Текст книги "Мумия идет"
Автор книги: Роберт Лоуренс Стайн
Жанры:
Ужасы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 5 страниц)
Глава 6
Лимузин въехал через железные ворота на длинную мощеную дорожку и покатил между рядов пальм к королевскому дворцу.
Как только в виду показался сам дворец, я от удивления разинул рот, увидев множество бело-розовых строений с большими и маленькими башнями и воротами. Вдоль всего нашего пути стояли солдаты в коричневой униформе, держа винтовки на караул.
Миновав двор, мы оказались у пенящегося водопада: он обрушивался в огромный бассейн для плавания, который имел форму слезы. Дорожка к бронзовым двойным дверям дворца скрывалась в тени высоких кустов и пальм.
– Вот ваш дом, Майкл, – спокойно сказал генерал Рамир. – Вижу, вы ошеломлены.
– Я не могу поверить всему этому, – признался я.
Генерал хмыкнул, но выражение его лица так и осталось печальным.
– Надеюсь, что все это не испортит вас, – пробормотал он почти про себя. И добавил: – В древние времена наш народ, как и египтяне, делал мумии умерших, – объяснил мне генерал Рамир.
Мы сидели с ним друг против друга за большим столом из красного дерева в огромном зале с золочеными стенами, серебристыми портьерами, а хрустальный канделябр будто парил над нами.
Слуги принесли нам ленч – чаши с фруктами, финиками и инжиром, блюда с жареными цыплятами и бараниной, салаты, картофель и рис.
Когда я садился за стол, то думал, что не смогу проглотить ни крошки. Мой желудок был словно завязан узлом, а голова шла кругом от того, что я увидел и услышал.
Ноя оказался более голодным, чем думал. В конце концов, почти целый день у меня во рту не было настоящей пищи… Поэтому я доверху наполнил свою тарелку. Генерал Рамир с удовольствием смотрел на то, с каким аппетитом я ем.
И пока я ел, он рассказывал мне о мумии.
– Мумия императора Пукраха является народным сокровищем, Майкл, – говорил он, намазывая на кусок хлеба толстый слой коричневой пасты. – Пукрах был древним вождем нации. Его мумия считается самой старой из всех известных мумий в мире.
Генерал Рамир разломил кусок хлеба пополам и одну половину передал мне. Паста имела какой-то странный вкус – одновременно сладкий и пряный.
– Мумия Пукраха веками хранилась в этом дворце, – продолжал генерал. – И вот двенадцать лет назад мятежники начали войну. Ваши родители – наши правители – поняли, что она больше не будет здесь в безопасности. Они знали также, что мятежники стремятся во что бы то ни стало завладеть мумией. И ваши родители решили так ее спрятать, чтобы никто не смог ее отыскать, при этом они положили в мумию нечто совершенно бесценное.
Я проглотил кусочек цыпленка и положил себе на тарелку картофельного салата со специями.
– И что же они спрятали? – спросил я. Генерал Рамир взял из вазы гроздь винограда
и стал класть себе в рот по одной ягодке.
– Ваши родители вскрыли мумию и положили туда сапфир нации Джезекия.
– Что? – переспросил я.
– Это один из самых красивых драгоценных камней во всем мире, – сказал генерал Рамир, складывая руки вместе. В его глазах вдруг появилось мечтательное выражение. – Этот сапфир, можно сказать, составляет все наше национальное богатство.
Я покосился на генерала, не поняв до конца, что он хотел этим сказать. Но, судя по выражению его лица, этот сапфир Джезекии дороже самой большой кучи долларов, сообразил я.
– Наша нация без него не выживет, – добавил генерал Рамир, наклонившись ко мне. – Двенадцать лет шла война. И все это время мятежники тщетно пытались отыскать мумию Пукраха. Они знали: стоит им найти ее вместе с запрятанным в нее драгоценным камнем, и победа будем за ними. Но ваши родители надежно спрятали мумию. Ее ведь так и не нашли.
Он вздохнул и взял другую гроздь винограда.
– Война идет к концу, – сказал он своим хриплым голосом. – Мятежников осталось совсем немного. Мы победили и теперь должны найти мумию, заявив свои права на сапфир.
