Текст книги "Не ложись спать!"
Автор книги: Роберт Лоуренс Стайн
Жанры:
Ужасы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 4 страниц)
ХРУМ!
Что это такое?
ХРУМ!
Железный козырёк не выдерживает меня!
28
ХРУМ!
Я почувствовал, что он вот‑вот оборвётся.
Я собрал все свои силы. Вцепился в козырёк. Задрал ногу как можно выше и поставил её на козырёк. Потом подтянул другую.
Получилось!
Я скорчился на подоконнике, держась за него одной рукой, чтобы сохранить равновесие.
Я лежал не шевелясь, стараясь восстановить дыхание. Ночь была прохладной. Но капли пота катились у меня по лицу. Я смахнул их свободной рукой.
Потом заглянул в окно. В моей комнате было темно. Я не мог разглядеть, есть ли там кто‑нибудь.
Окно оказалось закрытым.
Только бы оно не было заперто изнутри, молил я.
Если я не смогу войти, то так и останусь на подоконнике. Вниз мне уже не спуститься.
Я осторожно попробовал открыть окно. Оно поддалось. Не заперто!
Я открыл его, заполз в комнату и грохнулся на пол.
Я полежал, прислушиваясь, не разбудил ли кого‑нибудь.
Ни звука. Все крепко спят.
Я поднялся на ноги. Вот моя кровать! Моя старая кровать. И она пуста!
От счастья мне хотелось прыгать и кричать. Но я вовремя одумался. Отложу торжество на завтра. Если мой план удастся.
Я снял ботинки и забрался в кровать. Вздохнул. До чего же хорошо!
Я наконец в своей кровати. Мама, Грег, Пам – все спят в своих комнатах.
Пусть я ещё не вернул себе свой прежний вид. И моя семья меня не узнала. Застань они меня здесь, то подумали бы, что я ночной вор. Или маньяк.
Потом я стал думать о том, что будет утром. Кем я стану, когда проснусь? Вернётся ли снова моя нормальная жизнь? Или, открыв глаза, я опять увижу около себя Лейси и тех двух парней, готовых схватить меня?
Но был только один способ разобраться в этом. Я закрыл глаза и уснул.
29
Я ощутил на лице что‑то тёплое. Солнечный свет.
Открыл глаза. Где это я?
Я огляделся вокруг. Маленькая захламлённая комната, полная всякого барахла.
Моя старая комната!
У меня ёкнуло сердце. Неужели мой план удался и я снова стал нормальным?
Мне не терпелось узнать, так ли это. Я отбросил одеяло, спрыгнул с кровати и поспешил к зеркалу, которое висело на двери ванной комнаты.
И увидел худощавого светловолосого мальчика двенадцати лет. Да! Я вернулся!
Я снова стал собою!
– У‑ху! – закричал я.
Бигги носом открыл дверь, вразвалочку вошёл в комнату и зарычал на меня. Потом залаял.
– Бигги! – радостно воскликнул я. Затем наклонился и погладил его. А он огрызнулся.
Старый добрый Бигги.
– Мэтт! – услышал я из кухни голос мамы.
Голос моей настоящей мамы.
– Мэтт! Оставь Бигги в покое! Перестань дразнить его!
– Я его не дразню! – прокричал я в ответ.
Она постоянно обвиняет меня во всех грехах. Но сейчас меня это не обижало. До чего же здорово снова оказаться дома!
Я спустился вниз к завтраку.
Они все там сидели: мама, Пам, Грег. Такие же как прежде.
– Паршивец спустился вниз на завтрак, – откомментировал Грег в диктофон. – Что же будет есть этот паршивец? Посмотрим, посмотрим…
– Грег! – пропел я и обнял его.
– Эй! – Он оттолкнул меня. – Отойди, паршивец!
– Пам! – воскликнул я и тоже крепко обнял её.
– В чём дело, ты, недоумок? – огрызнулась она. – А… а… понимаю, тебя этой ночью похитили пришельцы! Я права? И промыли тебе мозги.
Я пропустил мимо ушей её шутку и взлохматил ей волосы.
– Прекрати! – возмутилась она.
Я крепко обнял маму.
– Спасибо, родной, – сказала она и потрепала меня по спине.
По крайней мере, на этот раз она на моей стороне.
– Ешь овсянку, Мэтт, – сказала мама. – Я опаздываю.
Я вздохнул и положил себе каши. Всё как всегда. Ни один из них даже не заметил, что меня не было.
