355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роберт Лоуренс Стайн » Ну как, испугался? » Текст книги (страница 3)
Ну как, испугался?
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 16:03

Текст книги "Ну как, испугался?"


Автор книги: Роберт Лоуренс Стайн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 5 страниц)

13

– У меня все из головы не идет это спасение ребенка, – сказала Эйми. – Это было что-то невероятное.

– А, ерунда, – бросил я.

Это было через неделю после паучьего испытания. Стоял ясный прохладный вечер. Это было в субботу. Родители Эйми ушли на весь вечер, и мы сидели у нее.

– Ты, наверное, хотел бы посмотреть еще ужастиков? – говорит Эйми. Поверх синего свитера она напялила черный свитер со спущенными рукавами, которые болтались до колен. – Только – увы! – папа уже отнес их обратно в прокат.

– Жаль, – говорю, хотя готов был плясать от радости. Еще одного созерцания «Убийцы в лагере» мне не выдержать. А продолжения обычно еще круче оригинала.

Что-то стукнуло в окно, и я чуть не подскочил до потолка.

Трейвис с компанией?

Слава богу, нет. Так, камешек или лист, брошенный ветром в окно.

Трейвис извел меня, всю неделю намекая, что придумал какое-то безумное испытание.

– Вдвое больше или ничего, – доканывал он меня. – А тебе точно ничего не достанется.

Уж чего только я не делал, чтоб хоть что-нибудь выудить у него. Он знай смеется и потирает руки, как злодей из мультиков.

– Любишь пинг-понг? – спрашивает Эйми. Я киваю:

– Страсть как люблю. В прошлое лето я завоевал первое место по пинг-понгу в лагере.

У нее так и вспыхнули глаза.

– Дану.

Вообще-то не совсем так. По правде, первое место выиграла наша команда, а я там был пятым колесом в колеснице.

– Жаль, стола нет, – говорю, – а то бы я тебе показал.

Эйми, довольная, смеется.

– Почему нет, есть, – и хватает меня за руку. – Пошли. Он в подвале. Это мы еще посмотрим, кто кому покажет. Я тебе такие крученые подачки устрою…

Крученые подачи? Это еще что такое? Когда я подаю, шарик сразу врезается в сетку.

Я останавливаюсь как вкопанный на первой ступеньке, ведущей в подвал. Эйми включает лампочку под потолком. Лестница крутая и дальше носа ничего не видно.

– Папа сделал там целый спортзал, – объясняет Эйми. – Вся беда только в том, что от сушилки там сплошной пар.

Я вцепился в поручни и как завороженный смотрю вниз. Деревянные ступеньки жалобно скрипят у меня под ногами.

Я добрался уже до середины, когда свет вдруг вырубился. Я остолбенел и уставился в кромешный мрак внизу.

– Вечно с этим светом беда, – замечает Эйми. – Замыкание или что-то в этом роде.

Вы и так уже, наверное, догадались, что больше всего на свете я боюсь темноты. Вернее, в известных мне местах я ее не так уж и боюсь, то есть я хочу сказать, что спать у себя в комнате я могу и без света.

Но в Эймином-то подвале я в жизни не бывал. И вот стою я на этой скрипучей лестнице в кромешной тьме, ни зги не видать, и, ясное дело, я начинаю дрожать как осиновый лист.

– Да ты чего там застрял? – раздается голос Эйми. – Спускайся же.

Откашливаюсь. Рука как прилипла к перилам.

– Там… эээ… уж очень темно. Эйми смеется.

– Но ты же не боишься темноты, Крэг. Я пытаюсь выдавить улыбку.

– Конечно не боюсь. – Только голос у меня дрожит.

– Ну так спускайся, – настаивает Эйми и несильно подталкивает в спину, отчего я чуть кубарем не скатываюсь вниз.

– Я… я… – заикаюсь я. – Я не боюсь темноты, но боюсь подвалов.

Эйми с удивлением в голосе переспрашивает:

– Боишься подвалов? – Она явно не верит. – Ты что, хочешь сказать, что чего-то ты все-таки боишься?

У меня горло словно железным обручем сдавило, будто я проглотил орех целиком, не прожевав. Я снова прокашлялся и выдавил:

– Да, подвалов.