Я уронил вилку.
– Вы хотите сказать, что не знаете, где она
спрятана?
Генерал Рамир покачал головой.
– Ваши родители никому ничего так и не успели сказать. Ведь они погибли в самом начале войны. Поэтому никто не знает, где спрятана мумия, даже я, не говоря уже о других генералах.
Он наклонился ко мне еще ближе, буравя меня взглядом своих темных глаз.
– Мы должны, Майкл, найти эту мумию. Наша нация не выживет без нее.
Он схватил меня за руку.
– И вы… вы единственный знаете, где она спрятана.
– Кто? Я?
Я попытался освободить свою руку, но он крепко ухватил меня за талию, продолжая смотреть в упор.
– Вы были тогда маленьким ребенком, и ваши родители поместили в ваш мозг чип памяти, на котором записано место, где спрятана мумия. Потом, как я уже говорил, вас срочно отправили в Соединенные Штаты, где этот секрет и находился в полной безопасности.
– О, я понимаю…
Что за глупый ответ?
Но что я мог ему ответить?
У меня во рту снова пересохло, поэтому я сделал большой глоток воды из хрустального бокала. А генерал Рамир наконец отпустил мою руку. Но не отвел настойчивого взгляда, – продолжал смотреть на меня не моргая. Смотрел, будто хотел отыскать в моих глазах ответ на вопрос, где спрятана эта мумия.
– Так приятно видеть вас на земле Джезекии, там, где вы родились, – генерал вымученно улыбнулся. – И как жаль, что ваши родители не могут видеть, в какого хорошего мальчика превратилась та крошка.
– Ух… спасибо, – неуклюже поблагодарил я и сделал еще один большой глоток из бокала. Тут же подошел слуга с серебряным кувшином, чтобы снова наполнить его.
– Теперь вы поведете нас к мумии и сапфиру, – сказал генерал Рамир. – Нация будет счастлива видеть вождя, который вернулся к ней.
– Ух… да, – промямлил я, комкая в руках белую салфетку.
– Желаете ли вы сообщить мне место, где спрятана мумия, прямо сейчас? – тихо спросил генерал Рамир. – Не только я, но весь народ Джезекии желает узнать это.
Я глубоко вздохнул.
– Ну…
Оцепенев от страха, я слышал, как громко застучало в груди мое сердце.
Знаю ли я, где спрятана мумия? – спрашивал я себя в который раз. Но – увы! – ничто не подсказывало мне, где ее искать.
Генерал Рамир в ожидании смотрел на меня. Все жители Джезекии ждут моего ответа, в панике думал я, схватившись за край стола. И вот когда они поймут, что я ничего не знаю, тогда я окажусь в настоящей опасности. Что же делать? Что сказать им? Думай, Майкл, думай!
Глава 7
Я отпустил край стола и громко закричал. Вытаращил глаза. И стал наклоняться… наклоняться… пока не свалился со стула на ковер и не ударился боком.
– Ой! – вырвалось у меня: я стукнулся сильнее, чем мне хотелось бы.
И тут же послышался встревоженный крик генерала Рамира. Двое слуг бросились ко мне, чтобы узнать, в чем дело.
Генерал Рамир вскочил со своего стула и с неподдельной тревогой склонился надо мной. Потом бережно взял меня за обе руки.
– Майкл, вы в порядке?
Я опять застонал и, несколько раз моргнув, перевернулся на спину.
– Извините, – прошептал я. – Я… со мной все о’кей.
С трудом поднявшись, я сел и еще несколько раз моргнул.
Генерал Рамир отступил назад и с облегчением вздохнул. На его лице снова появился румянец.
– Это все… от слишком сильного потрясения, которое я пережил, – пояснил я, потирая лоб. – Хочу сказать… только вчера я был обычным мальчиком с Лонг Айленда, летел, чтобы встретиться со своей тетей и побывать в Диснейленде, а сегодня…
– Да-да, – понимающе кивнул генерал, бережно помогая мне подняться. – Я понимаю.
Он поддерживал меня, пока не убедился, что я вполне оправился от падения.
