Текст книги "Ну как, испугался?"
Автор книги: Роберт Лоуренс Стайн
Жанры:
Ужасы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 5 страниц)
25
Мы с Эйми шли вместе. Стоял ясный прохладный вечер. Бледный месяц парил над кровлями домов на синевато-сером небе. Деревья стояли неподвижно; ни одна веточка не шелохнется.
Трейвиса и его дружков мы встретили у его дома, а оттуда Трейвис повел нас к заведению своего отца.
Фрэнки и Гас перекидывались теннисным мячом. Гас все время упускал его и потом бегал искать в темной траве.
Трейвис, Брэд и Дейвид шли с серьезными физиономиями.
Сегодня у них на уме одно, подумал я. Они решили заработать.
– Вы, ребята, и впрямь готовы лишиться ста двадцати долларов? – подала голос Эйми.
– А то как, – отвечает Брэд. – Нас же пятеро. Чего нам мелочиться?
Трейвис вдруг обернулся и подошел к нам.
– А у вас-то есть деньги? – спрашивает он Эйми.
– А зачем они нам? – ехидно отвечает Эйми. – Мы не собираемся проигрывать. – Она хлопает меня по спине. – У нас с Крэгом только одна проблема.
– И какая же? – спрашивает Трейвис.
– Как истратить такую кучу денег! – восклицает Эйми.
Трейвис усмехнулся и пошел прочь.
– Ну это мы еще посмотрим, – бросил он на ходу.
– Надеюсь, сегодня без этих дешевых шуточек, – вступаю я. – Никто, как в Хэллоуин, не будет выпрыгивать из фобов?
– Сегодня никаких шуток, – отвечает Трейвис. – Сегодня нам не до шуток, Крэг. Какие шутки, когда есть настоящий труп, без всяких дураков.
Дейвид спихивает меня с тротуара.
– Что, уже дрожишь? – подмигивая, спрашивает он. – Ну признайся, Крэг, признайся, что уже в штаны наложил.
Эйми нагибает плечо и врезает Дейвиду. Он раза в два выше нее, но она сшибает его с тротуара и он летит на дорогу.
– Крэг даже отвечать на это не собирается, – презрительно заявляет она.
Мы останавливаемся у живой изгороди, окаймляющей автостоянку. Здание похоронного косметического кабинета погружено во тьму, как и в прошлую ночь.
Только сегодня нет дождя и нет ветра. Все тихо и спокойно. До жути.
Спокойно как на кладбище.
Трейвис ведет нас к боковому окошку. Кругом тишина, только наши шаги слышны.
Мы вступили в непроницаемую темноту на неосвещенной стороне здания. Трейвис взялся обеими руками за раму окна, легко поднял ее и сделал мне знак лезть первым. Я потоптался на месте.
– Так там настоящий труп? – спрашиваю я его дрожащим голосом.
Трейвис кивает.
– Настоящий, настоящий. Сколько раз тебе говорить. Сегодня утром привезли.
– Свеженький, – брякает Гас. Только никто не смеется.
Я вспоминаю, как были мы здесь последний раз. Помню, как два работничка тащили из фургона большущий пластиковый мешок.
И по всему телу пробегает дрожь. Пытаюсь представить себе, как выглядит мертвец. Каков он на ощупь.
Трейвис настороженно смотрит в темноту за нами:
– Ну, пошевеливайся, Заика Крэг. Давай. Пока нас тут не застукали.
Он помогает мне влезть на подоконник:
– Ну, пошел. Шоу началось.
Я в последний раз оглядываюсь на своих друзей.
Неужели я и вправду делаю это, не верю я сам себе.
Наконец со вздохом я поворачиваюсь и спускаюсь внутрь здания.
26
Снова, как и в прошлый раз, в нос ударил резкий запах формалина. Я прикрыл нос и попытался дышать ртом.
За спиной я слышал шорох, потом стук ботинок. Это остальные лезли следом за мной в окно.