– А почему? – не унимается Эйми.

– Видишь ли, когда я был маленький, – начал я. Думай, думай, Крэг. Работай мозгами. Придумай что-нибудь правдоподобное. – Когда я был маленький, мама как-то принесла меня в подвал. Она там не то стирала, не то гладила, уж точно и не помню. А вот все остальное помню как сейчас.

Ну давай, давай живее, Крэг. Что там случилось дальше? Что тебя так напугало?

– Ну и что дальше? – спрашивает Эйми. Хороший вопрос. Я и сам хотел бы знать.

– Э… ну, значит, так. Тут звонит телефон, – придумываю я дальше. – Мама наверх. А обо мне забыла. Оставила меня там, а сама побежала наверх.

– Сколько ж тебе тогда было? – все допытывается Эйми.

– Даже не знаю. Я тогда считать не умел, – нахожусь я. – Только я тогда еще ходить не мог, насколько мне помнится. Только сидел. И… и…

«И… и…». Ну чего заикал? Что там дальше? Да шевели мозгами, Крэг!

– Тебе трудно об этом рассказывать? – сочувственным голосом спрашивает Эйми.

– Типа того, – говорю. – Представляешь, все мыши из нор повылазили. Я даже толком и не скажу, мыши это были или крысы. Только представляешь, я там один-одинешенек, а они лезут из всех щелей и…

– Какой ужас! – вскрикивает Эйми. – Ты, должно быть, до смерти перепугался. А что они делали?

А что они делали? Действительно, а что они делали? Вырвали у меня глаза? Не мели ерунду. Может, кусали мои голые ножки? Тьфу, чушь какая.

– Да ничего. Сидели и смотрели на меня. Никогда не забуду, как они сидели и дико смотрели на меня, а глаза красным огнем горят. Вот с тех пор я как огня боюсь подвалов.

Ну вот, теперь Эйми все обо мне знает, думал я, вглядываясь в тьму внизу. Теперь она знает, что я последний трус.

– Нет, только подумать! – вдруг воскликнула Эйми. – Это самое смелое, что я когда-либо видела.

– Чего-чего?

– Да разве это не смелость – рассказать мне такое? – с восторгом говорит Эйми. – Какое мужество надо иметь, чтобы рассказать мне про все это!

– Я… да…

В этот момент раздался звонок. Звонили в дверь. Кто-то пришел. Спасенный звонком, подумал я про себя. Ха, спасенный!

– Я знаю, кто там, – заявляет Эйми, поворачивает и бежит вверх по лестнице.

Я что есть духу за ней:

– А кто?

– Трейвис и Брэд с ребятами, – бросает на ходу Эйми, устремляясь к входной двери.

Час от часу не легче!

– Я забыла сказать тебе, – добавляет она. – Они сказали, что сегодня вечером придут, чтобы снова испытать тебя.

– Ах ты… – пробормотал я, чувствуя, как по спине пробежал холодок, и тут же добавил: – Чего бы им не сдаться? Все равно им меня не напугать.

– Я знаю, – кивнула Эйми. – Это легкие деньги!

– А… а они говорили, что за испытание? – спросил я с небрежным видом, будто меня это особенно не касалось.

– Говорили, – кивнула она. – Говорили, что принесут настоящую ядовитую змею. Чтобы ты поцеловал ее прямо в пасть. Только тебе-то что – правда?

Я так и застыл с открытым ртом. Поцеловать змею? Поцеловать ядовитую змею?

Я еле перевел дыхание и хотел было наконец объяснить Эйми раз и навсегда, что мне слабо не только поцеловать змею, а даже прикоснуться к ней…

Но не успел я ей выложить все это, как снаружи послышались отчаянные крики и стоны.

А потом испуганный голос Брэда из-за двери:

– На помощь! Ради бога, помогите!

14

Мы с Эйми переглянулись. Она отперла дверь и распахнула ее.

В коридор ввалился Брэд с выпученными от ужаса глазами.

– Помогите! – кричал он. – Скорее! Позади него я заметил Дейвида, Гаса и Фрэнки. А подальше – Трейвиса.