– Для вас весь мир перевернулся, ваше превосходительство. Мне так жаль, что пришлось поторопить вас. Это все потому, что нам надо как можно скорее найти мумию Пукраха и сапфир. Время не ждет.
– Да, конечно, – ответил я, сглатывая комок в горле.
Он подал мне бокал воды.
– Даю вам время отдохнуть и подумать. А когда вы почувствуете себя получше, мы поговорим.
Я чуть кивнул и в который раз сделал большой глоток из бокала. Вдруг ниоткуда взялись два охранника в военной униформе, и генерал Рамир приказал им проводить меня в мои апартаменты. И они повели меня по бесконечно длинному коридору, стены которого были покрыты шелковыми золотистыми тканями. Я увидел вереницу портретов в золотых рамах. На них были изображены старомодно выглядевшие люди, все темнолицые и темноволосые, и, скорее всего, коренастые. Все это мои предки? – подумал я.
Возможно, генерал Рамир и его люди совершили ужасную ошибку: они привезли в Джезикию не того мальчика! Вот и все.
А записка от моих родителей? Еще одна ошибка? Или мои родители тоже пошутили?..
Здесь было над чем подумать. Мне казалось, что моя голова вот-вот взорвется от этих дум!
И вот охранники привели меня в апартаменты: несколько комнат с окнами во двор, посередине которого бил высокий фонтан.
Я вошел в первую комнату, отделанную в золотых, серебряных и красных тонах. Комната была такая большая, что в ней целиком поместился бы наш дом в Лонг-Айленде. Она была обставлена креслами, диванами и такой мебелью, которой я никогда прежде не видел. Но я не стал все это рассматривать, потому что заметил телефон на письменном столе, который стоял у стены. И немедленно понял, что надо делать.
Сразу же надо позвонить домой, маме и папе, сделав вызов через Нью-Йорк. Нужно объяснить им, какая произошла ошибка. Ведь они там очень волнуются. Когда тетя Сандра позвонила им и сказала, что я не прилетел, они, наверное, сошли с ума. И чтобы меня разыскать, им потребуется ФБР и полиция!
Мое сердце сильно забилось, и я, буквально перелетев через всю эту громадную комнату, схватил телефонную трубку.
Мама и папа теперь будут знать, как вызволить меня отсюда, сказал я себе. Они поговорят с этим генералом, и я окажусь на первом же самолете, отлетающем в Нью-Йорк.
Я поднял трубку и стал ждать гудка. Но вместо этого услышал только молчание. Потом щелчок. Затем в моем ухе раздался мужской голос:
– Да, ваше превосходительство. Вы хотите сделать вызов?
– А вы оператор? – проворчал я.
– Да, я ваш оператор.
– Ну… я хочу позвонить в Лонг Айленд, Нью-Йорк.
Я изо всех сил старался, чтобы мой голос звучал спокойно.
– Очень сожалею, но не могу сделать такой вызов.
– Простите… – закричал я. – Вы хотите сказать…
– У меня есть точный приказ, ваше превосходительство.
– Но… но…
– Мне в самом деле очень жаль, сэр. Не хотите ли позвонить еще куда-нибудь?
– Ах да, я хотел бы позвонить в Орландо. Орландо, штат Флорида.
– О, сожалею, ваше превосходительство. Не могу сделать и этого.
– Но мне надо поговорить со своей тетей! – сердито закричал я.
– Сожалею. У меня приказ, сэр.
– Приказ! А кто отдал его вам?
– Генерал, – спокойно ответил он. – Вам не позволено делать никаких вызовов. Пока сам генерал не даст разрешения.
Я с грохотом бросил трубку. И огляделся. Что же делать дальше? Что?
Я решил как-то выбраться из этого дворца. Если я попаду в город, то наверняка смогу воспользоваться телефоном-автоматом, без помощи этого персонального оператора.
Наверное, отсюда будет нетрудно улизнуть, сказал я себе, надо только как-то обмануть охрану.
Я глубоко вздохнул и подбежал к двери. Едва я взялся за блестящую бронзовую дверную ручку, как у меня затряслись руки. Я повернул ее. Нажал на дверь.