Трейвис включил лампу под потолком и сделал рассеянный свет. Я оглядел серое помещение. От слабого света лампочки на полу образовались вытянутые жутковатые тени, словно по полу растекались странные темные озера. У меня было такое чувство, что, ступи я сейчас в одно такое озерцо, и оно с головой поглотит меня, и мне ввек оттуда не выплыть…
Тряхнув головой, я двинулся в сторону стоящих рядами гробов. Крышки на всех были закрыты. Полированные поверхности поблескивали в смутном свете лампочки.
Я почувствовал, как чья-то рука схватила меня сзади. Обернувшись, я увидел Трейвиса, ухмыляющегося за моей спиной.
– Тебе чего? – спросил я.
Ядовитая улыбка не сходила с его веснушчатого лица.
– Что, круто, Заика Крэг?
Я не ответил. Я смотрел на ряды гробов.
– Я решил сделать тебе поблажку, – сказал Трейвис, все еще держа руку на моем плече.
– Чего-чего? – переспросил я. – Какую еще поблажку?
Он кивнул.
– Я же знаю, что ты весь трясешься от страха. Мы же не собираемся запугать тебя до смерти!
Остальные ребята засмеялись. Ишь шутники.
– Так что можешь не лезть в гроб к этому тру паку, – продолжал Трейвис, показывая пальцем на гроб в середине ряда. – Пожми ему руку и слегка обними его, так прижмись щекой к щеке, вот и все дела.
Я выкатил глаза:
– Вон оно что. Спасибо за такую поблажку. Обнять труп?
Трейвис подмигнул.
– А если готов выложить нам денежки и забыть обо всем этом…
– Нетушки! – встряла между нами Эйми, стряхнув руку Трейвиса с моего плеча. – Это все слишком уж просто. Слишком просто!
Трейвис сделал шаг к гробу:
– Ну что ж, как будет угодно. Воля ваша. Он поманил Брэда, чтобы тот помог ему. Они
вдвоем ухватились за крышку и отодвинули ее.
У меня дыхание остановилось: перед моими глазами предстало тело старика. Я еще никогда не видел мертвого человека.
Он лежал на спине в черном костюме, в белой рубашке с темным галстуком. Руки были вытянуты вдоль тела, пальцы сжаты в белые как мел кулаки.
У него были тонкие седые волосы, зачесанные назад с покрытого старческими пятнами лба. Кожа отсвечивала неестественным оранжевым цветом.
На сей раз все без шуток, понял я, глядя на него во все глаза. Он не вскочит и не схватит меня за куртку.
Он мертвее мертвого.
Я наклонился над гробом. Хватит ли у меня духу пожать ему руку? А обнять?
– Ну, давай, – подгоняет меня Эйми. – Чего тут особенного, верно же, Крэг?
– Р…р…раз плюнуть, – заикаюсь я. Дейвид рассмеялся и тычет в меня пальцем:
– Вы только посмотрите на нашего Заику Крэга. Он весь дрожит, бедненький. Вы только взгляните!
Фрэнки и Гас тоже засмеялись.
Брэд стоял в ногах гроба и нервно покусывал нижнюю губу. Черные туфли старика поблескивали в свете тусклой лампочки.
– Ну, пожми ему руку, – велел Трейвис. – Давай, если можешь.
Я с трудом проглотил подступивший к горлу ком, а сам все никак не мог оторвать глаз от апельсинового лица с коричневыми пятнами на лбу и яркими накрашенными губами.
– Ну что, сдаешься? – давит на меня Трейвис. – Слабо?
– Нет, сейчас, – не сдаюсь я.
Набрал я полную грудь воздуха и, не дыша, стал протягивать правую руку прямо в гроб. А сам глаза закрыл.
Неужели я и впрямь это делаю? Я сейчас прикоснусь к покойнику? Да.
Открываю глаза и сжимаю пальцы на кулаке старика.
Рука у него твердая. Холодная. Ощущение такое, что это не рука, а камень.
– Ну, пожми как следует, – требует Трейвис. Я пожал руку. Даже потряс. Раз. Два.
– О-о-о-о-о! – Я уронил тяжелый кулак и отпрянул назад.
Ребята засмеялись.
– Крэг сделал это! – закричала Эйми. – Все, вы проиграли, Трейвис.
Я тряс правую руку что было силы, чтобы стряхнуть ощущение прикосновения трупа.
– Он еще не кончил, – покачал головой Трейвис. – Еще объятия.
– Пока не обнимешь этого парня, ты не выиграл, – подхватил Дейвид.
В животе у меня все перевернулось.
– Прижмись к нему щекой, и все, – снова поясняет Трейвис.
Ой-ой-ой.
Это, пожалуй, уж слишком. Я должен прижаться щекой к этой оранжевой физиономии?
– Крэгу это все до лампочки, – воскликнула Эйми. – Покажи им, Крэг.
«Спасибо тебе за поддержку, Эйми, – с горечью подумал я. – Я бы не влип по уши во все это, если б не ты».
Все не спускают с меня глаз. Так и едят глазами. Так и ждут…
Деваться некуда. Надо прижаться щекой к этой роже.
Я повернулся к гробу. Склонившись над ним, я протянул руки и стал опускать их, чтобы обнять мертвого старика.
Раздался какой-то странный скрежет, и я остановился.
Я выпрямился.
Новый скрежет.
Я повернулся к ребятам. Лица у всех побледнели и вытянулись. Они тоже услышали.
– Что это? – прошептал я.
Новый скрежет.
Я оглядел весь ряд гробов.
И вижу – крышка гроба сдвигается. На одном гробу. Вот на другом.
По всему ряду гробы медленно один за другим открываются.
27
Я завопил и отшатнулся к стене.
Оглянувшись, я увидел руки и руки, толкающие крышки изнутри. Распухшие красные руки. Руки в багровых ссадинах. Бледные как бумага.
– Мы потревожили мертвых! – закричал я.
У соседнего гроба крышка встала вертикально. До меня донесся безобразный хриплый стон. Позеленевший труп сел и повернул свою полуразложившуюся голову. Он все пытался продрать глаза, но они были зашиты!
Все помещение наполнилось скрипучими стонами, вздохами, словно из шин с шипением выходил воздух. Вот откинулась крышка еще одного гроба. Мертвец с пожелтевшей разлагающейся физиономией пытался перевалиться через край своего ложа.
Напротив него открылся еще один гроб, и еще один покойник мучительно пытался сесть. Я взглянул на него, и у меня дыхание перехватило: из ноздрей у него вылезали белые жирные черви.
– Не-е-е-ет! – взвизгнул Трейвис в неописуемом ужасе.
– Этого… этого быть не может! – подхватил Дейвид.
– Мы потревожили их! Мы потревожили их! – плачущим голосом повторял я.
Вдруг с гулким грохотом распахнулась дверь стенного шкафа и брякнула о стену. Мы все дружно вскрикнули.
На нас двинулись омерзительные трупы. Они медленно передвигали ногами, словно двигаясь во сне. Веки зашиты, кожа пошла гнусными пятнами и струпьями свешивалась с посеревших черепов. С распростертыми руками они неуклюже двигались, еле волоча ноги, и из глубин их ввалившихся грудных клеток исторгался глухой стон.
Они неумолимо надвигались.
На нас.
Вскрикнула Эйми.
За моей спиной застыли с открытыми ртами Трейвис и Брэд.
Вдруг я услышал хриплый стон с другой стороны и резко повернулся. Еще один труп тяжело шлепнулся на пол из гроба. На голове у него до самых глаз была натянута шляпа с широкими полями. С надсадным стоном он поднялся и двинулся к нам.
С первым же движением шляпа свалилась у него с черепа, и все мы ахнули при виде открывшегося лица.
У него было только пол-лица. Только пол-лица. Серая кожа обтягивала выступающую скулу и челюсть, а в полую глазницу впилась дохлая мышь.
– А-а-а-а-а! – в один голос заорали мы.
Но наши слабые крики потонули в ширящемся гуле стонов и вздохов. Стонов и вздохов… стонов и вздохов…
Впереди всех передвигался труп с багровой кожей. Набычив голову, то бишь череп с зашитыми веками, он тяжело переставлял ступни – левая… правая, левая… правая.