А в эту ужасную гостевую комнату я теперь ни ногой. Никогда. Останусь навсегда в своей маленькой комнате, что бы ни случилось.
ЧВАК! Что‑то кольнуло меня в шею.
Я быстро обернулся. Грег держал в руке соломинку и усмехался, глядя на меня.
Потом заговорил в диктофон:
– Что случится, если вы стрельнёте бумажным шариком в паршивца? Как он станет на это реагировать?
– Держу пари, он заплачет, как ребёнок, – высказалась Пам.
Я пожал плечами и вернулся к своей овсянке.
– Теперь вам меня не достать, – сказал я. – Я слишком счастив.
Пам и Грег переглянулись. Пам покрутила пальцем у виска. Международный жест, который означает: он псих.
– С паршивцем что‑то произошло, – объявил Грег.
– Да, – согласилась Пам. – Паршивец изменился.
30
В школе в этот день всё шло лучше некуда. До чего здорово снова оказаться в седьмом классе! Здесь учиться куда легче, чем в средней школе.
Мы играли в футбол в гимнастическом зале. Я даже забил гол.
Но когда я направлялся на последний урок, то увидел такое… У меня остановилось сердце.
По коридору шла девочка. Примерно моего возраста. Длинные светлые волосы собраны сзади в «конский хвост».
О, нет.
Лейси!
Я обмен. Что же мне делать?
Неужели Полиция реальности всё ещё преследует меня? Я уже всё уладил. Зачем им теперь усыплять меня?
Надо отсюда убираться, решил я. И приготовился бежать.
Девочка обернулась и улыбнулась мне.
Это была не Лейси. Совсем другая девочка с длинными волосами.
Я глубоко вздохнул. Надо расслабиться, решил я. Всё уже прошло. Это был страшный сон. Или что‑то вроде того.
Девочка скрылась за дверью своего класса. Я пошёл на свой последний урок. Никаких признаков Лейси, Брюса или Уэйна.
Всю дорогу до дома я шёл насвистывая и думал о том, как мало мне сегодня задали.
Я пришёл домой.
– Привет, Мэтт! – крикнула мама.
Я удивился, увидев её. Обычно в это время она всегда на работе.
– Почему ты дома, так рано?
Мама улыбнулась мне.
– Я взяла выходной. Мне надо кое‑что сделать по дому.
Я пожал плечами и повернулся к телевизору.
Мама выключила его.
– Мэтт, почему ты такой нелюбопытный?
– Нелюбопытный? А в чём дело?
– Почему ты не спросишь, чем я занималась весь день?
Я огляделся вокруг. Всё как всегда.
– Не знаю, – сказал я. – А что ты делала?
Она снова улыбнулась.
– Ты забыл? – удивилась мама. – На этой неделе у тебя день рождения!
Я и вправду забыл об этом. Когда ты борешься за свою жизнь, тебе некогда думать о дне рождения.
– У меня для тебя особый сюрприз, – сказала мама. – Пойдём наверх, я тебе покажу.
Я стал подниматься вслед за ней по лестнице, почему‑то волнуясь. Что это за сюрприз?
Обычно мама не придаёт большого значения моему дню рождения. Значит, сюрприз действительно особенный, решил я.
Мама остановилась возле моей спальни.
– Что, сюрприз в моей комнате?
– Смотри!
И она распахнула дверь.
Я заглянул в комнату. Она вся была забита большими картонными коробками. От пола до потолка.
Вау!
– И это всё для меня? – спросил я.
Мама рассмеялась.
– Подарки? Все эти коробки? Конечно, нет.
Я понимал, это слишком хорошо, чтобы быть правдой.
– Ну и что же тогда за сюрприз? – спросил я.
– Мэтт, – начала она, – я думала о том, что ты вчера сказал. И решила, что ты прав. Твоя комната слишком мала для тебя. Я превратила её в кладовую.
– Ты… ты что? – запинаясь, проговорил я.
Мама, не отвечая, пошла по коридору. И открыла дверь гостевой комнаты.
– Вот!
Нет. О, нет.
Только не это.
– Счастливого дня рождения, Мэтт, – провозгласила мама. – Добро пожаловать в свою новую спальню!
Я окаменел. Я не мог выговорить ни слова.
Моя кровать, шкаф, мои плакаты и книги – всё уже было в гостевой комнате.
– Мэтт! В чём дело? – вскричала мама. – Ты же сам сказал, что хочешь перебраться в эту комнату!
Наконец у меня открылся рот, и я пронзительно завопил.