Она не поддавалась.
Я нажал еще, посильнее.
– Ваше превосходительство? – послышался голос из-за двери. – Могу я что-нибудь сделать для вас?
Охрана!
Я был заперт в апартаментах! И дверь охранялась.
Генерал Рамир не полагался на случайность. Значит, он не доверяет мне? – пробормотал я.
Я здесь, как в западне, понял я. Считается, что я – их правитель, но буду здесь пленником до тех пор, пока не покажу им, где спрятана эта мумия Пукраха.
С глубоким вздохом я бросился на один из красных бархатных диванов, утонув в его мягких подушках. И лежал так какое-то время, закрыв лицо руками.
Через несколько секунд я услышал покашливание. Потом шелест портьеры. Шаги. И понял, что я здесь не один.
Отняв руки от лица, я повернулся к двери:
– Кто там?
Глава 8
Из-за шелковой портьеры вы шла девочка примерно моего возраста.
Высокая и худенькая, одетая в белую спортивную рубашку и белые шорты. У нее были рыжеватые волосы, разделенные посередине, челка спускалась почти до самых глаз оливкового цвета.
– Кто ты? – крикнул я, вскакивая на ноги. Девочка прижала палец к губам.
– Тс-с-с!.. – Ее зеленые глаза-оливки блеснули, она показала на дверь. – Они могут услышать.
Девочка на цыпочках прошла через комнату, внимательно глядя на меня.
– Вы принц? Я… я правильно догадалась?
– А кто ты?
Она снова приложила палец к губам.
– Тс-с-с! Охранник не знает, что я здесь. Я Ме-ган Керр.
– Майкл Кларк, – представился я. – По крайней мере, до сегодняшнего утра я думал, что я Майкл Кларк, но теперь не уверен, как меня зовут.
Она снова изучающее посмотрела на меня.
– Так я могу называть вас просто Майкл? Я пожал плечами.
– Конечно.
– Должна ли я обращаться к вам – ваше превосходительство?
– Нет, прошу тебя, – ответил я.
Она опять посмотрела на дверь. Мы услышали, как два охранника разговаривают между собой.
– Ну, а ты кто? – спросил я. – И что ты здесь делаешь? У тебя какой-то нездешний выговор. Ты американка?
Она взяла меня за руку и потянула к красному бархатному дивану. Мы сели рядом.
– Да, я американка, – прошептала она, и лицо ее погрустнело. – Мои родители служили советниками у генерала Рамира. Они оба были убиты при взрыве бомбы.
– Очень сожалею, – прошептал я.
Она покрутила прядь волос, потом опустила руки на колени и вздохнула.
– У меня не было других родственников. Мне некуда было идти. Никто не брал меня к себе. Тогда генерал Рамир удочерил меня.
– Ты живешь во дворце? – спросил я. Она кивнула.
– Какой он? – спросил я шепотом.
– Он ужасен, – ответила она. – Я потеряла своих друзей. А здесь детей нет. Лишилась своей школы. У меня не осталось ничего. И вижу я только этот дворец. А дворец такой странный. Все в золоте и серебре. Повсюду драгоценные камни, бархат и шелк.
Ничего нормального. Не смею повесить даже картинку у себя в комнате. Не могу найти новый компакт-диск. Не могу…
Она поняла, что повысила голос. И тут же замолчала. Мы оба посмотрели на дверь.
– Но, прости, почему мы говорим обо мне? – прошептала она. – Теперь ты попал в беду.
От этих слов у меня пробежал холодок по спине.
– Да, похоже, я в большой беде.
Она придвинулась ближе и посмотрела на меня горящими глазами.
– Ты ничего не знаешь, Майкл. Не имеешь даже представления, в какую беду ты попал.
– Что ты имеешь в виду?
– Они все плохие люди, – прошептала Меган.
– Но, Меган, генерал Рамир теперь твой отец. Он удочерил тебя, – возразил я.
Она закрыла глаза.
– И все равно он – самый злой из всех. Говорю тебе, они плохие люди, Майкл, поверь!
Она открыла глаза и повернулась ко мне. Ее подбородок затрясся.
– Ты и в самом деле думаешь, что генерал Рамир позволит тебе управлять королевством?
Я проглотил комок в горле.
– Не понимаю…
– Генерал Рамир вел войну целых двенадцать лет. А теперь, когда победа, можно сказать, почти у него в руках, неужели ты считаешь, что он отдаст власть двенадцатилетнему мальчику?
– Но он обращается ко мне «ваше превосходительство», – возразил я. – И он сказал мне, что если я покажу ему, где спрятана мумия, то…
– После того как ты проведешь их к мумии, они убьют тебя! – вскричала Меган.
У меня от испуга открылся рот.
– Вот зачем я прокралась к тебе, – прошептала Меган. – Предупредить!
– Но я даже не знаю, где спрятана эта мумия! – воскликнул я.
Меган прищурилась.
– Тогда ты еще в большей беде. Они будут пытать тебя. Они…
И тут дверь с шумом распахнулась. Двое охранников в коричневой униформе ворвались в комнату.
Мы с Меган вскочили на ноги. И прежде чем девочка успела сделать хоть один шаг, охранники схватили ее.
– Отпустите меня! – закричала она, пытаясь вырваться. – Отпустите!
Они потащили ее к двери.
– Куда вы ее тащите? – крикнул я. – Что вы хотите с ней сделать?
Глава 9
За ними захлопнулась дверь.
Я слышал, как Меган все еще спорила с охранниками, упрашивая отпустить ее, пока они шли по длинному коридору.
Застыв на месте, я ждал, пока сердце мое не перестанет так учащенно биться. И со страхом смотрел на дверь, ожидая, что вот-вот снова ворвутся охранники и тоже уведут меня.
– Что же теперь делать? – громко спросил я себя.
Страшные слова Меган так и стояли у меня в ушах: они злые люди… они хотят убить тебя… они будут пытать тебя…
А если они схватили не того мальчика? – спрашивал я себя.
Мысли бешено крутились у меня в мозгу.
Но если они привезли не того мальчика, то должны отпустить его, ведь так?
Они не могут держать меня здесь, если я не тот ребенок, которого они отправили в Америку двенадцать лет назад.
А может быть, я как раз тот самый ребенок, спорил я сам с собой. Но если я тот самый ребенок и чип памяти помещен в мой мозг… то почему я ничего не помню?
Стоп! – приказал я себе. И сильно потряс головой, стараясь отогнать от себя эти страшные мысли.
И посмотрел на дверь.
Bay! Я понял, что охранников сейчас за ней нет. Они потащили Меган по коридору…
Возможно ли это? А вдруг они оставили дверь незапертой?
Я перепрыгнул через красное кресло и кинулся к двери. Вцепился в дверную ручку. Повернул ее и нажал.
Да!
Дверь распахнулась.
Я высунул голову наружу и посмотрел в обоих направлениях. Пусто! Длинный, отделанный золотом коридор был пуст, насколько я мог видеть.
Я вышел из апартаментов. Сердце билось так сильно, что казалось, будто оно бьется о ребра. Осторожно прикрыл за собой дверь. Куда идти? Куда идти?
Надо попасть в заднюю часть дворца. Может быть, там поменьше охраны, почему-то подумал я. Может быть, если я попаду туда, у меня появится шанс сбежать.
Желтые лучи яркого солнца проникали в коридор через высокие окна. Я понял, что еще утро, и солнце стоит на востоке.
Но как расположен дворец по отношению к востоку? Я не имел об этом ни малейшего представления.
Вперед, Майкл! – приказал я себе. Самое главное – выбраться отсюда.
Держась поближе к стене, я побежал направо. Звук моих шагов скрадывал толстый ковер.
Солнечный свет заливал все вокруг. Окна были высокими – от пола до самого потолка. А между окнами висели написанные маслом портреты моих, а может быть, чьих-то еще предков. И все они смотрели вниз, на меня, как я бегу.
В конце коридора от легкого ветерка развевался шелковый занавес, шурша по ковру. И я был уже почти у этого занавеса, когда услышал сзади другой звук: топот ног.
– Ой! – невольно вырвалось у меня.
Я нырнул за занавес. Опустился на колени и, отогнув краешек, выглянул из-за него.
Несколько охранников маршем проходили мимо, держа винтовки на плечах. Они шли молча, плотным строем, глядя вперед и размахивая свободной рукой в такт шагам. Я задержал дыхание, пока они не свернули за угол. Потом медленно и осторожно поднялся на ноги. Надо же, чуть не попался!
Что же теперь? Куда идти?
У меня дрожали ноги, когда я осторожно выходил из-за занавеса. И вдруг услышал: пинг… пинг.
Что это за звуки?
Я обернулся и увидел громадное насекомое, что-то вроде гигантского слепня, бившееся об оконное стекло.
Пинг… пинг…
Бешено махая крыльями, насекомое своим черным телом стремилось к солнцу… Напрасная потеря времени! Оно никогда не проникнет через стекло таким образом.
Пинг… пинг…
Я смотрел, как большое насекомое снова и снова пытается выбраться за окно.
Идея! Может быть, мне удастся убежать, воспользовавшись окном?
Я бросился через коридор, отогнал жужжащее насекомое рукой и залез на подоконник.
Окно было двойное, с ручкой на каждой раме.
Я посмотрел наружу, на большой, поросший травой двор. Пусто. Его охраняла только высокая гранитная статуя, изображавшая какое-то крылатое существо. Никаких охранников.
Прекрасно!
Я схватился руками за обе ручки. И потянул. Рамы оказались тяжелее, чем я думал. Они не поддались.
Я вцепился в ручки что было мочи и потянул сильнее.
Пожалуйста, откройтесь, – молил я, – пожалуйста… пожалуйста…
И вот окна начали открываться, громко скрипя.
Я открыл окно настолько, чтобы можно было выбраться во двор.
Меня овеял теплый свежий воздух.
Я вылез на подоконник и приготовился прыгнуть. Но тут же почувствовал, как чьи-то крепкие руки схватили меня за плечи.
– Аай! – вырвался у меня испуганный крик. Руки сжали меня сильнее и потянули назад. Я обернулся и увидел двух суровых охранников.
– Генералу Рамиру это не понравится, – сказал, нахмурясь, один из них.
– Идем с нами, – потянул меня его напарник и с усмешкой добавил: – ваше превосходительство.
Глава 10
Охранники повели меня вниз. По мраморным ступеням мы спустились на один лестничный пролет. Прошли через несколько залов для переговоров, уставленных длинными столами из красного дерева. Потом – через библиотеку, где книжные шкафы занимали все стены под самый потолок, а посередине стоял большой стол. Далее – через кухню, где повара в белом деловито готовили ленч. Повсюду стоял запах жареного лука.
Мы свернули за угол и вошли в какую-то маленькую комнату. Я увидел, что стены увешаны географическими картами. Многие из них, как я догадался, представляли страну Джезекию и ее окрестности в подробном масштабе.
Некоторые карты были утыканы булавками с красными и синими головками, на других начерчены красными и синими чернилами какие-то линии и круги.
В глубине комнаты за письменным столом восседал генерал Рамир. Перед ним лежала большая развернутая карта. Он что-то говорил про себя, водя по ней пальцем.
Однако когда охранники ввели меня в комнату, он быстро поднял голову
– Майкл? – удивленно спросил генерал.
– Он пытался убежать из дворца через окно, – доложил один из охранников.
Генерал Рамир посмотрел на меня сузившимися глазами.
– Убежать? – переспросил он охранников. – Он хотел убежать?
– Точно. Через окно, выходящее на восточную сторону, – отрапортовал охранник.
Генерал Рамир искоса взглянул на меня, нахмурив светлые брови.
– Оставьте нас, – приказал он стражам, сделав отстраняющий жест обеими руками. – Подождите за дверью.
Охранники, чеканя шаг, повернулись, вышли и закрыли за собой дверь.
Генерал Рамир смотрел на меня, постукивая по разложенной перед ним карте пальцем, на котором блестело кольцо с зеленым камнем.
Я неловко переминался с ноги на ногу посередине комнаты, сжимая и разжимая кулаки. Сердце сильно стучало, словно внутри меня бился тот большой слепень, который пытался вылететь в окно.
– Ты знал, что дворец строго охраняется? – наконец спросил генерал.
– Ну да, знал, – пробормотал я хриплым от волнения голосом.
– И все-таки попытался убежать через окно?
– Да, – признался я. – Пытался.
Его зловещий смех так напугал меня, что я даже подпрыгнул на месте.
– Вот такую храбрость мы и ожидали увидеть в нашем правителе, – заявил вдруг генерал как ни в чем не бывало.
Он вышел из-за стола, сильно похлопал меня по спине. Потом так крепко пожал мне руку, что у меня хрустнули костяшки пальцев.
– Я знал, что ты правильный мальчик, Майкл. – Он широко улыбнулся, его белые зубы блеснули, отражая свет ламп, горевших на потолке. – Правитель государства Джезекия должен обладать безрассудной смелостью.
– А… нуда… понимаю…
У меня сильнее затряслись ноги. Я не знал, что сказать, я был не в состоянии трезво мыслить.
Генерал положил тяжелую руку на мое плечо и подвел к карте, которая висела за письменным столом.
– Вот, посмотри сюда, – сказал он, все еще улыбаясь, и указал своей тростью на карту Джезекии, большей частью окрашенной в желтые и коричневые цвета. Через пустыню проходили грубо начерченные линии, которые, наверное, что-то обозначали: пещеры, озера или еще что-то. – Вот твое королевство, – гордо сказал генерал Рамир.
Затем он ткнул пальцем в черную звезду около южной границы.
– А здесь находится этот дворец. Мы в столице, в городе Раменн.
Он убрал палец, и я смотрел на черную звезду, будто на самом деле видел там дворец и город.
– Вы изучали историю Джезекии в школе?
– Ммм… нет, – честно признался я.
Он нахмурился.
– Но мы постараемся прославить наше королевство, верно? Мы, как говорится, нанесем Джезекию на карту мира.
– Понимаю, – тихо ответил я.
– Вот здесь пустыня, – продолжал генерал, проводя тростью по пространству, окрашенному в желтый и оранжевый цвета. – Как ты видишь, большую часть королевства занимают пустыни. Эта пустыня усеяна высокими скалами. А в этих скалах множество пещер.
Он обернулся, чтобы убедиться в том, что я его внимательно слушаю. Я смотрел прямо перед собой, на карту.
– Дальше, Майкл. Посмотри получше вот на эти пещеры, – сказал он, таинственно понижая голос, и отступил на шаг назад, чтобы я лучше видел карту.
– Смотри, – сказал он, снова положив мне на плечо тяжелую руку.
Я видел эти знаки на желтой карте. Здесь были обозначены дюжины пещер, больших и маленьких. Но зачем он показывает мне все это? – спросил я себя. Зачем заставляет изучать расположение этих пещер?
Конечно, я знал ответ. Знал, что произойдет дальше. И это наполнило меня холодным ужасом.
– А теперь скажи, в которой из пещер находится это? – тихо спросил генерал Рамир, сжимая мое плечо еще крепче. – В какой пещере спрятана мумия Пукраха?
Я тупо смотрел на карту, тяжело дыша.
– В какой же пещере? – повторил генерал Рамир. – У тебя в мозгу заложена информация, Майкл. Так покажи эту пещеру! Покажи мне место, где спрятана мумия Пукраха.
– Я… я…
Мои колени дрожали так сильно, что стукались одно о другое.
Я повернулся к генералу.
– Не могу вспомнить! В самом деле. Я говорю правду, генерал Рамир! Я действительно не могу вспомнить.
Улыбка генерала Рамира не угасла.
– Нет проблем, Майкл. Совсем нет проблем.
– Ч-что вы хотите сказать? – заикаясь, спросил я.
– Ну… чип памяти у тебя в мозгу, верно? – Генерал еще сильнее сдавил мое плечо. – Наши доктора вскроют твой мозг и достанут чип.