Вдруг он остановился как вкопанный.
Я издал приглушенный крик, когда у него отвалилась левая рука и – плюх! – на пол и закатилась под стол для обработки трупов.
Мертвец задумчиво потоптался на месте и затем возобновил движение в нашу сторону.
– Валим отсюда, да побыстрее! – закричал Гас с перекошенным от ужаса лицом.
Поздно!
Они загнали нас в угол. Мы оказались прижаты к стене.
Я глянул на старика, единственного мертвеца, который не пытался восставать из гроба.
Шаркая тяжелыми ступнями по полу, трупаки надвигались на нас.
– Крэг, – завизжала Эйми, – сделай же что-нибудь!
Я выпучил глаза:
– Кто? Я?
– Останови их! – подхватил Трейвис и вытолкнул меня вперед. – Среди нас ты один смелый!
– Кто? Я? – снова как идиот выдавил я.
– А то как же! Ты выиграл пари! – закричал Трейвис дрожащим голосом. Он был до смерти напуган. У него даже веснушки побелели. – Выиграл! Выиграл! – кричал Трейвис. – Только останови ты их, ради бога! Сделай же что-нибудь.
– Д…д…да что я могу сделать? – заикаясь, протянул я фистулой, трясясь всем телом.
– Сделай же что-нибудь, Крэг! – заныла Эйми. – Спаси нас!
И с силой толкнула меня вперед.
Я чуть не полетел под ноги мертвякам.
И тот высокий покойничек, что возглавлял напиравших жителей морга, обхватил своими мерзкими разлагающимися лапами меня за пояс.
28
– Пусти! – истошно завопил я. – Да пусти! Я визжал и отбивался изо всех сил.
Но этот позеленевший мешок с костями с зашитыми веками и гнусными личинками, шевелящимися в его склизких волосах, только крепче обхватывал меня.
Я услышал, как все мои друзья завопили в один голос. Оглянувшись, я увидел, как все они бросились врассыпную и побежали – какой там побежали – полетели к боковому окну.
Дейвид оказался у окна первым. С ходу прыгнув в него, он скрылся из виду.
А трупак все сжимал свои неуклюжие лапищи у меня на поясе. Его смрадное дыхание щекотало мне кожу, а он при этом еще и хрипло сипел мне в ухо:
– Ух… уф… ух… уф!
Гас и Фрэнки столкнулись, пытаясь выскочить в окно одновременно. Исчез и Трейвис. За ним Эйми. Брэд нырнул в окно головой вперед.
– Ко мне! – выдавил я. – Вернитесь! О…о…он м…м…меня не отпускает! П…п…помогите!
– Эй, ребята, подождите! – услышал я крик Эйми. – Нельзя же оставлять Крэга одного!
– Мы позовем на помощь, – ответил ей Трейвис дрожащим голосом. – Мы вызовем полицию!
Собрав все силы, я вырвался из мерзких объятий, бросился к окну и выглянул наружу.
Вся компания мчалась прочь через автостоянку. Мчалась с такой скоростью, будто за ними гнался весь ад.
Я переждал с полчаса и потом отправился к Брэду.
Он, должно быть, следил за улицей в окно, потому что открыл дверь прежде, чем я позвонил.
– Это было что-то невероятное. Полный атас! – воскликнул он.
– Дай пять! – подхватил я, ударив его пятерней по ладони. – Полный атас! Точно. Спасибо за помощь, Брэд.
И мы расхохотались. И хохотали до упаду, хлопая друг друга по плечам. Я пошел с Брэдом к нему в комнату.
– Твой брат со своими дружками оказались классными трупаками, – сквозь смех проговорил я. – Они умудрились всех до смерти напугать. Я сам чуть в штаны не наложил. Уж так это все было правдоподобно.
– Да, высший класс! – согласился Брэд. – А эти мерзкие зеленые и багровые хари! Где они такой грим сделали? А как они топали с зашитыми веками! Да, – вдруг совсем другим голосом произнес он, – только не говори Трейвису, что я помог тебе.
– Что я, дурак, что ли, – бросил я.
– Я просто решил, что он переборщил и пора положить этому конец, – пояснил Брэд. – Все это уже ни в какие ворота не лезло, да и за то, что ты тогда в школе помог мне с Грантом, я как-то чувствовал себя в долгу.
– Все хорошо, что хорошо кончается, – вставил я. – Я рад, что все так кончилось, – и плюхнулся на диван. – Кстати, не забудь сказать спасибо Гранту и его дружкам.
Брэд весело рассмеялся.
– Гранта хлебом не корми, дай попугать кого-нибудь. Так что особенно уговаривать его не пришлось.
– Ладно, все позади, можно расслабиться, – говорю, – и чего б нам теперь не стать друзьями… Я хочу сказать…
Но не успел я договорить, как в комнату вваливается Грант.
– Привет, Грант, – начал я.
Грант с извиняющейся миной смотрит на меня и говорит:
– Вы уж извините, что мы с моими дружками не пришли туда сегодня.
29
– Чего-чего? – в один голос воскликнули мы с Брэдом.
– Но… но… – пытался выдавить я.
– Ты о чем? – нервно вскрикнул Брэд.
А Грант головой смущенно качает и говорит:
– Мы с ребятами пришли к этому моргу, но двери оказались закрытыми на замок. Мы туда-сюда, а попасть не можем. Мы и отвалили.
– То есть как так отвалили? – кричу. Грант кивает головой:
– Ну да. Мы так поняли, что никого там внутри нет. Вот мы и схиляли и отправились за пиццей.
– Подожди… но… но… – недоуменно бормотал я.
– Что ты несешь? – вытаращил глаза Брэд. – А мертвецы?
– Надеюсь, я вам не нарушил все планы, – продолжает как ни в чем не бывало Грант. – Может, переиграем и попробуем завтра вечером?
Брэд издал глухой стон:
– Ай, мне плохо… меня сейчас вырвет! Прижав обе ладони к губам, он пулей выскочил из комнаты.
Грант повернулся ко мне:
– Чего это он?
– Мертвецы, – бормочу, – мертвецы. Они двигались. Они перли на нас!
30
И тут мы с Грантом покатились со смеха. Плюхнувшись на диван, мы задрыгали ногами, давясь от хохота.
– Достали Брэда! Достали! – в восторге выдавил я. – И поделом ему. А он-то думал, что помогает мне сегодня. А я и ему отплатил. Ай да я!
Грант никак не мог остановиться и хохотал, пока слезы не брызнули у него из глаз.
– Вот так умора! В следующий раз, если надо будет напугать моего братика, дай только знать.
– Нет, это ж надо, – проговорил я между приступами смеха, – вы, ребята, клево все сделали, просто гениально.
– Это было что-то, – подхватил Грант. – Нет, ты видел Брэдову рожу? Как он вдруг сделался белее полотна? Он же и вправду поверил, что мы с ребятами не явились в эту погребальную контору. Эта дурья башка поверила, что там бродили настоящие трупаки!
– Хорошо, хоть Брэд не заметил этого, – ткнул я пальцем в зеленую краску у Гранта за ухом. – Ты здесь грим не смыл.
– Я и свою резиновую руку в морге оставил, – с трудом выговорил Грант. – Придется завтра лезть туда, чтобы забрать. Она у меня ручная. Ха-ха. Рука на ручном управлении. Вот так шутка. Усек? – веселился Грант.
Мы еще посмеялись. Мне хотелось прыгать и орать во всю глотку.
Вот это денек! Я всем отомстил сполна – даже Эйми. Мой план сработал как часы.
С испытаниями покончено!
Больше меня никто не посмеет запугивать!
Больше никто не назовет меня Заикой Крэгом!
Повернув за угол, я вприпрыжку побежал домой. Небо затянули низкие темные тучи. Где-то в глубине улицы выла собака.
Только я ничего не боялся.
Я же герой Крэг. Супергерой Крэг!
Больше я никогда в жизни ничего не буду бояться.
Вот только что-то луна надолго скрылась. С чего это такая тьма-тьмущая?