Обеими руками Трейвис закрывал глаза, словно ослеп.

– Родители дома? Нам нужна помощь, – завопил Дейвид.

– Их нет. А что случилось? – спрашивает Эйми.

– У нас… у нас была большущая змея, – запинаясь, стал объяснять Брэд. – Она сбежала. Она сбежала. Трейвис… Трейвис стал преследовать ее. Бежал… споткнулся и упал.

– У Трейвиса… Трейвис выбил себе глаз! – заорал Дейвид.

– О-о-о-о! – тяжело застонал Трейвис. Он медленно стал опускать правую руку.

Опустил, открыл и протянул мне.

На его окровавленной ладони лежал большой блестящий глаз.

– Помогите! – взвыл Трейвис. – О, как больно! Как больно!

– Вызовите врача! – закричал Дейвид. – Звоните в «скорую помощь».

– Помогите… о… помогите же! – не смолкая, стонал Трейвис.

Внутри у меня все оборвалось. В животе засосало. Я прижал руку ко рту, чтобы меня не вывернуло.

Эйми издала слабый крик.

А я все смотрел на этот влажный глаз в голубых прожилках, смотрел, не в силах отвести взгляд.

– Ох как больно, – все стонал Трейвис. – Пожалуйста… сделайте хоть что-нибудь.

И тут я прыгаю вперед, хватаю глаз с ладони Трейвиса и… сую его себе в рот.

15

Эйми слабо вскрикнула.

Брэд тихо ахнул. У Дейвида и остальных глаза на лоб вылезли.

А я поворачиваюсь к Трейвису, перекатывая во рту глаз.

Трейвис начинает хохотать и опускает вторую ладонь от левого глаза. Я высовываю глаз изо рта.

И теперь все покатываются со смеха. Выплюнув глаз себе на ладонь, я протягиваю его Трейвису.

– Совсем как настоящий, – говорю я. – Я видел этот пластмассовый глаз в той же лавочке, что и ты. Развлекуха на Хэллоуин, да?

– Угадал, – разочарованно вздыхает Трейвис и поворачивается к Эйми. – У тебя есть бумажные салфетки? Надо стереть эту поддельную кровь, а то все здесь запачкаю.

Эйми побежала на кухню и принесла целый рулон салфеток.

– Крэг ни на секунду не испугался, – говорит она Трейвису. – Это ваше второе испытание? Можно было придумать что-нибудь получше. – Она протянула ладонь. – С вас шестьдесят баксов, мальчики. Выкладывайте.

Трейвис швырнул в нее своим глазом. Тот стукнулся о ее плечо и полетел на пол.

– Это не в счет. Никакое это не испытание, – запротестовал Брэд. – Это была просто шутка. Просто хотели посмотреть, как Заику Крэга вывернет с потрохами.

– Только ни фига у вас не вышло, – торжествующе заявила Эйми. – Он ничуть не испугался.

Меня аж передернуло при одной мысли о том, что было бы, не попадись мне вчера на глаза в витрине магазинчика этот чертов глаз. Быть моему обеду на Эймином ковре.

Трейвис стер со своей физиономии красную густую жидкость салфетками, смял их в шар и послал в меня.

– Быстро пас!

Дейвид поддал ногой искусственный глаз. Прямо в настольную лампу. Лампа покачнулась, но не упала.

– Ну-ка прекращайте все это, – строгим тоном осадила его Эйми. – Родители будут с минуту на минуту. – Затем повернулась к Трейвису. – Так у тебя никакой змеи и не было?

Трейвис отрицательно покачал головой.

– Откуда! Да и кто нынче боится змей. Это для нашего супергероя пара пустяков. – Он похлопал меня по плечу. – К…к…капитан К… К… Крэг, – добавил он.

– Ладно, ладно, ребята, – бросила Эйми, качая головой. – Вы проиграли по всем статьям. У вас мозгов не хватает, чтоб напугать Крэга. Куда уж вам выиграть пари.

– Это ты брось, Эйми, – откликнулся Брэд. – Можешь спокойно выложить нам шестьдесят долларов прямо сейчас.

– Это точно, – подтвердил Трейвис. – Крэгу слабо сделать то, что мы для него задумали.

– Ишь ты, и что же это такое? – спрашиваю, а у самого душа в пятки ушла.

На веснушчатой физиономии Трейвиса промелькнула лукавая улыбочка.

– Ты знаешь, что мой отец держит похоронный косметический кабинет? – спокойно спрашивает он.

– Ну и что? – нетерпеливо перебивает его Эйми.

Улыбка на физиономии Трейвиса становится больше.

– А то, – бросает он, – подумай…

16

В понедельник днем во время ленча мы с Эйми вместе вышли из класса. Поворачиваем по коридору – и вдруг слышим крики, как будто кто-то яростно препирается с кем-то. Затем грохот дверцы раздевального шкафчика. Бум!

Я застыл на месте, увидев Брэда.

– Грант, убери свои лапы от меня! – вопил он.

Грант, старший брат Брэда, схватил его за ворот, поднимает, так что у Брэда ноги болтаются над полом, и с силой швыряет его об стену.

– Да отвяжись! – как сумасшедший вопит Брэд.

Грант только смеется.

– Может, уделаешь меня!

Затем наклоняет плечо и бьет Брэда в грудь, и тот снова шмякается об стенку. А потом подхватывает его и с ходу, открыв дверцу шкафчика, запихивает братца внутрь.

– Как можно позволять ему так измываться над беднягой Брэдом, – возмутилась Эйми и толкает меня в бок. – Проучи ты его, Крэг.

– Чего? – Я даже отступил на шаг.

– Иди заступись за Брэда, – твердо заявляет Эйми. – Покажи ты этому Гранту, где раки зимуют. Кто, кроме тебя, может это сделать? Брэд до смерти боится своего брата. А ты-то ничего не боишься. Вперед, Крэг! Что ты будешь делать?

– Но… но… это будет не совсем правильно, – бормочу я.

Эйми, прищурившись, уставилась на меня.

– Брэд сам должен постоять за себя, – оправдываюсь я. – Да и вообще это дела семейные.

– Да брось ты, Крэг, – стоит на своем Эйми и толкает меня так, что я вылетаю на самую середину коридора. – Ты же сам знаешь, что Грант тебе нипочем. Помоги хоть разок Брэду. Ты ж видишь, что вытворяет с ним Грант.

А Грант тем временем уже запихнул бедолагу Брэда в шкаф и приставил свой кулачище ему к носу.

– Ну, говори: «Спасибо», – приказывает он Брэду.

– Ну ладно, спасибо, – лепечет очумевший Брэд.

– Скажи: «Большое спасибо».

– Большое спасибо, – повторяет вслед за ним Брэд. – Ой, больно же!

Довольный собой, Грант со смехом прижимает кулачище еще сильнее, совсем вдавливая его в Брэдов нос. А затем как ни в чем не бывало поворачивается спиной к шкафчику и отваливает прямо в нашу сторону.

– Ну, давай, Крэг, вперед! – приказывает Эйми, снова подталкивая меня.

– Послушай, Эйми, – пячусь я назад, но наталкиваюсь на Гранта.

– Эй, ты, – успевает выкрикнуть он, спотыкаясь о мою ногу. Он нелепо взмахивает руками и всей тушей брякается на пол лицом вниз.

– Ай, – воплю я, валясь на него сверху.

– Ура! Так его, Крэг, так его! – восторженно кричит Эйми.

– Слезай с меня! – ревет не своим голосом Грант. Физиономия у него наливается кровью. Я чувствую, что он совершенно сбит с толку и растерян.

Он отшвыривает меня и вскакивает на ноги.

– Так его, Крэг! Здорово! – подбадривает меня Эйми.

Все вокруг вопят, свистят и хлопают в ладоши.

– Что там происходит? – слышу я голос какой-то девчонки.

– Крэг поколотил Гранта! – объясняет ей рядом стоящий мальчик.

– Крэг отлупил старшего брата Брэда.

– Он устроил ему такую взбучку!

Грант сопит, смотрит на меня дикими глазами и топает прочь, махая своими кулачищами.

А я сижу на полу совершенно оглоушенный. Две руки тянутся ко мне и помогают подняться. Это Брэд. Он внимательно смотрит на меня.

– Ты как? – спрашивает. Я киваю головой:

– Все в порядке.

– Хоть убей, не могу поверить, – восклицает Брэд. – Я еще никогда не видел, чтоб кто-нибудь осмелился поднять руку на Гранта. Нет, это ж надо! Ты и впрямь смельчак!

– Да послушай, – начинаю я, – все это…

– Вот это было зрелище, – восторженно кричит Брэд. – Это было просто потрясно. Дай пять, Крэг. – И он хлопает меня всей пятерней по ладони.

– Да это же чистая случайность, – говорю я Брэду. – Я даже не думал ставить ему подножку. Это все Эйми. Она толкнула меня и…

– Да ладно, не скромничай, – отмахивается Брэд. – Я все своими глазами видел, Крэг. Ты разделал его, Крэг. Ты разделал его под орех!

Эйми что есть силы хлопает меня по спине, так что я чуть не поперхнулся.

– Ты отделал его как маленького, Крэг. Ты прямо размазал его по полу. Я ничего подобного не видела. Вот уж действительно смелого пуля боится.

Словом, весь день я парил в облаках славы.

Я хочу сказать, что сам-то я, конечно, знал, что вся эта моя победа выеденного яйца не стоит, что все было чистой случайностью. Ну повезло, и все.

Только в школе все поверили, что я отделал этого слонопотама, Брэдова братца. После этого все окончательно решили, что я самый смелый человек на земле.

Я уж и сам себе стал говорить, что, может, в каком-то смысле я и впрямь смелый.

Сижу я вот так в классе и ничего вокруг не слышу; все думаю о том, что произошло со мной за то время, что я переехал в Миддл-Воллей.

Как знать, может, дело не в том, что человек о себе думает или как себя чувствует. Не это делает его смелым. Смелым его делает то, что он делает.

Если я совершаю смелый поступок – пусть и не чувствуя себя храбрецом, – может, я от этого становлюсь храбрым.

Улавливаете? Я почти доказал себе, что я не Заика Крэг, а Крэг смельчак, Крэг герой.

Хотите верьте, хотите нет, но я почти убедил себя в этом. Пока не вышел из класса и не услышал, как Трейвис и Брэд переговариваются около двери в подсобку.

Я услышал свое имя и приник к стене, так что они меня не заметили.

– Послушай, Трейвис, не будешь же ты этого делать, а? – голос Брэда.

– Еще чего. Конечно, буду, – голос Трейвиса. – Заика Крэг у нас будет трястись как осиновый лист.

– Но это уже слишком! – протестующий голос Брэда. – Нельзя заходить так далеко. Это же действительно ужас. Неужели ты на это решишься, Трейвис?

– Плохо ты меня знаешь, – бросил Трейвис, и от его слов меня мороз по коже продрал.

17

Прошло несколько дней. Мы с Эйми сидели у меня дома за обеденным столом и делали уроки. Эйми билась над задачками по математике и беззвучно шевелила губами, складывая и вычитая. А я писал эссе об Аароне Берре. Вернее, сдувал с «Энциклопедии».

Когда раздался звонок в дверь, я сломал карандаш.

Я знал, кто это. Я по звонку мог определить. Это были Трейвис и Брэд. Они пришли снова подвергнуть меня испытанию ужасом.

«Держись, Крэг. Не дрейфь, – говорил я себе. – Ты уже трясешься, а даже не знаешь, чего они тебе там приготовили. Притворись храбрецом, – наставлял я сам себя. – Если притворишься смелым – будешь смелым».

Господи, все это пустые слова. Кого я собираюсь провести?

Эйми пошла со мной к двери. Я открыл ее. Вошел Брэд. На нем была синяя куртка и лыжная шапочка.

– На улице холодина, – сообщил он. Стащив с головы шапочку, Брэд осмотрелся. Он явно был не в своей тарелке. – Мне очень жаль, Крэг. Действительно жаль, я не вру, – пробормотал он, стараясь не смотреть мне в глаза.

– Брось ты, Брэд, – уставилась на него Эйми. – Ты пытаешься запугать Крэга. Только все это пустое дело.

– Да нет, мне действительно все это не нравится, – покачал головой Брэд. – По мне, так на этот раз Трейвис зашел слишком далеко. Я пытался отговорить его, да куда там. Он и слушать не желает. Он хочет любой ценой выиграть пари.

От его слов меня мороз по коже продрал. У меня чуть колени не подкосились. Хорошо, схватился вовремя за спинку дивана, а то бы сполз на пол.

«Может, пора уступить, – подумал я. – Сдавайся, Крэг. Пока все еще не зашло слишком далеко, иначе будет поздно».

– Я просто хотел заранее извиниться и сказать, что сожалею обо всем, – закончил Брэд торжественно, вперив глаза в пол.

У меня комок в горле застрял.

– Сожалеть будете потом вы все – и ты, и Трейвис, и вся ваша компания, – твердо заявила Эйми. – Потому что с завтрашнего дня вы будете должны нам шестьдесят баксов.

– Ну это мы еще посмотрим, – пробормотал Брэд и сделал шаг к двери. – Одевайтесь и следуйте за мной.

* * *

Мы вышли в холодную ветреную октябрьскую ночь. Безумные порывы ветра гоняли по лужайкам последние опавшие листья. Голые деревья гнулись и тяжко скрипели.

На лоб мне упали капли ледяного дождя. Я затянул до верха молнию куртки и натянул капюшон.

Мы повернули за угол, подождали, пока проедет пустой автобус, и повернули в сторону центра.

Я знал, куда мы идем. Трейвис достаточно ясно намекал на это. Помню, как светились у него на лице веснушки, когда он говорил об этом.

В общем, добрались мы до невысокой живой изгороди, окружающей автостоянку. Желтый свет фонаря освещал деревянную надпись над длинным, темным, обшитым тесом зданием. На ней можно было прочесть: «СЕНЬ УПОКОЕНИЯ».

Та самая погребальная контора папаши Трейвиса, где покойников готовят к последнему пути, наводя на них косметический глянец.

Я внутренне содрогнулся.

Интересно, есть там сейчас покойники? Настоящие покойники?

А как же иначе, дружище Крэг, ответил я сам себе на этот дурацкий вопрос. Это же похоронный косметический кабинет, морг.

Я поглубже засунул руки в карманы куртки, надеясь, что Эйми не заметит, как я весь дрожу.

– А вот и наш супергерой! – приветствовал нас Дейвид и хлопнул меня по плечу.

Гас и Фрэнки только кивнули. Вид у них был очень серьезный.

– А где Трейвис? – спросила Эйми.

От сильного порыва ветра живая изгородь заходила ходуном, словно длинная змея; капюшон свалился с головы на спину. Еще одна холодная капля упала на лоб.

– Трейвиса застукали, – объяснил Брэд.

– Застукали? Как так? – воскликнул я. Брэд кивнул головой:

– Родители застукали его, когда он собирался слинять из дома.

– Что поделаешь, он пропустит все веселье, – вставил Дейвид.

«Если будет, чему веселиться», – подумал я с горечью.

– Да ты не беспокойся, Крэг, – продолжал Дейвид. – Мы предоставим Трейвису полный отчет о том, как ты бежал сломя голову, вопя как резаный.

– Это вы побежите сломя голову, вопя как резаные, – фыркнула Эйми, – когда придется платить деньги за проигранное пари!

Я повернулся и посмотрел на здание похоронной конторы. Это было простое одноэтажное здание, обшитое тесом. Но сейчас оно неожиданно предстало предо мной как мрачный замок из фильмов ужаса,

Мое воображение живо нарисовало картину внутреннего пространства дома: сплошные ряды гробов; тела покойников, распростертые на железных столах. И еще фосфоресцирующие зеленым светом трупы, шатающиеся по всему дому с тяжкими стонами. Пустые безжизненные глаза, жутко вращающиеся во впавших глазницах. Крышки гробов откинуты… оттуда тянутся руки скелетов.

Крэг, прекрати, приказал я себе. Не дай разыграться воображению.

С трудом проглотив подступивший к горлу ком, я повернулся к Брэду:

– И что я должен делать?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю