подняла лапу, будто угрожая мне.

– Какой страшный костюм! – воскликнула Эликс.

– Но ты же хотела быть Барби! – пошутил я.

– Нет, Робби. – Она протянула ко мне руку. – Это настоящий мех. – И она снова зарычала.

– Я всегда хотела быть волком. Особенно после того, как сделала доклад на эту тему. Быть волком так здорово!

– Это волчий мех? – спросила Эликс, поглаживая рукав её костюма.

– Не знаю, что это за мех, – призналась Мэгги.

– Может быть, это мех детёныша тюленя? – пошутил я.

– Заткнись, Робби, – крикнула Мэгги. – Это вовсе не смешно.

Я услышал, как в доме лает Скраффи. Он, наверное, увидел Мэгги в окно и решил, что это большая собака.

– Мы будем собирать сладости в эту ночь или как? – нетерпеливо спросил я, поднимая вверх свою шпагу. – Если мы будем тянуть резину, все вкусные угощения разберут.

Мэгги надела на голову свою волчью маску.

– Я готова.

Эликс поправила цилиндр на голове и картонку с телеэкраном на животе.

– Пошли!

– Идёмте сначала сюда, – сказал я, указывая направление шпагой. – А вернёмся по другой стороне улицы.

– Надеюсь, никто не даст нам яблок, – приглушённым голосом сказала Мэгги из-под маски. – Ненавижу, когда угощают яблоками.

– Это получше, чем кислые конфеты, – ответил я. – Вот уж что не люблю. И не принимаю их… Почему это людям нравятся кислые, как лимон, конфеты? От них только сводит челюсти.

Мы говорили о сладостях, пока шли вдоль квартала. В первом доме нам дали маленькие шоколадки, во втором – пакетики кукурузы в сахаре. В третьем – "Millky Way".

Это было неплохое начало.

Мы не прошли и пару кварталов, а наши мешки для сбора угощений заметно распухли.

– Пошли домой и съедим всё это, – предложила Эликс. – Я что-то проголодалась.

– Я тоже, – согласилась Мэгги.

Но я упрямо направлялся к ещё одному дому.

– Давайте заглянем туда, – предложил я, не останавливаясь.

Девочки поняли, что я имею в виду низкий старый дом на углу, почти скрытый за деревьями.

Эликс схватила меня за руку и потянула назад.

– Робби, нет, – умоляюще сказала она. – Это же дом миссис Икинс.

– Знаю. – Я выдернул руку. – Пошли. Посмотрим, что она нам отвалит.

– Нет, пожалуйста, – упрашивала Эликс. – Пожалуйста, Робби. Ты же знаешь, что нам нельзя туда идти!


7

– Миссис Икинс ненавидит нас, – вскричала Эликс. – Помнишь, как ты угодила футбольным мячом в её окно? Она вопила на нас словно лунатик. Грозилась вызвать полицию!

– И она не вернула мне мой мяч, – добавил я, покачав головой.

– Нам нельзя туда идти! Она ненавидит нас, – повторила Эликс, потянув меня за руку.

– Мы в костюмах. Она нас не узнает, – настаивал я. – Идёмте. Постучим в её дверь. Что может случиться? Я только хочу посмотреть, какие сладости она нам даст.

– Не надо, Робби, – попросила Мэгги.

Она сняла свою волчью маску. У неё запотело лицо, и влажные волосы прилипли ко лбу.

– Я даже не хожу мимо этого дома. Она полоумная. И может оказаться опасной. Все говорят, что она ведьма.

Я засмеялся.

– Ну да, верно. Она, наверное, сейчас летает где-то на метле.

– А то! Она наслала порчу на миссис Тарвер, которая живёт напротив, и та теперь всё время моргает и никак не может остановиться.

Эликс снова потянула меня за руку.

– Пошли, Робби! Идём домой. Давай посмотрим, чем мы разжились.

– Ещё один только дом, – настаивал я, высвобождая свою руку. – Идём же. Сегодня Хэллоуин. Это должна быть особая ночь.

И я побежал через газон, что был перед домом миссис Икинс.

– Ну, я пошла, – крикнула Мэгги. – С меня хватит. Я устала. Увидимся позже… если вы останетесь живы.

И она побежала к своему дому, держа в руках мешок со сладостями и сунув волчью маску подмышку. Я чуть не рассмеялся: длинный меховой хвост метался туда и сюда на бегу.

– Вот зануда, – пробормотал я Эликс.

Сестра нахмурилась, посмотрев на меня.

– Она вовсе не зануда. Она толковая. Уже поздно, и мы собираем конфеты битый час. Зачем нам…

Я не стал ждать, когда Эликс доскажет зачем, и пробежал остаток пути по заросшему травой и сорняком газону. Чуть помедлив, я поднялся на крыльцо дома миссис Икинс.

У стен валялась большая тыква. На двери висела связка кукурузных початков. Из маленького окна над входной дверью струился слабый свет.

– Робби, она ненавидит нас! – шёпотом повторила Эликс.

Она стояла позади меня, не поднимаясь на ступеньки крыльца. Картонный телевизионный экран упал, башенка на голове съехала налево.

– Это было много недель назад, Эликс. Она даже не помнит нас.

Я нажал на кнопку звонка. Похоже, что он не работал. Тогда я громко постучал.

Через несколько секунд послышались шаги за дверью.

Я поднял перед собой свой мешок для сладостей.

Щёлкнул замок. И потом медленно… очень медленно… входная дверь начала открываться.


8

– Ну-ну. Кто здесь?

Миссис Икинс приоткрыла дверь и высунула голову, оставаясь в тускло освещённой прихожей.

У неё было круглое лицо, без морщин, чёрные глаза и полные красные губы. Её прямые седые волосы были забраны назад и перевязаны чёрной лентой. И вся она была в чёрном – чёрный свитер поверх чёрной водолазки.

Рассматривая нас, она поднесла худую бледную руку к щеке.

– Так кто же вы такие? – спросила она. – Вампиры или домовые?

– Я… я Зорро, – заикаясь ответил я. – А она, – и показал на Эликс, которая всё ещё держалась в отдалении, – она телепузик.

Миссис Икинс рассмеялась, прижимая руки к лицу.

– Да, люблю Хэллоуин. Всем праздникам праздник!

Не могу поверить, что она такая любезная.

Думаю, что она и в самом деле не узнала нас.

Я поднял свой мешок.

– Кошелёк или жизнь, – сказал я.

Её чёрные глаза какое-то мгновение внимательно изучали меня. Потом она протянула руку и сняла лист с моего плаща.

– Да-да. Вижу, вы собрали много сладостей, – сказала она и на её полных красных губах расплылась улыбка. – Дайте посмотреть, что у меня найдётся для вас.

И исчезла в доме.

Я обернулся к Эликс.

– Видела? – шепнул я. – Я же говорил, что всё будет о’кей.

Эликс не спускала глаз с входной двери.

Всё ещё улыбаясь, миссис Икинс появилась снова.

– Это тебе, Зорро.

Она дала мне две шоколадки. Потом прошла вперёд, нагнулась и протянула две шоколадки Эликс.

– Счастливого Хэллоуина, ребята! – торжественно заключила миссис Икинс. – Мне понравились ваши костюмы. – И поспешила обратно в дом.

Дверь тихонько за ней закрылась. Я слышал, как щёлкнул замок. Тусклый свет в окошке над дверью погас.

– Видела? – повторил я, спрыгивая с крыльца. – Я же говорил тебе, не будь размазне.

Эликс пожала плечами.

– О’кей, о’кей. Теперь мы можем пойти домой? От вида всех этих сладостей у меня разыгрался аппетит.

– Хорошо, идём, – согласился я.

Я засунул одну из шоколадок, которые дала миссис Икинс, в мешок, а другую развернул и откусил от неё.

Эликс сделала то же самое. Мы медленно шли по улице и жевали шоколад. Эликс сняла свой цилиндр и засунула его в мешок.

– Ммммм. Эта шоколадка превосходная. Мне нужно было бы шесть таких, – воскликнула она. – Что это за сорт?

У меня в руках всё ещё оставалась порванная обёртка. Я расправил её и попытался в лунном свете прочитать. – Это "BEST", лучший шоколад, – доложил я и сунул обёртку в мешок.

– Он на самом деле лучший! – согласилась Эликс и порылась в своём мешке. – Я не могу найти другую шоколадку.

– Мы почти уже пришли.

Я увидел группу маленьких ребят, которые, собирая сладости, танцевали и весело прыгали перед чьим-то домом.

– Эликс, если тебе так уж понравились эти шоколадки, давай меняться. Даю тебе ещё одну плитку шоколада "BEST".

– Меняться на что? – с подозрением спросила она.

– На две плитки хрустящего шоколада.

– Нет уж, – вскинулась она. – Одну за одну. – И она толкнула ногой мой мешок.

– Ты стал такой странный, заболел что ли?

Заболел.

Меня словно резануло. Это слово что-то мне напомнило.

Я остановился и посмотрел на луну.

На полную луну.

На полную луну в праздник Хэллоуин.

– Лихорадка полной луны, – пробормотал я.

Эликс снова принялась рыться в своём мешке. Вытащила кукурузные палочки, развернула их и начала запихивать себе в рот.

– Эй, что ты сказал?

– Лихорадка полной луны, – повторил я с дьявольской улыбкой. – Давай проверим, правда ли всё это.

Мы подошли до поворота улицы. Я, сняв маску, сунул её в мешок и опустил его на тротуар.

– Ты совсем спятил, – сказала она, жуя конфету. – Я не буду этого делать.

– Подожди, Эликс! Почему ты всякий раз споришь со мной? – нетерпеливо спросил я.

– Зачем все эти глупости? Сначала ты захотел постучать в дверь старухи. А теперь тебе вздумалось посмотреть на полную луну!

– Просто мне хочется немного развлечься.

Она покосилась на меня.

– Ну, а если я не хочу заразиться лихорадкой полной луны?

Я засмеялся.

– Так ты поверила в россказни дедушки Джона? Думаешь, что это правда?

– Нет! – настаивала она. – Думаю, что это просто глупо. Я хочу пойти домой. Мне чертовски холодно. К тому же, давно пора попробовать конфеты, что мы собрали.

– Это не займёт много времени, – сказал я.

Я не позволил ей перейти улицу, выхватил мешок из её рук и преградил ей дорогу.

– Одну секунду. Может быть, две. А потом пойдём домой, – не отставал я.

Эликс вздохнула.

– Всё это так глупо. Что ты хочешь от меня?

– Ничего. Просто стой вот так.

Я повернул её лицом к луне, а потом встал рядом.

– Теперь смотри вверх, – приказал я.

– Всё это так глупо, – ответила она, но послушалась.

Мы оба задрали головы и уставились на яркую полную луну: она висела низко над горизонтом.

Мы ничего не говорили. И не шевелились.

Прошла одна секунда… Две… Три…

И вдруг всё моё тело обдало мощным потоком белого света. И сразу стало так холодно, будто вдруг наступила морозная зима.


9

Я почувствовал какой-то странный толчок. Будто меня поразило электрическим током.

Или в меня ударила молния.

Вокруг засиял белый свет.

Такой яркий. Я не мог ничего видеть. И не мог шевельнуться.

– Неееет! – услышал я откуда-то вопль Эликс.

Я открыл рот, чтобы позвать её. Но не смог произнести ни единого звука.

Свет начал медленно меркнуть. Теперь можно различить улицу и деревья.

Я весь взмок. По лицу катились холодные капли пота. Сырая рубашка прилипла к спине.

Всё моё тело тряслось. Зубы стучали.

– Эликс, – попытался я позвать сестру.

И вдруг мне стало ещё хуже.

Желудок напрягся и стал походим на твёрдый шар, его будто кто-то сжимал. Сжимал так сильно, что я не мог дышать.

– Как мне плохо… – пробормотал я. – Так плохо… такая слабость…

Я начал терять сознание.

Земля закачалась подо мной, раздался рёв.

Я упал и сильно ударился лбом о тротуар.


10

Я моргнул. Один раз. Другой.

Заставил себя проснуться.

Попробовал поднять голову. Снова моргнул. Моргнул от яркого света. Солнечного света?

Где это я?

Я лежал на спине и смотрел в окно. Тёмные занавески были раздвинуты. Оранжевый свет солнца отражался от оконных стёкол.

Утренний солнечный свет.

Я потрогал свои мускулы. Попробовал шевельнуться. Потянулся так, что руки упёрлись в спинку кровати.

Значит, я в кровати.

В своей собственной кровати, понял я.

Я дома. Утро.

И я лежу в собственной кровати. В безопасности. В полной безопасности. Всё о’кей.

Это был всего только сон, подумал я.

Я с облегчением вздохнул, глядя на яркий солнечный свет.

Мне хотелось смеяться. И кричать от радости.

Это был всего только сон…

Тяжело дыша, я попытался сесть в кровати.

И посмотрел на покрывало.

И у меня вырвался отчаянный крик ужаса.


11

Одеяло. Простыни. Всё разорвано.

Разодрано в клочья, будто острыми когтями.

– Нееет! – вырвался у меня хриплый стон.

Я спрыгнул с постели и посмотрел на разодранные одеяло и простыни.

На подушку, на которой было…

Что это?

Короткие прямые чёрные волоски? Мех?

Чёрный мех на подушке? И на простынях?

Что же тут случилось?

Что случилось?

У меня перехватило дыхание.

Я заморгал от яркого света. И в ужасе смотрел на свою кровать. На комнату.

Всё плохо. Всё очень плохо.

Что случилось?

На светло-голубом ковре грязные следы. Они ведут от двери к постели.

Следы зверя.

Я заворчал. Тяжело, с хрипом дыша, подошёл к зеркалу.

И посмотрел в него, объятый ужасом.

Вытаращив глаза, на меня смотрел монстр.

Те же прямые волосы, что и у меня. Но под ними – морда… Длинная волчья морда с влажными чёрными ноздрями.

Я открыл пасть и увидел два ряда жёлтых звериных зубов.

Я поднял руки. Да, это ещё были руки человека. Но на их внешней стороне вырос густой жёсткий чёрный мех.

Короткий чёрный мех появился и на задней стороне шеи и на спине.

Мои глаза… только глаза остались прежними. Мои ясные голубые глаза.

Но всё остальное принадлежало монстру.

Лихорадка полной луны!

Всё это было правдой. Всё так и есть.

Дедушка Джон ничего не выдумал.

Лихорадка полной луны!

Я понял, что заразился ею.

Прошлой ночью, когда смотрел на полную луну. В ночь Хэллоуина. И свет луны сделал своё дело.

А Эликс?

Заразилась ли Эликс?

Зарычав, я отшатнулся от зеркала.

Зацепился своими поросшими мехом ногами о ножку кровати и чуть не упал.

Мне всё-таки удалось восстановить равновесие.

Тяжело дыша, я открыл дверь мохнатыми руками и выбрался в коридор.

Я еле двигался. Крепко сжав зубы. Мои звериные когти царапали ковровое покрытие в коридоре.

Я шёл, придерживаясь за стену.

И вот уже комната Эликс. Оставалось только дотянуться до дверной ручки.

Заболела ли она тоже?

Я поднял свой поросший мехом кулак и постучал в дверь.

Никто не ответил.


12

Я постучал ещё раз. Потом ещё. Послышался треск и дверь начала разламываться.

Я посмотрел на свой кулак. На этот безобразный, мохнатый кулак, который теперь обладал силой монстра.

Я попытался произнести имя сестры. Но вместо слов у меня получилось грубое рычание:

– Аннннгггх.

– Гохххх, – зарычала она в ответ с той стороны двери.

О, нет! Эликс тоже подхватила это!

Я закрыл глаза.

Эликс заразилась лихорадкой полной луны.

Впусти меня! – хотел я сказать. Но мой толстый язык запутался в острых зубах моей новой пасти. И у меня получилось:

– Ввввмеее!

Она не открыла дверь.

– Ухххх ддддддиии! – услышал я её звериный вой.

Ужасный, полный боли вой.

– Ннннннееееех! – зарычал я в ответ.

Я поднял покрытый мехом кулак и сильно толкнул дверь внутрь. Она разлетелась, будто карточный домик. Я вошёл, отбрасывая большими ногами обломки двери.

Эликс сгорбившись стояла у зеркала. Тяжело дыша, она посмотрела на меня. Её ясные голубые глаза остались прежними. Но только глаза. Всё остальное стало другим.

Она в ярости подняла над головой мохнатые сжатые в кулаки руки. И сердито зарычала. А потом залилась слезами и с рёвом бросилась на меня. И начала бить кулаками в мою мохнатую грудь.

Во всём виноват я.

Я догадывался, что она хотела мне сказать. Что это моя вина.

Но откуда мне было знать, что рассказ дедушки Джона – правда? Как я мог знать, что лихорадка полной луны и в самом деле существует. Дедушка Джон признался в том, что выдумал всё это!

Мы начали бороться. Она сердито колотила меня обоими кулаками, рычала, оскалив свои острые зубы.

Я старался как-то оттолкнуть её.

Но она пригнулась, схватила меня и сильно толкнула на стену.

От испуга я истошно закричал. Потом бросился вперёд и схватил её обеими руками.

Мы боролись, злые, как дикие животные, катаясь по всей комнате.

Перевернули её туалетный столик. Он упал на пол с ужасным грохотом.

И этот звук заставил нас остановиться.

Я стоял на коленях, стараясь восстановить дыхание.

– Ччччччто дддде? – прорычала Эликс задыхавшись.

Я задавался тем же вопросом, что же нам теперь делать? И не знал ответа на него.

Я покачал головой.

– Мммммммм, – промычала Эликс.

Да. Нам надо сказать маме и папе. Что ещё нам остаётся делать?

Попытаться как-то объяснить, что с нами произошло.

И они должны постараться помочь нам.

Мы покинули комнату Эликс. Перешагнули через обломки двери и пошли по коридору.

Неловко спустились по лестнице.

Громко дыша и тяжело продвигая вперёд наши громоздкие тела, мы направлялись в кухню.

– Мммммммм! – закричал я, увидев маму у мойки. – Мммммммм!


13

Мама быстро обернулась.

Её глаза в ужасе вылезли из орбит. Она уронила кофейную чашку, которую держала в руках. Чашка упала на пол и разбилась. У её ног расползлась коричневая лужица.

– К-кто это? – заикаясь, спросила она.

– Мммммм яяя! – старался я объяснить, возбуждённо размахивая своими мохнатыми руками.

Но я не мог справиться со своей речью, дыханием. И мои слова превращались в хриплый звериный вой.

Мама широко открыла рот и в панике закричала. Всё её тело тряслось.

– Пошли вон! – кричала она, содрогаясь и хватаясь за голову. – Вы монстры? Вы звери? Пошли вон отсюда!

Она отступила за стойку. Схватила швабру. И замахнулась.

– Пошли вон! Пошли вон!

Она снова замахнулась на нас шваброй и во всю мощь лёгких закричала:

– Монстры! Помогите, кто-нибудь! – призывала она на помощь. – Монстры!

– Ммммммм!

Мне надо было как-то объяснить ей. Сказать, что это мы: я и Эликс. Рассказать о лихорадке полной луны.

Это мы – Эликс и Робби! – хотел я сказать. – Не бойся! И помоги нам!

Но я не мог вымолвить ни единого слова. Её страх и её крик сильно подействовали на меня. От них у меня начала раскалываться голова.

И тут она шваброй ударила меня в живот.

Из моей груди вырвался дикий вопль.

Я выхватил швабру у неё из рук. И сломал её о колено.

Тем временем Эликс смахнула на пол всю посуду с кухонного стола. А потом стала бросать тарелки в стену.

Мы не могли справиться со своей злобой, понял я.

Мы и на самом деле чудовища, монстры!

Мама перестала кричать. Онемев от ужаса, с открытым ртом, она смотрела на нас, ухватившись за край стойки, чтобы не упасть.

– Пожалуйста, – выдохнула она чуть ли не шёпотом.

Эликс ударила кулаком в стеклянную дверь. Стекло треснуло и разлетелось вдребезги.

Мама, помоги нам! – хотел я крикнуть. – Мы не можем контролировать свои поступки. Мы не хотим ничего портить, но ничего не можем с собой поделать!

Вместо этого из моей пасти снова вырвался звериный вой.

Мама не спускала с нас глаз.

– Пожалуйста, – снова сказала она. – Пожалуйста, уходите!

А потом бросилась к стене. Схватила телефонную трубку. Нажала три кнопки.

– Полиция! – закричала она в трубку. – Соедините меня с полицией! Быстро!

Меня окатила волна гнева. Жгучая злоба наполняла меня. Я кинулся через кухню.

Схватив телефон обеими руками, я в ярости вырвал его с потрохами, так, что на стене остались два жалких проводка.

Мама закричала и отшатнулась.

Я выбросил телефон в коридор.

Я совсем не владел собой.

Я был очень зол. Жгучая злоба напрягала мои мускулы, заставляла скрипеть зубами и выть.

Я понял, что она управляет моим рассудком.

Я стоял посередине комнаты, моя грудь вздымалась, я дышал со свистом.

Эликс открыла холодильник. Неужели она хочет сорвать его дверцу?

Я решил, что нам надо немедленно уходить отсюда.

Мы полностью разрушили кухню. Что, если мы не остановимся? Если причиним вред маме?

Я не мог этого допустить.

Я прошёл через кухню, схватил Эликс за мохнатую руку и оттянул её от холодильника.

Она сердито посмотрела на меня.

Но я потащил её на выход.

И через несколько секунд мы уже бежали через задний двор. Моё тело было таким тяжёлым, что я не мог держаться прямо. Я бежал, сгорбившись так, что мои руки почти касались земли.

У меня заурчало в желудке. Я понял, что очень голоден.


14

Солнце совсем скрылось. И теперь на небо надвинулись тёмные дождевые облака. Холодный ветерок приятно освежал моё горячее лицо.

И было легче дышать.

Мы с Эликс, ворча и ухая на ходу, бежали через задние дворы. Чтобы остаться незамеченными, прятались за заборами и кустами.

Куда же нам бежать? Что нам теперь делать?

У меня не было никаких идей. Я не мог ясно мыслить. И не мог составить план действий.

Я видел всё как сквозь пелену.

Мы бежали по ковру из осенних опавших листьев. Продирались через кусты. Перебежали улицу и попали в другой задний двор.

Через несколько домов я увидел ребят, которые шли в школу.

И услышал их ужасный крик. Но мне показалось, что они не заметили нас.

Не увидели двух бегущих чудищ, покрытых мехом. Что же нам делать дальше?

Мною овладело чувство голода.

Я был так голоден, что больше ни о чём не мог думать.

Мне надо поесть. Поесть…

Я перешёл на шаг.

И Эликс тоже. У неё высунулся язык.

Я выискивал глазами хоть что-нибудь съестное. Сквозь красный туман у подножия дерева мелькнула чья-то тень.

Белка!

Я не успел ни о чём подумать. Звериный инстинкт победил.

Я бросился к ней.

И схватил её обеими руками, прежде чем она успела двинуться с места.

Я крепко сжал её покрытое мягким мехом тельце.

И когда поднёс его к своей раскрытой пасти, почувствовал, как оно трепещет.

И тут Эликс, жадно щёлкая своими зубами, попыталась выхватить у меня белку, Я зарычал. И предложил разделить её.

Но она вырвала у меня дрожащее тельце и запихнула себе в рот.

Охх!

Что же мы делаем?

Мы сожрали живую белку!

Надо что-то предпринять. Кто-то спастись. Но как?



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю